LaCie Rikiki USB 2 Guía de instalación

Categoría
Discos duros internos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

100% Recyclable
1. Schließen Sie das USB 2.0-Kabel an den Computer an.
2. Die orange LED blinkt, wenn auf Daten zugegriffen wird.
3. Starten Sie LaCie Setup Assistant.
HINWEIS: Mobile Festplatten brauchen je nachdem
zusätzlichen Strom, wenn Sie mit bestimmten Hubs, PC Cards
oder Verlängerungskabeln benutzt werden. Wenn Sie sich
entschliessen, den LaCie SetUp Assistant nicht zu benutzen,
müssen Sie Ihre Festplatte manuell formatieren. Besuchen Sie
bitte www.lacie.com für Handbücher, Software und Zubehör,
wie das USB-Y Kabel für verbesserte Stromleistung.
DE
1. Collegare il cavo USB 2.0 al computer.
2. Il LED arancione lampeggia quando si accede ai dati.
3. Avviare LaCie Setup Assistant.
NOTE: I dischi rigidi portatili potrebbero richiedere
un’alimentazione aggiuntiva se utilizzati con alcuni hub,
schede PC, prolunghe USB, etc. Inoltre, se si sceglie di non
eseguire LaCie Setup Assistant, il disco deve essere
formattato manualmente. Visitate www.lacie.com per
scaricare Manuali Utente, software e per trovare accessori
quali cavi USB di alimentazione aggiuntiva
.
IT
1. Branchez le câble USB 2.0 sur votre ordinateur.
2. La LED orange clignotera lorsque vous accéderez à vos données.
3. Lancer LaCie Setup Assistant.
NOTE: Les disques durs nomades peuvent nécessiter une
alimentation additionnelle lorsqu’ils sont utilisés avec certains
hubs, cartes PC, câbles d’extension etc. Si vous ne souhaitez pas
utiliser LaCie Setup Assistant, vous devrez formater le disque
manuellement. Visitez www.lacie.com pour les manuels
d’utilisation, les logiciels et les accessoires comme les câbles Y
USB pour une meilleure alimentation.
FR
1. Подключите кабель USB 2.0 к компьютеру.
2. Лампа LED горит оранжевым цветом при использовании диска.
3. Запустить LaCie Setup Assistant.
Примечание: При использовании переносного диска с
определенными видами концентраторами USB , удлиняющими
кабелями и картами PCI может потребоваться дополнительный
источник питания. Если Вы предпочитаете не использовать
программу LaCie Setup Assistant, Вам потребуется
форматировать диск самостоятельно.
RU
1.USB 2.0 电缆的一端连接至计算机。
2. 当存取资料时,橙色的指示灯会闪烁。
3. 启动 LaCie Setup Assistant
在使用Hub, PC卡,延长线时,移动硬碟可能需要额外的
电源。另外,如果您选择不执行LaCie Setup Assistant ,您的
硬碟必须进行手动格式化。请访问www.lacie.com 取得用户手
册,软件以及有关电线的配件。
ZH
1. Conecte el cable USB 2.0 al ordenador.
2. El LED de color naranja parpadea cuando accede a los datos.
3. Ejecutar LaCie Setup Assistant.
AVISO: Los discos portátiles pueden necesitar más corriente
eléctrica al utilizarse con algunos hubs, ordenadores portátiles o
cables alargadores. Además, si decide no ejecutar el Asistente
de Instalación de LaCie (LaCie Setup Assistant), deberá
formatear manualmente su unidad. Visite www.lacie.com para
encontrar Manuales de Usuario, software y accesorios como
cables USB en forma de Y para mejorar la corriente.
ES
1. Ligue o cabo USB 2.0 ao computador.
2. O indicador LED laranja piscará durante o acesso a dados.
3. Iniciar o LaCie Setup Assistant.
NOTA :
Discos rígidos portáteis podem requerer uma fonte
de energia adicional quando ligados com certos hubs, PC
cards, extensões de cabos, etc. Também, se não optar pelo
LaCie Setup Assistant, seu disco rígido terá que ser formatado
manualmente. Visite www.lacie.com para aceder aos manuais
de utilizadores, software e acessórios como cabos USB “Y”
para energia mais eficiente.
PT
1. Verbind de USB 2.0-kabel met uw computer.
2. De oranje led zal knipperen wanneer de gegevens benaderd worden.
3. LaCie Setup Assistant starten.
NOTE: Mobiele harde schijven vereisen mogelijk bijkomende stroom
wanneer deze gebruikt worden met bepaalde hubs, PC kaarten,
verlengsnoeren, enz. Wanneer u er voor kiest om de LaCie Setup
Assistant niet te gebruiken, dient u uw schijf handmatig te formatteren.
Bezoek www.lacie.com voor handleidingen, software, en toebehoren
zoals USB Y-kabels voor extra stroom.
NL
Rikiki
Quick Install Guide
1
2
1. Connect the USB 2.0 cable to your computer.
2. The orange LED will blink when accessing data.
3. Launch LaCie Setup Assistant.
NOTE: Mobile hard drives may require additional power when used with certain
hubs, PC cards, extension cables, etc. Also, if you choose not to run LaCie Setup
Assistant, your drive must be manually formatted. Visit www.lacie.com for User
Manuals, software, and accessories such as USB Y-cables for improved power.
Register on www.lacie.com/register for free technical support online.
1. Připojte kabel USB 2.0 k vašemu počítači.
2. Jakmile je umožněn přístup k datům, dioda LED zabliká.
3. Spusťte LaCie Setup Assistant.
POZNÁMKA: Přenosné pevné disky mohou při použití s některými
rozbočovači, PC kartami, prodlužovacími kabely atd. vyžadovat
dodatečné napájení. Pokud zároveň nebudete chtít spustit LaCie Setup
Assistant, je nutné váš disk naformátovat manuálně. Navštivte webové
stránky www.lacie.com, kde najdete uživatelské manuály, software a
příslušenství, jako jsou Y-kabely USB pro zajištění lepšího výkonu.
CZ
1. Pripojte kábel USB 2.0 k počítaču.
2. Indikátor LED bliká počas sprístupňovaní dát.
3. Spustite program LaCie Setup Assistant.
POZNÁMKA: Prenosné pevné disky si môžu vyžadovať dodatoč
napájanie, ak sa používajú s určitými rozbočovačmi, počítačovými
kartami, predlžovacími káblami a pod. Ak sa rozhodnete nepoužiť
program LaCie Setup Assistant, disk budete musieť ručne
naformátovať. Pre návody na používanie, softvér a príslušenstvo, ako
sú rozbočovacie káble USB na zvýšenie výkonu navštívte stránky
www.lacie.com.
SK
110329
3
LaCie Setup Assistant
MACWINDOWS (start.exe)

Transcripción de documentos

Rikiki Quick Install Guide LaCie Setup Assistant WINDOWS (start.exe) 1 MAC 2 3 1. Connect the USB 2.0 cable to your computer. 2. The orange LED will blink when accessing data. 3. Launch LaCie Setup Assistant. NOTE: Mobile hard drives may require additional power when used with certain hubs, PC cards, extension cables, etc. Also, if you choose not to run LaCie Setup Assistant, your drive must be manually formatted. Visit www.lacie.com for User Manuals, software, and accessories such as USB Y-cables for improved power. Register on www.lacie.com/register for free technical support online. FR 1. Branchez le câble USB 2.0 sur votre ordinateur. 2. La LED orange clignotera lorsque vous accéderez à vos données. 3. Lancer LaCie Setup Assistant. RU Примечание: При использовании переносного диска с определенными видами концентраторами USB , удлиняющими кабелями и картами PCI может потребоваться дополнительный источник питания. Если Вы предпочитаете не использовать программу LaCie Setup Assistant, Вам потребуется форматировать диск самостоятельно. NOTE: Les disques durs nomades peuvent nécessiter une alimentation additionnelle lorsqu’ils sont utilisés avec certains hubs, cartes PC, câbles d’extension etc. Si vous ne souhaitez pas utiliser LaCie Setup Assistant, vous devrez formater le disque manuellement. Visitez www.lacie.com pour les manuels d’utilisation, les logiciels et les accessoires comme les câbles Y USB pour une meilleure alimentation. IT 1. Collegare il cavo USB 2.0 al computer. 2. Il LED arancione lampeggia quando si accede ai dati. 3. Avviare LaCie Setup Assistant. NL NOTE: I dischi rigidi portatili potrebbero richiedere un’alimentazione aggiuntiva se utilizzati con alcuni hub, schede PC, prolunghe USB, etc. Inoltre, se si sceglie di non eseguire LaCie Setup Assistant, il disco deve essere formattato manualmente. Visitate www.lacie.com per scaricare Manuali Utente, software e per trovare accessori quali cavi USB di alimentazione aggiuntiva. DE 1. Schließen Sie das USB 2.0-Kabel an den Computer an. 2. Die orange LED blinkt, wenn auf Daten zugegriffen wird. 3. Starten Sie LaCie Setup Assistant. 1. Conecte el cable USB 2.0 al ordenador. 2. El LED de color naranja parpadea cuando accede a los datos. 3. Ejecutar LaCie Setup Assistant. CZ 1. Ligue o cabo USB 2.0 ao computador. 2. O indicador LED laranja piscará durante o acesso a dados. 3. Iniciar o LaCie Setup Assistant. NOTA : Discos rígidos portáteis podem requerer uma fonte de energia adicional quando ligados com certos hubs, PC cards, extensões de cabos, etc. Também, se não optar pelo LaCie Setup Assistant, seu disco rígido terá que ser formatado manualmente. Visite www.lacie.com para aceder aos manuais de utilizadores, software e acessórios como cabos USB “Y” para energia mais eficiente. 1. Připojte kabel USB 2.0 k vašemu počítači. 2. Jakmile je umožněn přístup k datům, dioda LED zabliká. 3. Spusťte LaCie Setup Assistant. POZNÁMKA: Přenosné pevné disky mohou při použití s některými rozbočovači, PC kartami, prodlužovacími kabely atd. vyžadovat dodatečné napájení. Pokud zároveň nebudete chtít spustit LaCie Setup Assistant, je nutné váš disk naformátovat manuálně. Navštivte webové stránky www.lacie.com, kde najdete uživatelské manuály, software a příslušenství, jako jsou Y-kabely USB pro zajištění lepšího výkonu. SK AVISO: Los discos portátiles pueden necesitar más corriente eléctrica al utilizarse con algunos hubs, ordenadores portátiles o cables alargadores. Además, si decide no ejecutar el Asistente de Instalación de LaCie (LaCie Setup Assistant), deberá formatear manualmente su unidad. Visite www.lacie.com para encontrar Manuales de Usuario, software y accesorios como cables USB en forma de Y para mejorar la corriente. PT 1. Verbind de USB 2.0-kabel met uw computer. 2. De oranje led zal knipperen wanneer de gegevens benaderd worden. 3. LaCie Setup Assistant starten. NOTE: Mobiele harde schijven vereisen mogelijk bijkomende stroom wanneer deze gebruikt worden met bepaalde hubs, PC kaarten, verlengsnoeren, enz. Wanneer u er voor kiest om de LaCie Setup Assistant niet te gebruiken, dient u uw schijf handmatig te formatteren. Bezoek www.lacie.com voor handleidingen, software, en toebehoren zoals USB Y-kabels voor extra stroom. HINWEIS: Mobile Festplatten brauchen je nachdem zusätzlichen Strom, wenn Sie mit bestimmten Hubs, PC Cards oder Verlängerungskabeln benutzt werden. Wenn Sie sich entschliessen, den LaCie SetUp Assistant nicht zu benutzen, müssen Sie Ihre Festplatte manuell formatieren. Besuchen Sie bitte www.lacie.com für Handbücher, Software und Zubehör, wie das USB-Y Kabel für verbesserte Stromleistung. ES 1. Подключите кабель USB 2.0 к компьютеру. 2. Лампа LED горит оранжевым цветом при использовании диска. 3. Запустить LaCie Setup Assistant. 1. Pripojte kábel USB 2.0 k počítaču. 2. Indikátor LED bliká počas sprístupňovaní dát. 3. Spustite program LaCie Setup Assistant. POZNÁMKA: Prenosné pevné disky si môžu vyžadovať dodatočné napájanie, ak sa používajú s určitými rozbočovačmi, počítačovými kartami, predlžovacími káblami a pod. Ak sa rozhodnete nepoužiť program LaCie Setup Assistant, disk budete musieť ručne naformátovať. Pre návody na používanie, softvér a príslušenstvo, ako sú rozbočovacie káble USB na zvýšenie výkonu navštívte stránky www.lacie.com. ZH 1. 将 USB 2.0 电缆的一端连接至计算机。 2. 当存取资料时,橙色的指示灯会闪烁。 3. 启动 LaCie Setup Assistant。 註:在使用Hub, PC卡,延长线时,移动硬碟可能需要额外的 电源。另外,如果您选择不执行LaCie Setup Assistant ,您的 硬碟必须进行手动格式化。请访问www.lacie.com 取得用户手 册,软件以及有关电线的配件。 100% Recyclable 110329
  • Page 1 1

LaCie Rikiki USB 2 Guía de instalación

Categoría
Discos duros internos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para