Samsung RT29K5710S8 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
Manual del usuario
RT29K5710S8
Electrodoméstico independiente
Untitled-5 1
Español2
Índice
Índice
Información sobre seguridad 3
mbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación 5
Advertencias muy importantes para la instalacn 6
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 10
Precauciones de uso 16
Precauciones para la limpieza 18
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 20
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 21
Recomendaciones para el ahorro de energía 22
Este electrodostico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 23
Instru
cciones acerca de WEEE 23
Instalación 24
Descripción breve del refrigerador 24
Instalación paso a paso 25
Funcionamiento 28
Panel de funciones 28
Funciones especiales 33
Mantenimiento 39
Manipulación y cuidado 39
Limpieza 40
Reemplazo 40
Solución de problemas 41
General 41
Untitled-5 2
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea
detenidamente este manual a n de aprender a usar las
funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas o por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren
bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un
responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia,
con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación
pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes
en este manual no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la
precaución y el cuidado para la instalación, mantenimiento
y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas
abarcan diversos modelos, las características de su
refrigerador pueden diferir levemente de aquellas
descritas en este manual y no todas las señales de
advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta
o inquietud, deberá contactar al centro de servicios más
cercano u obtener ayuda e información en el sitio www.
samsung.com.
Información sobre seguridad
Untitled-5 3 2016-03-18  12:21:40
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable
(refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades
locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire
inamable en caso de una pérdida en el circuito del
refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca
el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca debe poner en marcha un refrigerador que tenga
signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud,
consulte a su distribuidor. El lugar debe tener una
dimensión de 1m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en
el electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante especíca de su
electrodoméstico consta en la placa de identicación que
se encuentra en el interior.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría prenderse
fuego o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del
tubo, evite llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de
incendio o explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas de reparación en este
aparato.
Untitled-5 4 2016-03-18  12:21:40
Español 5
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves
lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones
personales leves o daños materiales.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que
usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
Señales de advertencia importantes para el transporte y la
ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener
cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse
o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo
alejado de las llamas o de posibles fuentes de
inamación y ventile durante varios minutos el
ambiente en el que se encuentra la unidad.
Untitled-5 5 2016-03-18  12:21:40
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad
de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural
con alta compatibilidad ambiental, no obstante
también combustible. Al transportar e instalar el
electrodoméstico debe tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde
pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamient
provocar una descarga ectrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al
calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con
- Así se obtiene el mejor desempeño y tambn se evita
que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a
causa del recalentamiento de los cables.
Si el t
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que es dado o
gastado en su extensn o en cualquiera de los extremos.
Untitled-5 6
No doble excesivamente el cable de alimentación ni
coloque objetos pesados sobre él.
Español 7
Información sobre seguridad
No tire del cable de alimentación ni lo doble
excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentacn sobre un objeto
metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo
coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que
hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni
dar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga ectrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de
jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda
haber fugas de gas.
- Esto poda causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse
de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de
este manual.
Untitled-5 7
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y
provocar un incendio o una descarga ectrica.
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya
sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de
los nos.
- Exis
coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se
pueda acceder al enchufe después de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de
electricidad.
No instale este electrodostico en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas ectricas
puede provocar una descarga ectrica o un incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuquese con el Centro de
Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos
encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto poda causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones.
Untitled-5 8
Es necesario quitar toda la película plástica protectora
antes de enchufar el producto por primera vez.
Español 9
Información sobre seguridad
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de
la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Exis
traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua.
Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de
agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera
segura.
- Siempre aserese de haber conectado el refrigerador
a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna
pieza. Las fugas de energía pueden provocar una
descarga ectrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas
telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para
evitar cualquier fu
ga de energía o descarga eléctrica
provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto poda causar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice
enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su
reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio cnico.
Untitled-5 9
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un
- No seguir esta recomendación, podría causar una
descarga eléctrica o lesiones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCN
Deje e
- Mantenga libre de obsculos el espacio de ventilación
en el gabinete o la estructura de montaje del
electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodostico debe
permanecer en posición vertical durante 2 horas después
de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un
- No seguir esta recomendación puede causar descargas
eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el
producto o lesiones.
La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la
caída del refrigerador y provocar lesiones personales.
Untitled-5 10
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos
mojadas.
- Esto podría causar una descarga ectrica.
Español 11
Información sobre seguridad
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como
palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del
refrigerador.
- Esto poda causar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Alguno
personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los
productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No almac
(benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni
cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar
alimentos.
- Esto poda causar un incendio o una explosión.
Untitled-5 11
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el electrodoméstico.
-
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios
entre las puertas y el gabinete son inevitablemente
pequos. Abra las puertas con cuidado si hay nos cerca.
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
No permita que los nos se cuelguen de la puerta ni de los
compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones
graves.
No permita que los nos ingresen al refrigerador. Podan
quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es po
lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos,
temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del
refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte
el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desencfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
Untitled-5 12
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está
siendo vigilado ni permita que los niños ingresen en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el can.
- Es
encierro o lesiones personales.
Español 13
Información sobre seguridad
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, aln elemento podría caerse y
provocar lesiones personales o daños materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre
- Además de ser perjudicial para los seres humanos,
puede causar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la
químicos, cerca o dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior
del refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto poda causar una descarga ectrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los
cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o
- No llene el tanque con , jugos ni bebidas isonicas ya
que pueden dañar el refrigerador.
Untitled-5 13
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos
encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos melicos, etc.).
Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga ectrica.
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio
para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean
aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mir
tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visn.
No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del
estante no funcionaa.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones
personales.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre
las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado si hay nos cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles
fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la
habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodostico ni el cable de
alimentación.
- No utili
ce un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosn o un incendio.
Untitled-5 14
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el
fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar
alimentos en un entorno dostico.
No int
refrigerador por su cuenta.
- L
provocar problemas de seguridad. Para revertir una
Español 15
Información sobre seguridad
completo de las piezas y mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de
acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible esndar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador,
comuquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el
refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuquese
con el Cent
ro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas
internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una
descarga ectrica.
Untitled-5 15
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED,
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble
las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted
mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dados ni
- Esto podría causar una descarga ectrica o un incendio.
Información sobre seguridad
Español16
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del
congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en
el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempo del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de
ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el
compartimiento del refrigerador.
Untitled-5 16
- Envuelva los alimentos adecuadamente o coquelos
en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas
en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los
recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones
personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y
las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas
carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto
puede ocasionar lesiones.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas e
n el
compartimiento del congelador. No coloque botellas ni
Español 17
Información sobre seguridad
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
Gar
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios
electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de
los problemas relacionados con la seguridad que puedan
Untitled-5 17
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en
particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento
romperse y provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y
deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
enera, espere al menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con
el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna
-
Un vidrio roto puede causar lesiones personales o
daños materiales.
o las modicaciones realizadas por un tercero a este
surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
Información sobre seguridad
Español18
Información sobre seguridad
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo
solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral
- No llene el tanque con ni bebidas isotónicas. Esto
podría dañar el refrigerador.
Untitled-5 18
Tenga cuidado de que
sus dedos no queden
atrapados.
Las lámparas del congelador y del refrigerador se apagan
cuando las puertas de ambos permanecen abiertas durante
2 segundos o más.
- Las lámparas se encienden nuevamente cuando las
puertas se cierran y se vuelven a abrir.
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el
Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del
refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga ectrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del
refrigerador.
Español 19
Información sobre seguridad
No coloque velas encendidas en el refrigerador para
eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga ectrica o un incendio.
Untitled-5 19
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extra, tal como agua, ingresa en el
refrigerador, desencfelo y comuquese con su Centro de
Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un
paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga ectrica.
