Transcripción de documentos
Owner’s Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Propietario
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller
loin pour trouver de l'aide!
01532-4
(900W)
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l’utilisation.
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 197512GS
Revision 0 (05/20/2005)
REGLAS DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-44
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su generador. Conozca sus
usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico
giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la
finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas,
aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo
giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm
usando un motor con un solo cilindro.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
¡PRECAUCIÓN! NO sobrepase la capacidad de vataje y
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue Generador".
Símbolos de Peligro y Significados
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador está
garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección
Ambiental. Para mayor información acerca de la garantía, consulte
con el manual del propietario del motor.
Gases Tóxicos
Electrocutamiento
Superficie Caliente
Explosión
Retroceso
34
Presión Explosiva
Descarga Eléctrica
Fuego
Quemaduras Química
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO
Las baterías almacenadas producen hidrógeno
explosivo mientras estén siendo recargadas.
El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería
por un periodo largo de tiempo, después que la
batería haya sido recargada.
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y
causar una explosión.
Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.
La combustible y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL
DEPÓSITO
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa
lentamente para dejar que la presión salga del tanque.
• Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos,
calor y otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y
es extremadamente cáustico.
El contacto con el fluido de la batería puede causar
quemaduras químicas severas.
• NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la
batería.
• Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL
EQUIPO
ADVERTENCIA
• Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de
combustible y el filtro de aire están instalados.
• NO arranque el motor sin la bujía instalada.
• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se
pueda derramar.
• Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
• Desconecte el cable de la bujía.
ADVERTENCIA
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.
Si no aísla el generador de utilidades de energía,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a
la retroalimentación de la energía eléctrica.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean
pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los
vapores de la combustible.
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a
la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.
• NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,
rotos, pelados o dañados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la lluvia.
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en
agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al
generador.
ADVERTENCIA
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.
35
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Las velocidades de operación en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y daños al generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra
una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.
• NO modifique al generador en ninguna forma.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos
conectados y en funcionamiento.
PRECAUCIÓN
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede dañar al generador y los aparatos
eléctricos conectados al mismo.
ADVERTENCIA
• Vea "No sobrecargue generador".
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas eléctricas.
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operación.
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador
antes de parar el generador.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
PRECAUCIÓN
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y
acortar su vida productiva.
• Utilice un comprobador de bujías homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.
• Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o llamada a 1-800-743-4115.
• Opere el generador solamente en superficies niveladas.
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.
• Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y
desconéctelos del generador.
• Apague el generador si:
-Se pierde la salida eléctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de
toda estructura con muros combustibles y/o otras materias
combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
generador, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
generador.
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con
un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
36
CONOZCA SU GENERADOR
CONOZCA SU GENERADOR
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Conserve este
manual para referencias futuras.
Tanque de Combustible
Bujía (cubierta del interior)
Interruptor de Encendido
Clavija Accesoria de 12 Voltios
DC, 8.3 Amperios
Palanca de Ahogador
Circuito Breaker (AC)
Purificador de Aire
Receptáculos de 120 Voltios
AC, 7.5 Amperios
Válvula de Corte de
Combustible
Arrancador de Retroceso
Etiqueta de Datos
Llenado/Drenaje de Aceite
(cubierta del interior)
Conexión de Tierra
Bujía — Acceso al enchufe de la bujía.
Llenado/Drenaje de Aceite — Acceso a la varilla de relleno de
aceite y a la tapa de drenaje de aceite.
Circuito Breaker (AC) — Se proporcionan receptáculos con
un circuito breaker de re-encendido a presión para proteger el
generador en contra de sobrecarga eléctrica.
Palanca de Ahogador — Utilizada para proporcionar de
manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el motor
se encuentra frío.
Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios —
Puede utilizarse para proporcionar energía a dispositivos
eléctricos o para recargar baterías de 12 Volts DC.
Purificador de Aire — Utiliza un elemento de espuma para
limitar la cantidad de mugre y polvo que entra en el motor.
Arrancador de Retroceso — Usado para encender el motor.
Receptáculos de 120 Voltios AC, 7.5 Amperios — Pueden
ser utilizados para proporcionar energía eléctrica para la
operación de cargas eléctricas de alumbrado, de aparatos y de
herramientas de 120 Voltios AC, de una fase, a 60 Herzios.
Conexión de Tierra — Utilice esta conexión para conectar a
tierra de forma correcta el generador. Vea la sección “Tierra del
Sistema” en la página 39.
Tanque de Combustible — Tiene una capacidad de 1.2 galones
(4.5 litros) de combustible.
Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el
número de serie de generador. Tenga por favor estos
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
Válvula de Corte de Combustible — Use esta válvula para
niciar o detener el suministro de combustible.
Interruptor de Encendido (APAGADO/ENCENDIDO) —
Utilizado para detener un motor en funcionamiento.
37
MONTAJE
MONTAJE
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estará listo para ser utilizado después de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor
llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-743-4115. Si
llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el
número de serie de etiqueta de datos disponible.
•
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Para Retirar El Generador De La Caja
•
Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida, con las
flechas que dicen "this side up" hacia arriba.
•
Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de envío.
•
Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados de la
caja y coloque ese lado de la caja sobre el suelo.
•
Retire todo el material de empaque, relleno, etc.
•
Saque el generador de la caja de envío.
Coloque la generador sobre una superficie nivelada.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
•
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera
frecuente cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el
manual del propietario del motor para conocer cuáles
son las recomendaciones al respecto.
Contenido del Empaque
Si cualquiera de las partes no están presente o se encuentran
dañadas, llame a la línea de ayuda del generador al 1-800-743-4115.
Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el
número de serie de la calcomanía ejemplar de datos disponible.
NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un
cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricación
adicional por la vida útil del cojinete.
Verifique el contenido contra la lista de artículos detallados a
continuación:
• Unidad principal
• Botella de aceite
• Manual del propietario
• Manual del motor
• Cable para recargar la batería
38
OPERACIÓN
USO DEL GENERADOR
Ubicación del Generador
Espacio Libre Alrededor del Generador
Tierra del Sistema
ADVERTENCIA
El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que
conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de
los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema no está
conectada al cable de CA neutro. Si prueba el generador con un
comprobador de conectores, el estado del circuito de conexión a
tierra no será el mismo que con un conector doméstico.
Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
Requisitos Especiales
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en
materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del
generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector
eléctrico o el organismo competente.
•
En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en
las compañías eléctricas locales.
•
Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario
cumplir normas y requisitos adicionales.
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.
El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies)
de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias
combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor
del generador, incluido la parte superior, para facilitar la
ventilación y el mantenimiento del generador.
Conexión al Sistema Eléctrico de un
Edificio
Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminación de los gases de escape mortales. No instale el
generador en lugares en los que los gases de escape se puedan
acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado.
Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 15).
Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicación del generador.
Las conexiones a efectos de alimentación de reserva al sistema
eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista
cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador
de la alimentación de la red pública y debe cumplir todas las leyes
y normas eléctricas vigentes.
ADVERTENCIA
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.
Si no aísla el generador de utilidades de energía,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a
la retroalimentación de la energía eléctrica.
Figura 15 — Espacio Libre Alrededor del Generador
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a
la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.
• NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,
rotos, pelados o dañados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la lluvia.
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en
agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al
generador.
Típica Generador Mostrada
Salida del Escape
39
OPERACIÓN
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigüeñal es correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protección de
bajo nivel de aceite.
OPERANDO EL GENERADOR
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede dañar al generador y los aparatos
eléctricos conectados al mismo.
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
• Vea "No sobrecargue generador".
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas eléctricas.
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operación.
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador
antes de parar el generador.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de
toda estructura con muros combustibles y/o otras materias
combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
generador, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
generador.
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con
un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
Encienda el Motor
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las
siguientes instrucciones para encender:
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2.
Gire la válvula del combustible a la posición "On" (Figura 16).
Figura 16 — Válvula del Combustible en la Posición Abierta
Conexion De Cargas Electricas
3.
Ponga en marcha el motor tal y como se explica en el manual
del propietario del motor.
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
•
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos después del arranque.
•
Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 Voltios AC
monofásicas de 60 Hz que desse.
•
NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios.
•
NO conecte cargas trifásicas al generador.
•
NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
•
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Vea "No
Sobrecargue Generador".
Parado Del Motor
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos
conectados y en funcionamiento.
NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una superficie
40
1.
Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o
detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos
conectados y encendidos.
2.
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
3.
Pare el motor tal y como se explica en el manual del
propietario del motor.
4.
Cierre la válvula del combustible.
OPERACIÓN
Procedimiento de Carga de la Bateria
5.
Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas
de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. NO
utilice la unidad para cargar baterías de 6 Voltios. NO use la
unidad para mover motores que tengan la batería descargada.
Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que
tiene la manija roja al terminal o borne de la batería
marcado con el signo POSITIVO, POS o (+) (Figura 17).
Figura 17 — Conexiones De la Batería
PELIGRO
Las baterías almacenadas producen hidrógeno
explosivo mientras estén siendo recargadas.
El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería
por un periodo largo de tiempo, después que la
batería haya sido recargada.
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y
causar una explosión.
Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.
Roja
El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y
es extremadamente cáustico.
El contacto con el fluido de la batería puede causar
quemaduras químicas severas.
Positivo
• NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la
batería.
• Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los
siguientes procedimientos:
1.
Limpie los terminales de la batería si es necesario.
2.
Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería. Si
es necesario, añada agua destilada UNICAMENTE hasta
cubrir los separadores de las celdas de la batería. NO use
agua de grifo.
3.
Si la batería está equipada con tapas de desfogue, asegúrese
de que están instaladas y apretadas.
4.
Conecte el enchufe conector del cable de carga de la batería
al tomacorrientes del panel.
Negativo
6.
Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que
tiene la manija negra al terminal o borne de la batería
marcado con el signo NEGATIVO, NEG o (-) (Figura 17).
7.
Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la
batería se recarga.
8.
Cuando la batería haya cargado, apague el motor (vea
“Parado del Motor” a continuación).
NOTA: Use un hidrómetro para automóviles para probar el
estado de carga y condición de la batería. Siga cuidadosamente las
instrucciones del fabricante del hidrómetro. Por lo general, se
considera que una batería está en un estado de carga del 100%
cuando la gravedad específica de su líquido (medida por el
hidrómetro) es de 1.260 o más.
41
OPERACIÓN
ENCHUFES DE CONEXIÓN
PRECAUCIÓN
Este receptáculo no puede recargar las baterías de 6 Voltios y no
puede ser utilizado tampoco para arrancar un motor que tenga la
batería descargada. Consulte “Cargando una Batería” (página 41)
antes de intentar recargar cualquier batería.
El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede
ser superior a la capacidad de salida del generador.
CABLES DE EXTENSIÓN
• NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje
superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.
• NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado “No Sobrecargue
Generador”.
Utilice únicamente cables de extensión de alta calidad, aislados de
forma apropiada, con los receptáculos eléctricos de 120 Voltios
del generador. Verifique las capacidades de todos los cables de
extensión antes de utilizarlos. Tales cables deben tener la
capacidad de soportar cargas de 125 Voltios AC a 15 Amperios (o
superiores) para la mayoría de aparatos eléctricos. Algunos
dispositivos, sin embargo, quizás no requieran este tipo de cable
de extensión. Verifique los manuales del propietario de dichos
aparatos para conocer sus recomendaciones al respecto.
Receptáculo de 120 Voltios AC
Cada enchufe está protegido contra una sobrecarga por un
circuito breaker de re-encendido a presión de 7.5 Amperios.
Utilice cada receptáculo para operar cargas eléctricas de
120 Voltios, de una fase, 60 Herzios, que requieran hasta
1,000 watts (1.0kW) de energía (Figura 18).
Conserve los cables de extensión tan cortos como sea posible,
preferiblemente a una longitud menor de 15 pies, para prevenir
una baja del voltaje y un posible sobrecalentamiento de alambres.
Figura 18 — CA De 120 Voltios, Receptáculo A dos caras
De 15 Amperios
OPERACIÓN DURANTE UN
CLIMA FRÍO
En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C
[40º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador
puede experimentar formación de hielo en el carburador o el
sistema de ventilación del cárter. Para reducir este problema, es
necesario realizar lo siguiente:
1. Asegúrese de que el generador tenga combustible nuevo y
limpio.
Clavija Accesoria de 12 Voltios DC,
8.3 Amperios
Este receptáculo le permite recargar una batería de 12 Voltios
automotriz o de almacenamiento estilo suministro eléctrico, con
el cable de batería que se proporciona. Las bombas de aire estilo
campamento, linternas, ventiladores u otros dispositivos de
12 Voltios que posean un enchufe estilo encendedor de cigarrillos,
también pueden ser cargadas por este enchufe (Figura 19).
Figura 19 — Accesorio Gato De la Cc. De 12 Voltios
42
2.
Abra la válvula de combustible (gire la válvula a la posición de
abierto).
3.
Utilice aceite 5W-30 SAE (se prefiere sintético, vea manual
de motor).
4.
Verifique el nivel de aceite diariamente o después de cada
ocho (8) horas de funcionamiento.
5.
Mantenga el generador que sigue el “Horario de la
Conservación” en el manual de motor.
6.
Proteja la unidad de la intemperie.
OPERACIÓN
Para una protección más permanente, construya una estructura
que rodee los tres lados y la parte superior del generador.
7. Asegúrese de que quede expuesto el lado completo del
silenciador del generador, como se muestra en la Figura 20.
En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje
original como una protección temporal.
7. Corte las tapas de la caja.
8.
Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto
el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la
Figura 20.
IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un mínimo
de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm
(3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para
facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.
8. El extremo expuesto debe estar situado en dirección
contraria al viento y los elementos.
Figura 20 — Refugio Frío Permanente del Tiempo
Viento
9.
La estructura deberá conservar suficiente calor del
generador a fin de evitar problemas de formación de hielo.
10. Arranque el motor y manténgalo en marcha en exteriores.
11. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse.
ADVERTENCIA
Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un mínimo
de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm
(3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para
facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
12. El generador no debe quedar más encerrado de lo que se
muestra en la Figura 20.
13. Retire la protección cuando la temperatura sea superior a
4º C [40º F].
14. Apague el motor y déjelo enfriar durante dos (2) minutos
antes de volver a abastecer de combustible.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda
estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
generador, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.
• Retire la protección cuando la temperatura sea superior a 4º C [40º F].
9.
Corte las ranuras adecuadas para tener acceso a los
tomacorrientes de la unidad.
10. Arranque la unidad y después coloque la caja de cartón
encima.
IMPORTANTE: Retire la protección cuando la temperatura sea
superior a 4º C [40º F].
43
OPERACIÓN
NO SOBRECARGUE EL
GENERADOR
3.
Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja
adecuadamente).
4. Conecte y encienda la próxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente
según la capacidad del generador, como se describe arriba.
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga
(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la
energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo
tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de
estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que su
generador debe producir para mantener eso aparatos
funcionando adecuadamente. Vea la Figura 21.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que
usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad mínima de
electricidad, necesaria para encender herramientas o
aparatos con motores eléctricos, tales como, sierras
circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los
motores se encienden al mismo momento, el vataje total de
carga se puede estimar al añadir solamente el(los) aparato(s)
con el vataje adicional más alto, al total del vataje calificado,
obtenido en el paso 2.
Figura 21 - Guia de Referencia de Vatiaje
Herramienta o Aparato Eléctrico
Esenciales
Bombilla - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
cúbicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Calefacción / enfriamiento
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Horno de microondas – 1.000 Vatios
Cafetera
Cocina eléctrica – Elemento simple
Calientaplatos
Habitación Familiar
Receptor estéreo
Televisor a color – 27 pulg.
Computadora personal con monitor de
17 pulg.
Otros
Radio-Reloj AM/FM
Calentador eléctrico de agua - 40
galones
Luz de halógeno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro eléctrico - 1/2 HP
Sierra circular - 7 ¼ pulg.
Sierra inglete- 10 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo radial
– 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Ejemplo:
Vatios Calificados
Herramienta o
(cuando esté
Aparato Eléctrico
funcionando)
Vatios Adicionales de
Carga (al encender)
Congelador
industrial
500
500
Televisión
500
-
Luz (75 Vatios)
75
-
Total = 1075
Vatios para funcionar
500 (Vatios de Carga
más alto)
Vataje Total Calificado (cuando esté funcionando)= 1075
Vataje de Carga Adicional más alto
= 1500
Salida Total Requerida del Generador
= 1575
Control de la Energía
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que estén
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le
añaden cargas eléctricas. Nada debería estar conectado a los
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea
encendido. La forma correcta y más segura para controlar la
energía del generador, es la de añadir en secuencias las cargas,
como se describe a continuación:
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de
la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
Calificados*
(cuando esté
funcionando)
Adicionales
de Carga (al
encender)
75
500
800
800
500
1200
1600
1000
2000
300
800
600
1300
1000
1500
1500
2500
-
450
500
800
-
300
4000
-
1000
600
960
1000
1500
1800
2000
1200
960
1000
1500
1800
2000
2500
2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato eléctrico para
obtener el vataje verdadero.
44
ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para
limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de
combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se
introduce al generador a través de las ranuras para aire de
enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios
vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor.
La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del
generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.
ESPECIFICACIONES
Wattaje que empieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 Watts (1.0kW)
Wattaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 Watts (0.9 kW)
Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Voltios AC
Corriente
a 120 Voltios AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Amperios
a 120 Voltios DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Amperios
Rango de Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz a 3600 rpm
ADVERTENCIA
Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una Fase
El Peso Embalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 lbs.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
RECOMENDACIONES GENERALES
DE MANTENIMIENTO
El propietario / operador es responsable por asegurarse de que
todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA
opere un generador que esté dañado o defectuoso.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su máquina generador de Briggs & Stratton
Power Products, llaman por favor 1-800-743-4115 para la ayuda.
• Utilice un comprobador de bujías homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.
Mantenimiento del Motor
Para Limpiar el Generador
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
•
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies
exteriores.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y
acortar su vida productiva.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Mantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores
corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no
deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material
extraños. Revise frecuentemente la limpieza del generador y límpielo
cuando esté con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras
substancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.
45
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
•
Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deberán mantenerse limpias y despejadas.
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO
Almacenando el Motor
El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete
días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de
30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad
para almacenamiento.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
Otras Sugerencias Para el Almacenando
Almacenando el Generador
•
Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el
Generador”).
•
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
•
Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de
combustible o en piezas esenciales del carburador, añada
estabilizador de combustible al depósito de combustible y
llene este de gasolina nueva. Haga funcionar la unidad durante
varios minutos para que el aditivo circule a través del
carburador. La unidad y el combustible se pueden almacenar
durante un máximo de 24 meses. El estabilizador de
combustible se puede adquirir donde se vaya a usar el equipo.
•
NO almacene gasolina de una estación a otra estación, al
menos que haya sido tratada como se mencionó antes.
•
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.
•
Almacene la unidad en un área limpia y seca.
ADVERTENCIA
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser
inflamables.
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
• Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
46
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
DIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS
Problemo
El motor está funcionando pero no
existe salida de AC disponsible.
Accion
Causa
1.
El interruptor automático de circuito
está abierto.
1.
Reposicione el interruptor.
2.
Conexión mal o defectuosa del juego
de cables.
2.
Revise y repare.
3.
El dispositivo conectado está dañado.
3.
Conecte otro dispositivo que esté
buenas condiciones.
4.
Avería en el generador.
4.
Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1.
Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
1.
Desconecte la carga eléctrica en corto.
El generador está sobrecarga.
2.
Vea "No Sobrerecarque Generador".
Circuito del generador en corto.
3.
Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
El motor funciona bien sin carga pero
"funciona mal" cuando se le contectan 2.
cargas.
3.
El motor no se enciende; o se
enciende y funciona mal.
Nivel de aceite insuficiente.
Llene el cárter hasta el nivel correcto o
sitúe el generador en una superficie plana.
1.
Sin gasolina.
1.
Llene el tanque de combustible.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
2.
Nivel de aceite insuficiente.
2.
Llene el cárter hasta el nivel correcto o
sitúe el generador en una superficie
plana.
Al motor le hace falta potencia.
La carga es muy alta.
Vea "No Sobrerecarque Generador".
47
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.briggspowerproducts.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
AGUA
GENERADOR
PORTÁTIL
SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA
DOMÉSTICO
(No disponible
en EE.UU.)
SOLDADORA
Menos de 10 kW
10 kW ó más
Conectador
PERÍODO DE GARANTÍA**
Uso del consumidor
2 años
1 año
1 año
2 años
2 años
3 años ó
1.500 horas
3 años
Uso comercial
ninguno
90 días
90 días
1 año
ninguno
ninguno
ninguno
*
**
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
•
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
•
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
•
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio
público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU