BLACK+DECKER SZ360S Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

14
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SS
SS
ZZ
ZZ
33
33
66
66
00
00
--
--
TT
TT
II
II
JJ
JJ
EE
EE
RR
RR
AA
AA
SS
SS
EE
EE
LL
LL
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
TT
TT
II
II
CC
CC
AA
AA
SS
SS
DD
DD
EE
EE
33
33
,,
,,
66
66
VV
VV
CONSERVE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Bienvenido al Maravilloso mundo
de productos para trabajo
artesanal de Black & Decker.
Sus nuevas Tijeras eléctricas están diseñadas para adaptarse
cómodamente a su mano. Encontrará docenas de usos en el taller
y en su casa para esta herramienta versátil.
Para su seguridad personal y para una operación correcta de sus
Tijeras eléctricas inalámbricas, dedique un tiempo para leer
cuidadosamente y comprender todas las normas e instrucciones de
seguridad incluidas en este folleto.
Gracias por elegir Black & Decker.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE
FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN
REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA
POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO,
LLAMENOS. SU OPINION ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
&
&
D
D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/P
/P
RODUCT
RODUCT
R
R
E
E
GISTRA
GISTRA
TION
TION
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 14
15
Normas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o
daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Al utilizar Herramientas eléctricas, siempre se
deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para
minimizar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones
personales.
Área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los
bancos de trabajo abarrotados y las áreas oscuras propician
accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o
polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas
que pueden encender el polvo o los vapores.
Mantenga a espectadores, niños y visitantes alejados de la
herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la pérdida de control.
Seguridad eléctrica
Una herramienta operada por batería con baterías integrales
o un paquete de baterías separado debe recargarse sólo con
el cargador especificado para la batería. Un cargador
adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de
incendio si se utiliza con otra batería.
Utilice la herramienta operada por batería sólo con el paquete
de baterías diseñado específicamente. El uso de cualquier otra
fuente de alimentación puede producir riesgo de incendio.
Seguridad personal
Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el
sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No
utilice herramientas si está cansado o bajo el efecto de
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido
mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar
daños personales graves.
Vístase apropiadamente. No use ropas holgadas ni joyas.
Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes
alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas o
el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el
interruptor esté bloqueado o en la posición de apagado antes
de insertar el paquete de baterías. Transportar la herramienta
con su dedo en el interruptor o al insertar el paquete de baterías
en una herramienta con el interruptor encendido puede provocar
accidentes.
Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la
herramienta. Una llave de tuercas o de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar
lesiones personales.
No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase
parado correctamente en todo momento. El equilibrio
adecuado mientras se está de pie permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los
ojos. Se debe usar máscara para polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco o protección auditiva según corresponda en
cada caso.
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y
sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable.
Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para
el trabajo que realizará. La herramienta correcta hará el trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla
con el interruptor. Toda herramienta que no puede ser
controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 15
16
Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o
bloquee el interruptor, o colóquelo en la posición de apagado
antes realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la
herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta en forma accidental.
Guarde las herramientas que no están en uso fuera del
alcance de los niños y de personas no entrenadas. Las
herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no
entrenados. Supervise el uso de esta herramienta por los niños.
Cuando el paquete de baterías no se utilice, manténgalo lejos
de otros objetos metálicos como: clips para papel, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que puedan realizar una conexión de un terminal a otro. Los
cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar
chispas, quemaduras o un incendio.
Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas con mantenimiento adecuado, con bordes de corte
afilados, son menos propensas a trabarse y son más fáciles de
controlar.
Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o
trabadas, piezas rotas y cualquier otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra
daños, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de las herramientas que
carecen de un mantenimiento adecuado.
Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para
el modelo que posee. Los accesorios correctos para una
herramienta pueden crear un riesgo de lesiones si se utilizan con
otra herramienta.
Mantenimiento
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado
únicamente por personal de reparaciones calificado. El
mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de lesiones personales.
Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones de la sección de
Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas
o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden
crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
Normas de seguridad específicas
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre
aisladas cuando realice una operación donde la herramienta
de corte puede tocar cables eléctricos escondidos. El contacto
con un cable con "corriente eléctrica" también hará que las partes
metálicas expuestas de la herramienta tengan "corriente eléctrica"
y el operador sufra una descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA FUTURAS
CONSULTAS
Instrucciones y advertencias de seguridad: Carga
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad
importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las
instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la
batería y en el producto que utiliza la batería.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, utilice el
cargador solamente con este producto. Las baterías en otros
productos pueden estallar y provocar daños personales o
materiales.
3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por
Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga
eléctrica o daños personales.
5. Para reducir el riesgo de avería en los enchufes y cable
eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el
cargador.
6. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se lo
pise, se tropiece o esté sujeto a daños o tensiones de alguna
otra manera
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 16
17
7. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador
incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables
prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar
cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos
que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la
prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser
apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado
para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores.
Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el
cable es apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor
adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por
seguridad, y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A
menor número de calibre del conductor, mayor será la
capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad
que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación
para lograr la longitud total, asegúrese de que cada
prolongación tenga la medida mínima de conductor.
Calibre mínimo para cables prolongadores
Voltios Largo total del cable en pies
120 V 0-25 26-50 51-100 101-150
240 V 0-50 51-100 101-200 201-300
Capacidad nominal en amperios
Más de No más de Medida de conductor
que que estadounidense
0 - 6 18 16 16 14
6 -1018161412
10 -1216161412
12 - 16 14 12 No recomendado
8. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su
herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la
herramienta o provocar una condición de riesgo.
9. Utilice un solo cargador cuando carga.
10. No intente abrir el cargador. No contiene elementos a los que el
cliente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier
centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.
11. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy
averiados o completamente gastados. Las baterías pueden
explotar en el fuego.
12. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de
la batería bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas
extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello
externo está roto y esta pérdida toca su piel:
a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos
con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención
médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: El líquido es una
solución de hidróxido de potasio al 25%-35%.
Procedimiento de carga
LAS BATERÍAS EN SUS Tijeras NO SALEN DE FÁBRICA
COMPLETAMENTE CARGADAS. ANTES DE INTENTAR
CARGARLAS, LEA ATENTAMENTE TODAS
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Para cargar las baterías, siga los pasos a
continuación.
1. Asegúrese de que la herramienta esté en la
posición de “APAGADO” antes de cargar.
2. Enchufe el cable de energía del cargador en
el enchufe en la parte inferior media del
mango de las tijeras como se muestra en la
figura 1.
3. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico
estándar de 120 voltios, 60 Hz.
4. Espere que la herramienta se cargue durante 12 horas.
Después de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales,
su herramienta debería cargarse completamente en 12 horas.
ADVERTENCIA: Cuando la desconecte del cargador, asegúrese
de desenchufar el cargador del tomacorriente primero y luego
desconecte el cable del cargador de las tijeras. No utilice las tijeras
1
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 17
18
mientras esté conectada al cargador. Cuando esté enchufada en la
unidad, no puede operarse.
Notas importantes sobre la carga
1. Después del uso normal, las tijeras deben cargarse
completamente durante 12 horas. Su herramienta salió de
fábrica sin estar cargada por completo. Antes de intentar
utilizarla, se debe cargar al menos durante 12 horas.
2. NO cargue las baterías con una temperatura ambiental por
debajo de 4,5°C (40 °F) o por encima de +40,5°C (105 °F). Esto
es importante y evitará daños severos en las baterías. Se
pueden obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se
cargan las baterías cuando la temperatura está en unos 24°C
(75°F).
3. Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al
tacto. Esto es una condición normal y no indica un problema.
4. Si las baterías no se cargan correctamente: (1) Controle la
corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro
artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un
interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3)
Mueva el cargador y una herramienta a una temperatura
ambiental de 4,5°C (40 °F) o por encima de +40,5°C (105 °F). (4)
Si el tomacorriente y la temperatura son adecuados, y usted no
puede cargar correctamente la herramienta, lleve o envíe la
herramienta y el cargador al centro de mantenimiento Black &
Decker local. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas
amarillas.
5. Se deben recargar las tijeras cuando no producen energía
suficiente para tareas que previamente realizaban con facilidad.
NO CONTINÚE utilizando el producto con sus baterías agotadas.
6. Para prolongar la duración de la batería, evite dejarla cargando
durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque
sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir
significativamente la duración total de la batería.
7. Las baterías alcanzarán su rendimiento óptimo luego de pasar 5
ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las
baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es
el mejor método de descargar y recargar las baterías.
Operación
Interruptor
PRECAUCIÓN: Mantenga los dedos lejos de las piezas en
movimiento, especialmente cerca del área de las hojas.
Para intercambiar las cabezas de corte,
sujete las tijeras como se muestra en la
figura 2, presione en los lados de la
cabeza de corte y hale hacia afuera. Para
colocar la cabeza de corte, alinéela con el
cuerpo de las tijeras y empújela hasta que
quede perfectamente en su lugar. Si la
cabeza de corte no se alinea con facilidad,
separe cuidadosamente las hojas entre sí antes de volverlas a
anexar.
Cambio de las cabezas de corte
PRECAUCIÓN: Separe las hojas de la tijera y coloque el
interruptor deslizable de bloqueo, ubicado en la parte superior, en
la posición de APAGADO (0) antes de quitar las cabezas.
Para intercambiar las cabezas de corte,
sujete las tijeras como se muestra en la
figura 3, presione en los lados de la
cabeza de corte y hale hacia afuera. Para
colocar la cabeza de corte, alinéela con el
cuerpo de las tijeras y empújela hasta que
quede perfectamente en su lugar. Si la
cabeza de corte no se alinea con facilidad,
separe cuidadosamente las hojas entre sí antes de volverlas a
anexar.
Hoja de la zapata
La hoja de la zapata se recomienda para cortar telas en una
superficie dura. La gran superficie plana ayuda a guiar a la cabeza
de corte al seguir patrones.
2
3
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 18
19
Retiro de la batería
Antes de intentar desarmar esta
herramienta, encienda y opere la
herramienta hasta que se detenga para
asegurarse de que las baterías se
descarguen completamente.
Retire la cabeza de corte utilizando un destornillador phillips, retire
los 4 tornillos en la caja del producto que se muestra en la figura 4.
Levante las baterías para sacarlas y desconecte las pinzas de los
terminales. Consulte la sección “RBRC” a continuación para saber
cómo se recicla la batería.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Reciclado de baterías) que se
encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete
de baterías) indica que los costos para reciclar la batería
(o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya ha sido pagado
por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías
usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos
sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una
alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de
baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá
para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya
usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a
un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede
comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o
dónde dejar las baterías, o llame al (55)5326-7100
Limpieza
Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño
húmedo. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener
sustancias químicas que pueden dañar el plástico severamente.
Además, tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente,
líquidos de limpieza secos o productos similares. Nunca permita
que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja
ninguna de las piezas en líquido.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser
realizado por los Centros de mantenimiento de Black & Decker u
otro personal calificado. Esta herramienta contiene componentes
que el cliente no puede reparar.
Accesorios
Los siguientes artículos están disponibles como piezas de repuesto
en su centro de mantenimiento Black & Decker más cercano:
5140027-48 Cuchilla de repuesto
5140027-49 Hoja de zapata para cortar telas
5140027-50 Soporte de mesa
5140031-50 Cargador
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
Información de servicio
Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto
originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas”
en la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100.
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por
cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El
producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de
una de las siguientes maneras:
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al
comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme
a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y
4
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 19
20
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia,
96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz
Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA,
TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO
RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
Cat.No. SZ360 Form No. 635381-00 REV.1 JUNE 2006
Copyright
© 2006 Black & Decker Printed in China
90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de
compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial
sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a
un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker
para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden
solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los
centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de
Black & Decker en "Herramientas eléctricas" en las páginas
amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le
concede derechos legales específicos que pueden variar según el
estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no
es para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven
ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le
reemplacen gratuitamente.
ESPECIFICACIONES
5.6V - 140mA
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 20

Transcripción de documentos

635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 14 SZ360 - TIJERAS ELÉCTICAS DE 3,6V MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡G RACIAS POR ELEGIR B LACK & D ECKER ! VAYA A WWW.B LACKAND D ECKER . COM /P RODUCT R E GISTRATION PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL Bienvenido al Maravilloso mundo de productos para trabajo artesanal de Black & Decker. (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLAMENOS. SU OPINION ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. Sus nuevas Tijeras eléctricas están diseñadas para adaptarse cómodamente a su mano. Encontrará docenas de usos en el taller y en su casa para esta herramienta versátil. Para su seguridad personal y para una operación correcta de sus Tijeras eléctricas inalámbricas, dedique un tiempo para leer cuidadosamente y comprender todas las normas e instrucciones de seguridad incluidas en este folleto. Gracias por elegir Black & Decker. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 14 635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 15 drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar daños personales graves. • Vístase apropiadamente. No use ropas holgadas ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. • Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté bloqueado o en la posición de apagado antes de insertar el paquete de baterías. Transportar la herramienta con su dedo en el interruptor o al insertar el paquete de baterías en una herramienta con el interruptor encendido puede provocar accidentes. • Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuercas o de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales. • No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. El equilibrio adecuado mientras se está de pie permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. Se debe usar máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva según corresponda en cada caso. Uso y cuidados de la herramienta • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizará. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada. • No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. Normas de seguridad importantes ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al utilizar Herramientas eléctricas, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales. Área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo abarrotados y las áreas oscuras propician accidentes. • No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. • Mantenga a espectadores, niños y visitantes alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control. Seguridad eléctrica • Una herramienta operada por batería con baterías integrales o un paquete de baterías separado debe recargarse sólo con el cargador especificado para la batería. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. • Utilice la herramienta operada por batería sólo con el paquete de baterías diseñado específicamente. El uso de cualquier otra fuente de alimentación puede producir riesgo de incendio. Seguridad personal • Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice herramientas si está cansado o bajo el efecto de 15 635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 16 • Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o bloquee el interruptor, o colóquelo en la posición de apagado antes realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. • Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. Supervise el uso de esta herramienta por los niños. • Cuando el paquete de baterías no se utilice, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como: clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión de un terminal a otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar chispas, quemaduras o un incendio. • Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con bordes de corte afilados, son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. • Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado. • Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios correctos para una herramienta pueden crear un riesgo de lesiones si se utilizan con otra herramienta. • Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones. Normas de seguridad específicas • Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos. El contacto con un cable con "corriente eléctrica" también hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan "corriente eléctrica" y el operador sufra una descarga eléctrica. GUARDE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS Instrucciones y advertencias de seguridad: Carga 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la batería y en el producto que utiliza la batería. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, utilice el cargador solamente con este producto. Las baterías en otros productos pueden estallar y provocar daños personales o materiales. 3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales. 5. Para reducir el riesgo de avería en los enchufes y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. 6. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se lo pise, se tropiece o esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera Mantenimiento • El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de lesiones personales. 16 635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 17 10. No intente abrir el cargador. No contiene elementos a los que el cliente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 11. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiados o completamente gastados. Las baterías pueden explotar en el fuego. 12. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel: a. Lave rápidamente con agua y jabón. b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25%-35%. 7. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior. b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad, y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima de conductor. Procedimiento de carga LAS BATERÍAS EN SUS Tijeras NO SALEN DE FÁBRICA COMPLETAMENTE CARGADAS. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 1 Para cargar las baterías, siga los pasos a continuación. 1. Asegúrese de que la herramienta esté en la posición de “APAGADO” antes de cargar. 2. Enchufe el cable de energía del cargador en el enchufe en la parte inferior media del mango de las tijeras como se muestra en la figura 1. 3. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz. 4. Espere que la herramienta se cargue durante 12 horas. Después de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales, su herramienta debería cargarse completamente en 12 horas. ADVERTENCIA: Cuando la desconecte del cargador, asegúrese de desenchufar el cargador del tomacorriente primero y luego desconecte el cable del cargador de las tijeras. No utilice las tijeras Calibre mínimo para cables prolongadores Voltios Largo total del cable en pies 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Capacidad nominal en amperios Más de No más de Medida de conductor que que estadounidense 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado 8. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la herramienta o provocar una condición de riesgo. 9. Utilice un solo cargador cuando carga. 17 635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 18 mientras esté conectada al cargador. Cuando esté enchufada en la unidad, no puede operarse. Operación Notas importantes sobre la carga PRECAUCIÓN: Mantenga los dedos lejos de las piezas en movimiento, especialmente cerca del área de las hojas. Para intercambiar las cabezas de corte, sujete las tijeras como se muestra en la 2 figura 2, presione en los lados de la cabeza de corte y hale hacia afuera. Para colocar la cabeza de corte, alinéela con el cuerpo de las tijeras y empújela hasta que quede perfectamente en su lugar. Si la cabeza de corte no se alinea con facilidad, separe cuidadosamente las hojas entre sí antes de volverlas a anexar. Interruptor 1. Después del uso normal, las tijeras deben cargarse completamente durante 12 horas. Su herramienta salió de fábrica sin estar cargada por completo. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 12 horas. 2. NO cargue las baterías con una temperatura ambiental por debajo de 4,5°C (40 °F) o por encima de +40,5°C (105 °F). Esto es importante y evitará daños severos en las baterías. Se pueden obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se cargan las baterías cuando la temperatura está en unos 24°C (75°F). 3. Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esto es una condición normal y no indica un problema. 4. Si las baterías no se cargan correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Mueva el cargador y una herramienta a una temperatura ambiental de 4,5°C (40 °F) o por encima de +40,5°C (105 °F). (4) Si el tomacorriente y la temperatura son adecuados, y usted no puede cargar correctamente la herramienta, lleve o envíe la herramienta y el cargador al centro de mantenimiento Black & Decker local. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas. 5. Se deben recargar las tijeras cuando no producen energía suficiente para tareas que previamente realizaban con facilidad. NO CONTINÚE utilizando el producto con sus baterías agotadas. 6. Para prolongar la duración de la batería, evite dejarla cargando durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir significativamente la duración total de la batería. 7. Las baterías alcanzarán su rendimiento óptimo luego de pasar 5 ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método de descargar y recargar las baterías. 18 Cambio de las cabezas de corte PRECAUCIÓN: Separe las hojas de la tijera y coloque el interruptor deslizable de bloqueo, ubicado en la parte superior, en la posición de APAGADO (0) antes de quitar las cabezas. Para intercambiar las cabezas de corte, sujete las tijeras como se muestra en la 3 figura 3, presione en los lados de la cabeza de corte y hale hacia afuera. Para colocar la cabeza de corte, alinéela con el cuerpo de las tijeras y empújela hasta que quede perfectamente en su lugar. Si la cabeza de corte no se alinea con facilidad, separe cuidadosamente las hojas entre sí antes de volverlas a anexar. Hoja de la zapata La hoja de la zapata se recomienda para cortar telas en una superficie dura. La gran superficie plana ayuda a guiar a la cabeza de corte al seguir patrones. 635381-00 01 SZ360 Scissors Retiro de la batería 6/9/06 1:39 PM Page 19 líquidos de limpieza secos o productos similares. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna de las piezas en líquido. 4 Antes de intentar desarmar esta herramienta, encienda y opere la herramienta hasta que se detenga para asegurarse de que las baterías se descarguen completamente. Retire la cabeza de corte utilizando un destornillador phillips, retire los 4 tornillos en la caja del producto que se muestra en la figura 4. Levante las baterías para sacarlas y desconecte las pinzas de los terminales. Consulte la sección “RBRC” a continuación para saber cómo se recicla la batería. Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizado por los Centros de mantenimiento de Black & Decker u otro personal calificado. Esta herramienta contiene componentes que el cliente no puede reparar. Accesorios El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Reciclado de baterías) que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o dónde dejar las baterías, o llame al (55)5326-7100 Limpieza Los siguientes artículos están disponibles como piezas de repuesto en su centro de mantenimiento Black & Decker más cercano: 5140027-48 Cuchilla de repuesto 5140027-49 Hoja de zapata para cortar telas 5140027-50 Soporte de mesa 5140031-50 Cargador ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Información de servicio Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100. Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de una de las siguientes maneras: La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que pueden dañar el plástico severamente. Además, tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, 19 635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 20 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: TORREON, COAH CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. (667) 7 12 42 11 No.831 (871) 716 5265 Col. Industrial Bravo (81) 8375 2313 Col. Centro Col. Centro GUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VER Av. La Paz #1779 PUEBLA, PUE Prolongación Díaz (33) 3825 6978 17 Norte #205 Mirón #4280 Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714 (229)921 7016 Col. Centro Col. Remes MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO VILLAHERMOSA, No. 18 Av. Madero 139 Pte. TAB (55) 5588 9377 (442) 214 1660 Constitución 516-A Local D, Col. Obrera Col. Centro (993) 312 5111 MERIDA, YUC SAN LUIS POTOSI, SLP Col. Centro Calle 63 #459-A Av. Universidad 1525 (999) 928 5038 (444) 814 2383 Col. Centro Col. San Luis 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker en "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos que pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 ESPECIFICACIONES 5.6V - 140mA Cat.No. SZ360 Form No. 635381-00 REV.1 JUNE 2006 Printed in China Copyright© 2006 Black & Decker 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER SZ360S Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para