No limpi
e el refrigerador rociando agua directamente
sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para
limpiarlo.
-
efrigerador y provocar
un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del
dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o dos
materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad
Español20
Información sobre seguridad
Untitled-5 20
Advertencias muy importantes para la eliminación de
residuos
ADVERTENCIA
Deseche el material de empaque de este producto de
forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran
en la parte trasera del refrigerador esn dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas
autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y
los pestillos de las puertas de manera tal que los niños
pequos o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan
hasta morir.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Español 21
Información sobre seguridad
Algunos alimentos especiales, debido a sus características,
pueden conservarse mal durante la refrigeración.
El r
necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de
forma automática.
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento
cumple con los requerimientos ISO. Si desea evitar un
aumento excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados mientras descongela el electrodoméstico,
Untitled-5 23
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un no se coloca una bolsa en la cabeza, puede
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de enera, comuquese con su
compía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo
durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan
dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las
temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá
abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de enera dura más de 24 horas, deberá
retirar y desechar toda la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme
(el contenido puede descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congela
das puede elevarse)
si se lo coloca durante un tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente esté constantemente
por debajo de las temperaturas para las que es diseñado
el electrodostico.
Información sobre seguridad
Español22
Información sobre seguridad
Untitled-5 22
envuelva los alimentos congelados con varias capas de
papel de perdico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
La temperatura de las secciones o compartimientos de
dos estrellas con el símbolo de las dos estrellas ( ) es
ligeramente más elevada que la de otros compartimientos
del congelador.
Las secciones o compartimientos con dos estrellas se basan
en la instrucción y/o condición a la entrega.
Recomendaciones para el ahorro de energía
Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco
con la ventilacn adecuada. Aserese de que no esté
expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por ejemplo, un radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas
Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para
descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los alimentos en el
refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante
mucho tiempo cuando coloque o retire alimentos. Cuanto
menos tiempo esté abierta la puerta, menos escarcha se
acumulará en el congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio
libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudará a
Español 23
Información sobre seguridad
Untitled-5 23
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en
lugares como
zonas de cocina de tiendas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u
otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Instrucciones acerca de WEEE
Disposicn correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos -
WEEE por sus siglas en ings)
(Corresponde a pses con sistemas de recolección separados)
sus accesorios electrónicos (por ejemplo cargador, audífonos, cable USB) no debean
dos al ambiente o a la salud debido al desecho sin control de los desperdicios,
deberán separase esos elementos de otro tipo de desperdicios y reciclarlos en forma
Los usuarios particulares deberían contactar al comerciante minorista donde
dónde y cómo llevar estos artículos en forma segura desde el punto de vista ambiental
para su reciclado.
y términos en el contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben mezclarse con otros desperdicios comerciales.
Español24
Instalación
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
T
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
La imagen real y los componentes provistos del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del
país.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Estante del cong *
02 Fábrica de hielo *
03 Bandeja de alimentos frescos *
04 Guarda para huevos
05 Estante corredizo
06 Deodorizante *
07 Cajón móvil para VEG *
08 Cajón para vegetales *
09 Guarda del congelador
10 Tanque de agua *
11 Cesta multiusos *
12 Guarda para botellas
* solo para los modelos correspondientes
Instalación
Untitled-5 26
Accesorios opcionales *
Separador: Ayuda a mantener fresco el refrigerador.
Acumulador de frío: Ayuda a mantener fresco el refrigerador.
Español 25
Instalación
Charola para hielo: Se usa para fabricar hielo.
Máquina de hielo de giro: Se usa para fabricar hielo.
* Su refrigerador puede no incluir los accesorios mencionados anteriormente. La provisión de los accesorios
opcionales depende del modelo y el país.
Para garantizar
s
espacio de almacenamiento en el compartimento del congelador
Retire uno o más accesorios opcionales como acumuladores de frío o estantes, máquinas de hielo de giro,
depósitos de cubos de hielo y sus soportes, los cuales pueden retirarse en forma manual sin necesidad de
utilizar herramientas.
Estos accesor
ios opcionales no afectan el desempeño térmico y mecánico.
El volumen de almacenamiento declarado del congelador se basa en que dichos accesorios opcionales
no estén colocados.
Para retirar ambas fábricas de hielo, retire primero la de la derecha (corresponde a los modelos Ice Max).
P
colocados en su posición original.
Untitled-5 27
Indicador de límite de carga (solo para
los m
odelos correspondientes)
El refrigerador tiene un indicador de límite
de carga del lado superior derecho del
compartimiento del congelador.
PRECAUCIÓN
No coloque alimentos por encima del indicador
energética podría verse afectada.
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
elada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilacn
Alejado de la luz solar directa
Lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Alejado de las fuentes de calor
Lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C
Instalación
Español26
Instalación
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
01
02
Modelo A B C
RT38 1275 1001 11
RT38 (Solo
para las
puertas de
vidrio)
1290 1001 11
RT35 1275 1001 11
RT35 (Solo
para las
puertas de
vidrio)
1290 1001 11
RT32 1221 1040 13
RT29 1221 1040 13
(unidad: mm)
01 100 mm
02 50 mm
03 al menos 50 mm
B
C
A
03 03
Untitled-5 30
PASO 2 Piso
L
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado o aproximadamente
90 kg.
oteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
Español 27
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación
Nivele el refrigerador ajustando en forma manual
las patas de nivelación. Gire las patas de nivelación
en el sentido de las agujas del reloj para bajar la
posición o en el sentido contrario para subirla. Por
razones de seguridad, ajuste la parte delantera
de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
Untitled-5 31
PRECAUCIÓN
Antes de mover el refrigerador, asegúrese de girar
las patas de nivelación en el sentido contrario a las
agujas del reloj de modo que la parte trasera del
refrigerador esté, al menos, a 66 mm del piso.
PASO 4 C
Al completar los siguientes pasos el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abr
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzaa
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Esper
usar.
PASO 5 V
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El r
respecto a la pared o el gabinete.
El r
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Español28
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo de botón
01 02 03 01 02 03
01 Power Freeze (Congelamiento
rápido)
02 Freezer Convert / Ice On/Off
(Conversión del congelador)
(Hielo encendido/apagado)
(solo para los modelos
correspondientes)
03 Fridge (Power Cool)
(Refrigerador / Refrigeración
rápida)
Funcionamiento
Untitled-5 34
Español 29
Funcionamiento
01 Congelador (Congelamiento rápido)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador)
congelador entre -15 °C y -23 °C (valor predeterminado: -19 °C).
Cada vez que presiona el botón, la temperatura varía en la siguiente secuencia:
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
PRECAUCIÓN
vitar una falla del sistema o que se deterioren los alimentos, no
No almacene botellas de vidrio con líquido en el congelador. Las botellas de
vidrio se rajan o rompen una vez que el líquido se congela.
Power Freeze
(Congelamiento
rápido)
Power Freeze (Congelamiento rápido) acelera el proceso de congelamiento con la
velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Freeze (Congelamiento rápido) presion e y mantenga
presionado Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente (
) y el refrigerador acelera el proceso de congelamiento.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze
(Congelamiento rápido) como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a
la temperatura previa.
NOTA
Utilizar Power Freeze (Congelamiento rápido) aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones
de utilizarlo.
Untitled-5 35
Español30
Funcionamiento
Funcionamiento
Untitled-5 34
02 Conversión del congelador / Hielo encendido/apagado (solo para los modelos correspondientes)
Freezer Convert
(Conversión del
congelador)
Puede utilizar el refrigerador completo en modo Fridge (Refrigerador) o apagar el
congelador.
presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para
ingresar al modo de selección. Luego, presione Freezer Convert (Conversión del
congelador) para seleccionar el modo deseado.
El modo cambia en la siguiente secuencia: Fridge (Refrigerador) Off (Apagado)
Freezer (Congelador) Off
Si selecciona Fridge (Refrigerador), el indicador correspondiente se enciende.
Power Freeze (Congelamiento rápido) se desactiva si estuviera activado y
Ice On (Hielo activado) se apagará en caso de estar activado.
Si selecciona Off (Apagado), el indicador correspondiente se enciende. El
congelador se apagará.
Si selec
de temperatura del congelador se encenderán. La temperatura predeterminada
del congelador es de -19 °C.
Freezer Convert (Conversión del congelador) nuevamente durante 3 segundos.
Luego, siga las instrucciones como se indica anteriormente.
NOTA
Si mantiene presionado Freezer Convert (Conversn del congelador) durante
3 segundos en modo Freezer (Congelador), el refrigerador pasa al modo Fridge
(Refrigerador) y podrá seleccionar un modo (modo de selección).
Si mantiene presionado el botón Freezer Convert (Conversn del congelador)
durante 3 segundos en otros modos, el refrigerador pasa al modo de selección
donde puede presionar Freezer Convert (Conversión del congelador) para
se
leccionar otro modo.
Cuando als funciones de refrigeración y congelamiento están en modo 'Off
(Apagado)', la temperatura del refrigerador o del congelador permanece a
menos de 15 °C para que no aparezcan olores y moho, usando bajo consumo
de energía.
El refrigerador y el congelador no pueden apagarse en modo independiente.
No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de
refrigeración o congelamiento están en el modo 'Off (Apagado)'. 1
5 °C no es una
temperatura lo bastante baja para impedir que se deterioren los alimentos.
ADVERTENCIA
No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Al cancelar Freezer Convert (Conversión del
congelador), las botellas de vidrio pueden quebrarse o explotar en el congelador.
Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Freezer Convert
(Conversión del congelador). Los alimentos congelados se derriten y se descomponen cuando la
temperatura aumenta (el modo Freezer (Congelador) pasa al modo Fridge (Refrigerador)).
Asegúrese de retirar los alimentos enfriados del congelador antes de desactivar Freezer Convert
(Conversión del congelador). Los alimentos enfriados pueden congelarse cuando disminuye la
temperatura (el modo Fridge (Refrigerador) pasa al modo Freezer (Congelador)).
Español 31
Funcionamiento
Untitled-5 37
Power Cool
(Refrigeracn
rápida)
Power Cool (Refrigeración rápida) acelera el proceso de enfriamiento con la
velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Cool (Refrigeracn rápida), presione y mantenga
presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende
el indicador correspondiente (
) y el refrigerador acelerará el proceso de
congelamiento.
Para desactivar Power Cool (Refrigeración rápida), presione y mantenga
presionado Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El
NOTA
Utilizar Power Cool (Refrigeración rápida) aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones
de utilizarlo.
NOTA
Si desea utilizar Freezer Convert (Conversión del congelador), se recomienda utilizar recipientes plásticos
para almacenar alimentos, en especial vegetales.
Ice On/Off
(Hielo activado/
desactivado)
(Solo para los modelos correspondientes)
enciende el indicador correspondiente. Para desactivar esta función, presione el
botón Ice On/Off (Hielo activado/desactivado) para desactivarla. Recomendamos
desactivar la función en los siguientes casos:
La cubeta de hielo ya está llena de hielo.
Desea ahorrar consumo de energía.
El tanque de agua está vacío.
NOTA
Si presiona Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar Fridge
(Refrigerador) o Off (Apagado), el refrigerador pasa al modo Ice Off (Hielo
desactivado).
03 Refrigerador (Refrigeración rápida)
Fridge
(Refrigerador)
Para ajustar la temperatura del congelador, presione Fridge (Refrigerador) para
1 °C y 7 °C (Valor predeterminado: 3 °C).
Fridge (Refrigerador) para
encender el indicador de vacaciones. La barra de temperatura se apaga. Presione
nuevamente para desactivar el modo Vacation (Vacaciones). La barra de
temperatura muestra 7 °C.
PRECAUCIÓN
En invierno
provocar problemas de desempeño de enfriamiento.
En v
provocar problemas de desempeño de enfriamiento.
Funcionamiento
Español32
Funcionamiento
Untitled-5 38
Tipo dial
Refrigerador
Óptimo.
Para disminuir la temperatura para un
enfriamiento fuerte, coloque el control de
temperatura en el nivel 4-5.
Para incrementar la temperatura para un
enfriamiento leve, coloque el control de
temperatura en el nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
Durante el invierno, no coloque el control de temperatura en el nivel 4-5. Esto puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Durante el verano, no coloque el control de temperatura en el nivel 1-2. Esto también puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Vacaciones
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador por un período
prolongado, utilice el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacaciones, gire el dial del
refrigerador para seleccionar Vacaciones (Nivel
vacaciones). La temperatura del refrigerador
se controlará por debajo de los 17 °C, pero el
congelador permaneceactivo como se lo
se desactivará automáticamente si ajusta la
temperatura del refrigerador.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la puerta esté cerrada.
Vacaciones
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el
refrigerador por un período prolongado, utilice el modo Vacaciones.
Para activar el modo Vacaciones, presione Fridge (Refrigerador) con el
indicador de 1 °C seleccionado. El indicador de vacaciones (
) se enciende
mientras el indicador de la temperatura del refrigerador se apaga. La
temperatura del refrigerador se controlará por debajo de los 17 °C, pero el
Para desactivar el modo Vacaciones, presione Fridge (Refrigerador)
nuevamente. La temperatura del refrigerador regresaal valor
predeterminado de 7 °C.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la
puerta esté cerrada.
Español 33
Funcionamiento
Untitled-5 39
Congelador
Para disminuir la temperatura para un
enfriamiento fuerte, coloque el control de
temperatura en el nivel 4-5.
Para incrementar la temperatura para un
enfriamiento leve, coloque el control de
temperatura en el nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
Durante el invierno, no coloque el control de temperatura en el nivel 4-5. Esto puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Durante el verano, no coloque el control de temperatura en el nivel 1-2. Esto tambn puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Refrigerador (Convertible)
Utilice el congelador en modo Fridge (Refrigerador).
Para habilitar el modo Fridge (Refrigerador) para el congelador, coloque el dial de Control de temperatura
del congelador en un nivel de Refrigerador (Convertible).
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la puerta escerrada.
Funciones especiales
La imagen real y las funciones especiales del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del país.
Máquina de hielo (solo para los modelos correspondientes)
quina de hielo de giro
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
charola de hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte posterior de la charola.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
NOTA
El tiempo de fabricación de hielo depende de la
Funcionamiento
Español34
Funcionamiento
Untitled-5 40
NOTA
Asegúrese de que el depósito de cubos de hielo
esen su lugar debajo de la charola para hielo.
Para servir cubos de hielo, gira la manija del
colocar la mitad de los cubos de hielo en el
compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda
para vaciar la otra mitad.
Retire el compartimiento girándolo y tirando
levemente hacia el frente.
Tipo de charola
A
Para hacer cubos de hielo, llene la charola con agua
hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte
posterior de la charola.
Para vaciar la charola, sostenga ambos extremos
de la charola y retuérzala suavemente para retirar
los cubos de hielo.
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
Con el dispensador de agua, puede obtener agua fresca sin abrir la puerta del refrigerador.
NOTA
Si presiona la palanca del dispensador durante aproximadamente 1 minuto, el dispensador dejará de
funcionar por problemas de desempeño. Para dispensar s agua, espere algunos segundos e inténtelo
nuevamente.
Español 35
Funcionamiento
Untitled-5 41
Para llenar el tanque de agua
Por primera vez, limpie el lado interno del tanque
de agua y séquelo bien.
1. Sostenga ambas asas de la parte frontal del
tanque y deslícelo hacia afuera como se ilustra.
A B
2. Abra la tapa frontal (A) de la tapa o la tapa
completa (B) y llene el tanque con un máximo
de 5 L de agua.
PRECAUCIÓN
No supere el nivel ximo. El agua se desborda.
3. Inserte nuevamente el tanque de agua y cálcelo
en el mecanismo del dispensador. Asegúrese
de que el lado frontal (con la tapa frontal) del
tanque esté hacia el frente.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el tanque de agua calce en el estante. De lo contrario, es posible que el tanque de
agua no funcione adecuadamente.
No utilice el refrigerador sin insertar el tanque de agua. Esto puede disminuir el desempeño de
enfriamiento.
Llene el t
Mueva el tanque lleno con precaución. Si el tanque se cae, puede sufrir lesiones.
No intente desarmar la bomba interna. Si la bomba interna se daña o desconecta del tanque de agua, el
dispensador no funcionará.
Para utilizarla por primera vez
Empuje la palanca del dispensador durante 10 segundos para liberar el aire de las mangueras del
sistema de suministro de agua.
Descarte los seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua.
Para dispensar agua
Col
oque un vaso debajo de la salida de agua y presione suavemente con el vado contra la palanca del
dispensador.
PRECAUCIÓN
Aserese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
Máquina de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
Para utilizarla por primera vez
Deje que la máquina de hielo funcione durante
1 o 2 días.
Descarte los primeros 1 o 2 baldes de hielo
agua para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Cuando la charola superior para hielo esté llena,
utilice la inferior.
Botón Probar
A
Si la fábrica de hielo automática no hace hielo,
retire el balde de hielo y presione el botón
Probar (A)
automática funciona correctamente.
Untitled-5 44
Español 37
Funcionamiento
Dispensador de agua
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador. El tanque de agua
debe llenarse con agua potable antes de utilizarlo.
Para llenar el tanque de agua con agua potable
Abra la puerta y localice el tanque de agua ubicado en el área de los estantes de la puerta.
1. Sostenga las asas de ambos lados del tanque de
agua y lentelo para retirarlo.
2. Llene el tanque con hasta 2.3 litros de agua
potable. Puede retirar la tapa superior o la
cubierta y verter el agua.
NOTA
Por primera vez, limpie el lado interno del tanque
de agua.
3. Vuelva a colocar el tanque de agua y cierre la
puerta. Asegúrese de que la salida de agua del
tanque esté hacia adelante
Untitled-5 45
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
4. Coloque un vaso debajo de la salida del
dispensador y presione suavemente la palanca
para obtener agua. Asegúrese de que el tanque
de agua esté desbloqueado.
PRECAUCIÓN
El dispensador es disado para proporcionar agua potable. Llene el tanque de agua solamente con
agua potable No lo llene con otros líquidos.
No llene excesivamente el tanque de agua para evitar derrames.
Es posible llenar el tanque de agua mientras está posicionado en la puerta.
Asegúrese de que el tanque de agua esté asentado correctamente.
No u
Para impedir que se derrame el agua, asegúrese de alinear el vaso con la palanca del dispensador.
NOTA
Si necesita más espacio, puede usar el tanque de agua para almacenar alimentos. En este caso, retire la tapa
del tanque.
Untitled-5 46
Español 39
Mantenimiento
Manipulacn y cuidado
Modelos de charolas para hielo provistos
En primer lugar, retire la charola para hielo y luego
levante el estante del congelador para retirarlo.
Estantes del congelador y refrigerador
Para retirar un estante, primero abra la puerta
por completo. Empuje el estante hacia adelante,
levántelo y tire hacia afuera.
Al reinsertar el estante, asegúrese de que el
tulo “Front” (Frente) del estante esté hacia
adelante.
No intente inclinar el estante para calzarlo.
Guardas de la puerta
Levante levemente y retire la guarda de la puerta.
PRECAUCIÓN
puerta antes de retirarlas.
Mantenimiento
Untitled-5 47
Mantenimiento
Español40
Mantenimiento
Limpieza
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación del refrigerador para encender el refrigerador.
NOTA
Si ha retirado alguna de las piezas removibles como los estantes para limpiarlos, consulte la disposición
general de la sección Qué se incluye para asegurarse de colocarlos correctamente.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para autoviles/hogaro como Clorox™ para limpiar.
No roe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
Reemplazo
Filtro desodorizador (solo para los modelos correspondientes)
A
Sosteniendo los lados superior e inferior del
el
inserte el compartimiento nuevamente.
mparas
El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese
con un centro de servicios Samsung local.
Untitled-5 48
Español 41
Solucn de problemas
Si detecta una situación anormal con el refrigerador, en primer lugar consulte la siguiente tabla e intente
implementar las sugerencias.
General
Síntoma Acción
No funciona ni enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación esconectado
adecuadamente.
A
correctamente.
Asegúrese de mantener el refrigerador alejado de la luz solar directa
y las fuentes de calor. No hacerlo puede afectar el desempeño de
enfriamiento.
A
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete. No hacerlo puede
afectar el desempeño de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilacn del refrigerador.
Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador, no almacene
demasiados alimentos.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
V
baja. De ser así, lleve la temperatura a un valor más elevado o al nivel
óptimo.
Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la
temperatura.
Controle si los alimentos con altos contenidos de agua se encuentran en
la zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento.
Si fuera a, coloque dichos alimentos en otros estantes del refrigerador.
Hace ruido.
A
estable y plana.
A
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete.
Asegúrese de evitar que entren impurezas u objetos extraños dentro o
debajo del refrigerador.
El refrigerador puede generar un "tic" desde adentro, que ocurre cuando
las diversas piezas removibles se contraen o expanden. No se trata de
una falla del sistema.
Los ángulos frontales y
los laterales se calientan
y generan condensación.
vitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura
de una falla del sistema.
Puede gener
aparato.
Solución de problemas
Untitled-5 49
Solución de problemas
Español42
Solución de problemas
Síntoma Acción
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo.
Asegúrese de que la fábrica de hielo no se detenga mientras congela.
A °C (o
-5 °C en climas cálidos).
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
El dispensador de agua
no funciona.
V
seleccione una temperatura más elevada.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
Asegúrese de que el tanque de agua esté instalado correctamente.
A
Hace un ruido
burbujeante.
El refrigerador hace este sonido durante el proceso de enfriado, lo cual
es normal.
Surge un mal olor desde
dentro del refrigerador.
V
el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o
sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes esn envueltos al
vacío.
Se forma hielo en las
paredes internas.
Asegúrese de que los alimentos no bloqueen las ventilaciones del
refrigerador. También es importante ordenar los alimentos en forma
uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
Se genera condensación
sobre las paredes
internas o alrededor de
los vegetales.
Esto ocurre cuando se almacenan alimentos con alto contenido de agua
sin cubrirlos o se ha deja
do la puerta abierta durante un momento.
Asegúrese de que los alimentos estén cubiertos o almacenados en
recipientes al vacío.
Untitled-5 50
Español 43
Untitled-5 51
F
SAMSUNG
Marca
Modelo
Categoría
Consumo de enera anual [kWh/año]
Volumen útil de alimentos frescos [L]
alimentos congelados
Volumen útil de alimentos congelados [L]
Volumen útil de
alimentos congelados
[L]
Sin estrellas
* (Una estrella)
** (Dos estrellas)
*** (Tres estrellas)
No frost (Sin escarcha)
Tiempo de elevación [hs.]
Capacidad de congelamiento [kg./24hs.]
Ruido, en dB(A)
Clase climática
RT29K5710S8
7
A+
240
226 L
72 L
-
-
5 L
67 L
SI
18,13
4 kg
38
ST
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267)
www.samsung.com.arURUGUAY 0800-SAMS(7267)
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267)
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/la
tin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/s
upport (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800
-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-03376E-00
Untitled-6 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung RT29K5710S8 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario