LG WD-1250ARD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P/No.: MFL30138489
WD-1250ARD
WD-1250ERD
22
ndice
Í
Advertencias .................................................................................................3
Especificaciones ...........................................................................................5
Instalación.....................................................................................................6
Cuidados antes del lavado .........................................................................12
Cómo añadir detergente .............................................................................13
Función .....................................................................................................15
Cómo utilizar la lavadora ............................................................................16
Mantenimiento ............................................................................................26
Guía para la resolución de fallas ................................................................30
Términos de la garantía..............................................................................33
aracterísticas del producto
C
Sistema “Direct Drive”.
La avanzada tecnologia del motor de corriente continua sin escobillas mueve
directamente el tambor sin necesidad de transmisión ni poleas.
Circulación de Agua.
Se rocía la solución de detergente y agua sobre la carga una y otra vez. La ropa
se remoja más rápidamente y a la perfección durante el ciclo de lavado. La
espuma del detergente puede ser removida más fácilmente por la regadera de
agua durante el ciclo de enjuague. El sistema de circulación de agua usa ambos,
agua y detergente, con mayor eficiencia.
Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.
El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil la carga
y descarga de la ropa.
Lavado con vapor y refresco
El lavado a vapor mejora la calidad del lavado con menor consumo energético.
El ciclo de refresco reduce las arrugas de las prendas secas.
Burbujas de Lavado.
Las burbujas de lavado mejoran el rendimiento del lavado y reduce el daño a la
ropa. Los chorros rocían y ayudan a mantener la ropa abajo mejorando el
rendimiento del lavado mientras mantiene el cuidado de la tela.
Detección automática de Carga de lavado
Detecta automáticamente la carga y optimiza el tiempo de lavado.
Calentador Integrado.
El calentador interno calienta automáticamente el agua a la mejor temperatura
según el ciclo elegido.
Bloqueo para Niños.
El Bloqueo para Niños previene que los niños presionen los botones y cambien la
configuración durante la operación.
󲷸 󲷸
33
dvertencias
A
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo
de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar
que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien
pierda la vida.
ADVERTENCIA
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar de cualquier forma las
especificaciones de este aparato.
• No debe intentar reparar la máquina usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por
personas inexpertas o no calificadas pueden
provocar lesiones y/o averías más graves en la
máquina.
• Mantenga la zona debajo y alrededor de sus
electrodomésticos libre de materiales
inflamables tales como hilachas, papeles,
trapos, productos químicos, etc.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de
que este electrodoméstico sea utilizado por
niños o éstos anden cerca de él.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para
que se cuelguen de la misma o para que se
arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento.
Espere hasta que el tambor se haya detenido
por completo.
• El proceso de lavado puede reducir la
combustión lenta de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido
limpiados, lavados, puestos en remojo o
manchados con sustancias inflamables o
explosivas (tales como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengrasantes, disolventes de
limpieza en seco, keroseno, etc.) que puedan
prenderse o explotar.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente
las instrucciones de lavado de la prenda por
parte del fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo
o intente forzarla para abrirla, cuando ésta se
encuentra bloqueada. Esto podría causar daños
a la lavadora.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica, desenchufe el
electrodoméstico del suministro de corriente o
desconecte la lavadora en el contacto de la
casa o retirando el fusible o desconectando el
interruptor antes de intentar cualquier tipo de
operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, funciona
mal, está parcialmente desmontado o tiene
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye
el cable o enchufe dañados.
• Cualquier trabajo eléctrico necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista
competente o una persona competente.
• Utilice la toma de corriente exclusiva de 220-240 V con terminal de puesta a tierra.
No utilice una extensión o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes
de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, shock eléctrico o daños a las personas al usar
la lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
4
dvertencias
A
Para minimizar el riesgo de fuego en una secadora prendida, lo
siguiente debe de ser observado:
• Artìculos que han sido manchados o remojados en aceite de cocina, cosntituyen un
riesgo de fuego y no deben de ser colocados en la secadora. Articulos con aceite
pueden incendiarse espontàneamente, especialmente cuando se exponen a
fuentes de calor como la secadora. Los artìculos se calientan, causando una
reacciòn de oxidaciòn en el aceite. La oxidaciòn crea el calentamiento. Si el
calentamiento no puede escapar, las prendas pueden calentarse tanto como para
incendiarse. Si es inevitable que las prendas que contengan aceite o estèn
contaminadas por productos del cabello estèn en la secadora, deben ser lavadas
previamente por agua caliente con detergente extra. Esto reducira, pero no
eliminarà, el peligro. El ciclo de enfriamiento de la secadora debe usarse para
reducir la temperatura de las prendas. No deben removerse de la secadora
mientras estèn calientes.
• Articulos que previamente hayan sido lavados o remojadas en petròleo / gasolina,
solventes de limpieza, o cualquier otra sustancia flamable, no deben de ser
puestos en la secadora. Sustancias altamente flamables son comunmente usadas
en ambientes domèsticos como acetona, alcohol, petròleo /gasolina, keroseno,
removedores de manchas (algunas marcas) tupertino, ceras y removedores de
cera.
• Artìculos que contengan hule espuma (tambièn conocido como hule de latex) o
texturas de hule similares no deben de ser secados con calor. Materiales de hule
pueden, cuando estàn calientes, producir fuego por una combustiòn espontànea.
• Suavizantes de Tela o productos similares no deben de ser utilizados en la
secadora para eliminar los efectos de la electricidad al menos que esta pràctica
sea recomendada por el fabricante del producto.
• Ropa interior que contenga metales no deben de ser puestos en la secadora. Los
metales pueden dañar el tambor de la secadora. Use la parrilla de secado para
estos articulos.
• Articulos de plàstico como gorras de baño o baberos no deben de ser colocados en
la secadora.
• Articulos con cubiertas de plàstico, prendas con relleno de hule espuma,
almohadas, chanclas y tennis con hule espuma no deben de ser colocados en la
secadora.
20%
_
_
_
1
2
0
0
r
p
m
6
0
°
C
N
or
m
a
l
D
O
O
R
L
O
C
K
Washing
1
:1
2
E
S
T
.
T
IM
E
R
E
M
A
IN
I
N
G
Enchufe de toma de corriente
• Si el cable de alimentación se
daña, debe ser sustituido por el
fabricante o sus representantes
de servicio o una persona
igualmente calificada, con el fin
de evitar cualquier peligro.
Panel de control
Tornillos de transporte
Puerta
Patas de nivelación
Cajón
(Para el detergente
y el suavizante
para tejidos)
Manguera
de drenaje
Tambor
Tapón de la cubierta
inferior
Tapón de drenaje
Accessorios
Manguera de entrada (1EA) Opción : Caliente/Fría (2EA)
Llave de tuercas
5
specificaciones
E
Filtro de la bomba de drenaje
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 220V~, 60Hz
Tamaño : 635 mm(An) x 720 mm(P) x 925 mm(AI)
Peso del producto : 80 kg
Capacidad de lavado / Potencia nominal : 12 kg / 2200 W
Capacidad de secado / Potencia nominal: 7 kg / 2200 W
Velocidad de centrifugado : 1200 rpm max.
Presión admisible del agua : 0.3 - 10 kgf/cm
2
(0.03 ~ 1.0 Mpa)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de
las unidades
6
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante el
transporte, los 4 tornillos especiales
estarán bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, se puede provocar una
fuerte vibración, ruido y un funcionamiento
defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los tapones
de caucho retorciendo ligeramente el
tapón. Conserve los 4 tornillos y la llave de
tuercas para uso futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo
con alfombras u otro elemento.
Instàlela o guárdela donde no estè expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente.
Lavadora compatible con todas las òrdenes y códigos para su uso.
La base no debe de ir obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso
alfombrado. En paìses con àreas propensas a las plagas como cucarachas u otro animal, tengan particular
atención en mantener el àrea y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho por
cucarachas u otras plagas no serà cubierto por la garantìa.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante
el transporte.
Tornillos de transporte
• Antes de utilizar la lavadora se deben
quitar todos los tornillos de embalaje y
de transporte.
󳀙 Al desembalar la base, asegúrese de
retirar el soporte adicional de embalaje,
situado en la parte central del embalaje
de la base
Embalaje de la
base
Lavadora
Soporte de
embalaje
7
nstalación
I
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1.5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Instale la lavadora en un piso plano y fuerte.
Asegùrese que la circulaciòn alrededor de la lavadora no se impida por carpetas, alfombras, etc.
• Antes de colocar la lavadora sobre azulejo, aplique una cubierta en la parte inferior.
• No trate de corregir cualquier imperfección en el suelo con pedazos de madera o materiales
similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora al lado de la estufa, debe instalarse un aislador de
aluminio entre los 2 aparatos.
• La lavadora no debe de instalarse en habitaciones donde la temperatura baje a 0ºC.
• Asegurese de instalar la lavadora donde pueda ser accesible para un mecànico en caso de fallas.
Requisitos del lugar de instalación
Colocando
650
850
600
Lavadora
Manguera de drenaje
Pila de la
colada
aprox.
2 cm
8
nstalación
I
Protector de la
manguera
Cierre de
caucho
Fría
Caliente
(opción)
Llave de agua caliente
Llave
de
Agua
fría
La presión del suministro de agua debe estar entre 30kPa y 1000kPa
(0.3-10 kgf/cm
2
)
No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000kPa se debe
instalar un dispositivo de descompresión.
Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua
en el conector de la válvula con el fin de evitar fugas de agua.
Compruebe la presión del agua en las conexiones de la lavadora
abriendo completamente el grifo.
Compruebe periódicamente el estado de la manguera y
sustitúyala si es necesario.
Asegúrese de que no hay retorcimiento en la manguera y de que
no está aplastada.
Cuando su lavadora tiene dos válvulas
La manguera de entrada que tiene el conector rojo es para la llave
de agua caliente.
Si la lavadora tiene dos válvulas, se ahorra energía utilizando la
válvula de agua caliente.
La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras
nuevos y no utilizando mangueras usadas.
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio
o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
Si el cordón de alimentación está dãnado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
Las reparaciones de la lavadora sòlo deben realizarse por personal calificado.
Las reparaciones hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso.
Contacte a su Centro de Servicio màs cercano.
No instale su lavadora en cuartos donde las temperaturas bajo cero, o heladas, puedan intervenir.
Las mangueras heladas pueden explotar. La confiabilidad de la unidad electrónica puede variar dependiendo
de las temperaturas bajo cero.
Si compra su lavadora en èpocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes
de comenzar a usarla.
Conexión eléctrica
Precauciones de los Cordones de Enchufes
En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para
ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas
adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear la página de las especificaciones en este
manual de usuario para estar seguro.
No se debe sobre cargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de energía es peligroso,
también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de extensión, cordones deshilachados, o
el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito o
un incendio. Periódicamente examine los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o
deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro cordón de la mismas
características de un servidor autorizado.
Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados, retorcidos, peñiscados,
dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos. Prestarle una atención particular a los
enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde el cordón sale del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
9
nstalación
I
Grifo normal sin manguera de entrada de tipo de rosca y tornillo
Grifo normal sin manguera de entrada de tipo de rosca y simple contacto
1.Desenrosque el tornillo de fijación
para conectar el grifo.
2. Empuje hacia arriba el conector
hasta que la empaquetadura de la
goma haga fuerte contacto con el
grifo. Apriete entonces los 4
tornillos.
3.
Empuje verticalmente hacia arriba
la manguera de suministro de agua
de manera que la empaquetadura
de goma dentro de la manguera se
adhiera completamente al grifo y
apriétela luego enroscando hacia la
derecha.
1. Afloje el tornillo del conector superior. 2. Empuje hacia arriba el conector superior
hasta que la empaquetadura de goma
haga fuerte contacto con el grifo. Apriete
entonces los 4 tornillos
3. Conecte la manguera de suministro de
agua al conector intermedio, empujando
la placa hacia abajo
Su máquina se suministra con
conexión de agua
fría y caliente.
Compruebe que no hay
pliegues en la manguera y
que no está aplastada
Upper
Connector
Rubber
packing
Middle
connector
Fixing screw
Guide plate
Connector
Rubber seal
Hose connector
Used the horizontal tap
Horizontal tap
Extension tap
Square tap
Rubber packing
Upper
Connector
Middle
connector
Plate
Upper
Connector
Water supply
hose
Si el diámetro del grifo
es grande girar la placa guía
Cierre el grifo para separar la
manguera de
suministro de agua del conector
intermedio.
Tire luego de la manguera de
entrada, empujando hacia abajo
la placa.
Gire el conector intermedio para que no
haya fuga de agua.Compruebe que la
junta de goma está instalada en el interior
del conector de la manguera.
Conector superior
Empaguetadur
a de goma
Placa
Manguera de suministro
de agua
Tomillo
de fijación
Conector superior
Empaquetadura
de goma
Tornillo de fijación
Conector
intermedio
Empaquetadu
ra de goma
Conector
superior
Placa
Manguera de
suministro de agua
Conector
superior
Conector
intermedio
Placa guía
Conector
intermedio
Empaquetadura
de goma
Conector
superior
Conector superior
Utilice el grifo horizontal
Grifo horizontal
Grifo de extensión
Grifo en escuadra
10
max. 100cm
Aprox. 105cm
Aprox. 145cm
Aprox. 100cm
min. 60cm
nstalación
I
Instalación del desagüe
max. 100cm
min. 60cm
Aprox. 105cm
Aprox. 145cm
Aprox. 100cm
60" MAX
36" MIN
60" MAX
36" MIN
La manguera de desagüe no debería estar a
mas de 1 m de altura del suelo.
Afianzando la instalación, el tubo de desagüe
protegerá el suelo de dañarlo a causa de
escapes de agua.
Cuando el tubo de la manguera es muy largo,
por favor no llene la lavadora, podria causar
un ruido extraño.
Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrela firmemente, procurando que no se
mueva atándola con una cuerda.
Asegurando la instalación, el tubo del desagüe
protegerá el suelo de derrames de agua.
Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como
caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo
largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el
piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya
el conector. Deconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se
queden atrapados dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar
sofocación en los niños. Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.
Manguera
Retenedor
Tubo de lavado
Atadura
Correa
max.100cm
min.60cm
max.100cm
min.60cm
11
Ajuste de nivel
1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la
vibración excesivos.
Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y
nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación.
Vigas o pisos suspendidos pueden contribuir a la
excesiva vibraciòn y a errores de balance.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación
según sea necesario (no introduzca trozos de madera, etc.
debajo de los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies estén estables y descansan
sobre el suelo y, a continuación, compruebe que el
electrodoméstico está perfectamente nivelado (utilice un nivel
de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la
lavadora, la máquina no se debe mover un centímetro arriba o abajo en absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en diagonal,
ajuste de nuevo las patas.
Pata de nivelación
Contratuerca
Pata de nivelación Pata de nivelación
Más arriba
Más abajo
Suelos de hormigón (baldosas...)
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
No deje que las patas de la lavadora se mojen. Si las patas se mojan, se puede
producir un deslizamiento de la lavadora.
Suelos de madera
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma
debajo de cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora,
asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4620ER3001B) en el dpto. de repuestos de LG.
Importante!
• Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero, regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros recubrimientos lubricantes.
Tapón de goma
nstalación
I
NOTA
12
uidados antes del lavado
C
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y
cómo se debe lavar.
2. Clasificación
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el mismo ciclo
de lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con temperatura de agua y
velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores oscuros de los claros y blancos.
Lávelos por separado, ya que se puede producir una transferencia de colores e hilos, lo que provocará la
decoloración del blanco, etc. Si es posible, no lave artículos muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de suciedad.
Color (Blanco, Claros, Oscuros) Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Hilachas (Productores o recolectores Lave por separado los productores de hilachas
de hilachas) los recolectores de hilachas.
3. Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes en primer
lugar. Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de la carga. No lave
prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada. Añada uno o dos artículos
similares.
Compruebe que todos los bolsillos están
vacíos. Los objetos tales como clavos,
horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves pueden dañar tanto su lavadora como
su ropa.
Cierre las cremalleras, corchetes y cordones
para asegurarse de que estos artículos no se
enganchen en otras prendas.
Trate previamente la suciedad y las manchas
cepillando con un poco de detergente disuelto
en agua sobre las manchas como cuellos y
puños de camisas para quitar mejor la
suciedad.
Verifica los dobleces del caucho que aísla
(gris) y elimina cualquier residuo restante.
El tambor deberá estar totalmente vacío antes
de efectuar el siguiente lavado.
Retire cualquier prenda de ropa o elemento
adherido a la junta flexible de caucho, para
evitar daños.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las
Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto.
13
ómo añadir detergente
C
Solamente lavado principal
Prelavado + Lavado principal
No supere los límites máximos que
están marcados por una línea. Cierra
ligeramente el cajón de dispensador.
Sobrellenar el dispensador puede
causar daños y manchar las ropas.
No deje el suavizante para tejidos en el
cajón de detergente durante más de 2
días. (El suavizante para tejidos podría
endurecerse).
El suavizante se añadirá
automáticamente durante el último ciclo
de enjuague.
No abra el cajón mientras la lavadora
se está llenando agua.
No se permiten los disolventes
(benceno, etc.).
1. El cajón distribuidor
2.
Cómo añadir suavizante para tejidos
Cómo añadir detergente y suavizante para tejidos
No eche suavizante para tejidos
directamente sobre la ropa.
NOTE
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
Detergente para
lavado principal
Suavizante
para tejidos
Detergente para el
Blanquedor
1414
ómo añadir detergente
C
• El detergente se debe utilizar de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del detergente.
• Si se utiliza más detergente que la cantidad
recomendada, se produce demasiada espuma y
esto hará que disminuya el resultado del
lavado o provocará una pesada carga en el
motor. (Provocará fallas de funcionamiento).
• Utilice solamente detergente en polvo en las
lavadoras de carga frontal.
Si produce demasiada espuma, por favor
reduzca la cantidad de detergente.
Quizás sea necesario ajustar el uso de
detergente en cuanto a la temperatura del
agua, dureza del agua, tamaño y nivel de
suciedad de la carga. Para obtener
mejores resultados, evite el exceso de
espuma.
Puede utilizarse un ablandador de agua,
como un antical (Calzón), para reducir
el uso de detergente en áreas de agua
extremadamente dura.
Añada el producto según las cantidades
especificadas en el paquete.
Primero añada detergente y después el
ablandador de agua.
Utilice la misma cantidad de agua que
para el lavado con agua blanda.
Consejos
Carga completa:
según las recomendaciones del
fabricante.
Carga parcial:
3/4 de la cantidad normal.
Carga mínima:
1/2 de la carga completa.
El detergente sale desde el cajón
distribuidor al comienzo del ciclo.
1) Abra la puerta e introduzca las
pastillas en el tambor.
3. Dosis de detergente
3. Ablandador de agua
5. Uso de detergente en pastillas
MAXMAX
MAX
2) Cargue las prendas en el tambor.
3) Cierre la puerta.
MAX
15
unción
F
Programas recomendados de acuerdo con el tipo de carga
Temperatura del agua: Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado. Siga siempre la
etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante al realizar el lavado.
Lavado Intensivo: Si la ropa está demasiado sucia, la opción de lavado "Lavado Intensivo" es la más
efectiva.
Pre Lavado: Si el agua es dura, resulta efectivo utilizar el programa de Pre-Lavado.
El Prelavado se encuentra disponible para los programas Algodón, Sintético, Baby Care y
Algodón Rápido.
Algodón
Sintético
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Delicado
Lavado a
mano/Lana
Rápido 30
Algodón
Rápido
Prendas de colores sólidos
(camisas, camisones,
pijamas...) y algodón blanco
ligeramente sucio. (ropa interior...)
- Pre-Lavado
- Enjuague+
Centrifugado
- Menos vapor
- Vapor económico
- Limpieza del
Tambor a vapor
- Lavado
I
ntensivo
- Limpieza del
Tambor a vapor
- Lavado
I
ntensivo
- Enjuague+
Centrifugado
- Lavado
I
ntensivo
- Limpieza del
Tambor a vapor
- Pre-Lavado
- Enjuague+
Centrifugado
- Menos vapor
- Vapor económico
- Limpieza del
Tambor a vapor
- Lavado
I
ntensivo
Poliamida, Acrílicos,
Poliéster.
Prendas ropa delicada fácilmente
dañadas.
Para la limpieza de prendas y la
eliminación de alérgenos.
Prendas marcadas Lavado a
mano o ropa de lana para el
lavado a máquina.
El tipo de prendas es el mismo en
Prendas de Algodón que en Sintético.
Prendas de algodón
ligeramente sucias.
60˚C
(Fría,
30˚C, 40˚C,
95˚C)
40˚C (Fría,
30˚C, 60˚C)
60°C
(40°C, 95°C)
40˚C
(Fría, 30˚C)
30°C
(Fría,40˚C)
30˚C
(Fría, 40˚C)
40˚C
(Fría, 30˚C)
Clasificaión
5.0kg
6.0kg
5.0kg
5 prendas
4.0kg
3.0kg
5.0kg
Clasificaión
Ropa de bebé ligeramente sucia
Mezcla de algodones, mezcla de
poliéster, camisas de vestir, blusas
(facilita el planchado de prendas
arrugadas)
Opción
Programa Tipo de tejido
Temp.
Adecuada
[Opción]
Carga
máxima
16
ómo utilizar la lavadora
C
20%
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Lavado
1:12
Tiempo
Restante
60
30
90
120
150
Baja Temp.
Temp.Opción
Enjuague
Centrifugado
Encendido
Inicio/Pausa
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vaporambor a vapor
Tiempo
Diferido
Lavado Lavado
IntensivoIntensivo
Para empezar pulse el botón
Encendido.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
Condición inicial
- Lavado: Solamente lavado inicial
- Enjuague: 3 tiempos
- Centrifugado: 1200 rpm.
- Temperatura del agua: 60°C
- Programa: Algodón
Para empezar pulse el botón
Encendido.
Seleccione las condiciones que desea
utilizar pulsando cada botón.
Para seleccionar cada condición, consulte
las páginas 17 a 25
Pulse el botón Inicio/Pausa.
1.
Al utilizar el ciclo de lavado
de las condiciones iniciales
2. Selección manual
3. Selección de idioma
El idioma predeterminado es el English
(Inglés). El idioma puede cambiarse
sólo cuando la LCD está encendida.
Encienda y pulse simultáneamente los
botones de activación Tiempo Diferido
y de Lavado Intensivo durante 3
segundos hasta que aparezca el menú
de idioma.
La rotación del dial del programa
alternará entre español, portugués y
después volverá a inglés.
Select a Language
English
Spanish
Portuguese
17
ómo utilizar la lavadora
C
(1) Botón: Encendido
(2) Dial: Programa
(3) Botón: Inicio/Pausa
(4) Botón: Opción
(5) Bloqueo para niños
60
30
90
120
150
Baja Temp.
Opción
Enjuague
Encendido
Inicio/Pausa
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Tiempo iempo
Diferido
Lavado Lavado
IntensivoIntensivo
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (9)(8) (12) (13)(10) (11)
Temp.
Centrifugado
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
20%
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Lavado
1:12
Tiempo
Restante
(6) Botón: Enjuague
(7) Botón: Centrifugado
(8) Botón: Limpieza de Tambor
(9) Botón: Temperatura
(10) Botón: Tiempo Diferido
(11) Botón: Lavado Intensivo
(12) Botón: Limpieza del
Tambor a vapor
(13) Dial: Secado
Programa
Están disponibles 9 programas de
enjuague con el tipo de ropa.
La luz prendera para indicar programa
elegido.
Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa, se
selecciona automáticamente el programa
Algodón.
- Girando el dial del programa, el programa
se selecciona en el orden de Algodón
Algodón Rápido Sintético Delicado
Lavado a mano/Lana Rápido 30
Restaurar Protector de alergias
Baby Care
En relación con el tipo de carga para cada
programa, consulte la página 15.
1. Encendido
2. Programa inicial
Encendido
Pulse el botón Encendido para encender
y apagar la energía eléctrica.
También se puede utilizar para cancelar la
función Tiempo Diferido.
Cuando se pulsa el botón Encendido, la
lavadora está lista para el programa
Algodón. Y las otras condiciones iniciales
de la siguiente manera
Por lo tanto, si desea avanzar por el ciclo
de lavado sin seleccionar el programa, sólo
tiene que pulsar el botón Inicio/Pausa y la
lavadora continuará su funcionamiento.
- Programa inicial
Algodón/Lavado/Enjuague normal/
1200rpm/60˚C
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
18
ómo utilizar la lavadora
C
Inicio/Pausa
Este botón Inicio/Pausa se utiliza en
los ciclos de lavado y en otros o para
hacer una pausa en los ciclos.
Si se necesita una parada temporal del
ciclo de lavado, pulse el botón
"Inicio/Pausa".
Después de pulsar el botón de pausa, la
energía eléctrica se interrumpe
automáticamente 4 minutos más tarde.
Nota: La puerta no se abrirá antes de uno
o dos minutos cuando se
seleccione Pause, o sólo se abrirá
al final del ciclo de lavado.
1. Inicio
2. Pausa
Opción
Pulsando el botón Opción se puede
seleccionar la función de opción.
1. Pre-Lavado
Use esta opción para cargas que
requieran tratamiento previo. Añada 16
min. de prelavado y drena.
- Cuando use la opción de Prelavado, no
use detergente líquido en el
Compartimiento de Lavado Principal.
Use detergente en polvo en el Lavado
Principal.
Disponible para Baby Care, Algodón,
Algodón Rápido y Sintético.
2. Enjuague + Centrifugado
Use esta opción para enjuague y luego
centrifugado.
3. Menos vapor
Si desea limpiar una carga de pocas
prendas al vapor, escoja esta opción.
4. Vapor económico
Si desea limpiar al vapor reduciendo el
consumo eléctrico, seleccione esta
opción.
Bloqueo de puerta
Se ilumina siempre que la puerta de la
lavadora está bloqueada.
La puerta se puede desbloquear tras 2 ó
3 minutos de espera, pulsando el botón
Inicio/Pausa para detener el
funcionamiento de la lavadora.
1200rpm _ _ _Normal
Pre-Lavado
Enj + Centrif.
Menos vapor
Vapor económico
Menos
vapor
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
20%
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Lavado
1:12
Tiempo
Restante
NOTA:
En función del ciclo programado, no todas
las opciones podrán ser seleccionadas.
19
ómo utilizar la lavadora
C
Bloqueo para niños
Se puede utilizar esta función si desea
bloquear todos los botones para evitar el
ajuste de un niño o de personas enfermas.
El Bloqueo para niños se puede ajustar
pulsando simultáneamente el botón
Opción y el botón Enjuague.
(Durante tres segundos)
Para desactivar el sistema de
Bloqueo
para
niños, pulse simultáneamente otra vez los
botones Opción y el botón Enjuague.
(Durante tres segundos)
Si desea modificar el programa cuando está
activo el Bloqueo para niños,
1.Pulse a la vez los botones Opción y Enjuague.
(Durante tres segundos)
2.Pulse el botón Inicio/Pausa.
3.Cambie el programa deseado y pulse el botón
Inicio/Pausa.
El bloqueo infantile puede ser seleccionado en
cualquier momento y podrá desactivarse al pulsar
el proceso de cancelación.
Al apagar o con cualquier error no afectará al
bloqueo infantil.
1. Normal
Enjuague
Pulsando el botón Enjuague se puede
seleccionar el tipo de enjuague.
Algodón(para la carga completa), Protector de
alergias, Baby Care, Algodón Rápido, Sintético
realiza 3 tiempos de Enjuague
Algodón(para la carga parcial), Delicado, Lavado a
mano/Lana, Rápido 30 realiza 2 tiempos de
Enjuague
2. Enjuague
+
& Extra enjuag.
Usado para enjuagues adicionales, que
puedan necesitar para remover residuos De
detergente.
Seleccionando la función de Enjuague
+
o
Extra enjuag., el tiempo de enjuague y el
agua de enjuague son incrementados.
Se realizan aclarados antisépticos
calentando el agua a 40º en el último
enjuague.
3. Enjuague en espera
Si desea dejar los tejidos en la máquina sin
centrifugar después del enjuague para
impedir que se arruguen, puede seleccionar
retención de enjuague pulsando el botón
Enjuague.
Una vez que la función de enjuague se haya
completado, presionar el botón de
centrifugado para seleccionar velocidad
deseada y apretar botón play/pause.
Si la lámpara se enciende, si ha seleccionado esa
función.
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Bloqueo Infantil Activado
1:12
Tiempo
Restante
20%
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Bloqueo Infantil Desactivado
1:12
Tiempo
Restante
20%
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opci
Opci
ón
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
1200rpm _ _ _
Enjuag. + Espera
Normal+Espera
Extra enjuag.
Enjuague+
Normal
Menos
vapor
Extra
enjuag.
- Normal
- Enjuague+
- Extra enjuag.
- Normal+Espera
- Enjuag. + Espera
20
La temperatura del agua se puede
seleccionar de la siguiente manera según
el programa
- Algodón
Fría
-
30˚C
-
40˚C
-
60˚C
-
95˚C
- Sintético
Fría
-
30˚C
-
40˚C
-
60˚C
- Algodón Rápido, Delicado, Lavado a
mano/Lana, Rápido 30
Fría
-
30˚C
-
40˚C
- Baby Care
40˚C
-
60˚C
-
95˚C
La luz de la temperatura seleccionada se
enciende.
Para obtener información más detallada,
consulte la página 15.
Temperatura del agua
Pulsando el botón Temperatura, se
puede seleccionar la temperatura del
agua.
- Fría
- 30˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C
ómo utilizar la lavadora
C
Centrifugado
Pulsando el botón Centrifugado, se
pueden elegir las r.p.m. del centrifugado.
1. Selección del centrifugado
Las r.p.m. del centrifugado están
disponibles según el programa de la
siguiente manera
- Algodón, Algodón Rápido, Rápido 30
Sin centrifugado
-
400
-
800
-
1000
-
1200
- Protector de alergias, Baby Care,
Sintético, Lavado a mano/Lana
Sin centrifugado
-
400
-
800
-
1000
- Delicado
Sin centrifugado
-
400
-
800
2. Sin centrifugado
Si no se selecciona ningún centrifugado, la
lavadora se para después de haber
vaciado el agua.
Si la luz se enciende, se ha seleccionado esa
función.
60°C
1200rpm
1000rpm
800rpm
400rpm
Sin centrif.
Menos
vapor
Extra
enjuag.
400rpm
1000rpm
95°C
60°C
40°C
30°C
Fría
_ _ _
Normal
40°C
21
ómo utilizar la lavadora
C
Lavado Intensivo
Al lavar a máxima carga o prendas muy
sucias, puede mejorar la efectividad del
lavado usando la opción intensiva.
Al seleccionar la opción Intensivo, el
tiempo de lavado puede ampliarse,
dependiendo del programa seleccionado.
Para usar esta opción, pulse una vez el
botón Lavado Intensivo, antes de que el
programa de lavado comience.
Tiempo Diferido
Preparación del lavado antes de comenzar
"Tiempo Diferido"
- Abra el grifo del agua
- Cargue la ropa y cierre la puerta
- Coloque el detergente y el suavizante en el
cajón.
Cómo ajustar "Tiempo Diferido"
- Pulse el botón Encendido.
- Gire el dial de Programa para
seleccionar el programa que necesite.
- Pulse el botón Tiempo Diferido y ajuste
el tiempo deseado.
- Pulse el botón Inicio/Pausa.
Si se pulsa el botón Tiempo Diferido,
aparece "3:00". El tiempo retardado
máximo es 19:00 horas y el tiempo mínimo
es 3:00 horas.
Con cada pulsación de botón el tiempo de
retardo adelanta en una hora.
Para cancelar el retardo de tiempo, pulse
el botón Encendido.
Tiempo Diferido es 'tiempo previsto'
desde el presente hasta la finalización del
ciclo de lavado o proceso seleccionado
(Lavado, Enjuague, Centrifugado.)
• De acuerdo con la condición del suministro de
agua y la temperatura, el tiempo retardado y el
tiempo de lavado real pueden variar.
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Algodón
_ _ _
Tiempo
Restante
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
iempo
Diferido
Diferido
Lavado
Intensivo
1%
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Detectando
_ _ _
Tiempo
Restante
Detectando
Mientras el mensaje Detectando aparece
en pantalla, la máquina gira lentamente y
detecta la carga de ropa que hay en el
tambor. Esto llevará unos segundos.
Disponible en programas de Algodón,
AlgodónRápido y Sintético.
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
3:00
Tiempo
Restante
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Para incrementar tiempo
en el lavado diferido,
presione el botón Tiempo atrasado
Para incrementar tiempo
en el lavado diferido,
presione el botón Tiempo atrasado
6:00
Tiempo
Restante
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado Lavado
IntensivoIntensivo
Tiempo
Diferido
Lavado Lavado
IntensivoIntensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
22
ómo utilizar la lavadora
C
Limpieza del Tambor a vapor
Para prendas con manchas
difíciles, ropa interior o ropa
de bebé.
La limpieza al vapor está
disponible para Restaurar,
Protector de alergias, Baby
Care, Algodón, Algodón
Rápido, Sintético.
Esta opción presenta una mejora de
rendimiento del lavado con un bajo nivel
de consumo de energía y de agua.
No introduzca materiales delicados como
lanas, sedas y prendas susceptibles de
decolorarse.
NOTA:
- La función de limpieza al vapor
concentrada es altamente eficaz. Durante
la limpieza al vapor no debería ser visible
el nivel del agua.
- El vaporizado de la limpieza al vapor
puede no verse claramente a través de la
puerta, sin embargo, la lavadora está
pulverizando vapor a presión en el interior.
- Durante la limpieza al vapor, sonará un
sonido de pulverizado. Esto no es una
avería.
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
!
PRECAUCIÓN
No introduzca las manos en la lavadora mientras
está en funcionamiento.
El vapor puede provocar quemaduras graves.
Restaurar
Ciclo de renovación
Para prendas ligeramente arrugadas que han estado
almacenadas durante largo tiempo.
Este ciclo hace que prendas arrugadas sean más fáciles de
planchar. (Do introduzca prendas mojadas)
Las arrugas se reducirán.
Cómo usar el ciclo de renovación
1. Encienda la lavadora y seleccione el programa de renovación.
2. Introduzca 5 prendas o menos y cierre la puerta.
3. Pulse el botón de Limpieza del Tambor a vapor repetidamente
hasta que el deseado y correcto número de prendas aparezca.
La visualización inicial es 3 prendas.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Pulse el botón Limpieza del Tambor a vapor.
PRECAUCIÓN:
- No introduzca las manos en la lavadora
mientras está en funcionamiento. El vapor
puede provocar quemaduras graves.
- Mantenga las mascotas lejos de la lavadora.
[Notas de precaución]
- El ciclo de renovación no es similar a otros ciclos de lavado o
secado.
- Cuando el ciclo de renovación acabe, la lavadora hará girar las
prendas durante más de 30 minutos para evitar la reaparición de
arrugas.
- Debido a las características de las fibras de algodón, este ciclo no
está recomendado para prendas con una composición del 100% de
algodón.
- Elimine las manchas de las prendas antes de usar del ciclo de
renovación para evitar la fijación permanente de las manchas por
las altas temperaturas.
- Asegúrese de que el grifo está abierto. Este ciclo utiliza una
pequeña cantidad de agua para producir vapor.
- Tenga cuidado de no tocar la puerta. Puede estar muy caliente
- No abra la puerta mientras esté en funcionamiento.
El vapor puede provocar quemaduras graves.
- Tras sacar las prendas del ciclo de renovación éstas pueden estar
ligeramente húmedas, espere al menos 10 minutos para ponérselas.
-
Se obtienen los mejores resultados cuando las prendas tienen
tamaño y tejido similares. No sobrecargar (evitar cargas mayores a
3 camisas si carga hasta 5 prendas).
!
Vapor Turbo
Usar en ropa muy sucia
_ _ _ _ _ _
1200rpmNormal
_ _ _
Tiempo
Restante
0:20
Tiempo
Restante
Vapor Turbo
0:20
Cargue 4 prendas
Restaurar
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Temp.
Centrifugado
Vapor Turbo
Tiempo
Restante
23
ómo utilizar la lavadora
C
El proceso automático de lavado a secado de su
lavadora-secadora puede ser seleccionado en
forma fácil.
Para la mayoría de procesos de secado,
asegúrese que todas las prendas de la carga de
lavado sean similares en cuanto a material y
grosor.
No sobrecargue la secadora llenando demasiadas
prendas en el tambor. Las prendas deben girar en
la lavadora libremente.
Si abre la puerta de la lavadora y retira la ropa
antes que la secadora haya finalizado su ciclo, no
olvide presionar el botón Inicio/Pausa.
Presionando el botón Secado, puede seleccionar :
Normal Más 30 60 90 120 150
Baja Temp.Menos
1. Guía Automática de Secado
Emplee los Ciclos Automáticos para secar la
mayor parte de prendas. Los sensores
electrónicos miden la temperatura del conducto de
escape a fin de incrementar
o reducir las temperaturas de secado para lograr
un tiempo de reacción más rápido y un mayor
control de temperatura.
Se recomienda el ciclo de secado Automático por
tipo de prenda.
a) Sintético-Baja Temperatura.
b) Si desea planchar su ropa-Menos
c) Algodón-Normal
d) Pañal-Más
NOTA: El tiempo estimado de secado varía desde el
tiempo de secado actual con un ciclo Automático.
El tipo de tela, el tamaño de la carga de lavado y el
nivel de secado seleccionado afectan el tiempo de
secado.
Secado
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Opción
Enjuague
Inicio/Pausa Inicio/Pausa
60
30
90
120
150
Baja Temp.
Tiempo
Limpieza del
Tambor a vapor
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Lavado a mano
/Lana
Baby Care
Protector de
alergias
Restaurar
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Tiempo
Diferido
Lavado
Intensivo
Limpieza de Tambor
Temp.
Centrifugado
_ _ _ _ _ _ _ _ _
Pre
Lavado
Limpieza de Tambor
_ _ _
Temp.
Centrifugado
Tiempo
Restante
El ciclo Limpieza de Cuba se selecciona al
presionar y sujetar los botones de Centrifugado
y Temp. simultáneamente.
Cuando está seleccionado, aparece en el Display
"Limpieza de Tambor" y los botones no están
operativos.
Limpieza de Cuba es un ciclo especial para
limpiar el interior de la lavadora. Este ciclo
utiliza gran cantidad de agua y velocidad de
centrifugado.
Utilice este ciclo regularmente.
Modo de utilización de Limpieza de Cuba:
1. Extraiga todas las prendas del interior de la
lavadora y cierre la puerta.
2. Abra el dispensador y añada lejía en el
compartimento de lejía.
NOTA: No añada ningún detergente en los
compartimentos de detergente.
El exceso de espuma puede provocar
escapes.
3. Cierre despacio el cajón del dispensador
4. Conéctela y después presione y sujete el
botón Centrifugado y Temp. durante 3
segundos, entonces se mostrará en la
pantalla "Limpieza de Tambor"
5. Presione el botón de Inicio
6. Cuando se complete el ciclo, deje la puerta
abierta para secar la goma y el cristal de la
puerta
ADVERTENCIA:
Si hay niños pequeños, tengo cuidado al
dejar abierta la puerta tanto tiempo
!
24
ómo utilizar la lavadora
C
- No seque a máquina las prendas de lana.
Estírelas a su forma original y déjelas secar
en forma horizontal.
Artículos de Lana
- Algunos materiales tejidos y de tejido de
punto podrían encogerse variando las
cantidades, dependiendo de su calidad.
- Siempre estire este tipo de prendas
inmediatamente después del secado.
Materiales Tejidos y de Tejido de Punto
- No sobrecargue la secadora
- Retire las prendas de planchado permanente
tan pronto la secadora se detenga a fin de
reducir arrugas.
Planchado Permanente y Prendas Sintéticas
- Verifique siempre las instrucciones del
fabricante.
Materiales de Fibra o Cuero
- Verifique siempre las instrucciones del
fabricante.
Ropa de Bebé y Trajes de Noche
- No seque ningún tipo de artículos hechos de
goma o plástico o que contengan dichos
materiales, por ejemplo:
delantales, baberos o pecheras de
delantales, cubiertas de sillas
cortinas y manteles de mesa
alfombras de baño
Gomas y Plásticos
- No seque artículos de fibra de vidrio en su
secadora. Las partículas de vidrio que
quedan en la secadora podrían adherirse a
sus prendas la próxima vez que use la
secadora y causar irritación a su piel.
Fibra de Vidrio
2. Guia de tiempo de secado
Presione el botón de secado para
seleccionar el tiempo.
El ciclo de secado puede durar hasta
150 min. Cuando selecciona solamente
el secado, iniciará el ciclo después del
centrifugado.
Estos tiempos de secado se entregan
como guía de ayuda para configurar
manualmente los tiempos de secado.
Los tiempos de secado pueden variar
ampliamente, dependiendo de la
humedad ambiental, la temperatura de
la habitación y el tipo de tela. Su propia
experiencia será su mejor guía.
25
En caso de que la lavadora tenga algún
problema, en la pantalla se visualiza el tipo de
falla o error.
: Error en la detección de la presión del
agua
: Problema de llenado excesivo de agua
: La puerta no está cerrada
: Sobrecarga en el motor
: Sobrecarga en el motor
: Problema en la entrada del agua
: Problema de drenaje
: Problema de desequilibrio
: Problema de temperatura del agua
: La lavadora estuvo sometida a una
falta de alimentación eléctrica
:
Fugas de agua
: Problema en calentador o termostato
Si se muestran estas letras de error, consulte la
página 30 de resolución de problemas y siga la guía.
ómo utilizar la lavadora
C
Pantalla
Cuando se ha completado el ciclo de
lavado, aparece Fin de ciclo en la
Pantalla múltiple.
Durante el ciclo de lavado, se muestra el
tiempo restante de lavado.
Programa recomendado por el fabricante.
- Restaurar : alrededor de 20 minutos
- Baby Care :
alrededor de 2 horas y 27 minutos
- Protector de alergias
: alrededor de 2 horas y 12 minutos
- Algodón : alrededor de 2 horas y 14 minutos
- Algodón Rápido :
alrededor de 1 hora y 48 minutos
- Sintético : alrededor de 1 hora y 40 minutos
- Delicado : alrededor de 1 hora y 25 minutos
- Lavado a mano/Lana :
alrededor de 1 hora y 13 minutos
- Rápido 30 : alrededor de 30 minutos
El tiempo de lavado puede variar debido a
la cantidad de ropa, la presión del grifo
del agua, la temperatura del agua y otras
condiciones de uso.
Si se detecta un desequilibrio o si se pone
en marcha el programa de eliminación de
espuma, el tiempo de lavado será mayor.
(Tiempo adicional máx. 45minutos).
3. Finalización del lavado
4. Tiempo restante
2.
Pantalla de autodiagnóstico
Cuando usted ha elegido Bloqueo para niños, la
alarma de esta prendido.
Cuando se ha seleccionado el retardo de
tiempo, se muestran los tiempos restantes para
finalizar el programa seleccionado.
1.
Pantalla de funciones especiales
20%
_ _ _
1200rpm 60°CNormal
Lavado
1:12
Tiempo
Restante
CE
dHE
PF
AE
26
antenimiento
M
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la
lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Cuando ya no utilice la lavadora, desconecte los cables principales y quite el conector. Deconecte el
seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados dentro de la lavadora.
1. Cierre el grifo del agua.
2. Desatornille la manguera de entrada
del agua.
3. Limpie el filtro utilizando un cepillo
de cerdas duras.
4. Apriete la manguera de entrada.
27
antenimiento
M
3
2
3
2
El filtro de la bomba de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la coladera.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un
funcionamiento uniforme de su máquina.
PRECAUCIÓN Primero utilice la Manguera de drenaje y después abra la
bomba para eliminar aquello que pueda haberla detenido.
Permita que el agua se enfrìe antes de limpiar el drenaje, permitiendo un
drenado de emergencia o abriendo la puerta en una emergencia.
!
1. Abra el tapón de la cubierta inferior
(󲾩) utilizando una moneda. Gire el
tapón de drenaje (󲾪) para sacar la
manguera.
2. Desconecte el tapón de drenaje (󲾪)
dejando que el agua fluya hacia fuera.
En este momento utilice un recipiente
para impedir que el agua caiga al
suelo. Si ya no sale agua, gire el filtro
de la bomba (󲾫) a la izquierda hasta
abrirlo totalmente.
3. Saque cualquier material extraño del
filtro de la bomba (󲾫).
4. Después de la limpieza, gire el filtro de
la bomba (󲾫) en el sentido de las
agujas del reloj e inserte el tapón de
drenaje (󲾪) en su lugar original.
Cierre el tapón de la cubierta inferior.
28
antenimiento
M
Cajón distribuidor de detergente
Cuando los detergentes blancos y suavizantes para tejidos dejan un depósito en el cajón.
Se deben limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente.
Si es necesario, se puede sacar de la máquina pulsando el pestillo hacia abajo y tirando hacia
fuera.
Para facilitar la limpieza, se puede quitar la parte superior del compartimiento del suavizante para
tejidos.
El hueco del cajón
También se puede acumular detergente en el interior del
hueco, que se debe limpiar de vez en cuando con un cepillo
de dientes viejo.
Cuando haya terminado la limpieza, vuelva a colocar el cajón
y realice un ciclo de enjuague sin ropa.
El Tambor de lavado
Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros
no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente.
Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal puede dañar el
tambor y éste deberá ser sustituido.
Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido causadas
por pequeños artículos de metal ( clips, prendedores) que se hayan caído por descuido.
El Tambor debe ser limpiado periódicamente.
Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados para el
funcionamiento correcto de la lavadora.
Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas partes de la
lavadora.
Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la superficie.
No utilice nunca estropajo.
MAX
MAX
MAX
29
antenimiento
M
El inyector de la circulación del agua
Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando.
Limpieza de su lavadora
1. Exterior
El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente
doméstico no abrasivo neutro.
Seque inmediatamente cualquier agua que se derrame. Límpiela con un trapo húmedo.
Procure no dañar la superficie con objetos afilados.
IMPORTANTE: No utilice alcohol etílico, diluyentes ni productos similares.
2. Interior
Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal.
Estas áreas deben estar siempre limpias para asegurar un sellado hermético.
Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente.
Repita el proceso si es necesario.
Instrucciones de protección para el invierno
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se
traslada a temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el
invierno, con el fin de evitar daños en la lavadora.
1. Cierre el grifo de suministro de agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
3. Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
4. Añada 3.8 l de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor
de la lavadora. Cierre la puerta.
5. Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 min para
vaciar todo el agua.
No se expulsará todo el anticongelante.
6. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la
puerta.
7. Retire el contenedor de los compartimientos del Dispensador. Drene el agua que haya
en los compartimientos y seque los compartimientos.
8. Guarde la lavadora en posición derecha.
9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar
la lavadora en vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada
carga de lavado.
NOTA
Quite los depósitos de agua dura utilizando solamente limpiadores etiquetados
como seguros para la lavadora.
30
uía para la resolución de fallas
G
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías
en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada.
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos
siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
Puede haber objetos extraños tales
como monedas o clips en el tambor o
en la bomba.
Las cargas de lavado pesadas
pueden producir un sonido
retumbante. Esto generalmente es
normal.
Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
Carga de lavado distribuida de
manera no uniforme en el tambor.
Descansan firmemente todos los pies
en el suelo?
La conexión de la manguera de
llenado está floja en el grifo o en la
lavadora.
Las tuberías de desagüe de la casa
están obstruidas.
El suministro de agua no es adecuado
en la zona.
El grifo de suministro del agua no está
completamente abierto.
La manguera de entrada del agua
está retorcida
El filtro de la manguera de entrada
está obstruido.
La manguera de drenaje está
retorcida u obstruida.
El filtro de drenaje está obstruido.
Pare la lavadora y revise el tambor y el
filtro de drenaje.
Si continua el ruido después de arrancar
de nuevo la lavadora, llame a su agente
de servicio autorizado.
Si el sonido continúa, la lavadora
probablemente está desequilibrada.
Párela y distribuya la carga de lavado.
Si no se han quitado durante la
instalación. Véase la sección sobre la
instalación para quitar los tornillos de
transporte.
Pare la lavadora y redistribuya la carga
de lavado.
Ajuste las patas.
Asegúrese que las cuatro patas estén
en firme contacto con el suelo, mientras
que la lavadora está en ciclo de la giro
con la carga.
Compruebe y apriete las conexiones de
la manguera.
Desobstruya la tubería de drenaje.
Póngase en contacto con un fontanero
si es necesario.
Demasiado detergente o detergente
inapropiado? La formación de espuma
puede provocar fugas de agua.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
31
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no
arranca
La lavadora no
centrifuga
La puerta no se
abre
El mensaje 6 min
restantes está
bloqueado en
pantalla.
Retardo del tiempo
de ciclo de lavado
Problema en el
secado
El cable de alimentación
eléctrica quizás no esté
enchufado o la conexión
puede estar floja.
Fusible de la casa fundido,
disyuntor disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
El grifo del suministro del
agua no está abierto.
Compruebe que la puerta
está firmemente cerrada.
Esta lavadora comprueba las
condiciones de las prendas
durante 6 minutos restantes
para evaluar si están secas o
no. Si las prendas no están
secas, la lavadora secará
durante 30 minutos más.
El mensaje '6 min.' comenzará
de nuevo la cuenta atrás
después de esos 30 minutos.
La lavadora no seca.
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma de corriente.
Reinicie el disyuntor o sustituya el fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga del
circuito, haga que lo corrija un electricista
calificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el botón
Inicio/Pausa, puede pasar cierto tiempo
antes de que la lavadora comience a
centrifugar. La puerta se debe bloquear
antes de que se pueda conseguir el
centrifugado.
Si la lavadora está encendida, la puerta no se
puede abrir por cuestiones de seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir la
puerta para dar tiempo al mecanismo de
bloqueo eléctrico a liberarse.
Compruebe el peso de las prendas.
El peso de las prendas debe ser inferior a 6 Kg.
Si se detecta un desequilibrio o si funciona
el programa de eliminación de agua
jabonosa, el tiempo de lavado aumentará
por encima del tiempo previsto.
No sobrecargue la lavadora.
Verifique que la lavadora esté drenando el
agua adecuadamente extrayendo la
cantidad adecuada de agua de la ropa.
La carga de ropa es muy pequeña para
que el secado ocurra correctamente.
Añada algunas toallas.
32
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
La manguera de entrada de agua está retorcida.
El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida.
El filtro de drenaje está obstruido.
La carga es demasiado pequeña.
La carga está desequilibrada.
El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas de
baño, etc.) este sistema puede detener el
centrifugado o incluso interrumpir el ciclo de
centrifugado conjuntamente si el desequilibrio es
demasiado grande incluso después de que
comiencen varios centrifugados.
Si la ropa está aún demasiado húmeda al final
del ciclo, añada artículos más pequeños de ropa
a lavar para equilibrar la carga y repita el ciclo de
centrifugado.
Está abierta la puerta?
Si hay un exceso de agua debido a una válvula
de agua defectuosa, obtendrá " " en la
pantalla.
Aparece " " si hay un fallo de
funcionamiento del sensor del nivel del agua.
Sobrecarga en el motor.
Sobrecarga en el motor.
La lavadora estuvo sometida a una falta de
alimentación eléctrica.
Revise el suministro de agua
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un
centrifugado adecuado.
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al servicio
técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico
Vuelva a comenzar el ciclo.
Gire el tapon de agua.
Si " " no desaparece, desconecte el
aparato y llame al servicio técnico
No entra el agua.
Compruebe las tomas de
agua y la manguera.
Error
Carga desequilibrada.
Ordene de otro modo
la ropa.
Lea el manual
de usuario..
Lea el manual
de usuario..
Lea el manual
de usuario..
Lea el manual
de usuario..
CE
Lea el manual
de usuario..
Lea el manual
de usuario..
Lea el manual
de usuario..
dHE
Llame al servicio técnico. Fugas de agua.
33
érminos de la garantía
T
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA :
Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado
e incluido en este certificado de garantía.
Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.
Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo,
aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada.
Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en
presencia del personal de la Compañía de Transportes, por lo que conviene
inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega
correspondientes.
Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas,
esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
Los productos por mal uso al no atender las instruccciones de funcionamiento y
manejo que se adjuntan con cada aparato.
Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
Las partes de madera, goma, plástico, cristal, agujas, cabezales de registros y
reproducción, y los conos de los altavoces.
Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido
alterado o borrado.
Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el
certificado de garantía.
Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS.
Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de
cabezales de vídeo, limpiezas, etc.
Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su
periodicidad.
Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato
no incluido o especificado en este certificado de garantía.
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el
tiempo que el aparato esté fuera de servicios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG WD-1250ARD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para