Doro 7010 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Español
Doro 7010
3
1
4
5
6
8
13
15
14
19
12
16
20
17
18
2
7
10
9
11
Nota: Puede que las ilustraciones no correspondan exactamente al
dispositivo.
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función
del software y los accesorios que estén disponibles en su región o que
ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a
través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados pro-
porcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
1. Cámara frontal
2. Altavoz
3. Botón Menú
4. Teclas de navegación en las
cuatro direcciones
5. Tecla de llamada
6. Buzón de voz
7. Prefijo internacional /
símbolos
8. Micrófono
9. Toma para auriculares
10. Toma para el cargador
11. Teclas de volumen
12. Botón Eliminar
13. Finalizar llamada / atrás / en-
cender / apagar
14. Botón OK
15. Método de entrada / modo
silencioso
16. Segundo micrófono
17. Tecla de alerta
18. Cámara principal
19. Flash de la cámara y linterna
20. Altavoz
Español
Índice
Enhorabuena por su compra ......................................................................... 1
Primeros pasos............................................................................................... 1
Saque el teléfono nuevo de la caja........................................................ 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ......... 2
Cargue el teléfono.................................................................................. 4
Ahorro de energía .................................................................................. 5
Conexión y desconexión del teléfono.................................................... 5
Familiarización con el teléfono...................................................................... 6
Funciones de asistencia ......................................................................... 6
Marcha asistente.................................................................................... 6
Panel de notificaciones y barra de estado............................................. 7
Descripciones de este documento......................................................... 8
Funciones básicas del teléfono.............................................................. 8
Navegación por el teléfono.................................................................. 10
Uso compartido de contenido ............................................................. 12
Introducción de texto
.................................................................... 13
Compatibilidad con audífonos ............................................................. 14
Conexión del teléfono a un ordenador................................................ 15
Llamadas....................................................................................................... 16
Realización de una llamada ................................................................. 16
Llamada desde la agenda..................................................................... 17
Recepción de una llamada................................................................... 17
Información de llamada ....................................................................... 17
Opciones de llamada............................................................................ 17
Llamadas de emergencia ..................................................................... 18
Historial de llamadas............................................................................ 18
Ajustes de llamada ............................................................................... 19
Contactos ..................................................................................................... 23
Adición de un contacto ........................................................................ 23
Gestión de los contactos de la agenda................................................ 24
ICE (en caso de emergencia)
.......................................................... 24
Ajustes de la agenda ............................................................................ 25
Tecla de alerta.............................................................................................. 26
Configuración del modo para la tecla de alerta .................................. 26
Ajustes de asistencia ............................................................................ 27
Activar .................................................................................................. 27
Español
Lista de núm......................................................................................... 27
Activación de los mensajes de texto (SMS)......................................... 28
Posición SMS ........................................................................................ 29
Tipo señal ............................................................................................. 29
MyDoro......................................................................................................... 29
Para el/los asistente/s
.................................................................... 30
Para el usuario senior
..................................................................... 31
Messaging..................................................................................................... 32
Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia
(MMS)................................................................................................... 32
Lectura y tratamiento de los mensajes ............................................... 33
Opciones de mensajes ......................................................................... 34
WhatsApp..................................................................................................... 37
Facebook ...................................................................................................... 37
Cámara ......................................................................................................... 37
Alarma .......................................................................................................... 39
Multimedia................................................................................................... 40
Galería .................................................................................................. 40
Música .................................................................................................. 41
Radio FM .............................................................................................. 41
Grabadora ............................................................................................ 43
Vídeos................................................................................................... 43
Correo........................................................................................................... 44
Creación y envío de correos electrónicos............................................ 44
Ajustes de correo electrónico .............................................................. 45
Organizador.................................................................................................. 47
Calculadora........................................................................................... 47
Calendario ............................................................................................ 47
Admin. de archivos............................................................................... 48
Notas .................................................................................................... 49
Explorador web ............................................................................................ 49
Linterna ........................................................................................................ 49
Ajustes.......................................................................................................... 50
Ajustes de asistencia ............................................................................ 50
Red e Internet ...................................................................................... 50
Pantalla................................................................................................. 63
Sonido................................................................................................... 65
Español
Almacenamiento .................................................................................. 66
Seguridad y ubicación .......................................................................... 66
Marcha asistente.................................................................................. 69
Tutoriales.............................................................................................. 69
Servicios SIM ........................................................................................ 69
Sistema ................................................................................................. 69
Funciones adicionales .................................................................................. 73
Símbolos de estado de la pantalla....................................................... 73
Símbolos principales de la pantalla ..................................................... 73
Instrucciones de seguridad .......................................................................... 73
Servicios de red y costes...................................................................... 73
Entorno de funcionamiento................................................................. 74
Unidades médicas ................................................................................ 74
Áreas con riesgo de explosión ............................................................. 74
Batería de ion de litio........................................................................... 75
Proteja su oído ..................................................................................... 75
Llamadas de emergencia ..................................................................... 75
Funciones basadas en el GPS o la ubicación ....................................... 75
Vehículos .............................................................................................. 76
Proteja sus datos personales ............................................................... 76
Software malintencionado y virus ....................................................... 77
Cuidado y mantenimiento ........................................................................... 77
Garantía........................................................................................................ 78
Características .............................................................................................. 79
Copyright y otras notificaciones .......................................................... 79
Compatibilidad con audífonos ............................................................. 81
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................... 81
Eliminación correcta de este producto................................................ 82
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................... 82
Declaración de conformidad................................................................ 83
Español
Enhorabuena por su compra
Disfrute de la facilidad para llamar y enviar mensajes, este teléfono elegan-
te le permite usar WhatsApp y Facebook a través de redes wifi o 4G LTE de
alta velocidad. Asimismo, con su amplia pantalla de 2,8 pulgadas y sus tec-
las bien separadas de alto contraste podrá ver y hacer fácilmente todo lo
que se proponga, incluso fotos y vídeos con su cámara de 3 megapíxeles.
Otras prestaciones incluidas son una tecnología mejorada de audio con voz
de alta definición, una navegación intuitiva, linterna, una tecla de alerta o
funciones de seguridad como la ayuda de Response by Doro
, con localiza-
ción GPS, para mayor tranquilidad. Para obtener más información sobre los
accesorios u otros productos Doro, visite www.doro.com o póngase en con-
tacto con nuestra línea de ayuda.
Primeros pasos
Al adquirir el teléfono, deberá configurarlo primero antes de poder usarlo.
Consejo: No olvide retirar el protector de plástico de la pantalla.
Saque el teléfono nuevo de la caja
El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y comprobar que el
paquete contiene todos los elementos y el equipo correspondientes. Ase-
gúrese de leer todo el manual para familiarizarse con el equipo y las funcio-
nes básicas.
Los elementos que se suministran con el dispositivo y los accesorios
disponibles pueden variar en función de la región o el proveedor de
servicios.
Los elementos suministrados se han diseñado para este dispositivo y
podrían ser incompatibles con otros.
El aspecto y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previos
aviso.
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su tienda local de
Doro.
Antes de comprarlos, asegúrese de que los accesorios sean compati-
bles con su dispositivo.
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya si-
do aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
1
Español
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de ti-
po y la garantía del teléfono.
La disponibilidad de los accesorios depende de los fabricantes y puede
estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de
los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro.
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
El soporte de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria se encuentra en el
interior del compartimento de la batería.
Consejo: procure no rayar los contactos metálicos de las tarjetas al
introducirlas en sus respectivos soportes.
Retire la tapa del compartimento de la batería
IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el
cargador antes de extraer la tapa de
la batería.
Tenga cuidado de no dañarse las
uñas cuando retire la tapa del
compartimento de la batería. No
doble o gire excesivamente la tapa
del compartimento de la batería, ya
que podría romperse.
2
Español
Colocación de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta micro-SIM (3FF) desli-
zándola con cuidado en la ranura de la
tarjeta SIM. Asegúrese de que los con-
tactos de la tarjeta SIM miran hacia den-
tro y de que la esquina cortada queda
tal como se muestra en la imagen. Pue-
de insertar una segunda tarjeta SIM pa-
ra poder tener dos números de teléfono
o proveedores de servicio en un único
dispositivo. La velocidad de transferen-
cia de datos puede ser más lenta en al-
gunos casos si se insertan dos tarjetas
SIM en el dispositivo.
S
I
M
1
S
I
M
2
Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM. Si tiene
dificultades a la hora de retirar/sustituir la tarjeta SIM, utilice cinta adhesiva
en la parte expuesta de la tarjeta SIM para extraerla.
Opcionalmente, puede instalar una tarjeta de memoria en el teléfono para
aumentar el espacio de almacenamiento de su teléfono y poder guardar más
archivos, fotos, vídeos, etc. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta de
memoria queden hacia abajo, tal como se muestra más arriba. Tipo de tarje-
ta compatible: MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC. El uso de tarjetas incompa-
tibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos
guardados en ella.
Si desea obtener información adicional, consulte Almacenamiento, p.66.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas micro-SIMo 3FF. El uso de
tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. El
dispositivo es compatible con las tarjetas microSD, microSDHC.
El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
3
Español
Coloque la batería
Introduzca la batería deslizándola en su
compartimento.
Vuelva a colocar la tapa posterior.
Cargue el teléfono
Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder
encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple-
ta antes de utilizarlo.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido
aprobado para este modelo en particular. El uso de accesorios no
homologados podría resultar peligroso e invalidar la homologación de
tipo y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga,
se mostrará en la pantalla y se emi-
tirá una señal de aviso. Cuando el cargador está conectado al teléfono, se
muestra brevemente
, y cuando está desconectado, . El indicador de
carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga. La batería
tardará unas 3 horas en cargarse completamente. Si el teléfono está apaga-
do con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de
carga de la batería. Cuando la carga ha finalizado,
aparece en la
pantalla.
4
Español
Utilice una toma de pared para la carga
1. Conecte el cabezal pequeño del cable de carga USB al conector de car-
ga y del teléfono.
2. Conecte el adaptador de corriente a una toma de alimentación de
pared.
Utilice un ordenador u otra fuente de alimentación para efectuar la
carga.
1. Conecte al teléfono el cabezal pequeño del cable de carga USB.
2. Conecte el cabezal grande del cable USB estándar al puerto USB del
ordenador.
Nota: En general, la carga será más rápida si la conexión se realiza
directamente a la pared.
La carga continuará aunque el teléfono se apague durante el proceso. Pul-
se
para ver el estado de la carga.
Ahorro de energía
Cuando se haya cargado totalmente la batería, desconecte el cargador del
dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de pared. Para ahorrar
energía, la pantalla se apagará al cabo de un rato. Pulse cualquier botón
para encenderla de nuevo. La capacidad total de la batería se logrará cuan-
do se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que
significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido
con el uso normal. En caso de uso prolongado, el aparato puede calentarse.
Esto suele ser normal. Para ahorrar todavía más batería y energía, consulte
Ahorro de batería, p.63.
Conexión y desconexión del teléfono
1. Mantenga pulsado en el teléfono para conectarlo o desconectar-
lo. Pulse Aceptar para Apagar.
2. Si la tarjeta SIM es válida, pero es protegida con un código PIN (Per-
sonal Identification Number, número de identificación personal), se
muestra Introduce el PIN de la tarjeta SIM.. Introduzca el código PIN
y pulse
. Borrar las entradas con .
5
Español
Intentos muestra el número de intentos que quedan para introducir el PIN.
Cuando no queden más intentos, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM
con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
Desbloqueo con código PUK
1. Introduzca el código PIN y pulse
. Borrar las entradas con .
2. Introduzca el nuevo código PIN y pulse
.
3. Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con
.
Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase
en contacto con su proveedor de servicios. Si introduce el código PUK
incorrecto más de 10 veces, la tarjeta SIM quedará bloqueada de forma
permanente.
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas
secciones de asistencia del manual.
Visión
Manejo
Audición
Seguridad
Marcha asistente
Cuando inicie el teléfono por primera vez, se iniciará un Marcha asistente
para fijar algunos ajustes básicos.
1. Seleccione el idioma deseado, el idioma estándar está seleccionado
por el origen de la tarjeta SIM, y pulse
.
2. Se le proporcionará un tutorial sobre la navegación del teléfono. Pulse
Siguiente/
para desplazarse por el tutorial. Pulse Saltar para omitir
el tutorial. Pulse
para retroceder.
3. Seleccione:
Ajuste estándar para utilizar el teléfono con los ajustes estándar.
Ajustes manuales para personalizar los ajustes.
6
Español
Puede elegir definir uno o más ajustes seleccionando y pulsando
.
Seleccione Finalizar cuando acabe.
4. Se le proporcionará un tutorial breve del menú del teléfono. Pulse Si-
guiente/
para desplazarse por el tutorial.
Consejo: Ejecute el asistente de inicio en cualquier momento. En el modo
de espera, pulse
Ajustes Marcha asistente.
Panel de notificaciones y barra de estado
En la parte superior izquierda de la pantalla principal podrá ver si hay noti-
ficaciones. El número le indicará cuántas notificaciones tiene pendientes.
Para ver las notificaciones, pulse el botón Opciones/Notificaciones
.
Pulse Borrar todo para eliminar todas las notificaciones.
Nota: No eliminará el elemento, sino únicamente la notificación.
IMPORTANTE
Cuando haya un nuevo software de sistema disponible, se enviará un
mensaje de notificación. Selecciónelo para iniciar la descarga. El tiempo
que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a Internet.
Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última versión
de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas mejoras.
Durante una actualización, el teléfono quedará temporalmente fuera de
servicio, incluso para llamadas de emergencia. Todos los contactos,
fotos, ajustes y demás datos permanecerán almacenados en el teléfono
de forma segura, pero le recomendamos que haga periódicamente una
copia de seguridad de su teléfono. No interrumpa el proceso de
actualización. Consulte Sistema, p.69 para obtener más información.
Necesitará disponer de una conexión de datos activa para poder realizar
la actualización mediante el servicio Firmware Over-The-Air (FOTA).
Consulte Red móvil, p.52 o Wi-Fi, p.50 para saber cómo activar la
conexión de datos.
En la parte superior derecha de la ventana principal, podrá ver los símbolos
de estado, como la potencia de la señal de red, el nivel de la batería, la ac-
tividad del Bluetooth y otros.
7
Español
Descripciones de este documento
Las descripciones de este documento corresponden a la configuración del
teléfono en el momento de la compra. Las instrucciones suelen comenzar a
partir de la pantalla de inicio. Pulse
para ir a la pantalla de inicio. Algu-
nas de las descripciones se han simplificado.
La flecha (
) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas.
Funciones básicas del teléfono
Llamada :
Marcar un número o aceptar una llamada.
Acceder al registro de llamadas.
Fin. llam. / encendido y apagado :
Finalizar llamadas o volver a la pantalla de inicio.
Pulsación larga para encendido y apagado.
Asistencia :
Pulsar para hacer una llamada de asistencia.
Atrás :
Volver a la pantalla anterior.
Eliminar :
Pulse esta tecla para eliminar el carácter anterior.
Opciones :
El botón Opciones tiene múltiples funciones. En modo inactivo, mostrará
posibles notificaciones. En diferentes menús y funciones, mostrará opcio-
nes disponibles para la función en cuestión. Intente siempre pulsar este bo-
tón para explorar más opciones.
8
Español
Teclas de navegación
(A) Utilice las cuatro teclas de navegación
para moverse hacia arriba y abajo, o a iz-
quierda y derecha.
(B) Utilice
para abrir el Menú y confir-
mar las acciones.
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter,
está en modo de espera.
Pulse
para volver al modo de espera.
Pulse el botón Opciones
para acceder a las notificaciones, en caso
de que haya alguna.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera.
Teclas de volumen +/-
Durante una llamada, las teclas de volumen ajustan el volumen de la
llamada.
Desde el modo de espera, puede activar el modo de silencio de su dis-
positivo: mantenga pulsado
#
/
hasta que aparezca .
Consulte también Volumen
, p.65 para obtener más información.
Nota: Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el
teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio.
Consulte Configuración de audio
, p.65.
Activación y desactivación de funciones
funciones activadas.
funciones desactivadas.
Auriculares
9
Español
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se
desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de res-
puesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el
nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Navegación por el teléfono
Conozca a «EV ”Enkel, Vänlig och för Alla” (sueco)
(fácil, intuitivo y para todos)
El objetivo de Doro es simplificar todavía más los procesos gracias a nues-
tra interfaz intuitiva y basada en acciones, EVA. Con EVA, usar un teléfono
será todavía más fácil. Es como tener a alguien que entiende sus necesida-
des y que siempre está a su lado. Los usuarios ya no tendrán que buscar
cosas que no pueden encontrar. EVA les proporcionará unas cuantas opcio-
nes claras y, después, hará lo que el usuario desee en función de su res-
puesta. También es la compañera perfecta al poner en marcha el teléfono
por primera vez guiando al usuario paso a paso. Y, como ha sido diseñada
por Doro, EVA hace que la tecnología sea divertida, accesible y fácil de usar
para todos.
El menú único de Doro se basa en acciones, lo cual simplifica extraordina-
riamente la navegación por el teléfono. Le permite navegar por su teléfono
con solo preguntarse «¿Qué es lo que deseo hacer?».
Por ejemplo, si desea enviar un mensaje a un contacto de la agenda de
contactos.
1. Pulse la tecla Enviar. Se le preguntará ¿Qué enviar? y deberá respon-
der seleccionando Un mensaje.
2. Se le preguntará ¿A quién? y deberá responder seleccionando Un
contacto.
3. Seleccione o busque un contacto.
4. Escriba el mensaje.
5. Pulse
para acceder a más opciones.
10
Español
6. Cuando haya terminado, seleccione y pulse .
Llamar
Para llamar a alguien.
Un número: para marcar un número de teléfono; consulte Llamadas,
p.16.
Un contacto: para llamar desde la agenda de contactos. Si desea ob-
tener más información, consulte Contactos, p.23.
Un contacto de WhatsApp: para realizar una llamada a un contacto
de WhatsApp. Si desea obtener más información, consulte WhatsApp,
p.37.
Contacto reciente: para llamar desde el historial de llamadas; consul-
te Historial de llamadas, p.18
Mi correo de voz: para llamar al buzón de voz; consulte también Con-
figurar Buzón de voz, p.23.
Ver
Para consultar contenidos y acceder a muchas de las aplicaciones más
usadas.
Mis mensajes: para ver los mensajes (SMS/MMS).
Mis contactos: para ver y gestionar su tarjeta ICE (en caso de emer-
gencia); consulte Contactos, p.23.
Mis mensajes de WhatsApp: para ver los mensajes de WhatsApp. Si
desea obtener más información, consulte WhatsApp, p.37.
Mi galería: para ver imágenes y vídeos guardados; consulte Galería,
p.40.
Mi historial de llamadas para ver su historial de llamadas; consulte
Historial de llamadas, p.18.
Mis alarmas: para ver sus alarmas o añadir una nueva; consulte Alar-
ma, p.39.
11
Español
Mi organizador
Calculadora: para realizar cálculos; consulte Calculadora, p.47.
Calendario: para ver el calendario y sus eventos; consulte Calen-
dario, p.47.
Admin. de archivos: para ver los vídeos guardados; consulte Ad-
min. de archivos, p.48.
Notas: para ver sus notas; consulte Notas, p.49.
Mis correos electrónicos: para ver correos electrónicos y crear o aña-
dir una cuenta de correo electrónico; consulte Correo, p.44
Enviar
Para enviar y compartir mensajes, correos electrónicos, fotos y más cosas
desde su teléfono.
Un mensaje: para enviar un mensaje de texto (SMS), o un mensaje
multimedia (MMS); consulte Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o
mensajes multimedia (MMS), p.32.
Un mensaje de WhatsApp: para enviar un mensaje de WhatsApp. Si
desea obtener más información, consulte WhatsApp, p.37.
Un correo electrónico: para enviar un mensaje de correo electrónico;
consulte Creación y envío de correos electrónicos, p.44.
Una imagen: para enviar una fotografía o un vídeo. Para ver imáge-
nes y vídeos guardados, consulte Galería, p.40
Un grabación: para grabar y enviar sonido grabado; consulte Graba-
dora, p.43.
Nota: El menú de teléfono de navegación basado en acciones se puede
desactivar. ConsulteGuías de navegación, p.63.
Pulse
Menú para ir a todas las aplicaciones.
Uso compartido de contenido
Comparta contenido utilizando varias opciones de uso compartido.
12
Español
En muchos lugares del menú del teléfono, puede pulsar o para acce-
der a más opciones.
Pulse Compartir para compartir un elemento seleccionado:
Mensajes para enviar mediante un mensaje. Consulte Crear y enviar
mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS), p.32.
Bluetooth: para enviar a un dispositivo Bluetooth; consulte Bluetooth
®
,
p.60.
Correo: para enviar por correo electrónico; consulte Creación y envío
de correos electrónicos, p.44.
WhatsApp: para enviar por WhatsApp; consulte WhatsApp, p.37.
Pulse Solo una vez para utilizar esta aplicación una vez o Siempre para uti-
lizarla siempre al compartir datos.
Nota: Si la opción Siempre está seleccionada, consulte Recuperar ajustes
de aplicaciones, p.71 para saber cómo restablecerla y volver a obtener la
opción para seleccionar la aplicación.
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter
deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carác-
ter. Pulse
para eliminar caracteres.
Caracteres especiales
1. Pulse
*
para acceder a la lista de caracteres especiales.
2. Seleccione el carácter deseado con las cuatro teclas de navegación y
pulse
para introducirlo.
Desplazamiento del cursor por el texto
Utilice las cuatro teclas de navegación para mover el cursor por el
texto
13
Español
Mayúsculas, minúsculas, dígitos y texto predictivo
Pulse
#
para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas, dígitos y tex-
to predictivo. Se debe activar el texto predictivo antes de utilizar esta
opción; consulte Diccionario, p.69.
Cambio del idioma de escritura
Mantenga pulsado
#
para cambiar el idioma de escritura.
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de entrada
de texto, que utiliza un diccionario para sugerir palabras.
Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que
usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas
pulsadas.
Ejemplo
1. Pulse
3
,
7
,
3
,
3
para escribir la palabra «Fred». Termine de intro-
ducir la palabra antes de mirar las propuestas.
2. Utilice las cuatro teclas de navegación para mover el cursor por las
palabras sugeridas.
3. Pulse Aceptar y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar
0
para pasar a la palabra siguiente.
4. Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de
introducción manual.
Nota: Consulte Diccionario, p.69 para obtener más información.
Modo de introducción
Pulse
#
para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte
superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
abc KT9 Texto predictivo
abc
minúsculas
Abc
Mayúscula inicial
ABC
MAYÚSCULAS
123 Dígitos
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífo-
nos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono
14
Español
específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden
interferir en el funcionamiento de los audífonos. Se ha probado el uso de
este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalám-
brica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas
más recientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garan-
tizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébe-
los conjuntamente antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté
configurado en el «modo o en el modo de acoplamiento acústico
y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del
audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el telé-
fono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si colo-
ca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor.
T: para utilizar su audífono en este modo, asegúrese de que esté confi-
gurado en el «modo o modo de acoplamiento con telebobina (no
todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos resulta-
dos óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respec-
to al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo
de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mejor.
Consulte también el apartado Configuración de audio
, p.65 para descu-
brir cómo puede personalizar los ajustes de audio.
Conexión del teléfono a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, músi-
ca y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un ca-
ble USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos
de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y
el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos
de autor.
La opción de Almacenamiento USB permite a un ordenador conectado por
cable USB acceder a los archivos de su teléfono, pero esta opción puede
desactivarse. Consulte Conexión USB, p.62.
15
Español
Al activarse la opción de Almacenamiento USB, un ordenador o dispositivo
conectado por cable USB podrá acceder a los archivos del teléfono.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
2. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como
discos externos en el explorador de archivos.
3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de
dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz
de almacenamiento masivo USB.
Desconexión segura del cable USB
1. Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura.
2. Desconecte el cable USB.
Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo
de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos
del sistema operativo de su ordenador.
Llamadas
Realización de una llamada
1. Introduzca el número, incluido el prefijo. Utilice para eliminar.
2. Pulse
para realizar una llamada.
Nota: Si tiene más de una tarjeta SIM instalada, se le pedirá qué
tarjeta SIM desea utilizar. Para establecer la tarjeta SIM preferida,
consulte Ajustes de doble SIM, p.59.
3. Pulse
para finalizar la llamada.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del
código de país para un funcionamiento mejor. Pulse
*
dos veces para
introducir el prefijo internacional +.
16
Español
Llamada desde la agenda
1. Pulse Llamar Un contacto.
2. Utilice las teclas
/ para desplazarse por la agenda, o busque rá-
pidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
3. Pulse
para marcar la entrada seleccionada. En caso necesario, se-
leccione el número.
También puede pulsar
para marcar.
4. Pulse
para cancelar la llamada.
Recepción de una llamada
1. Pulse para responder.
Pulse
para rechazar la llamada (señal de ocupado).
2. Pulse
para finalizar la llamada.
Información de llamada
Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada en-
trante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la iden-
tidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Número privado o
Desconocido.
Opciones de llamada
Silencio
Seleccione y pulse para desactivar el micrófono. Pulse para volver a
activar el micrófono.
Altavoz
Seleccione y pulse para activar el modo de altavoz. Hable claramente
hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m. Pulse
para desactivar el modo de altavoz.
17
Español
Opciones
Durante una llamada, el botón Opciones ( ) da acceso a funciones
adicionales.
Añadir para llamar a otro número. Al conectarse la segunda parte, po-
drá Combinar y Cambiar.
Gestionar está disponible durante una llamada de conferencia.
Retener/Recibir llamada para retener o recuperar la llamada actual.
Nota: Para ajustes de llamadas, consulte Ajustes de llamada, p.19
Llamadas de emergencia
Siempre que el teléfono esté encendido, será posible realizar una llamada
de emergencia introduciendo el número de emergencias local correspon-
diente a su ubicación seguido de
.
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad
de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su provee-
dor de servicios para obtener más información.
Historial de llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de
llamadas combinado.
1. Pulse
.
También puede pulsar
Ver Mi historial de llamadas.
2. Las llamadas se mostrarán de la siguiente manera en función del tipo
de llamada:
Llamada entrante
Llamada saliente
Llamada perdida
3. Seleccione la entrada deseada y pulse para marcar, o...
Seleccione una entrada y pulse
para:
18
Español
Crear nuevo contacto para guardar el número de un nuevo
contacto.
Añadir a un contacto para añadir el número a un contacto
existente.
Enviar un mensaje para enviar un mensaje de texto.
Bloquear número/Desbloquear número para bloquear/desblo-
quear el número. No recibirá llamadas o mensajes de un número
bloqueado. Consulte Bloqueo de llamadas, p.22.
Detalles de la llamada para visualizar los detalles de la llamada
seleccionada.
Borrar registro para eliminar la entrada seleccionada en el regis-
tro de llamadas.
Pulse
para:
Ajustes para los ajustes de llamada. Consulte Ajustes de llamada,
p.19.
Borrar historial de llamadas para eliminar todas las entradas en
el registro de llamadas.
Ajustes de llamada
Puede acceder a la mayoría de ajustes de llamada mediante Menú
Teléfono Ajustes.
Opciones de visualización
Configure el orden de clasificación y visualización de sus contactos.
Ordenar por
Configure el orden de clasificación de sus contactos.
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Opciones de visua-
lización
Ordenar por:
2. Seleccione Nombre o Apellido.
Formato del nombre
Defina cómo se visualizan sus contactos.
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Opciones de vi-
sualización
Formato del nombre:
19
Español
2. Seleccione Nombre primero o Apellido primero.
Llamadas
Nota: Tiene que seleccionar la tarjeta SIM que desee gestionar.
Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta
SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código PIN 2.
Nota: Para aplicar la marcación fija es necesario el código PIN2. Póngase
en contacto con su proveedor de servicio para obtener el código PIN2.
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
leccione la tarjeta SIM
Marcación fija:
Habilitar FDN
introduzca el PIN2 para habilitar esta función.
Cambiar PIN2 para cambiar el código PIN2.
Lista de FDN
para añadir e introducir el primer número
permitido.
Puede añadir más números o editar o eliminar números
existentes.
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si
guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se
puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de
emergencias local seguido de
incluso cuando está activada la
marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o
gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM. Tampoco
es posible enviar mensajes de texto.
Desvío de llamada
Se pueden desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número
de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione una con-
dición, introduzca el número y, después, pulse Activar. También puede se-
leccionar Desactivar o Actualizar.
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
leccione la tarjeta SIM
Desvío de llamada:
20
Español
Desviar siempre para desviar todas las llamadas de voz.
Cuando esté ocupado para desviar las llamadas entrantes si la lí-
nea está ocupada.
Cuando no responda para desviar las llamadas entrantes si no
hay respuesta.
Cuando no esté disponible para desviar las llamadas entrantes si
el teléfono está apagado o fuera de cobertura.
Bloqueo de llamada
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de lla-
madas. Seleccione una condición y seleccione
o .
Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de
llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener
la contraseña.
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
leccione la tarjeta SIM
Bloqueo de llamada.
2. Marque el tipo de llamadas que desea restringir:
Todas las llamadas enviadas para responder a las llamadas en-
trantes, pero no llamar.
Llamadas enviadas internacionales para bloquear las llamadas
a números internacionales.
Llamadas enviadas internacionales excepto PLMN domésticas
para bloquear las llamadas internacionales excepto al país asocia-
do a la tarjeta SIM.
Todas las llamadas recibidas para llamar, pero no recibir llama-
das entrantes.
Llamadas recibidas en itinerancia para bloquear las llamadas
entrantes mientras es en roaming (en otras redes).
3. Pulse Cancelar todo para anular todas las restricciones de llamadas
(se necesita contraseña). Pulse Aceptar para confirmar.
4. Pulse Cambiar contraseña de bloqueo para cambiar la contraseña de
restricción.
Nota: Puede ser que su proveedor de servicios no permita cambiar la
contraseña.
Ajustes adicionales
21
Español
ID de llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al
realizar llamadas.
Pulse
Menú Teléfono Ajustes Llamadas seleccio-
ne la tarjeta SIM
Ajustes adicionales ID de llamada:
Valor predeterminado de red: para utilizar el ajuste predeterminado
por la red.
Ocultar número: para no mostrar nunca su número.
Mostrar número: para mostrar siempre su número.
Llamada en espera
Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la
llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si
recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de aviso.
Durante una llamada, pulse
para responder la segunda llamada.
El teléfono retendrá automáticamente la primera llamada. Si desea
obtener más información sobre la gestión de llamadas, consulte Op-
ciones de llamada, p.17.
Activación de la llamada en espera
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
leccione la tarjeta SIM
Ajustes adicionales.
2. Cambie el interruptor Llamada en espera a
para activar la llama-
da en espera.
Consejo: Cambie el interruptor a
para desactivar la llamada en espera.
Bloqueo de llamadas
Puede crear una lista negra de números de teléfono para que se bloquee
cualquier llamada o mensaje de texto procedente de los números de telé-
fono de dicha lista negra.
Activación de la función y adición de números a la lista negra
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Bloqueo de
llamadas.
22
Español
2. Pulse Añadir un número para añadir un número a la lista de números
bloqueados.
3. Pulse Bloquear para confirmar.
Pulse Desbloquear para eliminar.
Consejo: Para eliminar una entrada existente, selecciónela y pulse
Desbloquear.
Puede añadir números directamente desde su registro de llamadas con
solo pulsar
Bloquear número. Consulte Historial de llamadas, p.18
Configurar Buzón de voz
Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama podrá de-
jar un mensaje de voz cuando usted no pueda responder la llamada. El Bu-
zón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo
previamente. Si desea obtener más información sobre el número del buzón
de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Buzón de voz
seleccione la tarjeta SIM (si procede) Configuración avanzada
Configuración Número del buzón de voz.
2. Introduzca el número y pulse Aceptar para confirmar.
Llamar al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido
1
.
Contactos
Adición de un contacto
1. Pulse Menú Contactos Crear un contacto y seleccione dón-
de guardarlo.
2. Introduzca Nombre, Apellidos, Teléfono y el tipo de número de telé-
fono Correo electrónico y el tipo de correo electrónico para el
contacto.
3. Pulse
para acceder a más opciones.
4. Pulse Guardar.
23
Español
Gestión de los contactos de la agenda
1. Pulse Menú Contactos.
2. Seleccione un contacto y pulse
; después, pulse :
Añadir a Favoritos para establecer la entrada como uno de los
primeros contactos de la agenda.
Llamar para llamar al contacto.
Editar para editar el contacto. Cuando haya terminado, pulse
Guardar.
Mensaje para crear un mensaje. Consulte Crear y enviar mensa-
jes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS), p.32.
Eliminar para borrar el contacto seleccionado. Vuelva a pulsar
Eliminar para confirmar la eliminación.
Compartir para enviar el contacto seleccionado como vCard me-
diante el método elegido.
Establecer tono para enviar el contacto seleccionado como
vCard mediante el método elegido.
ICE (en caso de emergencia)
La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionales
como información médica desde el teléfono
en caso de emergencia.
En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede
aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcio-
nales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
1. Pulse
Menú Contactos ICE.
2. Pulse
Cambiar para añadir o editar información en cada
entrada.
Nombre: introduzca su nombre.
Fecha de nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento.
Altura: introduzca su altura.
Peso: introduzca su peso.
Dirección: introduzca su dirección.
Idioma: introduzca su idioma.
Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Contacto 1: añada un contacto desde la agenda.
24
Español
Contacto 2: añada un contacto desde la agenda.
Médico añada un contacto desde la agenda.
Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o los
dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos, etc.).
Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina, pica-
dura de abeja, etc.).
Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo.
Vacunas: introduzca las vacunas relevantes.
Medicación: introduzca los medicamentos que toma.
Otra información: introduzca otra información (p. ej., donante
de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
3. Cuando acabe, pulse
Guardar.
Ajustes de la agenda
Añadir números
1. Pulse
Menú Contactos.
2. Pulse
:
Mi información para introducir los detalles de su contacto perso-
nal, por ejemplo, Nombre, Apellidos, Teléfono y Correo
electrónico.
Cuenta predeterminada para nuevos contactos para establecer
dónde guardar los contactos nuevos de forma predeterminada.
Ordenar por para configurar el orden de clasificación y visualiza-
ción de sus contactos. Seleccione Nombre o Apellidos
Importar para copiar contactos de/a la tarjeta SIM, el teléfono y
la memoria compartida.
Exportar para exportar contactos del teléfono a la memoria
compartida.
Números bloqueados para gestionar la lista negra de números
de teléfono para que se bloquee cualquier llamada o mensaje de
texto procedente de los números de teléfono de dicha lista negra.
Pulse Añadir un número para añadir un número a la lista de
números bloqueados.
Pulse Bloquear para confirmar.
Pulse Desbloquear para eliminar.
25
Español
Fijar contacto en la marcación rápida para ajustar números de
marcación rápida en
0
y
2
9
. Seleccione el número de mar-
cación rápida deseado y Añada/sustituya/elimine contactos.
Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la mar-
cación rápida.
Tecla de alerta
La tecla de alerta se puede utilizar ahora de dos modos diferentes, el modo
de asistencia normal o dejar que el servicio de MyDoro lo gestione. Con el
ajuste MyDoro, los familiares/asistentes pueden recibir una alarma de asis-
tencia mediante la aplicación de smartphone MyDoro.
En algunos mercados, también puede aumentar la seguridad personal aña-
diendo el servicio Response by Doro. En primer lugar, la alerta se transmite
a sus familiares y, en caso de que estos no respondan, se deriva automáti-
camente a uno de los centros de respuesta de Doro, donde hay personal
de guardia las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Este servicio está
disponible en teléfonos Doro seleccionados. Sin embargo, los familiares
pueden utilizar cualquier smartphone iOS o Android.
La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos
predeterminados en caso de que necesite ayuda. Asegúrese de que la fun-
ción de alerta esté activada antes de utilizarla. Introduzca los destinatarios
en la lista de números y edite el mensaje de texto.
Configuración del modo para la tecla de alerta
1. Pulse Menú Ajustes Asistencia Modo:
Alerta para utilizar el modo tradicional para la tecla de alerta. Pa-
ra configurar la función, siga las descripciones en Ajustes de asis-
tencia, p.27.
MyDoro para utilizar el modo MyDoro para la tecla de alerta. Pa-
ra configurar el servicio, siga las descripciones en MyDoro, p.29.
26
Español
Ajustes de asistencia
Realizar una llamada de alerta
PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de emergencia, el teléfono utiliza el modo
manos libres. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando
el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto.
1. Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 se-
gundos o púlsela dos veces en 1 segundo.
La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Duran-
te este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presionando
.
2. Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios.
3. Se envía un mensaje de texto (SMS) de ubicación a todos los
destinatarios.
4. Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 se-
gundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguiente nú-
mero. Se llama 3 veces, hasta que se responde a la llamada o hasta
que se pulsa
.
Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas
automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de
seguridad antes de incluir su número.
Activar
Active la función de alerta con la tecla de alerta.
1. Pulse
Menú Ajustes Asistencia Activar:
Activado normal para mantener pulsada la tecla durante unos 3
segundos o pulsarla dos veces en menos de 1 segundo.
Activado (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo.
Desactivado para desactivar la tecla de alerta.
Lista de núm.
Añada números a la lista a la que se llama cuando se pulsa la tecla de
alerta.
27
Español
IMPORTANTE
Informe siempre a los destinatarios de su lista de que están registrados
como sus números de alerta.
1. Pulse
Menú Ajustes Asistencia Lista de núm..
2. Seleccione Vacío
Manual para añadir manualmente nom-
bres o números.
También puede pulsar Agenda para añadir un contacto de la agenda.
3. Pulse
para confirmar.
Consejo: Para editar o borrar una entrada existente, selecciónela y realice
la modificación o pulse Eliminar.
Activación de los mensajes de texto (SMS)
Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista cuando se pulse
la tecla de alerta.
1. Pulse
Menú Ajustes Asistencia SMS.
2. Cambie el interruptor SMS a
para activar el envío del mensaje de
alerta.
Nota: Al receptor del mensaje de alerta le resultará útil que explique que
se trata de un mensaje de alerta de su parte.
Informe siempre a los destinatarios de su lista de que están registrados
como sus números de alerta.
Ejemplo: «Este es un mensaje de emergencia de John Smith.»
Creación de un mensaje de alerta
1. Pulse
Menú Ajustes Asistencia SMS Mensaje.
2. Pulse
Editar y escriba el mensaje.
3. Pulse
Guardar para guardar el mensaje.
Nota: No existe ningún mensaje predefinido, por eso es mejor que escriba
un mensaje personal. Explique que se trata de un mensaje de alerta de su
parte.
28
Español
Posición SMS
Esta función envía un mensaje de texto que informa de la ubicación del
usuario a los destinatarios incluidos en la lista de alerta, en caso de que se
produzca una llamada de alerta. El mensaje incluye información de fecha,
hora y ubicación del usuario de Doro 7010. Si no se detecta la ubicación, el
mensaje mostrará la última ubicación conocida. El mensaje de ubicación se
envía después del mensaje de alerta, que es editable, pero antes de iniciar-
se la secuencia de llamada de alerta.
1. Pulse
Menú Ajustes Asistencia Posición SMS:
2. Cambie el interruptor a
para activar el envío del mensaje de
posición.
Tipo señal
Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta.
1. Pulse
Menú Ajustes Asistencia Tipo señal::
Alto para utilizar señales altas (predeterminado).
Bajo para utilizar una señal baja.
Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal.
MyDoro
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener información
detallada sobre los costes antes de la activación.
El usuario de Doro 7010 debe tener una cuenta MyDoro para utilizar el
servicio. Para poder utilizar el portal web de MyDoro o la aplicación, los
asistentes también necesitan una cuenta MyDoro que pueden configurar
en el portal web. Es necesario tener una dirección de correo electrónico
válida para crear una cuenta MyDoro
Antes de poder utilizar la tecla de alerta, el usuario del Doro 7010
(llamado Persona mayor) necesita que como mínimo un Asistente haya
creado una cuenta MyDoro y se haya conectado con usted y haya creado
un CareCircle.
29
Español
MyDoro es una aplicación que permite que un asistente gestione los
ajustes de los servicios de seguridad de Doro, por ejemplo, la tecla de asis-
tencia, Response by Doro y SmartCare by Doro en su Doro 7010. El asisten-
te también tiene la posibilidad de gestionar algunos ajustes básicos en el
Doro 7010 del usuario Persona mayor desde una aplicación o el portal
web www.mydoro.com como, por ejemplo, los ajustes de sonido, pantalla
y contactos.
Pueden haber muchos asistentes, pero la primera persona que configura
una cuenta e invita al usuario Persona mayor será el Administrador para
el CareCircle.
El CareCircle puede ser simplemente un asistente o un grupo de asistentes
que pueden ayudar al Persona mayor de distintos modos.
Nota: El usuario de Doro 7010 debe tener una cuenta MyDoro para utilizar
el servicio. Para poder utilizar el portal web de MyDoro o la aplicación, los
asistentes también necesitan una cuenta MyDoro que pueden configurar
en el portal web. Es necesario tener una dirección de correo electrónico
válida para crear una cuenta MyDoro
Para el/los asistente/s
Creación de una nueva cuenta en el sitio web
El primer asistente que configura una cuenta e invita al usuario Persona
mayor será el Administrador para el CareCircle.
1. Utilice un navegador web para acceder a www.mydoro.com.
2. Haga clic en Crear cuenta. Siga las instrucciones de la pantalla para
realizar la configuración de la cuenta. Tendrá que introducir una direc-
ción de correo electrónico válida junto con algunos detalles persona-
les adicionales.
Nota: Nunca debe utilizar la misma contraseña para varios sitios/
servicios web.
3. Cuando haya finalizado, recibirá un correo electrónico con un enlace
para verificar su dirección de correo electrónico y activar la cuenta.
Haga clic en el enlace proporcionado.
30
Español
4. Inicie sesión en el servicio y empiece a utilizarlo invitando al Persona
mayor que usted quiera ayudar; consulte Añadir una persona mayor.,
p.31.
Nota: Para ayudar al usuario del Doro 7010 de forma remota desde su
teléfono, los asistentes también pueden instalar la aplicación
MyDoro
desde Play Store o App Store.
La aplicación del asistente de My Doro Manager que es disponible en
Play Store o App Store es para modelos de teléfono más antiguos y NO es
compatible con el Doro 7010.
Añadir una persona mayor.
Ponga en marcha el servicio invitando al usuario Persona mayor a quien
quiera ayudar. Siempre informe al usuario Persona mayor de que usted
empezará el servicio porque también será necesario que el usuario Perso-
na mayor realice algunas acciones.
1. Inicie sesión en el servicio y haga clic en Añadir una persona mayor.
2. Complete la dirección de correo electrónico para el usuario Persona
mayor y haga clic en Siguiente.
3. Puede decidir completar usted los detalles o dejar que Persona ma-
yor lo gestione y haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Confirme cuando haya finalizado. Ahora se enviará una
invitación por correo electrónico al Persona mayor. Consulte Ha acep-
tado la invitación en el Doro 7010, p.31 para terminar y cierre el
CareCircle.
Nota: Lo anteriormente descrito también se puede realizar utilizando la
aplicación, que se puede descargar en App Store o Google
Play Store.
Para el usuario senior
Ha aceptado la invitación en el Doro 7010
Nota: Estas instrucciones también se pueden realizar con un ordenador.
Incluso pueden ser más fáciles de ver en una pantalla grande. Los dos
pasos finales se deben realizar en el teléfono.
1. Abra el correo electrónico recibido de MyDoro y pulse Ha aceptado
la invitación.
31
Español
2. Complete los detalles de la cuenta si es necesario. De lo contrario,
simplemente introduzca la Contraseña y Confirmar contraseña que
desee utilizar para el servicio.
Nota: Nunca debe utilizar la misma contraseña para varios sitios/
servicios web.
Ahora puede cerrar la pantalla de la invitación.
3. Pulse
Menú MyDoro para abrirlo
4. Inicie sesión en el servicio.
Messaging
Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes
multimedia (MMS)
Un mensaje de texto (SMS) es un mensaje corto de texto que puede en-
viarse a otros teléfonos móviles. Un mensaje multimedia puede contener
texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sonoras o vídeo.
La configuración de mensajería se la facilitará su proveedor de servicios,
que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto.
1. Pulse
Menú Mensajes Nueva conversación.
2. Pulse
y seleccione un destinatario de sus contactos.
También puede introducir manualmente el número del destinatario.
Nota: Si decide añadir varios destinatarios, se le cobrará por cada
uno de ellos.
3. Diríjase al campo de mensaje y escriba su mensaje; consulte Introduc-
ción de texto
, p.13.
4. Pulse
para acceder a más opciones:
Enviar para enviar el mensaje
Adjuntar para seleccionar un adjunto en:
Imagen para adjuntar una imagen de su biblioteca.
Capturar imagen para utilizar la cámara y sacar una
fotografía.
32
Español
Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que
añada estará más comprimida (progresivamente). El
teléfono hace esto para permitirle enviar más fotografías en
un mismo mensaje. Para mantener la mejor calidad de
imagen, envíe solo una fotografía por mensaje.
Vídeos para adjuntar vídeos de su biblioteca.
Capturar vídeo para utilizar la cámara y grabar un vídeo.
Audio para adjuntar audios de su biblioteca.
Grabar audio para grabar un sonido.
Presentación para crear una presentación.
Contacto para adjuntar un contacto de su agenda.
Asunto para introducir un asunto.
Borrar conversación para eliminar todos los mensajes en la con-
versación seleccionada.
5. Cuando acabe, pulse
para enviar el mensaje.
Lectura y tratamiento de los mensajes
Los mensajes se agrupan en hilos diferentes para cada contacto. Un hilo
puede contener tanto mensajes de texto como mensajes multimedia.
1. Pulse
Menú Mensajes.
2. Seleccione un hilo de mensajes y pulse
. Pulse para acceder a
las mismas opciones descritas más arriba.
3. Seleccione un mensaje individual y pulse
para acceder a más
opciones:
Detalle para ver los detalles del mensaje.
Copiar para copiar el mensaje.
Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje (si lo desea)
e introduzca el destinatario; a continuación, pulse
para
enviarlo.
Eliminar para borrar dicho mensaje.
Guardar archivo adjunto para guardar un archivo adjunto.
Añadir X a contactos para guardar el número de un contacto
nuevo o existente.
33
Español
Opciones de mensajes
Buscar
1. Pulse Menú Mensajes Buscar.
2. Introduzca una frase de búsqueda y pulse
. La frase de búsqueda
puede ser un contacto o un texto de mensaje.
Ajustes
Mensaje de texto (SMS)
Solicitar informe de entrega
Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario
haya recibido su mensaje de texto.
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información detallada sobre los costes antes de la activación.
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
to (SMS).
2. Marque Solicitar informe de entrega con
para activarlo.
Administrar mensajes de SIM
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
to (SMS)
Administrar mensajes de SIM seleccione la tarjeta
SIM (si procede):
2. Visualice o elimine mensajes guardados en la tarjeta SIM.
Centro de servicios SMS
La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que
normalmente su teléfono selecciona de forma automática. El operador de
telefonía móvil podrá proporcionarle el número.
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
to (SMS)
seleccione la tarjeta SIM (si procede) Centro de servi-
cios SMS.
2. Escriba el número del centro de servicios.
3. Pulse Aceptar para confirmar.
34
Español
Ubicación de almacenamiento de SMS
La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que
normalmente su teléfono selecciona de forma automática. El operador de
telefonía móvil podrá proporcionarle el número.
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
to (SMS)
seleccione la tarjeta SIM (si procede) Ubicación de al-
macenamiento de SMS.
2. Elija guardar mensajes en el Teléfono o en la Tarjeta SIM.
Modo de entrada
El método de entrada le permite seleccionar si desea escribir los mensajes
de texto con caracteres específicos de un idioma concreto (Unicode) o con
caracteres más sencillos. Unicode o Automático permite usar caracteres
especiales. Los caracteres especiales ocupan más espacio y el tamaño de
cada mensaje se reduce a 70 caracteres. La función Alfabeto GSM convier-
te cualquier carácter especial en caracteres del alfabeto simple; por ejem-
plo, Î se convierte en I. Cada mensaje puede contener hasta 160 caracteres.
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
to (SMS)
Modo de entrada.
2. Seleccione el método de entrada:
Alfabeto GSM para convertir cualquier carácter especial en ca-
racteres del alfabeto simple.
Unicode para permitir caracteres especiales, pero cada mensaje
se limitará a 70 caracteres.
Automático (predeterminado) para permitir el uso de caracteres
especiales si es necesario.
Mensaje multimedia (MMS)
Marque o desmarque las funciones como quiera.
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes Mensaje multi-
media (MMS):
Mensaje de grupo para permitir enviar mensajes multimedia
(MMS) a varios destinatarios.
Nota: Si decide añadir varios destinatarios, se le cobrará por
cada uno de ellos.
35
Español
Solicitar informe de entrega para recibir una notificación cuan-
do el destinatario haya recibido su mensaje multimedia.
Solicitar informe de lectura para recibir una notificación cuando
el destinatario haya leído su mensaje multimedia.
Enviar informe de lectura para enviar automáticamente un in-
forme de lectura al emisor.
Autorrecuperar para descargar automáticamente las fotos, pero
solo en una red doméstica.
Recuperar autom en itinerancia para descargar automáticamen-
te las fotos cuando se encuentre en itinerancia.
IMPORTANTE
Recibir y enviar mensajes con imágenes (MMS) en itinerancia
puede resultar caro. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener información sobre las tarifas de itinerancia de
datos antes de utilizar este servicio.
General
Difusión celular
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados,
como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional so-
bre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su
proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de difusión cuando el
dispositivo está en roaming.
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes General Difu-
sión celular
seleccione la tarjeta SIM (si procede).
2. Marque Difusión celular para activar la función.
3. PulseConfiguración de difusión móvil de tarjeta SIM para acceder a
más opciones:
Idioma para seleccionar el idioma para el cual se deben mostrar
los mensajes de difusión.
Agregar canal para añadir un nuevo canal en el que recibir men-
sajes de difusión. Establezca el nombre, el número de canal y
marque Habilitar el canal para activarlo.
Lista de canales para revisar su lista actual de canales.
Nota: No todos los operadores tienen activada la función Mensajes de
difusión celular en su red.
36
Español
Mensajes Wappush
Un servicio WAP Push consiste básicamente en un mensaje codificado de
forma especial que incluye un enlace a una dirección WAP. Al recibir un
mensaje WAP Push, un terminal activado para WAP ofrecerá automática-
mente al usuario la posibilidad de acceder al contenido WAP. Cuando se
activa, este abrirá directamente el navegador para mostrar el contenido
WAP sin interacción por parte del usuario.
1. Pulse
Menú Mensajes Mensajes Wappush:
2. Cambie el interruptor a
para activar la recepción de mensajes
WAP Push.
Nota: No todos los operadores tienen activada la función Mensajes WAP
Push en su red.
WhatsApp
WhatsApp es una plataforma múltiple de mensajería y servicio de VoIP
(protocolo de transmisión de voz por Internet). Esta aplicación le permite
enviar y recibir mensajes de texto, llamadas de voz, llamadas de vídeo,
imágenes y otros soportes de comunicación, documentos o la ubicación
del usuario. El servicio requiere que indique su número de teléfono móvil.
Para obtener más información, consulte www.whatsapp.com.
Facebook
Acceda a su red social con Facebook. Para obtener más información, con-
sulte www.facebook.com.
Nota: Es más fácil si primero configura una cuenta de Facebook con un
ordenador y, después, inicia sesión en el servicio desde el teléfono.
Cámara
Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías y vídeos con el
menú Cámara
.
Para conseguir fotografías y vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un
paño seco.
37
Español
1. Pulse Menú Cámara.
2. Utilice
/ para alternar entre el modo Foto y el modo Vídeo .
Utilice
/ para ampliar o disminuir.
Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía.
3. Pulse
para hacer una foto o iniciar/detener una grabación de vídeo.
4. Pulse
para acceder a más opciones:
Nota: Algunas opciones solo están disponibles en modo Foto y
algunas en modo Vídeo.
Ir a la galería
La galería muestra todas las fotos realizadas y los vídeos graba-
dos. Obtenga más información en Galería, p.40.
Cambiar cámara
Para cambiar entre la cámara frontal y la trasera.
Flash
AUTO para utilizar automáticamente el flash o la linterna en fun-
ción de la luz ambiente.
Desactivado para forzar el encendido del flash o la linterna inde-
pendientemente de la luz ambiente.
ACTIVADO para forzar el apagado del flash o la linterna indepen-
dientemente de la luz ambiente.
Nota: El ajuste del flash que haya realizado se mantendrá hasta
que usted lo cambie.
Micrófono
Encienda o apague el micrófono cuando grabe un vídeo.
Tamaño imagen/Calidad de vídeo
Establezca el nivel de calidad de la foto o el vídeo. Cuanto mayor
sea el valor, mejor será la calidad.
Nota: Una calidad superior consumirá más capacidad de
memoria.
38
Español
Almacenamiento
Teléfono para guardar fotografías o vídeos en la memoria del
teléfono.
Tarjeta de memoria para guardar fotografías o vídeos en la tarje-
ta de memoria.
Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una
memoria externa compatible en el dispositivo. Consulte
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería,
p.2.
5. La foto o el vídeo se guardarán automáticamente a no ser que decida
borrarlos.
Alarma
Puede guardar hasta 5 alarmas.
Nota: La alarma no funcionará si el teléfono está apagado.
1. Pulse
Menú Alarma.
2. Pulse Añadir nuevo para definir una nueva alarma.
3. Seleccione y ajuste las distintas opciones:
Establezca la hora de la alarma.
Marque Repetir para seleccionar los días en los que la alarma de-
be estar activa.
Nombre para atribuir un nombre a la alarma.
Repetición o apagado de la alarma
Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Detener para
desactivar la alarma o pulse Posponer para que la alarma se repita ca-
da 10 minutos.
Consejo: Seleccione una alarma y pulse
para editar, activar o
desactivar
la alarma.
Para eliminar una alarma, selecciónela y pulse
Eliminar para
eliminarla.
39
Español
Multimedia
Galería
Vea y gestione sus fotografías y vídeos guardados.
1. Pulse
Menú Multimedia Galería.
2. Pulse
para acceder a las opciones de carpeta/álbum.
Cambiar a la cámara para abrir la cámara para hacer más fotos/
vídeos.
Seleccionar álbum para seleccionar una o más carpetas/álbu-
mes. A continuación, pulse
para acceder a más opciones:
Compartir para compartir una carpeta o un álbum. Obtenga
más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Borrar para eliminar las carpetas o los álbumes selecciona-
dos. Pulse Aceptar para confirmar.
3. Seleccione una carpeta y pulse
.
4. Pulse
para acceder a más opciones de fotografía/vídeo.
Cambiar a la cámara para abrir la cámara para hacer más fotos/
vídeos.
Presentación para que las fotografías o los vídeos se muestren
en una presentación.
Seleccionar elemento para seleccionar uno o más elementos. A
continuación, pulse
para acceder a más opciones:
Compartir para compartir una carpeta o un álbum. Obtenga
más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Borrar para eliminar los elementos seleccionados. Pulse
Aceptar para confirmar.
Girar a la izquierda para girar los elementos seleccionados
hacia la izquierda.
Girar a la derecha para girar los elementos seleccionados
hacia la derecha.
Agrupar por para agrupar las fotos. Seleccione entre Ubicación y
Hora
5. Seleccione una foto o un vídeo y pulse
.
40
Español
6. Pulse para acceder a más opciones de fotografía/vídeo.
Compartir para compartir una fotografía o un vídeo. Obtenga
más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Cambiar nombre para cambiar el nombre. Edite el nombre y pul-
se Listo.
Borrar para eliminar los elementos seleccionados. Pulse Aceptar
para confirmar.
Girar a la izquierda para girar los elementos seleccionados hacia
la izquierda.
Girar a la derecha para girar los elementos seleccionados hacia
la derecha.
Establecer como... para utilizar una foto como Fondo de panta-
lla, Foto de contacto o foto de perfil de WhatsApp.
Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe-
cha, el tamaño o el tipo.
Música
Utilice Música para reproducir distintos tipos de archivos musicales, como
canciones o grabaciones de voz.
1. Pulse
Menú Multimedia Música.
2. Seleccione un archivo de audio y pulse
para reproducirlo o pulse
para ver las opciones.
Reproduciendo para abrir y mostrar el archivo de audio que se
está reproduciendo en estos momentos.
Reproducir todo para reproducir todos los archivos de audio.
Reproducción aleatoria para reproducir de modo aleatorio to-
dos los archivos de audio.
Radio FM
La Radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz. Para
escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcio-
nen como antena.
Encender y apagar la radio
1. Conecte unos auriculares a la toma correspondiente
.
41
Español
2. Pulse Menú Multimedia Radio FM . La radio se en-
ciende. Se muestra la frecuencia sintonizada. Pulse
para apagarla.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera. La radio seguirá
sonando.
Al desconectar los auriculares, se apagará la radio.
Búsqueda manual de emisoras
Busque una emisora con
o .
Sintonice manualmente con
o .
Emisoras de radio
1. Pulse
Menú Multimedia Radio FM Emisoras
de radio.
2. El teléfono buscará automáticamente las emisoras de radio
disponibles.
3. Pulse
Actualizar para volver a buscar emisoras de radio
disponibles.
4. Seleccione la emisora que desee escuchar.
Altavoz
1. Pulse
Menú Multimedia Radio FM Altavoz.
2. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido.
3. Para apagar el altavoz, pulse
Auriculares.
Favoritos
1. Pulse
Menú Multimedia Radio FM.
2. Seleccione una emisora y pulse
Añadir a favoritos.
3. Pulse
Favoritos para consultar sus emisoras favoritas.
42
Español
Grabadora
Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes.
1. Pulse
Menú Multimedia Grabadora.
2. Pulse
para iniciar y detener una grabación. Pulse cuando ha-
ya acabado.
3. Pulse Guardar para guardar la grabación. Pulse Descartar para des-
cartar la grabación.
4. Pulse
para ver la lista de grabaciones y pulse para reproducir la
grabación.
Ajustes de la grabadora
1. Pulse
para acceder a las opciones:
Calidad de voz para ajustar la calidad de la grabación.
Seleccione entre Alta, Media y Baja. Alta proporciona mejor cali-
dad, pero consume más espacio de memoria.
Modo de grabación para ajustar el modo de grabación más
adecuado.
Vídeos
Vea y gestione sus fotografías y vídeos guardados.
1. Pulse
Menú Multimedia Vídeos.
2. Seleccione un vídeo y pulse
para reproducirlo.
3. Pulse
para acceder a las opciones de vídeo. Seleccione un vídeo y
pulse
para acceder a más opciones:
Compartir para compartir una fotografía o un vídeo. Obtenga
más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Eliminar para eliminar los elementos seleccionados. Pulse
Aceptar para confirmar.
Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe-
cha, el tamaño o el tipo.
43
Español
Correo
Creación y envío de correos electrónicos
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que
consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Podrá enviar o recibir mensajes de correo electrónico utilizando su propia
cuenta. Su teléfono admite varios tipos de cuentas de correo electrónico y
le permite configurar varias cuentas a la vez. Consulte Añadir y configurar
una cuenta de correo electrónico, p.46 para ver cómo se configura el co-
rreo electrónico.
1. Pulse
Menú Correo.
2. Pulse
y, a continuación, .
3. Si dispone de más de una cuenta de correo electrónico, puede selec-
cionar la cuenta desde la cual se debe enviar el mensaje en el campo
De.
4. Seleccione Para e introduzca una dirección de correo electrónico.
Se le facilitarán destinatarios sugeridos de su agenda y del historial de
correos electrónicos.
Puede añadir varios destinatarios.
Pulse
y, a continuación, para añadir destinatarios Cc (copia car-
bón) o Cco (con copia oculta).
5. Seleccione Asunto e indique un asunto para el mensaje.
6. Seleccione el campo de mensaje y escriba su mensaje.
7. Pulse
para acceder a las siguientes opciones:
Adjuntar archivo para seleccionar distintos tipos de archivo por
adjuntar.
Pulse Enviar para enviar.
Nota: No podrá enviar un mensaje si no existe destinatario.
Guardar borrador para guardar un mensaje y acabarlo más tarde.
Nota: Para visualizar un borrador de correo electrónico, pulse
.
Descartar para finalizar la redacción actual del mensaje.
44
Español
Ajustes para acceder a los ajustes del correo electrónico. Consul-
te Ajustes de correo electrónico, p.45.
Usar respuesta rápida para insertar uno de los textos de mensa-
je predefinidos.
Gestionar su correo electrónico
1. Pulse Menú Correo.
2. Seleccione un correo electrónico y pulse
.
3. Pulse
para acceder a las siguientes opciones:
Eliminar para borrar el mensaje.
Marcar como leída/Marcar como no leída para cambiar el es-
tado de lectura del mensaje.
Mover a para mover el mensaje a otra carpeta.
Reenviar para reenviar el mensaje.
Responder para responder al destinatario del campo de
dirección.
Responder a todos para responder a todos los destinatarios del
campo de dirección. Aquí también se incluyen los destinatarios
del campo de copia.
También puede marcar/desmarcar la estrella en la parte superior
derecha del mensaje para cambiar el estado. Marque con una es-
trella sus mensajes importantes para encontrarlos más
fácilmente.
Mantenga pulsado
en un mensaje para acceder a más opciones.
Gestionar su bandeja de entrada y otras carpetas de correo
electrónico
1. Pulse Menú Correo.
2. Pulse
para visualizar otras carpetas de mensajes como Enviados,
Borradores, etc.
También puede cambiara de cuenta si dispone de más de una.
Ajustes de correo electrónico
Su teléfono admite varios tipos de cuentas de correo electrónico y le per-
mite configurar varias cuentas a la vez. Antes de configurar una cuenta de
correo electrónico, asegúrese de tener a mano el nombre de usuario (ID),
45
Español
la contraseña, el nombre del servidor, etc., a fin de poder configurar co-
rrectamente la cuenta. Podrá utilizar los protocolos POP3, IMAP o Exchan-
ge ActiveSync para acceder a su cuenta.
Pulse
Menú Correo:
La primera vez que entre en la aplicación de correo electrónico, se le pedi-
que configure una cuenta de correo electrónico. Introduzca su Dirección
de correo electrónico, pulse Siguiente y prosiga a partir del paso 3 que se
indica a continuación.
Añadir y configurar una cuenta de correo electrónico
1. Pulse
Menú Correo Ajustes.
2. Pulse Añadir cuenta e introduzca la Dirección de correo electrónico
y pulse Siguiente.
3. Introduzca su Contraseña y pulse Siguiente para acceder a las si-
guientes opciones:
Frecuencia de sincronización:: para configurar la frecuencia con
que el teléfono debe comprobar la llegada de nuevos mensajes.
Cuantas más comprobaciones se hagan, más datos se consumirán
y la batería se agotará más rápidamente, pero más rápidamente
recibirá un correo electrónico. Si configura este ajuste como Nun-
ca, solo se comprobará la entrada de nuevos mensajes al iniciar
la aplicación de correo.
Notificar cuando llegue un correo, marque esta opción para re-
cibir una notificación cuando reciba un correo electrónico nuevo.
Sincronizar correo de esta cuenta, marque esta opción para sin-
cronizar el correo electrónico de esta cuenta.
Descargar adjuntos automáticamente al conectar a una red
Wi-Fi, marque esta opción para descargar los adjuntos de forma
automática.
Pulse Siguiente cuando haya finalizado
4. Ahora su cuenta de correo electrónico ya está configurada y debe aca-
bar con:
Asigna un nombre a esta cuenta (opcional): para especificar có-
mo debe mostrarse la cuenta en el teléfono.
Tu nombre (en los mensajes enviados) para especificar cómo
debe mostrarse en los destinatarios de sus correos electrónicos.
46
Español
Pulse Siguiente cuando haya finalizado.
Más ajustes
Utilice los ajustes si no consigue iniciar sesión en su cuenta de correo elec-
trónico o si desea realizar más ajustes avanzados. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios de correo para obtener los ajustes adecuados.
1. Pulse
Menú Correo Ajustes
2. Seleccione Ajustes generales para acceder a algunos ajustes
generales.
3. Seleccione la cuenta deseada para acceder a más ajustes relacionados
con ella.
4. Seleccione Añadir cuenta para añadir más cuentas de correo
electrónico.
Nota: Para poder acceder a algunas cuentas de correo electrónico desde
su teléfono Doro, será necesario cambiar los ajustes de seguridad de
dichas cuentas. Si recibe un mensaje de «fallo de autenticación», para
evitar problemas de acceso, es posible que tenga que acceder a su cuenta
desde un ordenador y activar un ajuste de seguridad parecido a «Permitir
aplicaciones menos seguras». Este ajuste podrá variar en función del
proveedor de correo electrónico.
Organizador
Calculadora
La Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
1. Pulse
Menú Organizador Calculadora.
2. Introduzca el primer número.
3. Utilice la tecla de navegación para seleccionar una operación (+, –, ×,
÷).
4. Introduzca el siguiente número.
5. Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
Calendario
Nota: Los recordatorios del calendario no funcionarán si el teléfono está
apagado.
47
Español
Añadir evento
1. Pulse
Menú Organizador Calendario.
2. Seleccione una fecha y pulse
para acceder a las siguientes
opciones:
Ver para ver eventos de un día.
Nuevo evento, a continuación, introduzca la información
requerida:
Nombre del evento para introducir un nombre de evento y
otro texto relevante.
Especifique la fecha.
Especifique la hora.
Cuando acabe, pulse
Listo.
Ver todos para ver eventos de un día.
Nota: Seleccione un evento y pulse
Editar para realizar cambios
en un evento existente.
Ajustes de calendario
Pulse
Menú Organizador Calendario Ajustes
Ajustes generales:
Mostrar número de semana para ver números de semana.
La semana empieza el para establecer el día en que debe empezar la
semana.
Antelación del recordatorio para establecer con cuánta antelación se
debe recordar un evento.
Admin. de archivos
Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, elimi-
nar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre.
1. Pulse
Menú Organizador Admin. de archivos.
2. Seleccione Almacenamiento interno compartido o Tarjeta SD y pul-
se
.
3. Seleccione una carpeta, p. ej., DCIM y pulse
para abrirla.
48
Español
4. Seleccione un archivo y pulse para abrirlo.
5. Pulse
para ver las opciones disponibles.
Notas
1. Pulse Menú Organizador Notas.
2. Pulse
Añadir para crear una nueva nota.
3. Introduzca una nota con el teclado. Consulte Introducción de texto
,
p.13.
4. Pulse
Guardar para guardar.
Consejo: Para acceder a más opciones, seleccione una nota existente y
pulse
.
Explorador web
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. El uso de servicios
de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de
datos del proveedor de servicios.
Uso del explorador web
1. Pulse
Menú Navegador.
2. Vaya al campo de dirección para escribir una dirección web.
También puede pulsar
para acceder a más opciones.
Linterna
1. Con la pantalla inactiva, pulse Menú Linterna para encenderla.
2. Pulse Desactivado/Activado para encenderla/apagarla.
49
Español
Ajustes
Ajustes de asistencia
Consulte Tecla de alerta, p.26.
Red e Internet
Modo avión
En Modo avión no es posible realizar ni recibir llamadas, navegar por Inter-
net, descargar correos ni hacer nada que requiera conexión a Internet. De
esta forma se evitan interferencias en equipos sensibles. Puede seguir es-
cuchando música y viendo vídeos u otros contenidos siempre que estos es-
tén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Si lleva su teléfono al extranjero, puede ponerlo en modo avión. De esta
forma, no le cobrarán recargos por roaming de datos y seguirá pudiendo
activar el Wi-Fi. Active Modo avión en zonas sin cobertura de red para aho-
rrar batería, ya que el teléfono escanea las redes disponibles de manera
continua, lo cual consume energía. Si tiene alarmas activadas, recibirá las
notificaciones correspondientes.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Modo avión.
2. Cambie el interruptor Modo avión a
para activarlo. Cambie el inte-
rruptor a
para desactivarlo.
Wi-Fi
Utilice el Wi-Fi para conectar su teléfono a Internet en vez de utilizar una
red móvil. Puede que ya tenga Wi-Fi en casa y suele haberlo en los lugares
de trabajo. Aproveche las redes gratuitas de cafeterías, hoteles, trenes y bi-
bliotecas. Si se conecta a Internet a través de Wi-Fi no tendrá gastos de trá-
fico de datos, a menos que sea necesario pagar para acceder a la red
inalámbrica. Lo único que tendrá que hacer es introducir los ajustes de Wi-
Fi y configurar un punto de acceso para conectar su teléfono a la red ina-
lámbrica, e introducir la contraseña en su caso.
Activar la red Wi-Fi
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi.
2. Cambie el interruptor a
para activarlo. Cambie el interruptor a
para desactivarlo.
50
Español
Conectarse a redes disponibles
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi.
2. Si la red Wi-Fi está activada, se mostrará una lista de las redes Wi-Fi
disponibles al cabo de un momento.
Nota: Si no se muestra nada pero es seguro de que hay redes
disponibles, cambie el interruptor a
(apagado) y, a continuación,
vuelva a cambiarlo a
(encendido).
3. Seleccione una red, pulse
e introduzca la Contraseña.
Nota: Marque la opción Mostrar contraseña para ver el texto con
claridad.
4. Pulse Opciones avanzadas si necesita ajustes concretos.
5. Pulse Conectar para conectarse.
Se muestra una red Wi-Fi conectada en la parte superior de la lista. Selec-
ciónela y pulse
para obtener los detalles de la conexión. Pulse Olvidar si
existe una red no deseada, para desconectarse de ella y detener dicha co-
nexión automáticamente.
Conectarse a una red manualmente
También puede seleccionar Añadir red para configurar su red manualmen-
te. Esto normalmente se realiza si la red inalámbrica o la red con SSID está
oculta.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi.
2. Pulse Añadir red para conectarse a una red con SSID oculto (Service
Set Identifier).
3. Introduzca la información solicitada necesaria para poder realizar la
conexión. Pulse Guardar.
Preferencias de Wi-Fi
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi Preferen-
cias de Wi-Fi:
Instalar certificados para instalar y gestionar los certificados de
seguridad.
Botón WPS: en primer lugar, pulse el botón Wi-Fi Protected Se-
tup en su router. Puede tener el nombre WPS o estar marcado
con este símbolo
.
51
Español
PIN WPS: introduzca el código PIN proporcionado en el router/
punto de acceso. La configuración puede tardar hasta dos minu-
tos en completarse.
Redes guardadas
Vea sus redes guardadas. Selecciónela y pulse
. Pulse Olvidar si existe
una red no deseada, para desconectarse de ella y detener dicha conexión
automáticamente.
Red móvil
Puede comprobar el operador de red activo. Para cambiar de operador de
red, consulte Operadores de red, p.55.
Itinerancia de datos
El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedo-
res de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso contrario,
puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de
la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming o itinerancia. Pón-
gase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
cione la tarjeta SIM (si procede).
2. Cambie el interruptor Itinerancia de datos a
para activar esta op-
ción o a
para desactivarla.
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de
itinerancia de datos antes de utilizar este servicio.
Tipo de red preferida
Su teléfono alterna automáticamente entre las redes móviles disponibles
en su ubicación. También puede configurar manualmente su teléfono para
que utilice un tipo específico de red móvil. En la barra de estado se mostra-
rán distintos iconos de estado en función del tipo de red al que esté
conectado.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
cione la tarjeta SIM (si procede)
Tipo de red preferida:
52
Español
4G (recomendado): para escoger automáticamente el mejor ser-
vicio entre 2G, 3G y 4G.
3G: para escoger automáticamente el mejor servicio entre 2G y
3G.
2G: solo para servicio 2G.
IMPORTANTE
Si ha configurado el teléfono para que utilice 2G o 3G, no podrá hacer
llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna otra función que
requiera conexión a la red si la red seleccionada deja de estar disponible.
Modo 4G LTE mejorado
Elija la activación o desactivación de las llamadas de voz a través de redes
LTE. Este menú solo estará visible si su proveedor de servicios admite la
función.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
cione la tarjeta SIM (si procede).
2. Cambie el interruptor Modo 4G LTE mejorado a
para activar esta
opción o a
para desactivarla.
Nota: Su operador de red también tiene que admitir esta función.
Llamadas por Wi-Fi
Para comunicaciones de voz mejoradas usando la red Wi-Fi.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
cione la tarjeta SIM (si procede)
Llamadas por Wi-Fi.
2. Cambie el interruptor a
para activar esta opción o a para
desactivarla.
Nota: Su operador de red también tiene que admitir esta función.
Nombres de puntos de acceso
Un nombre de punto de acceso (APN) es el nombre de la puerta entre una
red móvil y otra red informática, principalmente la Internet pública. Los
ajustes de APN son utilizados por aquellos servicios que se comunican me-
diante otras redes informáticas. Estos ajustes de APN ya vienen configura-
dos en el caso de la mayoría de los proveedores de servicios. Existen
53
Español
diferentes ajustes de APN en función de los distintos servicios, como men-
sajería, datos y AGPS.
Siga los siguientes pasos si el perfil de su proveedor de servicios no se en-
cuentra en la lista o si necesita cambiar algún ajuste. Póngase en contacto
con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
cione la tarjeta SIM (si procede)
Nombres de puntos de acceso.
2. Para cambiar un perfil APN existente, seleccione un perfil y pulse
.
Si el perfil de su proveedor de servicios no se encuentra en la lista,
pulse
Nuevo APN para introducir los ajustes de su proveedor
de servicios.
Nombre para introducir un nombre del APN.
APN: para introducir la dirección APN.
Proxy: para introducir una dirección de proxy HTTP.
Puerto: para introducir un puerto de proxy HTTP.
Nombre de usuario para introducir el nombre de usuario.
Contraseña: para introducir la contraseña.
Servidor: para introducir la contraseña.
MMSC: para introducir el MMSC.
Proxy para MMS: para introducir una dirección de proxy MMS.
Puerto para MMS: para introducir un puerto de proxy MMS.
MCC para introducir el código MCC del operador.
MNC para introducir el código MNC del operador.
Tipo de autenticación: para seleccionar el tipo de autenticación
que se utilizará.
Tipo de APN: para introducir el tipo de APN.
Protocolo del APN: para seleccionar el tipo de protocolo que se
utilizará.
Protocolo de itinerancia APN: para seleccionar el tipo de proto-
colo que se utilizará en caso de itinerancia.
Habilitar o inhabilitar APN: para seleccionar el tipo de protocolo
que se utilizará en caso de itinerancia.
Tipo de conexión para establecer el tipo de portador.
Tipo de OMV para establecer el tipo MVNO.
54
Español
Valor de OMV para establecer el valor MVNO.
3. Pulse
Guardar para guardar o Descartar para volver.
4. Seleccione el botón de opción de su perfil nuevo/modificado
y pul-
se
para activarlo.
También puede borrar un perfil seleccionándolo y pulsando
Elimi-
nar APN.
Operadores de red
Su teléfono seleccionará automáticamente el operador de red al que es
abonado. Cuando se encuentre en itinerancia o si no dispone de señal por
otro motivo, podrá intentar seleccionar una red de forma manual.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil Ope-
radores de red.
2. Espere que aparezca la lista de operadores y seleccione el operador
deseado o Seleccionar automáticamente.
IMPORTANTE
Si selecciona manualmente una red, su teléfono perderá la conexión de
red cuando la red seleccionada esté fuera de alcance. Recuerde aplicar la
configuración Seleccionar automáticamente.
Uso de datos
Ahorro de datos
Puede reducir el uso de datos impidiendo que algunas aplicaciones envíen
o reciban datos en proceso de fondo. Cuando utiliza una aplicación, esta
puede acceder a datos, pero lo puede hacer con menos frecuencia. Esto
significa, por ejemplo, que las imágenes no se muestran hasta que las
selecciona.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos
Ahorro de datos.
2. Cambie el interruptor a
para activar esta opción o a para
desactivarla.
3. Pulse Datos no restringidos y cambie el interruptor a encendido
para que las aplicaciones tengan acceso a los datos sin restricciones.
55
Español
Nota: Si la opción Ahorro de datos está activada, aparece el símbolo
en la barra de estado.
Datos móviles
Utilice datos móviles para acceder a los servicios de Internet y el correo
electrónico.
Nota: Si dispone de una configuración de red Wi-Fi y está disponible, está
será siempre la primera opción para la transmisión de datos.
IMPORTANTE
El uso de los servicios de datos móviles puede resultar caro.
Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de
servicios.
Active o desactive los datos móviles para servicios como las actualizaciones
de software, el navegador de Internet, Facebook, el tiempo y el correo
electrónico. Apague el interruptor
para evitar recargos por datos.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos se-
leccione la tarjeta SIM (si procede)
Datos móviles.
2. Cambie el interruptor a
para activar esta opción o a para
desactivarla.
Uso de datos móviles
El contador de Uso de datos móviles recopila información de tráfico de to-
das las aplicaciones que utilizan datos móviles, como el explorador de In-
ternet, el envío de MMS y el correo electrónico. Puede hacer un
seguimiento de la cantidad de datos transferidos por su dispositivo en la
red móvil desde el último reinicio.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos se-
leccione la tarjeta SIM (si procede)
Uso de datos móviles.
2. Consulte el uso total de datos móviles así como la aplicación para el
intervalo de fechas seleccionado que se indica en la parte superior de
la página.
3. Pulse
para establecer límites y periodos de tiempo de notificación
de datos.
Ciclo de facturación
56
Español
Establezca los límites y periodos de tiempo de notificación de datos.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos se-
leccione la tarjeta SIM (si procede)
Ciclo de facturación.
2. Cambie el interruptor Establecer advertencia de datos a
para re-
cibir una advertencia cuando alcance el límite de uso de datos móviles
de Advertencia de datos.
3. Cambie el interruptor Establecer límite de datos a
para desactivar
los datos móviles cuando se alcance el límite de Límite de datos.
4. Pulse Borrar uso de datos para reiniciar el contador del uso de datos
móviles y pulse Aceptar para confirmarlo.
Uso de datos con Wi-Fi
Consulte los contadores de datos para el tráfico de datos Wi-Fi.
Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos Uso de
datos con Wi-Fi.
Zona Wi-Fi/Compartir conexión
IMPORTANTE
El uso de los servicios de datos móviles puede resultar caro.
Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de
servicios.
Permita que otros dispositivos compartan la conexión a Internet de su telé-
fono conectándolos por USB, Bluetooth o Wi-Fi. La función de Internet
compartido solo funcionará si su teléfono se conecta a Internet a través de
una red de datos móviles y, mientras esté activada, desconectará cualquier
conexión Wi-Fi existente en el teléfono.
Compartir conexión por USB
Comparta la conexión a Internet de su teléfono mediante cable USB. Pri-
mero debe conectar el ordenador al teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Zona Wi-Fi/Com-
partir conexión.
2. Cambie el interruptor Compartir conexión por USB a
para activar
la conexión compartida a Internet mediante cable USB.
57
Español
Nota: La primera vez puede tardar cierto tiempo hasta que la conexión se
establezca.
Compartir conexión por Bluetooth
Comparta la conexión a Internet de su teléfono mediante Bluetooth. Pri-
mero debe establecer la conexión Bluetooth. Consulte Bluetooth
®
, p.60.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Zona Wi-Fi/Com-
partir conexión.
2. Cambie el interruptor Compartir conexión por Bluetooth a
para
activar la conexión compartida a Internet mediante una conexión
Bluetooth.
Nota: Primero debe establecer la conexión Bluetooth. Consulte Bluetooth
®
,
p.60.
Puntos Wi-Fi
Compartir por Wi-Fi la conexión a Internet de su teléfono. Si desea modifi-
car algún ajuste, hágalo antes de activar esta función.
IMPORTANTE
Tenga siempre conectada la seguridad cuando su zona Wi-Fi esté
activada, a fin de evitar un uso no autorizado de su conexión a Internet.
Desconecte la función de zona Wi-Fi cuando ya no necesite compartir el
acceso a Internet con otros dispositivos. Cuando esta función está
activada, mantiene un elevado nivel de consumo de la batería del
teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Zona Wi-Fi/Com-
partir conexión
Puntos Wi-Fi.
2. Cambie el interruptor a
para activar la conexión compartida a In-
ternet mediante Wi-Fi.
3. Pulse Mant. puntos Wi-Fi activos para establecer si la Puntos Wi-Fi se
debe desconectar automáticamente después de estar inactivo durante
el periodo de tiempo establecido:
Siempre para tener activada la Puntos Wi-Fi hasta que la desac-
tive manualmente.
Apagar cuando esté en espera durante 5 mins para desactivar-
la automáticamente después de 5 minutos de inactividad.
58
Español
Apagar cuando esté en espera durante 5 mins para desactivar-
la automáticamente después de 10 minutos de inactividad.
4. Pulse Configurar punto de acceso Wi-Fi para definir la configuración
para la Puntos Wi-Fi:
Nombre de la red para establecer el nombre de red que se mos-
trará a otros dispositivos. También se denomina el SSID.
Seguridad para establecer el tipo de seguridad (utilice también
WPA2 PSK si el dispositivo de conexión lo admite).
Contraseña: se utiliza una contraseña para evitar accesos no
autorizados a su red móvil. Esta opción está disponible solo para
el tipo de seguridad WPA2(AES).
Nota: Marque la opción Mostrar contraseña para ver el texto
con claridad.
Pulse Guardar para confirmar cualquier cambio.
5. Pulse Conectar WPS para conectarse a su teléfono utilizando WPS:
Botón WPS: En primer lugar, seleccione este modo y, a continua-
ción, intente conectarse al otro dispositivo que utiliza WPS.
PIN del cliente: Introduzca el código PIN proporcionado en el
otro dispositivo que utiliza WPS. La configuración puede tardar
hasta dos minutos en completarse.
Pulse Conectar para iniciar la conexión WPS.
6. A continuación, puede ver los dispositivos conectados y bloqueados.
Ajustes de doble SIM
Si tiene más de una tarjeta SIM instalada, se le pedirá qué tarjeta SIM de-
sea utilizar. Aquí puede establecer la tarjeta SIM preferida para diferentes
tipos de tráfico móvil.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Ajustes de doble
SIM.
2. Cambie el interruptor a
para cada ranura de tarjeta SIM que desee
activar.
3. Seleccione la tarjeta SIM preferida para los distintos tipos de tráfico
móvil.
Datos móviles
Llamadas
59
Español
Mensajería
Recuperar ajustes de Wi-Fi, red móvil y Bluetooth
Aquí puede restablecer todos los ajustes de red, incluidos los ajustes relati-
vos a la Wi-Fi, los datos móviles y Bluetooth.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Recuperar ajustes
de Wi-Fi, red móvil y Bluetooth.
2. Seleccione la tarjeta SIM si procede y pulse Restablecer ajustes.
3. Pulse Restablecer ajustes para confirmar el restablecimiento.
Dispositivos conectados
Aquí puede ver y controlar sus dispositivos conectados.
Bluetooth
®
IMPORTANTE
Si no utiliza la conexión de Bluetooth, apáguela para ahorrar energía. No
lo conecte con un dispositivo desconocido.
Activación de Bluetooth
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados
Bluetooth.
2. Cambie el interruptor a
para la activación.
Ajustes de Bluetooth
Visibilidad en otros dispositivos
Otros dispositivos Bluetooth podrán ver su teléfono mientras tenga el Blue-
tooth activado, el menú Ajustes estará abierto y la pantalla estará
encendida.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados
Bluetooth.
2. Mantenga el menú abierto y la pantalla encendida para que su dispo-
sitivo esté visible para otros dispositivos.
Nombre del dispositivo
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Nombre del dispositivo.
2. Aparece DFB-0280.
3. Edite el nuevo nombre.
60
Español
4. Pulse Cambiar nombre para guardar la selección y su nuevo nombre
se mostrará para otros dispositivos Bluetooth.
Archivos recibidos
Puede enviar y recibir archivos mediante Bluetooth. Aquí puede ver los ar-
chivos recibidos mediante Bluetooth. Los archivos recibidos mediante Blue-
tooth también se pueden visualizar utilizando el gestor de archivos;
consulte Admin. de archivos, p.48. Utilice la función de uso compartido pa-
ra enviar archivos mediante Bluetooth; consulte Uso compartido de conte-
nido, p.12.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Archivos recibidos.
2. Se muestran los archivos recibidos mediante Bluetooth.
Dispositivos vinculados
Vea los dispositivos ya vinculados.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Dispositivos vinculados.
2. Vea la lista de dispositivos vinculados. Seleccione el dispositivo y pulse
para conectar/desconectar el dispositivo. Cuando un dispositivo
está conectado, aparece el icono
en la barra de estado.
3. Seleccione el icono de ajuste
en un dispositivo de la lista y pulse
.
Nombre para editar el nombre del dispositivo Bluetooth
vinculado.
Marque el tipo de servicio que se debe activar.
4. Pulse Aceptar para guardar cambios.
5. Pulse Olvidar para borrar el dispositivo de la lista de dispositivos
vinculados.
Empaejar dispositivo nuevo
Busque y vincule dispositivos Bluetooth disponibles a su alrededor.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Empaejar dispositivo nuevo.
2. Asegúrese de que el dispositivo al que desea conectarse esté visible y
en modo de vinculación.
61
Español
3. Espere a que la búsqueda muestre el dispositivo deseado para selec-
cionarlo y pulse
para establecer la conexión. Al conectarse a otro
dispositivo Bluetooth, puede que necesite introducir una contraseña o
confirmar una clave compartida.
Dirección Bluetooth
Aquí puede ver la dirección Bluetooth de su teléfono.
Conexión USB
La opción de Almacenamiento USB está activada de forma predeterminada
y permite que un ordenador o dispositivo conectado por cable USB acceda
a los archivos del teléfono. Puede cambiarlo con los siguientes ajustes.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados USB.
2. Establezca el ajuste deseado:
Cargar este dispositivo para solo permitir la carga.
Transferir archivos para permitir acceder al sistema de archivos
del teléfono. Mac OS X de Apple no incluye el soporte MTP. Visite
Android File Transfer para descargar una aplicación de transfe-
rencia de archivos para Mac OS X.
Transferir fotos (PTP) para que aparezca en el ordenador como
una cámara digital. En este modo, su teléfono funcionará con
aplicaciones de cámara digital que admiten PTP, pero no MTP.
Mac OS X de Apple es compatible con PTP, así puede utilizar el
modo PTP para transferir fotos a un Mac mediante una conexión
USB sin ningún software especial.
Utilizar dispositivo como MIDI para conectar el teléfono como
un dispositivo MIDI (Musical Instrument Digital Interface es un
estándar técnico que describe un protocolo de comunicaciones,
una interfaz digital y conectores eléctricos que se conectan con
una amplia gama de instrumentos musicales electrónicos, orde-
nadores y dispositivos de audio relacionados para reproducir,
editar y grabar música).
3. Pulse
para confirmar.
Batería
Compruebe el estado de la batería de su teléfono y active el modo de aho-
rro de carga.
Ahorro inteligente de energía en espera
62
Español
Ahorro inteligente de energía en espera ayuda a incrementar la vida de la
batería ralentizando los procesos de forma inteligente hasta un mínimo en
modo inactivo.
1. Pulse
Menú Ajustes Batería.
2. Cambie el interruptor Ahorro inteligente de energía en espera a
para la activación.
Nota: Esta función es activada de forma predeterminada.
Ahorro de batería
Activar el modo de ahorro de batería contribuye a que esta dure más. El
modo de ahorro de batería reduce el rendimiento de su dispositivo y limita
la vibración, los servicios de ubicación y la mayoría de datos de fondo. Pue-
de ser que no se actualicen las aplicaciones de correo electrónico, de men-
sajes y otras aplicaciones que confían en la sincronización a menos que las
abra. El modo de ahorro de batería se desactiva automáticamente cuando
su dispositivo se está cargando. Cuando está activado, la barra de estado
cambia a naranja.
1. Pulse
Menú Ajustes Batería Ahorro de batería.
2. Cambie el interruptor a
para activar esta opción manualmente.
Activar automáticamente el modo de ahorro de energía
Configure la activación automática del modo de ahorro de energía cuando
el nivel de batería alcance un umbral determinado.
1. Pulse
Menú Ajustes Batería Ahorro de batería Acti-
var automáticamente.
2. Ajuste el nivel de energía restante de la batería a partir del cual se ac-
tivará automáticamente el modo de ahorro de energía.
Pantalla
Menú princ.
Puede seleccionar diversos estilos de menú principal.
1. Pulse
Menú Ajustes Pantalla Menú princ.:
2. Seleccione Cuadrícula o Única.
Guías de navegación
El menú de navegación basado en acciones se puede activar/desactivar.
63
Español
1. Pulse Menú Ajustes Pantalla.
2. Cambie el interruptor Guías de navegación a
para desactivarla.
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
1. Pulse
Menú Ajustes Pantalla Brillo.
2. Establezca el brillo a un nivel cómodo y pulse
cuando finalice.
Nota: Cuanto más brille la pantalla, más batería se consumirá.
Fondo de pantalla
1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo de pantalla.
2. Seleccione el fondo de pantalla con:
Fondos de pantalla: para elegir entre fondos de pantalla
predefinidos.
Galería: para escoger una de las imágenes disponibles en su
galería.
Suspender después de
Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla.
1. Pulse
Menú Ajustes Pantalla Suspender después de.
2. Seleccione durante cuánto tiempo debe estar encendida la pantalla.
3. Pulse
para confirmar.
Tamaño de la fuente
Puede ajustar el tamaño del texto del menú y los mensajes.
1. Pulse
Menú Ajustes Pantalla Tamaño de la fuente.
2. Seleccione Mediana o Grande.
Invertir colores
La inversión de color cambia los valores de color. Por ejemplo, el texto ne-
gro en una pantalla blanca se convierte en un texto blanco en una pantalla
negra.
64
Español
1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Invertir colores.
2. Cambie el interruptor a
para activar esta función.
Sonido
Volumen
Ajuste la configuración de volumen de los distintos sonidos de su
dispositivo.
1. Pulse
Menú Ajustes Sonido:
2. Seleccione el tipo de sonido y utilice
/ para ajustar el volumen.
Volumen de multimedia.
Volumen de la alarma.
Volumen del tono.
3. Pulse
cuando haya acabado.
Configuración de audio
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en
un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Sonido Configuración de audio:
Normal para audición normal en ambiente normal.
Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes
muy ruidosos.
HAC modo para uso con audífono.
2. Pulse
para confirmar.
Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a
su oído.
Tono teclado
Seleccione el sonido que escucha cuando presiona las teclas del teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Sonido Tono teclado.
2. Seleccione entre
Silencio
Clic
65
Español
Tono
3. Pulse
para confirmar.
Vibrar para llamadas
Establezca el modo de vibración para las llamadas entrantes.
1. Pulse
Menú Ajustes Sonido Vibrar también en
llamadas.
2. Cambie el interruptor a
para activar esta función.
Tonos de llamada y alertas
Seleccione distintos tonos de llamada y alertas en su dispositivo.
1. Pulse
Menú Ajustes Sonido.
2. Seleccione el sonido para establecer y seleccionar una de las melodías
disponibles, la melodía se reproducirá.
Tono de llamada de SIM1 para establecer el tono de llamada pa-
ra las llamadas entrantes en SIM1.
Tono de llamada de SIM2 para establecer el tono de llamada pa-
ra las llamadas entrantes en SIM2
Sonido de notificación predeterminado para establecer el tono
para notificaciones nuevas.
Sonido de alarma predeterminado para establecer el tono de
alarma.
3. Pulse
para confirmar.
Almacenamiento
Vea cuánto espacio utiliza cada categoría de archivos. Consulte también
Admin. de archivos, p.48.
Seguridad y ubicación
Contraseña
Cambiar el código de teléfono
1. Pulse
Menú Ajustes Seguridad y ubicación Contraseña
Código tel:.
2. Introduzca el código actual y pulse Aceptar.
3. Introduzca el nuevo código y pulse Aceptar.
66
Español
4. Confirme el nuevo código y pulse Aceptar.
Nota: El código predeterminado del teléfono es 1234 y se utiliza para, por
ejemplo, restablecer el teléfono
Bloqueo de pantalla
El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si
está activado, el teléfono se bloqueará cada vez que lo bloquee y será ne-
cesario el método de desbloqueo seleccionado. Si el PIN está seleccionado,
también tendrá que introducir el PIN después de reiniciar el teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Seguridad y ubicación Bloqueo de
pantalla.
2. Seleccione el tipo de bloqueo que desee:
Sin seguridad: ningún bloqueo. Esta opción no proporciona nin-
guna seguridad.
Bloq. teclado: para desbloquear mantenga pulsado
*
. Esta op-
ción proporciona una seguridad muy limitada.
PIN: : para desbloquear la pantalla deberá introducir un código
PIN. Un PIN está compuesto únicamente por números. Introduzca
cuatro números y, después Siguiente para confirmar el PIN. Pulse
Aceptar para confirmar. Esta opción proporciona una seguridad
media.
Bloquear automáticamente
El teléfono se bloquea automáticamente después del periodo de tiempo
establecido.
1. Pulse
Menú Ajustes Seguridad y ubicación Bloquear
automáticamente.
2. Seleccione después de cuánto tiempo se bloquea automáticamente el
teléfono.
3. Pulse
para confirmar.
Ubicación
Para determinar su ubicación, se utiliza el sistema Global Positioning
System (GPS) y otra información complementaria como la de las redes Wi-
Fi y móviles. Los datos de ubicación pueden utilizarse para aplicaciones y
servicios como las llamadas de alerta y las predicciones meteorológicas.
67
Español
PRECAUCIÓN
Si desactiva la localización, servicios como la localización de emergencia
no podrán acceder a su información de ubicación.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Ubicación.
2. Active el interruptor
para activar la localización de la ubicación.
Modo
El GPS consume mucha batería. Si desea reducir el consumo de batería,
puede configurar el ajuste Modo como Ahorro de batería.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Ubicación.
2. Active el interruptor
para activar la localización de la ubicación.
Seleccione el modo:
Alta precisión: para la mejor precisión de localización. Utiliza ca-
da servicio disponible: GPS, Wi-Fi, Bluetooth y/o redes móviles
en cualquier combinación disponible. Esto consume mucha
batería.
Ahorro de batería: para reducir el consumo de batería desacti-
vando el GPS. Este modo utiliza fuentes de localización que con-
sumen menos batería (Wi-Fi, Bluetooth y/o móviles cercanos)
para saber dónde utiliza servicios de localización. Esto no será
tan preciso como utilizar GPS.
Solo dispositivo: este modo confía únicamente en el GPS. Esto
significa que funciona en lugares donde usted no encontrará sufi-
cientes Wi-Fi, antenas repetidoras de telefonía móvil y luces de
señalización de Bluetooth para recibir una ubicación adecuada.
Bloqueo de tarjeta SIM
1. Pulse Menú Ajustes Seguridad y ubicación Bloqueo de
tarjeta SIM
seleccione la tarjeta SIM (si procede).
Cambie el interruptor a
para activar el código PIN. Debe intro-
ducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono.
Cambie el interruptor a
para desactivar el código PIN.
68
Español
IMPORTANTE
Si desactiva el código PIN y se le pierde o le roban la tarjeta
SIM, esta estará desprotegida y su proveedor de servicios la
deberá bloquear.
2. Pulse Cambiar PIN de la tarjeta SIM para cambiar su código PIN de la
SIM.
3. Introduzca el antiguo PIN y pulse Aceptar.
4. Introduzca el PIN nuevo y pulse Aceptar. Introduzca otra vez el nuevo
PIN y seleccione Aceptar una vez más. Cuando termine, aparecerá el
mensaje El PIN de la tarjeta SIM se ha modificado correctamente..
Marcha asistente
Podrá ejecutar el asistente de inicio cuando lo desee.
Pulse
Menú Ajustes Marcha asistente y seleccione el asunto
que desee cambiar.
Tutoriales
Aquí tiene una serie de útiles guías para diversas funciones.
Pulse
Menú Ajustes Tutoriales.
Servicios SIM
Su proveedor de servicios le puede proporcionar varios servicios de valor
añadido.
Pulse
Menú Ajustes Servicios SIM seleccione la tarjeta SIM
(si procede) para los servicios proporcionados.
Sistema
Idiomas e introducción de texto
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está
determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro com-
patible con el teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Idiomas e introducción
de texto
Idiomas.
2. Seleccione un idioma.
Diccionario
69
Español
1. Pulse Menú Ajustes Sistema Idiomas e introducción
de texto
Diccionario.
2. Active o desactive Diccionario con
.
Fecha y hora
Consejo: El teléfono está configurado para actualizar automáticamente la
hora y la fecha según la zona horaria actual. Para desactivar esta opción,
seleccione Fecha y hora
Fecha y hora automáticas . La
actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración
introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local.
La actualización puede que desactive algunas alarmas que haya
configurado, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de
red.
Ajuste de la hora y la fecha
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Fecha y hora:
Fecha y hora automáticas, desactívelo
para establecer ma-
nualmente la fecha y la hora.
Zona horaria automática, desactívelo
para establecer ma-
nualmente la zona horaria.
Establecer fecha: para introducir la fecha.
Establecer hora: para introducir la hora.
Elegir zona horaria: para seleccionar su zona horaria actual.
Usar formato de 24 horas, desactívelo
para un formato de
12 horas o actívelo
para un formato de 24 horas.
Actualización de software
Cuando haya un nuevo software de sistema disponible, se mostrará un
mensaje de notificación. Pulse Actualización de software
Comprobar
actualizaciones para comprobar manualmente si existe alguna actualiza-
ción de software disponible y aplicarla. Púlsela para iniciar la descarga. El
tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a In-
ternet. Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última
versión de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas me-
joras. Necesitará disponer de una conexión de datos activa para poder
70
Español
realizar la actualización mediante el servicio Firmware Over-The-Air (FOTA).
Consulte Red móvil, p.52 o Wi-Fi, p.50 para saber cómo activar la conexión
de datos.
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Actualización de
software.
2. Pulse Comprobar actualizaciones para comprobar manualmente si
existe alguna actualización de software disponible.
3. Pulse
Ajustes para los ajustes de actualización de software:
Comprobar automáticamente si hay actualizaciones. para con-
figurar la frecuencia con que el teléfono debe comprobar auto-
máticamente si existen actualizaciones nuevas.
Actualizaciones a través de la red Wi-Fi solamente. para permi-
tir que solo se descarguen paquetes de actualización mediante la
red Wi-Fi.
Permitir descarga automática de actualizaciónes a través de
Wi-Fi para permitir que se descarguen paquetes de actualización
automáticamente
Opciones de recuperación
Restablecimiento DRM
Digital Rights Management (DRM) es un sistema de gestión utilizado para
controlar cómo los usuarios acceden a contenido premium. Para poder re-
producir archivos con protección DRM, necesita tener la licencia correspon-
diente. Aquí puede eliminar todas las licencias en este dispositivo.
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
ción
Restablecimiento DRM.
2. Pulse Aceptar para eliminar todas las licencias en este dispositivo.
Recuperar ajustes de aplicaciones
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
ción
Recuperar ajustes de aplicaciones.
2. Pulse Restablecer aplicaciones para restablecer todas las preferen-
cias para: aplicaciones desactivadas, notificaciones de aplicación de-
sactivadas, aplicaciones predeterminadas para acciones, restricciones
de datos de fondo para aplicaciones y cualquier restricción de permiso.
No perderá ningún dato de las aplicaciones.
71
Español
Borrar todos los datos (recuperar datos de fábrica)
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
ción
Borrar todos los datos (recuperar datos de fábrica).
2. Pulse Restablecer teléfono para eliminar todos los datos de la memo-
ria interna de su teléfono, incluidos: cuentas, datos y ajustes de siste-
ma y de aplicaciones, música, fotos, vídeos y otros datos de usuario
(la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se verán afectadas).
3. Pulse Borrar todo para confirmar y continuar con la eliminación de to-
da su información personal.
Nota: Esta acción no se puede deshacer.
4. Introduzca el código del teléfono y pulse Aceptar.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Programar encendido y apagado
Aquí puede establecer cómo encender y apagar su teléfono sin pulsar el
botón de encendido.
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
ción
Programar encendido y apagado.
2. Pulse On (encender) u Off (apagar) para las siguientes opciones.
Hora para establecer la hora en la que el teléfono se debe encen-
der o apagar.
Marque Repetir para seleccionar los días en los que el ajuste de-
be ser válido.
3. Pulse Listo para confirmar.
Información del teléfono
Consulte información sobre su teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Información del teléfono:
Estado: para ver el estado de varios elementos en su teléfono.
Modelo: para ver el número de modelo.
Número de compilación: para ver el número de compilación.
Versión de compilación personalizada: para ver la versión de
compilación personalizada.
72
Español
Funciones adicionales
Símbolos de estado de la pantalla
Potencia de la señal
No hay cobertura de red
Alarma activa
Modo de ahorro de datos
activado.
Solo vibración Nivel de batería
Silencio Desvío de llamadas activado
Recibido un mensaje en el
buzón de voz
Bluetooth activado
1
Notificación (llamada perdi-
da, nuevo mensaje, etc.)
Bluetooth conectado
Auriculares conectados
Modo avión activado
Símbolos principales de la pantalla
Cargador conectado Cargador extraído
Error
Pregunta
Advertencia
Hecho (confirmado)
Procesando, espere
Nivel de batería bajo
Llamada de la tecla de alerta
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño.
Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red.
La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes 4G LTE FDD 1 (2100), 3 (1800), 7
(2600), 8 (900 MHz), 20 (800) MHz , WCDMA 1 (2100), 8 (900), B2 (1900) MHz, GSM 900/
1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un
proveedor.
73
Español
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas característi-
cas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad
cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente
la unidad en la posición de uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metá-
licos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya
que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles,
puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico
o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra seña-
les de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sa-
nitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los
hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento
puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados re-
comiendan una separación mínima de 15 cm () entre un dispositivo inalámbrico y el dispo-
sitivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben:
Mantener en todo momento el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm () del disposi-
tivo médico.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo
médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono in-
mediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un
dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo
de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lu-
gares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del ve-
hículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar
lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combusti-
ble e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lu-
gares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares
donde se realicen voladuras.
74
Español
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente
indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el
transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles
líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes quí-
micos, como partículas, polvo o polvo metálico.
Batería de ion de litio
Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras
si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo
de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos
externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni
en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales
o la guía de referencia suministrada con el producto.
Proteja su oído
Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica
establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si
está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su
atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los
auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la
red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede
garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe
únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia,
como es el caso de las emergencias médicas.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La función de
ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna declaración ni garantía con respec-
to a la precisión de la información de ubicación. El uso que haga el dispositivo de la infor-
mación basada en la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depende de la
disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o dete-
nerse en determinados entornos, como el interior o las cercanías de un edificio.
75
Español
PRECAUCIÓN
No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos
de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al con-
trol automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados
de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabrican-
te o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo
adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o
sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan
de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área si-
tuada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de éste Podrían producirse le-
siones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag
se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir
a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un
avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicacio-
nes. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite que se filtre o se utilice indebidamente su información
personal.
Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos
importantes.
A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a
continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información
personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga espe-
cial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas funciones o a mucha
información personal.
Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se utilicen sin autorización ni
de forma sospechosa. Si detecta algún indicio de uso indebido de su información per-
sonal, póngase en contacto con su proveedor de servicios o cambie la información de
la cuenta.
En caso de robo o pérdida del dispositivo, cambie las contraseñas de sus cuentas para
proteger su información personal.
Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un pa-
trón, una contraseña o un PIN.
76
Español
Software malintencionado y virus
Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos
de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no es-
tén cubiertos por el servicio de garantía.
No descargue aplicaciones desconocidas.
No visite sitios web que no sean de confianza.
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de destinatarios
desconocidos.
Defina una contraseña y cámbiela a menudo.
Desactive las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use.
Si el dispositivo se comporta de manera anómala, use un programa antivirus para
analizarlo.
Use un programa antivirus en el dispositivo antes de abrir aplicaciones y archivos re-
cién descargados.
No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado.
Cualquier negligencia invalidará la garantía.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líqui-
dos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se
moja, deberá apagar el teléfono inmediatamente, extraer la batería y dejar que la
unidad se seque totalmente antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y
los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían redu-
cir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las
piezas de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tempe-
ratura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos
electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas
instrucciones.
No deje caer al suelo la unidad ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circuitos y
los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
No modificar ni remanufacturar, no tratar de introducir objetos extraños en la bate-
ría, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al fuego, explosiones
ni otros peligros.
Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado.
Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su
uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso de
77
Español
baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones,
fugas u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que
entren en contacto con los bornes de la batería.
Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso
con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas
puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normativa local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros
peligros.
En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el manual
de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispositivo so-
lo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que lleven el logoti-
po USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los de-
más accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una
copia de la factura.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 24 meses y los accesorios originales que se suminis-
tran con el dispositivo (como la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos libres)
tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de
que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el estableci-
miento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante
el periodo de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el
contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento
o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se apli-
cará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como
medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta
eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos
adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
78
Español
Características
Bandas de red (MHz)
[potencia de radiofre-
cuencia máxima/
dBm]:
GSM 2G 850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]
UMTS 3G
1 (2100) [24], 2 (1900) [24],
8 (900) [24]
LTE FDD 4G
1 (2100) [24], 3 (1800) [24], 7 (2600) [24],
8 (900) [24], 20 (800) [24]
Wi-Fi (MHz)
[potencia de radiofre-
cuencia máxima/
dBm]:
WLAN IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [15]
Bluetooth (MHz)
[potencia de radiofre-
cuencia máxima/
dBm]:
4.2, (2402 - 2480) [10]
Receptor de GPS: Categoría 3
Sistema operativo:
DorOS
Tamaño de la tarjeta
SIM:
micro-SIM (3FF)
Dimensiones
135 mm x 58 mm x 13 mm
Peso
112 g (batería incluida)
Batería
Batería de ion de litio de 3.7 V / 1600 mAh
Temperatura ambiente
de funcionamiento
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Temperatura ambiente
de carga
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Temperatura de
almacenamiento
Mín.:-20° C (-4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
Copyright y otras notificaciones
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
eZiType
es una marca registrada de Zi Corporation.
Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance.
microSD es una marca registrada de SD Card Association.
Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exi-
gidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o
79
Español
implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad y
de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el conte-
nido de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de reti-
rarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, el
logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google LLC.
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el
empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cumpli-
miento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo»)
y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor dedi-
cado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de un proveedor de ví-
deo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o AVC. No se
concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Toda infor-
mación adicional, incluida la información relacionada con usos promocionales, internos o
comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte
www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 se utiliza bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados.
Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a
Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de nin-
gún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido
o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispo-
sitivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta
se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se res-
ponsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicacio-
nes de terceros que se suministran con el dispositivo.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es
contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros paí-
ses. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho
de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autori-
zado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material,
póngase en contacto con su asesor jurídico.
Licencias de código abierto
Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del software con licencia de código
abierto que le da derecho a recibir el código fuente de dicho software (por ejemplo, GPL o
LGPL) en un medio apropiado, a cambio de una tarifa administrativa que cubra el gasto de
Doro AB en concepto de gestión de la distribución y los gastos derivados de los medios.
80
Español
Envíe su solicitud a Doro AB, Open Source Software Operations, Jorgen Kocksgatan 1B, SE
211 20 Malmoe, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de
tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o,
en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie-
zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
Compatibilidad con audífonos
Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth.
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza
que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móvi-
les contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos.
Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología ina-
lámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más recien-
te cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de
un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en
el «modo o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del telé-
fono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados ópti-
mos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por
ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en
el «modo o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos dispo-
nen de este modo). Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono
en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un po-
co por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor.
Su dispositivo cumple la clasificación de nivel M3/T3.
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relati-
vos a la exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y un recep-
tor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas de
radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices in-
ternacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ioni-
zante (ICNIRP), una entidad científica independiente.
Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida co-
nocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El límite de
SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un mar-
gen de seguridad considerable para garantizar la seguridad de todas las personas, inde-
pendientemente de su edad y estado de salud.
Las pruebas relativas al SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar
con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas
81
Español
de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máxi-
mos de SAR de este dispositivo son:
SAR de cabeza: 1,102 W/kg
SAR corporal: 1,661 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de
los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir
las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáti-
camente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia
de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR.
El dispositivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se apoya contra la cabeza
o se coloca al menos a 0,5 cm cm del cuerpo. Si se utiliza una funda, una pinza para el cin-
turón u otro soporte para llevar el dispositivo en el cuerpo, este no debe contener metales
y debe mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con respecto al
cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales,
que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si está in-
teresado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utili-
zar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo presente en el producto, los accesorios o el manual indican que el producto
y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no deben
desecharse con el resto de residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio am-
biente o la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos
que separe estos elementos del resto de residuos y los recicle de forma responsable para
promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos
deberán ponerse en contacto con la tienda donde compraron este producto o con las
autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para
un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas de-
berán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros resi-
duos comerciales para su eliminación. Este producto cumple RoHS.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
El símbolo presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este pro-
ducto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos. Si están marcados los
82
Español
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la
forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe las
baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de recogida
de baterías de su localidad.
Declaración de conformidad
Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFB-0280 (Doro 7010) cum-
ple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Directiva Delegada (EU)
2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con-
formidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc.
83
DFB-0280 (Doro 7010) (1031,1041)
Spanish
Version 1.0
© 2019 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 19090 STR 20191025
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Doro 7010 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario