Samsung RH57H8030SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Frigorífico
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-03015D-10.indb 1 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 2
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el
aparato, lea atentamente este
manual y consérvelo en un lugar
seguro cerca del aparato para
futuras consultas.
Utilice este aparato solo para
las funciones propias que se
describen en este manual de
instrucciones.
Este electrodoméstico no
está diseñado para que lo
usen personas (incluidos los
niños) con discapacidad física,
mental y sensorial, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin
la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable
que garanticen un uso seguro
del aparato.
Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. La limpieza
y el mantenimiento del aparato
deben estar supervisados por
adultos.
Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
Información de seguridad
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD …………………………………………… 2
PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO ……………………………… 15
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SAMSUNG …………………… 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 45
DA68-03015D-10.indb 2 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
cubren todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Es su responsabilidad usar el
sentido común y actuar con
precaución y cuidado durante la
instalación, el mantenimiento y
el uso del electrodoméstico.
Ya que las siguientes
instrucciones de funcionamiento
se aplican a varios modelos, las
características de su frigorífico
pueden variar ligeramente de
las descritas en este manual
y es posible que no sean
relevantes todos los símbolos de
advertencia. Si tiene consultas
o dudas, puede ponerse en
contacto con el centro de
servicio más cercano o solicitar
ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas leves o daños
a la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones
cuidadosamente.
Desconectar el enchufe
de la toma mural.
Comprobar que la
máquina está conectada
a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de
servicio técnico.
Nota.
Estos símbolos de
advertencia tienen la
función de prevenir lesiones
personales a usted y a otras
personas.
Debe seguirlos
cuidadosamente.
Después de leer esta
sección, guárdela para
consultas futuras.
DA68-03015D-10.indb 3 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 4
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES
SOBRE EL
TRANSPORTE Y LA
INSTALACIÓN
Cuando transporte
e instale el
electrodoméstico, tenga
cuidado de no dañar
ninguna pieza del circuito
de refrigeración.
Se utilizan los refrigerantes
R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del
compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para ver
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases inflamables (refrigerante
R-600a)
- Una fuga de refrigerante de
los tubos se puede inflamar o
causar lesiones oculares.
Si detecta una fuga de gas,
evite la presencia de llamas o
posibles fuentes de ignición y
ventile durante varios minutos la
habitación donde está instalado
el electrodoméstico.
- Para evitar que se mezclen el
gas inflamable y el aire en caso
ADVERTENCIA
de una fuga en el circuito de
refrigeración, el tamaño de la
habitación donde se pueda
instalar el electrodoméstico
dependerá de la cantidad de
refrigerante utilizado.
- Nunca ponga en marcha un
electrodoméstico que presente
indicios de daños. En caso de
duda, póngase en contacto con
el distribuidor.
El tamaño de la habitación
donde se instale el frigorífico
debe ser de 1 m³ por cada 8 g
de refrigerante R-600a.
La cantidad de refrigerante de
cada electrodoméstico se indica
en la placa de identificación que
se encuentra en el interior.
Una fuga de refrigerante de
los tubos se puede inflamar o
causar lesiones oculares.
Si hay fugas de refrigerante en
los tubos, evite la presencia de
llamas, aleje cualquier material
inflamable del producto y ventile
la habitación inmediatamente.
- De no hacerlo se podría producir
un incendio o una explosión.
- Este electrodoméstico
contiene refrigerante isobutano
(R-600a), un gas natural de alta
compatibilidad medioambiental
que, sin embargo, también es
combustible.
DA68-03015D-10.indb 4 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cuando transporte e instale el
electrodoméstico, tenga cuidado
de no dañar ninguna pieza del
circuito de refrigeración.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
No instale este aparato
en un lugar donde haya
humedad, grasas o polvo,
o que esté expuesto a
la luz directa del sol o al
agua de la lluvia.
- Un aislamiento defectuoso de
las partes eléctricas puede
causar una descarga eléctrica o
un incendio.
No exponga el frigorífico a la luz
directa del sol ni a fuentes de
calor, como por ejemplo estufas,
calentadores y otros aparatos.
No enchufe más de un aparato
en la misma placa de potencia.
El frigorífico siempre se debe
enchufar en su propia toma de
corriente, que tenga una tensión
nominal que coincida con la de
la placa de especificaciones
eléctricas.
- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá
ADVERTENCIA
el sobrecalentamiento del
cableado, que podría causar un
incendio.
Si la toma mural está floja,
no enchufe el cable de
alimentación.
- Hay peligro de descarga eléctrica
o incendio.
No utilice un cable que muestre
grietas o signos de abrasión
en toda su longitud o en sus
extremos.
No doble excesivamente el
cable de alimentación ni coloque
sobre él objetos pesados.
No utilice aerosoles cerca del
frigorífico.
- Podrían causar una explosión o
un incendio.
No instale este aparato en un
lugar donde pueda haber fugas
de gas.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
La instalación y las
reparaciones de este
electrodoméstico debe
efectuarlas un técnico o
una empresa de servicios
acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
un incendio, una explosión,
problemas con el producto o
DA68-03015D-10.indb 5 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 6
lesiones personales.
Antes de su utilización, este
frigorífico debe instalarse
correctamente en el lugar
adecuado siguiendo las
instrucciones del manual.
Conecte el cable de alimentación
en la posición adecuada y deje
que cuelgue.
- Si conecta el cable de
alimentación invertido, los hilos
se pueden cortar y provocar
una descarga eléctrica o un
incendio.
Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la
parte posterior del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no volcarlo ni
dañar el cable.
- Hay riesgo de incendio.
Este electrodoméstico debe
colocarse de modo que el
enchufe sea accesible después
de la instalación.
El frigorífico debe estar
conectado a tierra.
- La puesta a tierra del frigorífico
evita fugas de electricidad o
descargas eléctricas originadas
por una fuga de corriente del
frigorífico.
Para la conexión a tierra nunca
utilice cañerías de gas, líneas de
teléfono o cables de pararrayos.
- Una toma de tierra inadecuada
puede provocar una descarga
eléctrica.
Si el cable de
alimentación está dañado,
debe reemplazarlo
inmediatamente el
fabricante o el personal de
servicio técnico.
El fusible del frigorífico debe
reemplazarlo un técnico o
una empresa de servicios
acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica
o lesiones personales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
Procure que nada
obstruya las aberturas de
ventilación de la caja o de
la estructura de montaje.
Después de la instalación deje el
aparato parado durante 2 horas.
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 6 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- Por razones de seguridad,
asegúrese de que las patas
tocan el suelo al instalar
el frigorífico. Las patas se
encuentran en la parte posterior
inferior de cada puerta. Inserte
un destornillador de cabeza
plana y gírelo en la dirección
de la flecha hasta que esté
nivelado.
- Nivele siempre la carga de cada
puerta.
- Sobrecargar una de las puertas
puede hacer caer el frigorífico y
causar lesiones.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
No enchufe el cable de
alimentación con las
manos mojadas.
No deposite objetos encima del
aparato.
ADVERTENCIA
- Al abrir o cerrar la puerta, los
objetos se podrían caer y causar
lesiones personales o daños
materiales.
No ponga objetos que
contengan agua encima del
frigorífico.
- Si se derrama agua, hay peligro
de incendio o descarga eléctrica.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
- Podrían lesionarse gravemente.
No deje las puertas del frigorífico
abiertas sin supervisión ni
permita que los niños se
introduzcan en el frigorífico.
No deje que los niños se metan
en el cajón.
- Si quedan atrapados se
podrían asfixiar o sufrir lesiones
personales.
No se siente en la puerta del
congelador.
- Se puede romper y causar
lesiones personales.
Para impedir que los niños
queden atrapados, si ha
desmontado el divisor del
cajón para limpiarlo o por otros
motivos, vuelva a instalarlo con
los tornillos suministrados.
No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orificio del
dispensador.
DA68-03015D-10.indb 7 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 8
- Hay riesgo de lesiones
personales o daños materiales.
No almacene sustancias volátiles
o inflamables, como benceno,
disolventes, alcohol, éter o gas
LP, en el frigorífico.
- Se podría provocar una
explosión.
No almacene productos
farmacéuticos, materiales
científicos ni otros productos
sensibles a las bajas
temperaturas en el frigorífico.
- No almacene en el frigorífico
productos que requieran
un control estricto de la
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del frigorífico,
a menos que sean de un tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice un secador de
pelo para secar el interior del
frigorífico. No ponga una vela
encendida en el interior del
frigorífico para eliminar los malos
olores.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
guardados en su interior con las
manos mojadas.
- Se podría causar lesiones por
congelación.
No utilice dispositivos mecánicos
ni otros métodos para acelerar el
proceso de descongelación que
no sean los recomendados por
el fabricante.
No dañe el circuito de
refrigeración.
Este producto está
diseñado únicamente para
almacenar alimentos en un
entorno doméstico.
Las botellas se deben guardar
juntas y sin dejar espacio entre
ellas para evitar que se caigan.
En caso de escape de gas
(como propano, LP, etc.), ventile
la habitación inmediatamente sin
tocar el enchufe.
No toque el aparato ni el cable
de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
Utilice solo las lámparas LED
suministradas por el fabricante o
el personal de servicio técnico.
No deje que los niños jueguen
con el electrodoméstico ni se
suban encima.
No desmonte ni repare el
frigorífico usted mismo.
- Podría provocar un incendio, un
mal funcionamiento y/o lesiones
DA68-03015D-10.indb 8 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
personales.
En caso de mal funcionamiento,
póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
Si el aparato genera ruidos
extraños, olor a quemado
o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al
centro de servicio técnico
más cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Si tiene problemas para cambiar
la lámpara, póngase en contacto
con el personal de servicio
técnico.
Si el producto está equipado
con una lámpara LED, no
desmonte la tapa de la lámpara
ni la lámpara LED usted mismo.
- Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
Si hay polvo o agua dentro
del frigorífico, desenchúfelo y
póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de
Samsung.
- Hay peligro de incendio.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
Para conseguir el mejor
rendimiento del producto
- No ponga alimentos demasiado
cerca de las salidas de
ventilación de la parte posterior
del aparato ya que podrían
obstruir la circulación del aire del
compartimento del frigorífico.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o póngalos en
un recipiente hermético antes de
guardarlos en el frigorífico.
- En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto a
otros congelados.
No guarde bebidas carbónicas
o con gas en el compartimento
del congelador.
No guarde botellas ni envases
de vidrio en el congelador.
- Al congelarse el contenido,
el vidrio se puede romper y
provocar lesiones personales y
daños materiales.
No cambie ni modifique las
funciones del frigorífico.
- Los cambios o modificaciones
pueden causar lesiones
personales o daños materiales.
El servicio de garantía de
Samsung no cubre los cambios
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 9 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 10
o modificaciones realizados
por un tercero y Samsung no
se hace responsable de los
problemas de seguridad o daños
derivados de las modificaciones
realizadas por un tercero.
No bloquee las salidas de
ventilación.
- Si bloquea las salidas, en
especial con bolsas de plástico,
el frigorífico se puede enfriar en
exceso.
Si el periodo de enfriamiento
es demasiado largo, el filtro
del agua se puede romper y
provocar fugas de agua.
- En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto a
otros congelados.
Sea estricto con los tiempos
de almacenamiento máximo y
las fechas de caducidad de los
alimentos congelados.
No rocíe materiales volátiles,
como insecticidas, sobre la
superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales
para las personas, se podría
provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
No guarde aceite vegetal en los
compartimentos de la puerta
del frigorífico. El aceite puede
solidificarse, lo que alterará
su sabor y la facilidad de uso.
Además, el envase abierto
puede gotear y el aceite vertido
puede agrietar el compartimento
de la puerta. Una vez abierto
el envase de aceite, es mejor
guardarlo en un lugar fresco y a
la sombra, como un armario o
despensa.
- Ejemplos de aceite vegetal:
aceite de oliva, de maíz, de
pepitas de uva, etc.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No rocíe agua directamente
ni en el interior ni el exterior
del frigorífico.
- Hay peligro de descarga eléctrica
o incendio.
No utilice ni guarde sustancias
sensibles a la temperatura,
como pulverizadores u objetos
inflamables, hielo seco,
medicinas ni productos químicos
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 10 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
cerca del frigorífico.
No conserve objetos ni
sustancias volátiles ni
inflamables (benceno,
disolventes, gas propano, etc.)
en el frigorífico.
- En este frigorífico solo se deben
guardar alimentos.
- Se podría producir un incendio o
una explosión.
No rocíe el panel directamente
con limpiadores en aerosol.
- Los caracteres impresos del
panel se pueden borrar.
Elimine cualquier resto de polvo
o suciedad del enchufe.
No utilice un paño húmedo o
mojado para eliminar restos de
polvo o suciedad del enchufe.
- Hay peligro de descarga eléctrica
o incendio.
No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orificio del
dispensador ni en el dispensador
de hielo.
- Hay riesgo de lesiones
personales o daños materiales.
Limpie las piezas difíciles de
alcanzar, como las bisagras,
con un cepillo o un cepillo de
dientes.
Desenchufe el frigorífico
antes de realizar tareas de
limpieza o mantenimiento.
Si ha penetrado en el aparato
cualquier sustancia extraña
como agua, desenchufe el cable
y póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un
paño suave y un detergente
neutro disuelto en agua tibia
para limpiar el frigorífico.
No utilice limpiadores
abrasivos ni muy fuertes,
como limpiacristales,
limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables, ácido
clorhídrico, ceras limpiadoras,
detergentes concentrados,
lejías ni limpiadores que
contengan petróleo en las
superficies exteriores (puertas
y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e
interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
Cuando los estantes o las
tapas de vidrio están fríos,
no los limpie con agua tibia.
Los estantes y las tapas de
vidrio pueden romperse si se
exponen a cambios bruscos de
temperatura o a impactos como
golpes o caídas.
DA68-03015D-10.indb 11 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 12
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES
PARA DESECHAR EL
APARATO
Compruebe que no
estén dañados los tubos
de la parte posterior
del frigorífico antes de
deshacerse de él.
Se utilizan los refrigerantes
R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del
compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para ver
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases inflamables (refrigerante
R-600a), póngase en contacto
con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma
segura. El ciclopentano se utiliza
como gas para expansión en
aislantes.
Los gases de los materiales
aislantes requieren un
procedimiento especial de
eliminación. Póngase en
contacto con las autoridades
locales para deshacerse de este
aparato de forma segura para el
medio ambiente.
Antes de deshacerse de un
ADVERTENCIA
aparato compruebe que no
estén deteriorados los tubos de
la parte posterior.
Los tubos se deberán romper en
un espacio abierto.
Cuando se deshaga de este
producto o de otros frigoríficos,
quite la puerta o los cierres de
la puerta para que no pueda
quedar atrapado en su interior
un niño pequeño o un animal.
Deje los estantes en su lugar
para que los niños no puedan
introducirse fácilmente en el
interior.
No deje que los niños jueguen
con el viejo electrodoméstico.
Deshágase del embalaje de este
aparato de forma respetuosa
con el medio ambiente.
CONSEJOS
ADICIONALES PARA
UN USO CORRECTO
En el caso de un fallo de
corriente, llame a la oficina
local de su compañía eléctrica
y solicite información sobre la
duración de la interrupción del
suministro.
- La mayoría de los cortes de
electricidad que se solucionan
en una o dos horas no afectan a
DA68-03015D-10.indb 12 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 13
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
la temperatura del frigorífico.
Sin embargo, mientras el
aparato esté sin corriente abra la
puerta lo menos posible.
- Si el fallo de corriente supera
las 24 horas, saque todos los
alimentos congelados.
Si se proporcionan llaves con
el frigorífico, se deben guardar
fuera del alcance de los niños y
lejos del electrodoméstico.
Es posible que el aparato
no funcione correctamente
(temperatura del frigorífico
demasiado alta) si se ha
mantenido durante un tiempo
excesivo a una temperatura por
debajo del grado de frío para
el que se ha diseñado este
frigorífico.
No guarde a baja temperatura
los alimentos que se deterioran
fácilmente, como plátanos,
melones, etc.
Este aparato no genera
escarcha y no es necesario
descongelarlo manualmente,
ya que esta función se realiza
automáticamente.
El aumento de la temperatura
durante la descongelación
puede cumplir con los requisitos
ISO.
Pero si desea evitar un aumento
indebido de la temperatura
de los alimentos congelados
durante la descongelación del
aparato, envuélvalos con varias
capas de papel de periódico.
Un incremento de temperatura
de los alimentos congelados
durante la descongelación
puede acortar el tiempo de
almacenamiento.
DA68-03015D-10.indb 13 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 14
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar
fresco y seco con la ventilación
adecuada.
No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca
de fuentes de calor directo (un
radiador, por ejemplo).
- No bloquee las aberturas ni las
rejillas de ventilación del aparato.
- Deje enfriar los alimentos antes
de introducirlos en el aparato.
- Deje descongelar los alimentos
en el frigorífico.
De este modo se utilizan
las bajas temperaturas de
los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del
frigorífico.
- No deje abierta la puerta del
aparato demasiado tiempo
cuando introduzca o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo se
formará en el congelador.
- Limpie la parte posterior del
electrodoméstico regularmente.
El polvo aumenta el consumo de
energía.
- No configure una temperatura
más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una
salida de aire suficientemente
amplia en la base y en la parte
posterior del frigorífico.
No tape las aberturas de
ventilación.
- Cuando instale el frigorífico deje
espacio suficiente a la derecha,
a la izquierda, detrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como los
recibos de la luz.
- Para un uso más eficiente de
la energía, mantenga todos
los accesorios internos, como
cestas, cajones o estantes, en la
posición en la que los entrega el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de
tiendas, oficinas u otros lugares
de trabajo
- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
- pensiones y casas de
huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
DA68-03015D-10.indb 14 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 15
PUESTA EN MARCHA
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Le felicitamos por la compra de este frigorífico
Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
y eficaces funciones que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
frigorífico
Seleccione un lugar con acceso fácil al
suministro de agua.
Seleccione un lugar que no esté expuesto a la
luz directa del sol.
Seleccione un lugar con el suelo nivelado (o
casi).
Seleccione un lugar con espacio suficiente para
abrir fácilmente las puertas del frigorífico.
Seleccione un lugar con espacio suficiente a
izquierda, derecha, detrás y arriba para que
circule el aire.
Un lugar que permita mover fácilmente el
frigorífico para realizar el mantenimiento o una
reparación.
No instale el frigorífico en un lugar donde se
alcancen temperaturas por encima de los 43 °C
o por debajo de los 5 °C.
AA
B
B
C
C
D
D
EE
Profundidad “A”
718mm
Anchura “B”
912mm
Altura “C”
1742mm
Altura total “D”
1774mm
Profundidad “E”
721mm
1725mm
468mm
165
°
165
°
50mm
912mm
610mm
1170mm
34mm
31mm
Cada medición se basa en el tamaño del
diseño, por lo que puede variar según el
método de medición.
Puesta en marcha del frigorífico
DA68-03015D-10.indb 15 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 16
Desplazamiento del frigorífico
Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las
patas de ajuste delanteras estén levantadas (sobre
el suelo).
Consulte “Cómo equilibrar el frigorífico” en la
página 21 del manual.
DestornilladorPata
Pavimento
Para instalar el frigorífico correctamente colóquelo
sobre una superficie nivelada y resistente que esté
a la misma altura que el suelo restante.
La superficie debe ser lo bastante sólida para
sostener un frigorífico con plena carga.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
plancha grande de cartón y colóquela debajo del
frigorífico.
Desplace el frigorífico empujando hacia adelante o
hacia atrás en línea recta.
No lo mueva de lado a lado.
Herramientas necesarias (no
suministradas)
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Llave Allen (5 mm)
PUESTA EN MARCHA DEL
FRIGORÍFICO
Ahora que ya tiene instalado el frigorífico en su
lugar, está preparado para configurar y utilizar las
funciones del electrodoméstico.
Siga estos pasos para que su frigorífico esté
totalmente operativo.
Si no funciona, compruebe el suministro de
alimentación y la fuente eléctrica o consulte la
sección de solución de problemas en la parte final
de esta guía de usuario.
Si necesita hacer otras consultas, póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung Electronics.
1. Coloque el frigorífico en el lugar adecuado a
una distancia razonable de la pared.
Consulte las instrucciones de instalación de
este manual.
2. Una vez enchufado el frigorífico, compruebe
que se enciende la luz interior al abrir las
puertas.
3. Establezca el control a la temperatura más baja
y espere una hora.
El congelador se enfriará ligeramente y el motor
funcionará con suavidad.
4. Una vez enchufado el frigorífico, tardará unas
horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Podrá guardar alimentos y bebidas en el
frigorífico cuando la temperatura sea lo
suficientemente baja.
5. Una vez finalizada la instalación, presione la
palanca del dispensador para comprobar si el
agua o el hielo se dispensan correctamente.
6. Asegúrese de que la parte frontal del frigorífico
está 0,6 grados más alta que la parte posterior.
DA68-03015D-10.indb 16 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 17
PUESTA EN MARCHA
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
FRIGORÍFICO
Si la entrada al lugar donde va a instalar el
frigorífico no permite que este pase fácilmente,
puede desmontar las puertas.
Desconexión de la conducción del agua
del frigorífico
1. Saque las dos tuberías de agua (que están en
el fijador) de la parte frontal.
2. Retire las dos tuberías de agua (la blanca es
para el agua y la otra para el hielo) presionando
el acoplador (1) y tirando de ellas (2).
Asegúrese de que
el color de las
tuberías coincida.
(1)
(2)
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a conectar las mangueras
de suministro, asegúrese de insertarlas
haciendo coincidir los colores entre sí.
Montaje de la tubería del agua de
suministro
1. La tubería de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente para evitar fugas del dispensador.
2. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe
que sujetan firmemente la tubería.
PRECAUCIÓN
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
(6,35mm)
No corte la tubería.
Sepárela con cuidado del acoplador.
Mantenga las grapas fuera del alcance de
los niños y evite que estos jueguen con
ellas o se las metan en la boca.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR
1. Desconecte el cable de alimentación y retire los
2 tornillos de la cubierta con un destornillador
Phillips ( 1 ).
Abra la puerta del frigorífico y tire de los
ganchos a los lados para aflojar la cubierta
(2).
Levante la cubierta y tire de ella para
retirarla (3).
- Desmonte la cubierta de la bisagra con la
puerta abierta y cierre la puerta después.
(1)
(3)(2)
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 17 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 18
2. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el
conector del cable eléctrico.
3. Gire la abrazadera (A) en la dirección (1) y tire
de ella en la dirección (2).
(A)
(1)
(A)
(2)
4. Retire la bisagra (B).
(B)
5. Levante la puerta y sepárela del frigorífico.
• Cuando monte o desmonte las puertas
tenga cuidado de no dañar los cables
eléctricos.
Tenga cuidado de no dejar caer las puertas al
separarlas ya que podrían sufrir daños.
PRECAUCIÓN
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR
• Debe montar la puerta del congelador
antes de volver a montar la puerta del
frigorífico.
Antes de realizar el montaje, asegúrese de que
estén conectados todos los conectores de
los cables de la parte inferior de la puerta del
congelador.
Cómo montar la puerta
1. Coloque las puertas en las bisagras de la parte
inferior del frigorífico.
2. Inserte la bisagra (B) en la ranura de la bisagra
del frigorífico y presione sobre el orificio de la
bisagra de la puerta.
(B)
3. Inserte la abrazadera (A) en la dirección de la
flecha (1) y gírela en la dirección de la flecha (2)
para bloquearla en su lugar.
(A)
(1)
(A)
(2)
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 18 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 19
PUESTA EN MARCHA
4. Enganche el conector del cable eléctrico.
5. Inserte las 2 partes frontales de la cubierta
en primer lugar, presione estas y asegure la
cubierta en su lugar con un destornillador
Phillips.
• Las puertas pueden montarse en el
orden inverso al del desmontaje.
Es posible que la pantalla no funcione
correctamente si se olvida de conectar los
cables eléctricos al instalar la puerta.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
(PANEL DEL COMPARTIMENTO
DEL FRÍO)
1. Desconecte el cable de alimentación y retire los
2 tornillos de la cubierta con un destornillador
Phillips ( 1 ).
Abra la puerta del frigorífico y tire de
los ganchos de los lados para aflojar la
cubierta (2).
Levante la cubierta y tire de ella para
retirarla (3).
- Desmonte la cubierta de la bisagra con la
puerta abierta y cierre la puerta después.
PRECAUCIÓN
(1)
(3)(2)
2. Desmonte el conector de la carcasa.
3. Desmonte los tres tornillos de fijación de la
bisagra superior del panel.
4. Desmonte el panel.
DA68-03015D-10.indb 19 2017. 7. 7. �� 2:19
Español - 20
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
1. Desconecte el cable de alimentación y retire los
2 tornillos de la cubierta con un destornillador
Phillips ( 1 ).
Abra la puerta del frigorífico y tire de los
ganchos a los lados para aflojar la cubierta
(2).
Levante la cubierta y tire de ella para
retirarla (3).
- Desmonte la cubierta de la bisagra con la
puerta abierta y cierre la puerta después.
(1)
(3)(2)
2. Desmonte el conector de la carcasa.
3. Levante la bisagra de fijación y tire de ella hacia
adelante para retirarla.
4. Separe la bisagra superior de la parte delantera
de la puerta.
5. Desmonte el panel.
Fije el cable en el enganche de la bisagra
para impedir que se dañe al volverlo a
montar.
CÓMO VOLVER A MONTAR LAS
PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
Para volver a montar las puertas del frigorífico,
monte las piezas en orden inverso.
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 20 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 21
PUESTA EN MARCHA
EQUILIBRADO DEL FRIGORÍFICO
Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA
HOLGURA DE LAS PUERTAS
Cómo equilibrar el frigorífico
Para evitar riesgos derivados
de un frigorífico inestable,
colóquelo sobre una superficie
horizontal y nivelada de
acuerdo con las siguientes
instrucciones de instalación.
De no hacerlo así, el frigorífico
podría volcarse y causar
lesiones personales.
Si la parte frontal del frigorífico
está un poco más elevada que
la posterior, la puerta se puede
abrir y cerrar más fácilmente.
Si instala el frigorífico sobre una
superficie que no esté nivelada,
puede quedar desequilibrado.
- Baje las patas hasta que
toquen el suelo en el
momento de instalar el
frigorífico.
Las patas se encuentran
en la parte posterior de
cada puerta. Inserte un
destornillador de cabeza
plana y gírelo en la dirección
de la flecha hasta que el
frigorífico esté nivelado.
- No guarde alimentos en un
solo lado de la puerta.
Si guarda alimentos en un
solo lado de la puerta, se
pueden caer y provocar
lesiones personales.
DA68-03015D-10.indb 21 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 22
Si el lado del congelador está más bajo:
Con un destornillador de cabeza plana gire el
nivelador de altura situado en la parte inferior
posterior de la puerta del congelador en la
dirección de la flecha hasta que esté nivelado.
Si el lado del frigorífico está más bajo:
Con un destornillador de cabeza plana gire el
nivelador de altura situado en la parte inferior
posterior de la puerta del frigorífico en la
dirección de la flecha hasta que esté nivelado.
• Levante la parte frontal del frigorífico
hasta que las puertas cierren por sí
solas.
Si se ajustan los niveladores de manera
que la parte posterior del frigorífico
quede mucho alta que la frontal, costará
abrir las puertas.
Si la parte posterior del frigorífico no está a
nivel, fije en el suelo con cinta adhesiva un
objeto del tamaño adecuado.
Deslice el frigorífico hasta este objeto y ajuste el
nivel.
Cuando mueva el frigorífico tenga cuidado de
no dañar el suelo.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LAS PUERTAS
Si la puerta del frigorífico está más baja
que la otra:
La diferencia de altura entre las puertas se
puede eliminar con la tuerca de ajuste situada
en la parte inferior de la puerta del frigorífico.
Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al cerrarse
o al abrirse.
(A)
(B)
1. Abra la puerta que va a ajustar y afloje la
tuerca de fijación (A) de la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas
del reloj ( ) con la llave suministrada con el
producto.
(A)
DA68-03015D-10.indb 22 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 23
PUESTA EN MARCHA
1. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca
de ajuste (B) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ) con una llave.
(Gire en el sentido contrario al de las agujas
del reloj ( ) para levantar la puerta y en
el sentido de la agujas del reloj ( ) para
bajarla.)
- Abra la puerta y ajústela desde el interior.
(A)
2. Una vez niveladas las puertas, apriete la tuerca
de ajuste (A) girándola en el sentido contrario al
de las agujas del reloj ( ).
(A)
Si nivela el frigorífico vacío, puede ocurrir
que al llenarlo se desequilibre nuevamente.
En este caso, vuelva a nivelarlo.
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA
DE LAS PUERTAS
Si la holgura entre las puertas del frigorífico y del
congelador no es uniforme:
Utilice el adaptador de holgura situado en la
parte superior de la puerta del frigorífico (lado
derecho).
No aplique una fuerza excesiva ya que podría
romper el adaptador.
1. Retire la cubierta de la bisagra
de la puerta del frigorífico.
- Desmonte la cubierta de la
bisagra con la puerta abierta
y cierre la puerta después.
2. Ajuste la holgura con una llave Allen de 4 mm (no
incluida).
3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del
reloj ( ) para ensanchar la holgura.
Gírelo en sentido contrario al de las agujas del
reloj ( ) para estrechar la holgura.
Ajuste hasta que la holgura entre las puertas del
frigorífico y del congelador sea idéntica.
Cuando disponga los cables, tenga
cuidado de no rasgar ni pelar el
recubrimiento.
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 23 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 24
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA
DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
(PARTE POSTERIOR)
Si la holgura entre la puerta del frigorífico y el
frigorífico no es uniforme:
Utilice los adaptadores situados en el borde
superior interno de cada puerta.
1. Abra la puerta que tenga la menor holgura y
gire el adaptador en el sentido contrario al de
las agujas del reloj ( ) hasta que la holgura
sea idéntica en ambas puertas.
Adaptador
2. Una vez ajustada la holgura entre la puerta y
el frigorífico, gire la tuerca del adaptador en
el sentido de las agujas del reloj ( ) para
bloquear el adaptador en su lugar.
Tuerca de bloqueo
COMPROBACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo frigorífico Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para ello, deberá adquirir un sistema de purificación
de agua.
Para que la máquina de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20~125 psi (138~862 kPa) (libra por pulgada
cuadrada).
En condiciones normales, en unos 10 segundos se
puede llenar un vaso de 170 cc (5,75 oz.).
Si el frigorífico se instala en una zona donde la
presión del agua sea baja (menos de 20psi), se
puede instalar una bomba para compensar la baja
presión.
Asegúrese de que el depósito de agua del interior
del frigorífico se llene correctamente.
Para ello, pulse la palanca del dispensador de agua
hasta que salga agua del grifo.
Puede adquirir los kits de instalación de la
conducción de agua en su distribuidor.
Le recomendamos que utilice kits de
instalación de tubos de cobre.
No reutilice los tubos viejos, utilice los
tubos nuevos suministrados con el
aparato.
Compruebe la siguiente lista de
accesorios.
DA68-03015D-10.indb 24 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 25
PUESTA EN MARCHA
Conexión de la conducción del agua
1. En primer lugar, cierre la llave del suministro de
agua principal.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Siga las instrucciones de instalación de la
conducción de agua incluidas en el kit de
instalación.
PRECAUCIÓN
La conducción de agua se debe conectar a
la tubería de agua fría.
Si se conecta a la tubería de agua caliente,
puede que el purificador no funcione
correctamente.
Cierre el tubo del
agua principal
Cierre el tubo
del agua
principal
Sin
holgura
4. Tras conectar el suministro de agua al filtro de
agua, vuelva a abrir la llave del suministro de
agua principal y haga correr unos 3 litros para
limpiar y preparar el filtro.
Conexión de la conducción del agua al
frigorífico
1. Retire la tapa de la tubería de agua de la unidad
e inserte en esta la tuerca de compresión que
ha desmontado de la conducción de agua del
kit suministrado.
2. Conecte la tubería de agua de la unidad a la
conducción de agua del kit.
3. Apriete la tuerca de compresión en la junta de
compresión.
Procure que no haya holguras entre ambos
elementos.
4. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
Sin
holgura
Afloje a
Retire la tapa
Tubería de agua
desde el kit
Tubería de agua
desde la unidad
Conecte la tubería de agua solo a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la tubería de agua,
corte 6,5 mm del tubo de plástico para realizar una
conexión segura y sin fugas.
Antes de usar el aparato, debe comprobar
que no haya fugas en esos puntos.
La garantía de Samsung no cubre la
INSTALACIÓN DE LA CONDUCCIÓN DE
AGUA.
Los gastos correrán a cargo del cliente a
menos que el precio de venta incluya el coste
de instalación.
Para realizar la instalación póngase en contacto
con un fontanero o un instalador autorizado si
es necesario.
Si debido a una instalación incorrecta se
producen fugas de agua, póngase en contacto
con el instalador.
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 25 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 26
Sin fugas
1. Deslice la tuerca de compresión (A) por el tubo
de plástico suministrado (A).
2. Apriete la tuerca de compresión (A) en la junta
de compresión de 1/4”.
- Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca de
compresión (B) (no incluida) y la férula (no
incluida) en el tubo de cobre (no incluido) como
se muestra en la ilustración.
- Si utiliza tubo de plástico (B), inserte el extremo
moldeado (bulbo) del tubo de plástico (B) en la
junta de compresión.
No lo utilice sin el extremo moldeado
(bulbo) del tubo de plástico (B).
3. Apriete la tuerca de compresión (B) en la junta
de compresión.
No apriete demasiado la tuerca de compresión
(B).
4. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
Conecte la tubería de agua solo a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la tubería
de agua, corte 1/4“ (6,5 mm) del tubo de
plástico para realizar una conexión segura
y sin fugas de agua.
PRECAUCIÓN
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
DE HIELO
Desmontar
- Retire el depósito de la máquina de hielo
levantándolo y tirando de él lentamente.
- Sujete el tirador como se muestra en la
ilustración.
- Retire el depósito de hielo poco a poco para
evitar dañarlo.
Ilustración 1
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajón.
De lo contrario, la cubierta puede
romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya alimentos.
Si es posible, retire todos los alimentos al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
Montar
- Monte la máquina de hielo en el orden inverso
al del desmontaje.
- Empuje firmemente el depósito hasta que oiga
un clic.
DA68-03015D-10.indb 26 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 27
PUESTA EN MARCHA
Antes de llamar al servicio técnico
- Cualquier sonido que oiga cuando la máquina
de hielo arroja hielo en el depósito forma parte
del funcionamiento normal.
- Si no se dispensa hielo durante un período
prolongado, el hielo puede amontonarse en el
depósito.
Si se acumula el hielo, retire el hielo restante y
vacíe el depósito.
- Si el hielo no sale, compruebe si hay algún
pedazo que obstruya el recipiente y retírelo.
Ilustración 3
Recipiente de hielo
• Cuando Ice O (Hielo desactivado)
parpadee en la pantalla, vuelva a
introducir el depósito y/o asegúrese de
que está instalado correctamente.
Cuando la puerta está abierta, el dispensador
de hielo y el de agua no funcionan.
Si se cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la máquina de hielo.
Para evitar que se caiga el depósito de hielo,
utilice ambas manos al retirarlo.
Limpie el hielo o el agua que pueda haber caído
al suelo a fin de evitar lesiones.
No permita que los niños se cuelguen del
dispensador de hielo ni del depósito.
Podrían lastimarse.
No debe introducir la mano ni cualquier otro
objeto dentro del dispensador de hielo.
Podría lastimarse o dañar las partes mecánicas.
PRECAUCIÓN
Eliminación de residuos del interior de la
tubería de agua tras instalar el filtro.
1. Abra la válvula del suministro de agua principal.
2. Empuje la palanca del dispensador.
3. Haga correr unos 4 litros de agua a través del
filtro antes de utilizarlo. (Deje correr el agua
unos 6 minutos.)
Así se limpiará el sistema de suministro de agua
y se purgará el aire de la tubería.
4. En algunas instalaciones quizás sea necesario
dejar correr el agua más tiempo.
5. Abra la puerta del frigorífico y asegúrese de que
el filtro de agua no gotea.
Cubitos Hielo picado
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del dispensador de
agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No debería presentar ningún problema al
funcionamiento.
DA68-03015D-10.indb 27 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 28
Compruebe la cantidad de agua
suministrada a la bandeja de hielo.
1. Levante la cubierta de la máquina de hielo y
sáquela despacio.
2. Cuando se pulsa el botón Test (Probar) durante
3 segundos, el depósito de cubitos de hielo
se llena de agua proveniente del grifo de
suministro de agua.
Compruebe que la cantidad de agua sea la
correcta (vea la ilustración siguiente).
Si el nivel de agua es demasiado bajo, los
cubitos de hielo serán pequeños.
Es un problema de presión del suministro del
agua principal, no del frigorífico.
Máquina de hielo
1
Botón de prueba
2
Compruebe el nivel del agua
El agua tardará unos minutos en alcanzar
el nivel correcto después de pulsar el
botón Test (Probar).
No pulse el botón de prueba continuamente
cuando la bandeja esté llena de hielo o agua.
El agua se puede derramar o el hielo puede
atascar el depósito.
Si no está instalado el depósito, la máquina de
hielo no funciona.
Cuando Ice O (Hielo desactivado) parpadee
en la pantalla, vuelva a introducir el depósito y/o
asegúrese de que está instalado correctamente.
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 28 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del frigorífico
Samsung
USO DEL PANEL DE CONTROL
MODELO CON DISPENSADOR
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(5)
(6)
(8)
(9) (10)
MODELO NORMAL
(1)
(4)
(10)
(1)
(4)
(10)
(3)
(1)
Freezer / Power Freeze (3sec)
(Congelador / Congelación rápida [3
segundos])
El botón Freezer (Congelador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
- Activar y desactivar la función de
congelación rápida.
1. Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar la temperatura del
congelador.
Puede establecer una temperatura
entre 5°F (-15°C) y -8°F (-23°C).
2. Función de congelación rápida
Toque este botón durante 3 segundos para
reducir el tiempo necesario para congelar
los productos del congelador.
Puede ser útil cuando hay prisa para
congelar alimentos que se echan a
perder fácilmente o si la temperatura del
congelador ha subido demasiado.
(Por ejemplo, si ha quedado la puerta
abierta.)
Cuando se utiliza esta función se
incrementa el consumo de energía del
frigorífico.
Desactívela cuando no la necesite y
restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función de congelación
rápida al menos 20 horas antes.
DA68-03015D-10.indb 29 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 30
(2)
Lighting / °C
°F (3sec) (Luz / ºC
°F
[3 segundos])
El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la luz del
dispensador.
- Intercambiar las unidades de
temperatura entre ºC y ºF.
1. Función de luz
Al tocar el botón Lighting (Luz), la lámpara
LED del dispensador se enciende en
modo continuo y permanece encendida.
El botón también se ilumina.
Si desea que la lámpara del dispensador
se encienda solo cuando alguien lo
utiliza, pulse el botón Lighting (Luz)
para desactivar el modo de encendido
continuo.
2. Intercambiar las unidades de
temperatura entre ºC y ºF.
Toque este botón durante 3 segundos
para seleccionar la unidad en que desea
que se muestre la temperatura.
Cada vez que se pulsa el botón, se
alternan los modos de temperatura ºC y ºF
y se enciende el icono ºC o ºF para indicar
la selección.
(3)
Vacation / Filter Reset (3sec)
(Vacaciones / Restablecer el filtro [3
segundos])
El botón Vacation (Vacaciones) tiene dos
funciones:
- Activar y desactivar el modo de
vacaciones
- Restablecer el indicador de vida útil del
filtro de agua.
1. Función de vacaciones
Si se va de vacaciones o de viaje de
negocios o si no piensa utilizar el frigorífico,
pulse el botón Vacation (Vacaciones).
Cuando se selecciona el botón
Vacation (Vacaciones) para desactivar el
compartimento del frigorífico se ilumina el
LED de Vacation (Vacaciones).
Es muy aconsejable retirar los alimentos
del compartimento de alimentos frescos
y no dejar la puerta abierta cuando se
selecciona la función de vacaciones.
2. Función del indicador de vida útil del
filtro de agua
Después de reemplazar el filtro de agua,
pulse este botón durante 3 segundos
para restablecer el indicador de vida útil
del filtro de agua. Cuando se restablece el
indicador de vida útil del filtro de agua, se
apaga el icono Filter (Filtro) del panel.
El icono cambia a rojo para indicar que se
debe cambiar el filtro de agua después de
6 meses (aproximadamente 300 galones).
En algunas zonas en las que el agua lleva
mucha cal, el filtro de agua se obstruye
con más rapidez.
Si este es el caso en su zona, deberá
cambiar el filtro con una frecuencia
superior a seis meses.
DA68-03015D-10.indb 30 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 31
FUNCIONAMIENTO
(4)
Fridge / Power Cool (3sec) (Frigorífico
/ Enfriamiento rápido [3 segundos])
El botón Fridge (Frigorífico) tiene dos
funciones:
- Ajustar el frigorífico a la temperatura
deseada.
- Activar y desactivar la función de
enfriamiento rápido.
1. Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para
ajustar la temperatura del frigorífico.
Puede establecer una temperatura
entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C).
2. Función de enfriamiento rápido
Toque este botón durante 3 segundos
para reducir el tiempo necesario para
enfriar los productos del frigorífico.
Puede ser útil cuando hay prisa para
enfriar los alimentos que se echan a perder
fácilmente o si la temperatura del frigorífico
ha subido demasiado.
(Por ejemplo, si ha quedado la puerta
abierta.)
(5) Alarma
Al tocar este botón se activa y desactiva la
alarma de puerta abierta.
Si la alarma de la puerta está activada,
suena una alarma cuando se deja abierta
una puerta del frigorífico durante más de
dos minutos.
La alarma dejará de sonar una vez cerrada
la puerta.
La función de alarma de la puerta viene
activada de fábrica.
Puede desactivarla pulsando y soltando el
botón de alarma.
Puede volver a activarla de la misma
manera.
El icono se ilumina cuando la función está
activada.
Cuando la función de alarma de la puerta
está activada y suena la alarma, el icono
de alarma de la puerta parpadeará
mientras suena la alarma.
(6)
Ice Maker O
(Apagar máquina de hielo)
El botón Ice Maker O (Apagar máquina
de hielo) tiene dos funciones:
- Activar y desactivar la máquina de hielo
- Activar y desactivar la función de
bloqueo del control
- Tenga en cuenta que si mantiene
pulsada la palanca del dispensador
de hielo durante más de 5 segundos,
se desactivará el modo Ice Maker O
(Apagar máquina de hielo).
1. Función Apagar máquina de hielo
Si no desea hacer más hielo, pulse el
botón Ice Maker O (Apagar máquina de
hielo).
2. Función de bloqueo del control
Toque este botón durante 3 segundos
para bloquear la pantalla y los botones del
dispensador a fin de inutilizarlos.
Cuando la función de bloqueo del control
está activada, el frigorífico no dispensa
hielo ni agua aunque se presione la
palanca del dispensador.
Se ilumina el icono Bloqueo del control
para indicar que se ha activado esta
función. Pulse 3 segundos para
desbloquear.
Si la máquina de hielo está activada y la
conducción de agua no está conectada,
se oirá un ruido de válvula de agua
procedente de la parte posterior de la
unidad.
Pulse el botón Ice Maker O (Control Lock
[3 sec]) (Apagar máquina de hielo [Bloqueo
del control (3 segundos)]) durante menos
de 3 segundos hasta que el indicador Ice
O (Hielo desactivado) ( ) se ilumine.
Para ahorrar electricidad, la pantalla se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones: Cuando
no se ha pulsado ningún botón, no hay ninguna puerta
abierta ni se ha presionado la palanca del dispensador.
Sin embargo, el icono que indica la selección de cubitos
o hielo picado permanece encendido.
Cuando se pulsa un botón, se abre una puerta o se
presiona la palanca del dispensador, la pantalla vuelve a
encenderse.
Todas las teclas de función, excepto Water (Agua),
Cubed / Crushed Ice (Cubitos/Hielo picado), volverán a
estar operativas cuando retire el dedo del botón.
DA68-03015D-10.indb 31 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 32
Water (Agua)
El indicador deberá estar siempre
encendido ya que indica que se puede
dispensar agua correctamente.
(7)
(8)
Cubed Ice (Cubitos)
Crushed Ice (Hielo picado)
Pulse el botón Cubed (Cubitos) o Crushed
(Hielo picado) para seleccionar el tipo de
hielo que desea.
Cada vez que pulsa el botón, los modos
de cubitos y de hielo picado se alternan y
se ilumina el icono correspondiente para
indicar la selección.
Si no necesita hielo, apague la función
para ahorrar consumo de agua y de
energía (Consulte Apagar máquina de
hielo).
(9) Filter (Filtro)
Uso del filtro de agua
Este icono se ilumina para indicar que
se debe cambiar el filtro, normalmente
después de que el frigorífico haya
dispensado 300 galones de agua
(aproximadamente después de 6
meses). El icono se pondrá de color rojo
y parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
Después de instalar el nuevo filtro de agua,
restablezca el indicador del filtro pulsando
el botón Hold 3sec for Filter Reset (Pulsar
3 segundos para restablecer filtro) durante
3 segundos.
- Si no se dispensa agua o el agua sale
lentamente, debe remplazar el filtro
porque está obturado.
- En algunas zonas en las que el agua
lleva mucha cal, el filtro de agua se
obstruye con más rapidez.
(10) Control Lock (Bloqueo del control)
Este icono se ilumina cuando se activa la
función de bloqueo.
Cuando el icono Control Lock (Bloqueo del
control) se enciende, todos los botones
del panel, incluidos el botón Ice (Hielo)
y los dispensadores, se bloquean y se
desactivan.
Mantenga pulsado el botón Ice Maker O/
Control Lock (Apagar máquina de hielo/
Bloqueo del control) durante 3 segundos
para desactivar el bloqueo del control y
reactivar los botones del panel.
DA68-03015D-10.indb 32 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 33
FUNCIONAMIENTO
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífico.
(Esta imagen puede variar según el modelo.)
MODELO CON DISPENSADOR
(2)
(3)
Sección de dos
estrellas
(4)
(13)
Desodorizador
Bandeja
abatible
(opcional)
Filtro de agua
(1)
(15)
(14)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
MODELO NORMAL
La temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros
compartimentos del congelador.
(12)
Sección de dos
estrellas
DA68-03015D-10.indb 33 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 34
(1) Estantes del congelador
Se utiliza para conservar diferentes tipos de
alimentos congelados, como carne, pescado,
empanadillas, helados, etc.
(2)
Compartimentos multiuso del
congelador
Compartimentos altos del congelador que
permiten almacenar más fácilmente los alimentos.
No guarde en estos compartimentos helados o
artículos que desee conservar durante mucho
tiempo.
(3) Cajón para alimentos secos y carne
Se utiliza para guardar carne y alimentos secos
durante largos periodos de tiempo.
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de
cocina antes de guardarlos.
(4) Estante para quesos
Para guardar huevos, queso, mantequilla y otros
productos lácteos.
(5) Estante para salsas
Se utiliza para guardar diferentes tipos de salsas.
(6) Estantes del frigorífico
Se utilizan para guardar alimentos de tipo general
que requieran refrigeración.
(7) Estante para bebidas
Se utiliza para guardar agua, leche, zumos y
otros tipos de bebidas.
(8) Estante para aperitivos (opcional)
Se utiliza para guardar ensaladas y guarniciones.
(9) Cajón para verduras
Se utiliza para conservar las frutas y las verduras
frescas. El cajón superior es opcional.
(10) Estante infantil (opcional)
Está situado a una altura que los niños pueden
alcanzar fácilmente. Se utiliza para guardar
yogures, meriendas y otros artículos para niños.
(11) Estante multiusos
Se utiliza para guardar alimentos deshidratados
como pasta seca (espaguetis), cecina, etc.
(12) Recipiente para huevos
El mejor lugar para conservar los huevos.
Coloque la bandeja de huevos en un estante para
acceder a ella fácilmente.
(13) Estante de vinos (opcional)
Ayuda a conservar el vino con todo su sabor y es
el mejor lugar para guardar botellas de vino.
(14)
Depósito de la máquina de hielo
(solo modelo con dispensador)
Diseñado para guardar mucho hielo fácilmente.
• No introduzca los dedos, las manos ni
otros objetos en el dispensador ni en el
depósito de la máquina de hielo. Hay
riesgo de lesiones personales o daños
materiales.
(15) Cajón para aperitivos (opcional)
Se utiliza para conservar alimentos congelados
de pequeño tamaño, como helados.
• Si va a estar ausente durante un
periodo de tiempo prolongado, vacíe el
frigorífico y apáguelo. Elimine el exceso
de humedad del interior del aparato y
deje las puertas abiertas. Así evitará que
aparezcan olores y moho.
Si no se va a utilizar el frigorífico durante mucho
tiempo, desenchúfelo.
- El deterioro en el aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
No cambie la disposición de los estantes.
- Si lo hace, puede dañar la puerta.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA68-03015D-10.indb 34 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 35
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimentos del congelador y del
frigorífico
Las temperaturas básica y recomendada de los
compartimentos del congelador y del frigorífico son
de -2 °F y 37°F (o -19 °C y 3°C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador o del frigorífico es demasiado alta o
demasiado baja, ajústela manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
RH57*
Temperatura recomendada (congelador): -2 °F (o -19 °C )
La temperatura del congelador se puede establecer
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15°C) según
sus necesidades específicas. Pulse el botón
Freezer (Congelador) repetidamente hasta que la
temperatura deseada se muestre en la pantalla de
la temperatura.
Cada vez que pulsa el botón, la temperatura
cambia 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación.
Fahrenheit: 0°F
-1°F
-2°F
-3°F
-4°F
-5°F
-6°F
-7°F
-8°F
5°F
4°F
3°F
2°F
1°F
0°F.
Centígrados: -18°C
-19°C
-20°C
-21°C
-22°C
-23°C
-15°C
-16°C
-17°C
-18°C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos como los
helados se pueden derretir a 4 °F (o -15,5°C).
La pantalla de la temperatura cambia
secuencialmente desde -8°F hasta 5°F (o desde
-23°C hasta -15°C).
Control de la temperatura del
frigorífico
RH57*
Temperatura recomendada (frigorífico): 37 °F (o 3 °C )
La temperatura del frigorífico se puede establecer
entre 34°F y 44°F (o entre 1°C y 7°C) según sus
necesidades específicas.
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) repetidamente
hasta que la temperatura deseada se muestre en
la pantalla de la temperatura.
Cada vez que pulsa el botón, la temperatura
cambia 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación.
Fahrenheit: 37°F
36°F
35°F
34°F
44°F
43°F
42°F
41°F
40°F
39°F
38°F
37°F.
Centígrados: 3°C
2°C
1°C
7°C
6°C
5°C
4°C
3°C.
El control de temperatura del frigorífico funciona
como el del congelador.
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para establecer la
temperatura que desee.
Después de unos segundos, el frigorífico empezará
a ajustarse a la temperatura que se acaba de
establecer.
Esto se refleja en la pantalla digital.
• La temperatura del congelador y del
frigorífico puede aumentar cuando
las puertas se abren con demasiada
frecuencia o cuando se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla parpadee.
Cuando se restablezca la temperatura normal
del congelador y del frigorífico, cesará el
parpadeo.
Si el parpadeo continua, quizás deba “reiniciar”
el frigorífico.
Desenchufe el aparato, espere unos 10 minutos
y vuelva a enchufarlo.
DA68-03015D-10.indb 35 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 36
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA FRÍA
Pulse el botón del tipo de hielo
adecuado para seleccionar lo que
desee obtener.
SIN HIELO
Seleccione esta opción
si desea desactivar la
máquina de hielo.
Uso de la palanca de hielo (1)
Empuje suavemente la palanca del dispensador de
hielo (1) con el vaso.
El dispensador proporcionará hielo.
Para elegir el tipo de hielo pulse en primer lugar el
botón para cubitos o hielo triturado.
Uso de la palanca de agua (2)
Empuje suavemente la palanca del dispensador de
agua (2) con el vaso.
El dispensador proporcionará agua.
(1)
(2)
Aunque empuje las palancas de agua y
de hielo simultáneamente, el dispensador
activará solo la opción que haya
seleccionado o pulsado en primer lugar.
Cuando el vaso esté lleno, espere 1
segundo antes de retirarlo para evitar
salpicaduras.
No tire de la palanca del dispensador
después de sacar hielo o agua.
Retrocede automáticamente.
Uso conjunto del dispensador de agua y
hielo
Para obtener hielo y agua, primero empuje
la palanca de hielo (1) para obtener hielo y a
continuación mueva el vaso hacia abajo y empuje
la palanca del dispensador de agua (2) para
obtener agua.
Espere 2 segundos antes de retirar el vaso
para evitar derrames.
Si se abre la puerta del frigorífico, el
dispensador no funciona.
No tire de la palanca.
Podría dañarla o romper el muelle de la palanca.
Para limpiar el depósito de hielo, utilice un
detergente neutro, enjuáguelo y séquelo bien.
No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
En caso de que no se dispense hielo, extraiga
el depósito del hielo y pulse el botón de prueba
que se encuentra a la derecha de la máquina
de hielo.
No pulse el botón de prueba continuamente si
la bandeja está llena de hielo o de agua.
El agua se puede derramar o el hielo puede
atascar el depósito.
Cuando pulse el botón de prueba, oirá la
señal acústica del frigorífico (ding-dong).
Cuando oiga la señal, suelte el botón de
prueba.
Se volverá a emitir la señal automáticamente
indicando que la fábrica de hielo funciona
correctamente.
Si se produce un corte de corriente, los
cubitos pueden derretirse y posteriormente
congelarse en bloque al volver la luz
y hacer que el dispensador deje de
funcionar.
Para evitarlo, después de un corte de luz
extraiga el depósito de hielo y deseche el
hielo y el agua que contenga.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 36 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 37
FUNCIONAMIENTO
Después de eliminar el hielo de la cubeta,
deberá pulsar la palanca del dispensador
una vez con la función de hielo, “CUBITOS”
o “HIELO PICADO”, activada.
La máquina de hielo producirá nuevo hielo más
rápidamente cuando vuelva a colocar el depósito
de hielo en el frigorífico.
• No introduzca los dedos, las manos
ni otros objetos inadecuados en el
dispensador ni en el depósito de la
máquina de hielo.
- Hay riesgo de lesiones personales o daños
materiales.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada
con el frigorífico.
La tubería de agua del frigorífico solo lo debe
instalar o conectar un técnico cualificado y se
debe conectar únicamente a un suministro de
agua potable.
Para que la máquina de hielo funcione
correctamente, la presión del agua debe ser de
20-125psi (138~862kPa).
• Si tiene la intención de ausentarse por
vacaciones o por trabajo y no va a utilizar
los dispensadores de agua o de hielo,
cierre la válvula de agua.
Si no utiliza la máquina de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe el depósito de hielo o
rompa el hielo con un utensilio de cocina de
madera.
No utilice objetos afilados como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira el depósito, puede quedar
todavía hielo residual en la máquina de hielo.
La máquina de hielo puede introducir este hielo
dentro del congelador.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Uso del dispensador de hielo
Pulse el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo
de hielo que desea.
Ponga un vaso debajo de la salida de hielo y
presione suavemente contra la palanca del
dispensador.
Para impedir que el hielo se derrame, ponga el
vaso directamente debajo del dispensador.
Cuando se selecciona el modo de cubitos tras
utilizar la función de hielo picado, se puede
producir una pequeña cantidad de hielo picado
residual.
Cubierta de la máquina de hielo
Depósito del hieloRecipiente de hielo
• Si no sale hielo, extraiga la cubierta de la
máquina de hielo y pulse el botón Test
(Probar) de la máquina de hielo.
No pulse el botón de prueba continuamente
cuando la bandeja esté llena de hielo o agua.
El agua se puede derramar o el hielo puede
atascar la máquina de hielo o el dispensador.
Botón de prueba
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 37 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 38
Si necesita más espacio, puede almacenar
alimentos con la balda superior del
congelador en lugar del depósito de hielo
y quitar la cubierta de la máquina de hielo
y el cajón para aperitivos.
Si retira el depósito de hielo, en la
pantalla parpadeará ICE OFF (HIELO
DESACTIVADO).
También puede retirar el cajón superior del
congelador.
Esto no afecta a las características
térmicas y mecánicas. El volumen
declarado del compartimento para
almacenar alimentos congelados se
ha calculado con la “balda superior del
congelador” instalada y la “Cubierta
de la máquina de hielo”, el “Cajón para
aperitivos” y el “cajón superior” extraídos.
BALDA SUPERIOR DEL CONGELADOR (opcional)
Cubierta de la máquina de hielo
Depósito del hieloRecipiente de hielo
Bandeja
Cajón superior
FUNCIONES SMART ECO
Sistema Smart Eco
Mantenga los alimentos frescos con los 4 sensores
que operan de acuerdo con el entorno de
funcionamiento, el patrón de uso y el estado de
funcionamiento del frigorífico, y al mismo tiempo
ahorre energía.
Sensor de humedad
exterior
Sensor de temperatura
exterior
Sensores de temperatura interior
DA68-03015D-10.indb 38 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 39
FUNCIONAMIENTO
COMPARTIMENTO MULTIUSOS
DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
El divisor extraíble facilita el almacenamiento de los
alimentos.
Los alimentos se pueden guardar según
el tipo.
Ponga el divisor en su lugar cuando guarde
juntas botellas pequeñas de condimentos y
latas de bebidas.
Retire el divisor para guardar bricks de leche o
bebidas de tamaño similar.
Cómo utilizar el divisor
1. Inserte el divisor como se muestra en la
ilustración para compartimentar el cajón.
2. Cuando no lo utilice, gírelo y déjelo a un lado
como se muestra en la ilustración.
Cómo utilizar el soporte multiusos
1. Cuando no utilice el soporte, déjelo plegado y
girado como se muestra en la ilustración.
2. Coloque el soporte multiuso en la posición 1
para impedir que los alimentos se caigan.
1
3. Coloque el soporte multiuso en la posición 2
para utilizarlo como divisor.
2
DA68-03015D-10.indb 39 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 40
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO
1. Estantes (congelador/frigorífico)
Abra la puerta completamente, levante el
estante y tire de él para extraerlo.
(1)
Si no puede abrir la puerta completamente, tire
del estante, levántelo y ladéelo para retirarlo.
(2)
(3)
Tenga cuidado de no poner el estante al
revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar
la superficie de los estantes de vidrio.
2. Compartimento de la puerta
Para retirar el compartimento de la puerta
sujételo con ambas manos y levántelo con
suavidad.
PRECAUCIÓN
3. Cajón
Para retirar el cajón tire de él y levántelo
ligeramente.
4. Cubierta del cajón para verduras/alimentos
secos
Extraiga el cajón que está encima del cajón
para verduras (frigorífico)/cajón para alimentos
secos (congelador).
Presione las grapas de ambos lados del cajón
para verduras (frigorífico)/cajón para alimentos
secos (congelador) y tire de él para extraerlo.
(Opcional)
5. Cajón para verduras/alimentos secos
Antes de extraer el cajón para verduras/
alimentos secos, debe retirar los
compartimentos multiuso de la puerta.
Saque el cajón levantándolo ligeramente.
DA68-03015D-10.indb 40 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 41
FUNCIONAMIENTO
6. Depósito del hielo (congelador)
Retire el depósito de la máquina de hielo
levantándolo y tirando de él lentamente.
Sujete el tirador como se muestra en la
ilustración.
Retire el depósito de hielo poco a poco para
evitar dañarlo.
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajón.
Podría romper la cubierta y hacerse daño.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya alimentos.
Si es posible, retire todos los alimentos al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
7. Extracción del desodorizador
Extraiga el estante ligeramente y a continuación
extraiga la unidad mientras presiona la grapa
de la cubierta del desodorizador con un
desatornillador de cabeza plana.
8. Limpieza del desodorizador
Limpie el desodorizador una vez cada dos años
o siempre que considere que se ha reducido su
efectividad.
Seque el desodorizador al sol durante 24 horas
y vuelva a montarlo en el orden inverso al del
desmontaje.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
• No utilice benceno, disolventes, lejía
ni detergentes para automóvil. Podría
dañar la superficie del electrodoméstico
y provocar un incendio.
Si el frigorífico está enchufado, no lo rocíe con
agua.
Podría provocar una descarga eléctrica.
Para limpiar el frigorífico siga estos pasos:
1. Desenchufe el frigorífico.
2. Humedezca un paño suave y sin pelusa o una
toalla de papel con un poco de agua.
No utilice ningún tipo de detergente ya que
podría decolorar o dañar el frigorífico.
3. Frote el interior y el exterior del frigorífico hasta
que esté limpio y seco.
4. Vuelva a enchufar el frigorífico.
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES
Lámpara LED del congelador/frigorífico
Si la cubierta de la lámpara LED está sucia, no
iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de
la cubierta con un paño limpio y seco para que
recupere el brillo.
No desmonte ni reemplace las lámparas
LED usted mismo.
Para cambiar las lámparas LED, póngase
en contacto con un centro de servicio
de Samsung o un distribuidor Samsung
autorizado.
Si intenta reemplazar las lámparas LED
usted mismo, corre el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica o lastimarse
gravemente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 41 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 42
PARA AUMENTAR LA CAPACIDAD
DE ENFRIAMIENTO
Si la salida del aire frío está bloqueada por
los alimentos, el aire frío no puede penetrar
en todo el compartimento y los alimentos
no se congelan correctamente, con lo que
se degrada la capacidad de enfriamiento.
Salida del aire frío
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir los riesgos de los daños que
puede causar el agua NO utilice filtros de
agua de marcas genéricas en el frigorífico
SAMSUNG.
UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA SAMSUNG.
SAMSUNG no se hace responsable legalmente
de ningún daño, incluidos, entre otros, los daños
causados a la propiedad derivados de fugas de
agua debido al uso de filtros de agua genéricos.
Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLO con filtros de agua SAMSUNG.
El indicador del filtro se ilumina en rojo para indicar
que es necesario cambiar el cartucho del filtro de
agua.
Para darle tiempo a adquirir un nuevo filtro, la luz
roja se enciende justo antes de que se agote la
capacidad de filtración.
Cambiar a tiempo el filtro del frigorífico proporciona
un agua más fresca y más limpia.
Para reemplazar el filtro de agua, siga estos pasos:
1. Gire 90˚el filtro del agua
en el sentido contrario
al de las agujas del
reloj.
2. Saque el filtro del agua
de su carcasa.
3. Inserte el nuevo filtro
del agua en la carcasa.
ADVERTENCIA
DA68-03015D-10.indb 42 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 43
FUNCIONAMIENTO
4. Gire 90˚el filtro del
agua en el sentido de
las agujas de reloj.
5. Pulse el botón “Lighting / °C
°F (3 sec)” (Luz/
ºC
°F [3 segundos]) ( ) durante 3 segundos
para restablecer el filtro de agua.
El color del indicador pasa de rojo a apagado.
Un cartucho de filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del dispensador de
agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No representa ningún problema de
funcionamiento.
Cuando reemplace el filtro, se puede
derramar agua sobre la parte inferior del
frigorífico.
Esto es temporal y basta con que seque el
agua.
Eliminación de residuos del interior de la
tubería de agua tras instalar el filtro nuevo
1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca
del dispensador con una taza o un vaso.
2. Haga correr unos 4 litros de agua a través del
filtro, una taza o un vaso al mismo tiempo.
(Deje correr el agua unos 6 minutos.)
Así se limpiará el sistema de suministro de agua
y se purgará el aire de la tubería.
- En algunas instalaciones quizás sea necesario
dejar correr el agua más tiempo.
3. Abra la puerta del frigorífico y asegúrese de que
el filtro de agua no gotea.
PRECAUCIÓN
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que llega de un
sistema de ósmosis inversa a la válvula de entrada
de agua del frigorífico tiene que ser de entre 35 y
120psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión del agua que va al sistema de ósmosis
inversa tiene que ser como mínimo de 40 a 60 psi
(276 a 414kPa).
Si la presión del agua que va al sistema de ósmosis
inversa es menor que 40 a 60 psi (276 a 414kPa):
Compruebe si está bloqueado el filtro de
sedimentos del sistema de ósmosis inversa.
Cambie el filtro si es necesario.
Deje que se llene al depósito de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa tras un tiempo de uso prolongado.
Si el frigorífico tiene filtro de agua, puede
reducir la presión del agua cuando se utiliza
conjuntamente con un sistema de ósmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene problemas con la presión del agua,
póngase en contacto con un fontanero cualificado.
Compra de filtros de recambio
Para solicitar más cartuchos del filtro de agua,
póngase en contacto con un distribuidor Samsung
autorizado.
DA68-03015D-10.indb 43 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 44
USO DE LA MÁQUINA DE HIELO
(OPCIONAL)
Extracción del depósito de hielo
- Sujete el tirador como se muestra en la
ilustración 1.
- Levante y saque el depósito de hielo
lentamente.
- Retire el depósito de hielo poco a poco para
evitar dañarlo.
- Cuando vuelva a instalar el depósito de hielo,
pulse el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos.
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga cuando la máquina
de hielo arroja hielo en el depósito forma parte
del funcionamiento normal.
- Si no se dispensa hielo durante un período
prolongado, el hielo puede amontonarse en el
depósito.
Si ocurre esto, retire el hielo restante y vacíe el
depósito.
- Si no sale hielo, revise si hay algún fragmento
de hielo que obstruya el recipiente y retírelo.
- La primera tanda de cubitos de hielo después
de la instalación puede ser pequeña debido
a que ha entrado aire en la tubería. El aire se
purgará con el uso normal.
hielo
• Si ICE OFF (HIELO DESACTIVADO)
parpadea en la pantalla, vuelva a
introducir el depósito de hielo y/
o asegúrese de que está instalado
correctamente.
Cuando la puerta está abierta, el dispensador
de hielo y el de agua no funcionan.
Si se cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la máquina de hielo.
Para evitar que se caiga el depósito de hielo,
sujételo con las dos manos para retirarlo.
Limpie el hielo o el agua que pueda haber caído
al suelo a fin de evitar lesiones.
No permita que los niños se cuelguen del
dispensador de hielo ni del depósito.
Podrían lastimarse.
No introduzca la mano ni cualquier otro objeto
en el recipiente del hielo.
Podría lastimarse o dañar las partes mecánicas.
Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plástico en el congelador.
Si las bolsas no se guardan correctamente
pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de
la máquina de hielo e impedir que el frigorífico
dispense hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
PRECAUCIÓN
DA68-03015D-10.indb 44 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífico no
funciona o no
enfría lo suficiente.
• Compruebe que esté correctamente enchufado.
• ¿El control de la temperatura de la pantalla está establecido en la
temperatura correcta?
Baje la temperatura.
• ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o demasiado cerca de
una fuente de calor?
• ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared y
obstaculiza la circulación del aire?
Los alimentos
del frigorífico se
congelan.
• ¿El control de la temperatura del panel frontal está establecido en la
temperatura correcta?
Suba la temperatura.
• ¿La temperatura ambiental es muy baja?
• ¿Ha guardado alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría
del frigorífico?
Se oyen ruidos
anormales.
• Compruebe si el frigorífico está equilibrado y estable.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared y
obstaculiza la circulación del aire?
• ¿Ha caído algo detrás o debajo del frigorífico?
• El sonido de “tic-tac” que se produce en el interior del frigorífico es normal.
Se debe a la contracción y expansión de algunas piezas por los cambios
de temperatura en el interior del frigorífico.
Las esquinas
frontales del
frigorífico
están calientes
y se genera
condensación.
• Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores
instalados en las esquinas frontales.
• ¿Ha quedado entreabierta la puerta del frigorífico?
Puede producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho tiempo.
• Cuando se guardan verduras en un cajón se puede originar condensación
de agua.
Esta acabará eliminándose por sí sola.
No se dispensa
hielo.
• ¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua
antes de fabricar hielo?
• ¿Está la tubería de agua conectada y la válvula de suministro de agua
abierta?
• ¿Ha detenido manualmente la función de fabricar hielo?
Asegúrese de que Ice (Hielo) esté ajustado en Cubed (Cubitos) o Crushed
(Hielo picado).
• ¿Se ha acumulado hielo en el depósito de la máquina de hielo? Retírelo.
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
Se oye borboteo
de agua en el
frigorífico.
• Es normal.
El borboteo se debe a la circulación del líquido refrigerante por el frigorífico.
DA68-03015D-10.indb 45 2017. 7. 7. �� 2:20
Español - 46
PROBLEMA SOLUCIÓN
Hay malos olores
en el frigorífico.
• ¿Se ha descompuesto algún alimento?
• Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte (por ejemplo,
el pescado) estén envueltos herméticamente.
• Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar
en mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación?
Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire circule libremente.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire.
• ¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
¿Qué hacer
cuando la puerta
del congelador no
cierra bien?
• Empuje la palanca del dispensador y compruebe el suministro de agua.
• Empuje la palanca del dispensador (modo hielo) y compruebe el
funcionamiento del motor sinfín.
• Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín.
Precauciones : Si no ha dispensado hielo o agua durante algún tiempo,
pueden acumularse trocitos de hielo en el depósito que obstaculizarán el
motor sinfín e impedirán el funcionamiento del dispensador.
Retire el hielo restante del depósito y los objetos que puedan obstruir el
motor sinfín.
Haga funcionar el dispensador (agua y hielo) para mejorar el cierre
automático de la puerta del congelador.
DA68-03015D-10.indb 46 2017. 7. 7. �� 2:20
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Samsung Electronics Iberia, SAU
Parque Empresarial Omega, Edificio C
Avenida de Barajas, 32
28108 Alcobendas, Madrid
España
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
Restricciones de la temperatura ambiente
Este frigorífico está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales indicadas en la placa de
especificaciones.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Algunos factores, como la situación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia de
apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna.
Ajuste convenientemente la temperatura para compensar dichos factores.
Para obtener más información sobre una eliminación y un reciclaje seguros, visite nuestro sitio web
www.samsung.com o póngase en contacto con nuestra ayuda en línea en los siguientes números de
SAMSUNG WORLD WIDE.
DA68-03015D-10.indb 48 2017. 7. 7. �� 2:20

Transcripción de documentos

Frigorífico manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-03015D-10.indb 1 2017. 7. 7. �� 2:19 Índice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD……………………………………………… 2 PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO………………………………… 15 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SAMSUNG……………………… 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………………………………… 45 Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. • Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física, mental y sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garanticen un uso seguro del aparato. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos. • Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no Español - 2 DA68-03015D-10.indb 2 2017. 7. 7. �� 2:19 Símbolos y precauciones de seguridad importantes: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas leves o daños a la propiedad. NO intentarlo. NO desmontar. NO tocar. Seguir las instrucciones cuidadosamente. Desconectar el enchufe de la toma mural. Comprobar que la máquina está conectada a tierra para prevenir una descarga eléctrica. Llamar al centro de servicio técnico. Nota. Información de seguridad cubren todas las situaciones posibles que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso del electrodoméstico. • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y es posible que no sean relevantes todos los símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras. Español - 3 DA68-03015D-10.indb 3 2017. 7. 7. �� 2:19 de una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación donde se pueda instalar el electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante utilizado. -- Nunca ponga en marcha un • Cuando transporte electrodoméstico que presente e instale el indicios de daños. En caso de electrodoméstico, tenga duda, póngase en contacto con cuidado de no dañar el distribuidor. ninguna pieza del circuito El tamaño de la habitación de refrigeración. donde se instale el frigorífico • Se utilizan los refrigerantes debe ser de 1 m³ por cada 8 g R-600a o R-134a. de refrigerante R-600a. Compruebe la etiqueta del La cantidad de refrigerante de compresor situada en la parte cada electrodoméstico se indica posterior del electrodoméstico o en la placa de identificación que la etiqueta de especificaciones se encuentra en el interior. del interior del frigorífico para ver • Una fuga de refrigerante de cuál es el refrigerante utilizado. los tubos se puede inflamar o • Cuando este producto contenga causar lesiones oculares. gases inflamables (refrigerante Si hay fugas de refrigerante en R-600a) los tubos, evite la presencia de llamas, aleje cualquier material -- Una fuga de refrigerante de inflamable del producto y ventile los tubos se puede inflamar o la habitación inmediatamente. causar lesiones oculares. Si detecta una fuga de gas, -- De no hacerlo se podría producir evite la presencia de llamas o un incendio o una explosión. posibles fuentes de ignición y -- Este electrodoméstico ventile durante varios minutos la contiene refrigerante isobutano habitación donde está instalado (R-600a), un gas natural de alta el electrodoméstico. compatibilidad medioambiental -- Para evitar que se mezclen el que, sin embargo, también es gas inflamable y el aire en caso combustible. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES SOBRE EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN Español - 4 DA68-03015D-10.indb 4 2017. 7. 7. �� 2:19 Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración. ADVERTENCIA Información de seguridad el sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un incendio. Si la toma mural está floja, no enchufe el cable de alimentación. -- Hay peligro de descarga eléctrica SEÑALES DE o incendio. ADVERTENCIA • No utilice un cable que muestre IMPORTANTES PARA grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus LA INSTALACIÓN extremos. • No instale este aparato • No doble excesivamente el en un lugar donde haya cable de alimentación ni coloque humedad, grasas o polvo, sobre él objetos pesados. o que esté expuesto a • No utilice aerosoles cerca del la luz directa del sol o al frigorífico. agua de la lluvia. -- Podrían causar una explosión o -- Un aislamiento defectuoso de un incendio. las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o • No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas un incendio. de gas. • No exponga el frigorífico a la luz -- Se podría producir una descarga directa del sol ni a fuentes de eléctrica o un incendio. calor, como por ejemplo estufas, calentadores y otros aparatos. • La instalación y las • No enchufe más de un aparato reparaciones de este en la misma placa de potencia. electrodoméstico debe El frigorífico siempre se debe efectuarlas un técnico o enchufar en su propia toma de una empresa de servicios corriente, que tenga una tensión acreditados. nominal que coincida con la de la placa de especificaciones -- De no hacerlo así, se podría eléctricas. provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, -- Así se conseguirá el mejor problemas con el producto o rendimiento y se impedirá Español - 5 DA68-03015D-10.indb 5 2017. 7. 7. �� 2:19 lesiones personales. teléfono o cables de pararrayos. • Antes de su utilización, este -- Una toma de tierra inadecuada frigorífico debe instalarse puede provocar una descarga correctamente en el lugar eléctrica. adecuado siguiendo las • Si el cable de instrucciones del manual. alimentación está dañado, • Conecte el cable de alimentación debe reemplazarlo en la posición adecuada y deje inmediatamente el que cuelgue. fabricante o el personal de -- Si conecta el cable de servicio técnico. alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar • El fusible del frigorífico debe una descarga eléctrica o un reemplazarlo un técnico o incendio. una empresa de servicios acreditados. • Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la -- De no hacerlo así, se podría parte posterior del frigorífico. provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no volcarlo ni dañar el cable. -- Hay riesgo de incendio. SEÑALES DE • Este electrodoméstico debe PRECAUCIÓN PARA colocarse de modo que el LA INSTALACIÓN enchufe sea accesible después de la instalación. • Procure que nada obstruya las aberturas de • El frigorífico debe estar ventilación de la caja o de conectado a tierra. la estructura de montaje. -- La puesta a tierra del frigorífico • Después de la instalación deje el evita fugas de electricidad o aparato parado durante 2 horas. descargas eléctricas originadas por una fuga de corriente del frigorífico. • Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de gas, líneas de PRECAUCIÓN Español - 6 DA68-03015D-10.indb 6 2017. 7. 7. �� 2:19 ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO • No enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. • No deposite objetos encima del aparato. Información de seguridad -- Por razones de seguridad, asegúrese de que las patas tocan el suelo al instalar el frigorífico. Las patas se encuentran en la parte posterior inferior de cada puerta. Inserte un destornillador de cabeza plana y gírelo en la dirección de la flecha hasta que esté nivelado. -- Nivele siempre la carga de cada puerta. -- Sobrecargar una de las puertas puede hacer caer el frigorífico y causar lesiones. -- Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. • No ponga objetos que contengan agua encima del frigorífico. -- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. -- Podrían lesionarse gravemente. • No deje las puertas del frigorífico abiertas sin supervisión ni permita que los niños se introduzcan en el frigorífico. • No deje que los niños se metan en el cajón. -- Si quedan atrapados se podrían asfixiar o sufrir lesiones personales. • No se siente en la puerta del congelador. -- Se puede romper y causar lesiones personales. • Para impedir que los niños queden atrapados, si ha desmontado el divisor del cajón para limpiarlo o por otros motivos, vuelva a instalarlo con los tornillos suministrados. • No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador. Español - 7 DA68-03015D-10.indb 7 2017. 7. 7. �� 2:19 -- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • No almacene sustancias volátiles o inflamables, como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas LP, en el frigorífico. -- Se podría provocar una explosión. • No almacene productos farmacéuticos, materiales científicos ni otros productos sensibles a las bajas temperaturas en el frigorífico. -- No almacene en el frigorífico productos que requieran un control estricto de la temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del frigorífico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No ponga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los malos olores. -- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • No toque las paredes interiores del congelador ni los productos guardados en su interior con las manos mojadas. -- Se podría causar lesiones por congelación. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito de refrigeración. • Este producto está diseñado únicamente para almacenar alimentos en un entorno doméstico. • Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para evitar que se caigan. • En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación. -- No utilice un ventilador. -- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. • Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o el personal de servicio técnico. • No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico ni se suban encima. • No desmonte ni repare el frigorífico usted mismo. -- Podría provocar un incendio, un mal funcionamiento y/o lesiones Español - 8 DA68-03015D-10.indb 8 2017. 7. 7. �� 2:19 personales. En caso de mal funcionamiento, póngase en contacto con el personal de servicio técnico. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO Información de seguridad • Para conseguir el mejor rendimiento del producto • Si el aparato genera ruidos -- No ponga alimentos demasiado extraños, olor a quemado cerca de las salidas de o humo, desconéctelo ventilación de la parte posterior inmediatamente y llame al del aparato ya que podrían centro de servicio técnico obstruir la circulación del aire del más cercano. compartimento del frigorífico. -- De no hacerlo así, se podría -- Envuelva los alimentos provocar una descarga eléctrica adecuadamente o póngalos en o un incendio. un recipiente hermético antes de • Si tiene problemas para cambiar guardarlos en el frigorífico. la lámpara, póngase en contacto -- En el congelador no ponga con el personal de servicio alimentos sin congelar junto a técnico. otros congelados. • Si el producto está equipado • No guarde bebidas carbónicas con una lámpara LED, no o con gas en el compartimento desmonte la tapa de la lámpara del congelador. ni la lámpara LED usted mismo. No guarde botellas ni envases -- Póngase en contacto con el de vidrio en el congelador. personal de servicio técnico. -- Al congelarse el contenido, • Si hay polvo o agua dentro el vidrio se puede romper y del frigorífico, desenchúfelo y provocar lesiones personales y póngase en contacto con el daños materiales. centro de servicio técnico de • No cambie ni modifique las Samsung. funciones del frigorífico. -- Hay peligro de incendio. -- Los cambios o modificaciones pueden causar lesiones personales o daños materiales. El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios Español - 9 DA68-03015D-10.indb 9 2017. 7. 7. �� 2:19 o modificaciones realizados por un tercero y Samsung no se hace responsable de los problemas de seguridad o daños derivados de las modificaciones realizadas por un tercero. • No bloquee las salidas de ventilación. -- Si bloquea las salidas, en especial con bolsas de plástico, el frigorífico se puede enfriar en exceso. Si el periodo de enfriamiento es demasiado largo, el filtro del agua se puede romper y provocar fugas de agua. -- En el congelador no ponga alimentos sin congelar junto a otros congelados. • Sea estricto con los tiempos de almacenamiento máximo y las fechas de caducidad de los alimentos congelados. • No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. -- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. -- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. • No guarde aceite vegetal en los compartimentos de la puerta del frigorífico. El aceite puede solidificarse, lo que alterará su sabor y la facilidad de uso. Además, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede agrietar el compartimento de la puerta. Una vez abierto el envase de aceite, es mejor guardarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o despensa. -- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de pepitas de uva, etc. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO • No rocíe agua directamente ni en el interior ni el exterior del frigorífico. -- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. • No utilice ni guarde sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inflamables, hielo seco, medicinas ni productos químicos Español - 10 DA68-03015D-10.indb 10 2017. 7. 7. �� 2:19 • Desenchufe el frigorífico antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento. • Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. -- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua tibia para limpiar el frigorífico. • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías ni limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. -- Pueden rayar o dañar el material. • Cuando los estantes o las tapas de vidrio están fríos, no los limpie con agua tibia. Los estantes y las tapas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Información de seguridad cerca del frigorífico. No conserve objetos ni sustancias volátiles ni inflamables (benceno, disolventes, gas propano, etc.) en el frigorífico. -- En este frigorífico solo se deben guardar alimentos. -- Se podría producir un incendio o una explosión. • No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. -- Los caracteres impresos del panel se pueden borrar. • Elimine cualquier resto de polvo o suciedad del enchufe. No utilice un paño húmedo o mojado para eliminar restos de polvo o suciedad del enchufe. -- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. • No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador ni en el dispensador de hielo. -- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • Limpie las piezas difíciles de alcanzar, como las bisagras, con un cepillo o un cepillo de dientes. Español - 11 DA68-03015D-10.indb 11 2017. 7. 7. �� 2:19 aparato compruebe que no estén deteriorados los tubos de la parte posterior. Los tubos se deberán romper en un espacio abierto. • Cuando se deshaga de este • Compruebe que no producto o de otros frigoríficos, estén dañados los tubos quite la puerta o los cierres de de la parte posterior la puerta para que no pueda del frigorífico antes de quedar atrapado en su interior deshacerse de él. un niño pequeño o un animal. • Se utilizan los refrigerantes Deje los estantes en su lugar R-600a o R-134a. para que los niños no puedan Compruebe la etiqueta del introducirse fácilmente en el compresor situada en la parte interior. posterior del electrodoméstico o No deje que los niños jueguen la etiqueta de especificaciones con el viejo electrodoméstico. del interior del frigorífico para ver • Deshágase del embalaje de este cuál es el refrigerante utilizado. aparato de forma respetuosa Cuando este producto contenga con el medio ambiente. gases inflamables (refrigerante R-600a), póngase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma CONSEJOS segura. El ciclopentano se utiliza ADICIONALES PARA como gas para expansión en UN USO CORRECTO aislantes. • En el caso de un fallo de Los gases de los materiales corriente, llame a la oficina aislantes requieren un local de su compañía eléctrica procedimiento especial de y solicite información sobre la eliminación. Póngase en duración de la interrupción del contacto con las autoridades suministro. locales para deshacerse de este aparato de forma segura para el -- La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan medio ambiente. en una o dos horas no afectan a Antes de deshacerse de un ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA DESECHAR EL APARATO Español - 12 DA68-03015D-10.indb 12 2017. 7. 7. �� 2:19 Información de seguridad la temperatura del frigorífico. de los alimentos congelados Sin embargo, mientras el durante la descongelación del aparato esté sin corriente abra la aparato, envuélvalos con varias puerta lo menos posible. capas de papel de periódico. -- Si el fallo de corriente supera • Un incremento de temperatura las 24 horas, saque todos los de los alimentos congelados alimentos congelados. durante la descongelación puede acortar el tiempo de • Si se proporcionan llaves con almacenamiento. el frigorífico, se deben guardar fuera del alcance de los niños y lejos del electrodoméstico. • Es posible que el aparato no funcione correctamente (temperatura del frigorífico demasiado alta) si se ha mantenido durante un tiempo excesivo a una temperatura por debajo del grado de frío para el que se ha diseñado este frigorífico. • No guarde a baja temperatura los alimentos que se deterioran fácilmente, como plátanos, melones, etc. • Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente, ya que esta función se realiza automáticamente. • El aumento de la temperatura durante la descongelación puede cumplir con los requisitos ISO. Pero si desea evitar un aumento indebido de la temperatura Español - 13 DA68-03015D-10.indb 13 2017. 7. 7. �� 2:19 Consejos para el ahorro de energía -- Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo). -- No bloquee las aberturas ni las rejillas de ventilación del aparato. -- Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato. -- Deje descongelar los alimentos en el frigorífico. De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos congelados para enfriar los alimentos del frigorífico. -- No deje abierta la puerta del aparato demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. -- Limpie la parte posterior del electrodoméstico regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. -- No configure una temperatura más baja de lo necesario. -- Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente amplia en la base y en la parte posterior del frigorífico. No tape las aberturas de ventilación. -- Cuando instale el frigorífico deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como los recibos de la luz. -- Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en la posición en la que los entrega el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como -- cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo -- albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales -- pensiones y casas de huéspedes -- catering y aplicaciones no minoristas similares. Español - 14 DA68-03015D-10.indb 14 2017. 7. 7. �� 2:19 Puesta en marcha del frigorífico PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Le felicitamos por la compra de este frigorífico Samsung. Esperamos que disfrute de las innovadoras y eficaces funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico. B A E Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Seleccione un lugar con acceso fácil al suministro de agua. • Seleccione un lugar que no esté expuesto a la luz directa del sol. • Seleccione un lugar con el suelo nivelado (o casi). • Seleccione un lugar con espacio suficiente para abrir fácilmente las puertas del frigorífico. • Seleccione un lugar con espacio suficiente a izquierda, derecha, detrás y arriba para que circule el aire. • Un lugar que permita mover fácilmente el frigorífico para realizar el mantenimiento o una reparación. • No instale el frigorífico en un lugar donde se alcancen temperaturas por encima de los 43 °C o por debajo de los 5 °C. 718 mm Profundidad “A” Anchura “B” 912 mm Altura “C” 1742 mm Altura total “D” 1774 mm Profundidad “E” 721 mm Puesta en marcha D C 50 mm 165° 165° 1725 mm 468 mm 34 mm 31 mm 1170 mm 610 mm 912 mm Cada medición se basa en el tamaño del diseño, por lo que puede variar según el método de medición. Español - 15 DA68-03015D-10.indb 15 2017. 7. 7. �� 2:19 Desplazamiento del frigorífico Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén levantadas (sobre el suelo). Consulte “Cómo equilibrar el frigorífico” en la página 21 del manual. Herramientas necesarias (no suministradas) Destornillador Philips (+) Destornillador de cabeza plana (-) Llave de tubo (10 mm) Llave Allen (5 mm) Pata Destornillador PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO Pavimento Para instalar el frigorífico correctamente colóquelo sobre una superficie nivelada y resistente que esté a la misma altura que el suelo restante. La superficie debe ser lo bastante sólida para sostener un frigorífico con plena carga. Para proteger el acabado del suelo, corte una plancha grande de cartón y colóquela debajo del frigorífico. Desplace el frigorífico empujando hacia adelante o hacia atrás en línea recta. No lo mueva de lado a lado. Ahora que ya tiene instalado el frigorífico en su lugar, está preparado para configurar y utilizar las funciones del electrodoméstico. Siga estos pasos para que su frigorífico esté totalmente operativo. Si no funciona, compruebe el suministro de alimentación y la fuente eléctrica o consulte la sección de solución de problemas en la parte final de esta guía de usuario. Si necesita hacer otras consultas, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung Electronics. 1. Coloque el frigorífico en el lugar adecuado a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. 2. Una vez enchufado el frigorífico, compruebe que se enciende la luz interior al abrir las puertas. 3. Establezca el control a la temperatura más baja y espere una hora. El congelador se enfriará ligeramente y el motor funcionará con suavidad. 4. Una vez enchufado el frigorífico, tardará unas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá guardar alimentos y bebidas en el frigorífico cuando la temperatura sea lo suficientemente baja. 5. Una vez finalizada la instalación, presione la palanca del dispensador para comprobar si el agua o el hielo se dispensan correctamente. 6. Asegúrese de que la parte frontal del frigorífico está 0,6 grados más alta que la parte posterior. Español - 16 DA68-03015D-10.indb 16 2017. 7. 7. �� 2:19 MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Centro del acoplador transparente Si la entrada al lugar donde va a instalar el frigorífico no permite que este pase fácilmente, puede desmontar las puertas. Grapa A (1/4”) (6,35 mm) No corte la tubería. Sepárela con cuidado del acoplador. 1. Saque las dos tuberías de agua (que están en el fijador) de la parte frontal. PRECAUCIÓN Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con ellas o se las metan en la boca. Puesta en marcha Desconexión de la conducción del agua del frigorífico DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR 2. Retire las dos tuberías de agua (la blanca es para el agua y la otra para el hielo) presionando el acoplador (1) y tirando de ellas (2). (1) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que el color de las (2) tuberías coincida. 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ). Abra la puerta del frigorífico y tire de los ganchos a los lados para aflojar la cubierta (2). Levante la cubierta y tire de ella para retirarla (3). -- Desmonte la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y cierre la puerta después. (1) Cuando vuelva a conectar las mangueras de suministro, asegúrese de insertarlas haciendo coincidir los colores entre sí. (2) (3) Montaje de la tubería del agua de suministro 1. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente para evitar fugas del dispensador. 2. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe que sujetan firmemente la tubería. Español - 17 DA68-03015D-10.indb 17 2017. 7. 7. �� 2:19 2. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el conector del cable eléctrico. MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR • Debe montar la puerta del congelador antes de volver a montar la puerta del frigorífico. • Antes de realizar el montaje, asegúrese de que estén conectados todos los conectores de los cables de la parte inferior de la puerta del congelador. PRECAUCIÓN 3. Gire la abrazadera (A) en la dirección (1) y tire de ella en la dirección (2). (1) 1. Coloque las puertas en las bisagras de la parte inferior del frigorífico. (2) (A) Cómo montar la puerta (A) 4. Retire la bisagra (B). 2. Inserte la bisagra (B) en la ranura de la bisagra del frigorífico y presione sobre el orificio de la bisagra de la puerta. (B) (B) 5. Levante la puerta y sepárela del frigorífico. • Cuando monte o desmonte las puertas tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos. • Tenga cuidado de no dejar caer las puertas al separarlas ya que podrían sufrir daños. PRECAUCIÓN 3. Inserte la abrazadera (A) en la dirección de la flecha (1) y gírela en la dirección de la flecha (2) para bloquearla en su lugar. (2) (1) (A) (A) Español - 18 DA68-03015D-10.indb 18 2017. 7. 7. �� 2:19 4. Enganche el conector del cable eléctrico. (1) (3) Puesta en marcha (2) 5. Inserte las 2 partes frontales de la cubierta en primer lugar, presione estas y asegure la cubierta en su lugar con un destornillador Phillips. 2. Desmonte el conector de la carcasa. • Las puertas pueden montarse en el orden inverso al del desmontaje. • Es posible que la pantalla no funcione correctamente si se olvida de conectar los cables eléctricos al instalar la puerta. PRECAUCIÓN 3. Desmonte los tres tornillos de fijación de la bisagra superior del panel. DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO (PANEL DEL COMPARTIMENTO DEL FRÍO) 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ). Abra la puerta del frigorífico y tire de los ganchos de los lados para aflojar la cubierta (2). Levante la cubierta y tire de ella para retirarla (3). -- Desmonte la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y cierre la puerta después. 4. Desmonte el panel. Español - 19 DA68-03015D-10.indb 19 2017. 7. 7. �� 2:19 DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ). Abra la puerta del frigorífico y tire de los ganchos a los lados para aflojar la cubierta (2). Levante la cubierta y tire de ella para retirarla (3). -- Desmonte la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y cierre la puerta después. 3. Levante la bisagra de fijación y tire de ella hacia adelante para retirarla. 4. Separe la bisagra superior de la parte delantera de la puerta. (1) (2) (3) 5. Desmonte el panel. 2. Desmonte el conector de la carcasa. PRECAUCIÓN Fije el cable en el enganche de la bisagra para impedir que se dañe al volverlo a montar. CÓMO VOLVER A MONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Para volver a montar las puertas del frigorífico, monte las piezas en orden inverso. Español - 20 DA68-03015D-10.indb 20 2017. 7. 7. �� 2:20 EQUILIBRADO DEL FRIGORÍFICO Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA HOLGURA DE LAS PUERTAS Puesta en marcha Cómo equilibrar el frigorífico Para evitar riesgos derivados de un frigorífico inestable, colóquelo sobre una superficie horizontal y nivelada de acuerdo con las siguientes instrucciones de instalación. De no hacerlo así, el frigorífico podría volcarse y causar lesiones personales. Si la parte frontal del frigorífico está un poco más elevada que la posterior, la puerta se puede abrir y cerrar más fácilmente. Si instala el frigorífico sobre una superficie que no esté nivelada, puede quedar desequilibrado. -- Baje las patas hasta que toquen el suelo en el momento de instalar el frigorífico. Las patas se encuentran en la parte posterior de cada puerta. Inserte un destornillador de cabeza plana y gírelo en la dirección de la flecha hasta que el frigorífico esté nivelado. -- No guarde alimentos en un solo lado de la puerta. Si guarda alimentos en un solo lado de la puerta, se pueden caer y provocar lesiones personales. Español - 21 DA68-03015D-10.indb 21 2017. 7. 7. �� 2:20 Si el lado del congelador está más bajo: • Con un destornillador de cabeza plana gire el nivelador de altura situado en la parte inferior posterior de la puerta del congelador en la dirección de la flecha hasta que esté nivelado. CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LAS PUERTAS Si la puerta del frigorífico está más baja que la otra: • La diferencia de altura entre las puertas se puede eliminar con la tuerca de ajuste situada en la parte inferior de la puerta del frigorífico. • Si se levanta demasiado la puerta, puede interferir con la cubierta de la bisagra al cerrarse o al abrirse. Si el lado del frigorífico está más bajo: (B) • Con un destornillador de cabeza plana gire el nivelador de altura situado en la parte inferior posterior de la puerta del frigorífico en la dirección de la flecha hasta que esté nivelado. (A) 1. Abra la puerta que va a ajustar y afloje la tuerca de fijación (A) de la parte inferior de la puerta girándola en el sentido de las agujas del reloj ( ) con la llave suministrada con el producto. • Levante la parte frontal del frigorífico hasta que las puertas cierren por sí solas. Si se ajustan los niveladores de manera que la parte posterior del frigorífico quede mucho alta que la frontal, costará abrir las puertas. • Si la parte posterior del frigorífico no está a nivel, fije en el suelo con cinta adhesiva un objeto del tamaño adecuado. Deslice el frigorífico hasta este objeto y ajuste el nivel. • Cuando mueva el frigorífico tenga cuidado de no dañar el suelo. (A) Español - 22 DA68-03015D-10.indb 22 2017. 7. 7. �� 2:20 1. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca de ajuste (B) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) con una llave. (Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) para levantar la puerta y en el sentido de la agujas del reloj ( ) para bajarla.) -- Abra la puerta y ajústela desde el interior. 2. Una vez niveladas las puertas, apriete la tuerca de ajuste (A) girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ). Si la holgura entre las puertas del frigorífico y del congelador no es uniforme: • Utilice el adaptador de holgura situado en la parte superior de la puerta del frigorífico (lado derecho). • No aplique una fuerza excesiva ya que podría romper el adaptador. 1. Retire la cubierta de la bisagra de la puerta del frigorífico. -- Desmonte la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y cierre la puerta después. Puesta en marcha (A) CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LAS PUERTAS 2. Ajuste la holgura con una llave Allen de 4 mm (no incluida). (A) Si nivela el frigorífico vacío, puede ocurrir que al llenarlo se desequilibre nuevamente. En este caso, vuelva a nivelarlo. 3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj ( ) para ensanchar la holgura. Gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) para estrechar la holgura. Ajuste hasta que la holgura entre las puertas del frigorífico y del congelador sea idéntica. PRECAUCIÓN Cuando disponga los cables, tenga cuidado de no rasgar ni pelar el recubrimiento. Español - 23 DA68-03015D-10.indb 23 2017. 7. 7. �� 2:20 CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (PARTE POSTERIOR) Si la holgura entre la puerta del frigorífico y el frigorífico no es uniforme: • Utilice los adaptadores situados en el borde superior interno de cada puerta. 1. Abra la puerta que tenga la menor holgura y gire el adaptador en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) hasta que la holgura sea idéntica en ambas puertas. COMPROBACIÓN DE LA TUBERÍA DEL DISPENSADOR DE AGUA El dispensador de agua es una de las funciones útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para ello, deberá adquirir un sistema de purificación de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20~125 psi (138~862 kPa) (libra por pulgada cuadrada). En condiciones normales, en unos 10 segundos se puede llenar un vaso de 170 cc (5,75 oz.). Si el frigorífico se instala en una zona donde la presión del agua sea baja (menos de 20 psi), se puede instalar una bomba para compensar la baja presión. Asegúrese de que el depósito de agua del interior del frigorífico se llene correctamente. Para ello, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que salga agua del grifo. Puede adquirir los kits de instalación de la conducción de agua en su distribuidor. Le recomendamos que utilice kits de instalación de tubos de cobre. Adaptador No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato. 2. Una vez ajustada la holgura entre la puerta y el frigorífico, gire la tuerca del adaptador en el sentido de las agujas del reloj ( ) para bloquear el adaptador en su lugar. Compruebe la siguiente lista de accesorios. Tuerca de bloqueo Español - 24 DA68-03015D-10.indb 24 2017. 7. 7. �� 2:20 Conexión de la conducción del agua 1. En primer lugar, cierre la llave del suministro de agua principal. 2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 3. Siga las instrucciones de instalación de la conducción de agua incluidas en el kit de instalación. Retire la tapa Afloje a Tubería de agua desde la unidad La conducción de agua se debe conectar a la tubería de agua fría. Si se conecta a la tubería de agua caliente, puede que el purificador no funcione correctamente. Cierre el tubo del agua principal Tubería de agua desde el kit Conecte la tubería de agua solo a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desmontar la tubería de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para realizar una conexión segura y sin fugas. PRECAUCIÓN Cierre el tubo del agua principal Sin holgura Puesta en marcha PRECAUCIÓN Sin holgura 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro de agua, vuelva a abrir la llave del suministro de agua principal y haga correr unos 3 litros para limpiar y preparar el filtro. Conexión de la conducción del agua al frigorífico Antes de usar el aparato, debe comprobar que no haya fugas en esos puntos. • La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA CONDUCCIÓN DE AGUA. • Los gastos correrán a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el coste de instalación. • Para realizar la instalación póngase en contacto con un fontanero o un instalador autorizado si es necesario. • Si debido a una instalación incorrecta se producen fugas de agua, póngase en contacto con el instalador. 1. Retire la tapa de la tubería de agua de la unidad e inserte en esta la tuerca de compresión que ha desmontado de la conducción de agua del kit suministrado. 2. Conecte la tubería de agua de la unidad a la conducción de agua del kit. 3. Apriete la tuerca de compresión en la junta de compresión. Procure que no haya holguras entre ambos elementos. 4. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. Español - 25 DA68-03015D-10.indb 25 2017. 7. 7. �� 2:20 ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA DE HIELO Desmontar -- Retire el depósito de la máquina de hielo levantándolo y tirando de él lentamente. -- Sujete el tirador como se muestra en la ilustración. -- Retire el depósito de hielo poco a poco para evitar dañarlo. Sin fugas 1. Deslice la tuerca de compresión (A) por el tubo de plástico suministrado (A). 2. Apriete la tuerca de compresión (A) en la junta de compresión de 1/4”. -- Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no incluida) y la férula (no incluida) en el tubo de cobre (no incluido) como se muestra en la ilustración. -- Si utiliza tubo de plástico (B), inserte el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico (B) en la junta de compresión. PRECAUCIÓN Ilustración 1 No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. De lo contrario, la cubierta puede romperse y provocar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya alimentos. Si es posible, retire todos los alimentos al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico (B). 3. Apriete la tuerca de compresión (B) en la junta de compresión. No apriete demasiado la tuerca de compresión (B). 4. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. Conecte la tubería de agua solo a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desmontar la tubería de agua, corte 1/4“ (6,5 mm) del tubo de plástico para realizar una conexión segura y sin fugas de agua. Montar -- Monte la máquina de hielo en el orden inverso al del desmontaje. -- Empuje firmemente el depósito hasta que oiga un clic. Español - 26 DA68-03015D-10.indb 26 2017. 7. 7. �� 2:20 Antes de llamar al servicio técnico 1. Abra la válvula del suministro de agua principal. 2. Empuje la palanca del dispensador. 3. Haga correr unos 4 litros de agua a través del filtro antes de utilizarlo. (Deje correr el agua unos 6 minutos.) Así se limpiará el sistema de suministro de agua y se purgará el aire de la tubería. 4. En algunas instalaciones quizás sea necesario dejar correr el agua más tiempo. 5. Abra la puerta del frigorífico y asegúrese de que el filtro de agua no gotea. Cubitos Puesta en marcha -- Cualquier sonido que oiga cuando la máquina de hielo arroja hielo en el depósito forma parte del funcionamiento normal. -- Si no se dispensa hielo durante un período prolongado, el hielo puede amontonarse en el depósito. Si se acumula el hielo, retire el hielo restante y vacíe el depósito. -- Si el hielo no sale, compruebe si hay algún pedazo que obstruya el recipiente y retírelo. Eliminación de residuos del interior de la tubería de agua tras instalar el filtro. Hielo picado Recipiente de hielo Ilustración 3 • Cuando Ice Off (Hielo desactivado) PRECAUCIÓN parpadee en la pantalla, vuelva a introducir el depósito y/o asegúrese de que está instalado correctamente. • Cuando la puerta está abierta, el dispensador de hielo y el de agua no funcionan. • Si se cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la máquina de hielo. • Para evitar que se caiga el depósito de hielo, utilice ambas manos al retirarlo. • Limpie el hielo o el agua que pueda haber caído al suelo a fin de evitar lesiones. • No permita que los niños se cuelguen del dispensador de hielo ni del depósito. Podrían lastimarse. • No debe introducir la mano ni cualquier otro objeto dentro del dispensador de hielo. Podría lastimarse o dañar las partes mecánicas. Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote con fuerza brevemente del dispensador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento. Español - 27 DA68-03015D-10.indb 27 2017. 7. 7. �� 2:20 Compruebe la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielo. 1. Levante la cubierta de la máquina de hielo y sáquela despacio. 2. Cuando se pulsa el botón Test (Probar) durante 3 segundos, el depósito de cubitos de hielo se llena de agua proveniente del grifo de suministro de agua. Compruebe que la cantidad de agua sea la correcta (vea la ilustración siguiente). Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Es un problema de presión del suministro del agua principal, no del frigorífico. Compruebe el nivel del agua 1 2 Máquina de hielo Botón de prueba • El agua tardará unos minutos en alcanzar el nivel correcto después de pulsar el botón Test (Probar). • No pulse el botón de prueba continuamente cuando la bandeja esté llena de hielo o agua. El agua se puede derramar o el hielo puede atascar el depósito. • Si no está instalado el depósito, la máquina de hielo no funciona. • Cuando Ice Off (Hielo desactivado) parpadee en la pantalla, vuelva a introducir el depósito y/o asegúrese de que está instalado correctamente. PRECAUCIÓN Español - 28 DA68-03015D-10.indb 28 2017. 7. 7. �� 2:20 Funcionamiento del frigorífico Samsung USO DEL PANEL DE CONTROL MODELO CON DISPENSADOR (1) (4) (2) (5) (3) (6) (9) (7) El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones: -- Ajustar el congelador a la temperatura deseada. -- Activar y desactivar la función de congelación rápida. (10) (8) MODELO NORMAL  (1) (1) (3) (4) (4) (10) (10) Freezer / Power Freeze (3sec) (Congelador / Congelación rápida [3 segundos]) Funcionamiento (1) 1. Pulse el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador. Puede establecer una temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). 2. Función de congelación rápida Toque este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para congelar los productos del congelador. Puede ser útil cuando hay prisa para congelar alimentos que se echan a perder fácilmente o si la temperatura del congelador ha subido demasiado. (Por ejemplo, si ha quedado la puerta abierta.) Cuando se utiliza esta función se incrementa el consumo de energía del frigorífico. Desactívela cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función de congelación rápida al menos 20 horas antes. Español - 29 DA68-03015D-10.indb 29 2017. 7. 7. �� 2:20 (2) Lighting / °C↔°F (3sec) (Luz / ºC ↔ °F [3 segundos]) (3) El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: -- Encender y apagar la luz del dispensador. -- Intercambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF.  1. Función de luz Al tocar el botón Lighting (Luz), la lámpara LED del dispensador se enciende en modo continuo y permanece encendida. El botón también se ilumina. Si desea que la lámpara del dispensador se encienda solo cuando alguien lo utiliza, pulse el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido continuo. 2. Intercambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF. Toque este botón durante 3 segundos para seleccionar la unidad en que desea que se muestre la temperatura. Cada vez que se pulsa el botón, se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y se enciende el icono ºC o ºF para indicar la selección. Vacation / Filter Reset (3 sec) (Vacaciones / Restablecer el filtro [3 segundos]) El botón Vacation (Vacaciones) tiene dos funciones: -- Activar y desactivar el modo de vacaciones -- Restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. 1. Función de vacaciones Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigorífico, pulse el botón Vacation (Vacaciones). Cuando se selecciona el botón Vacation (Vacaciones) para desactivar el compartimento del frigorífico se ilumina el LED de Vacation (Vacaciones). Es muy aconsejable retirar los alimentos del compartimento de alimentos frescos y no dejar la puerta abierta cuando se selecciona la función de vacaciones. 2. Función del indicador de vida útil del filtro de agua Después de reemplazar el filtro de agua, pulse este botón durante 3 segundos para restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. Cuando se restablece el indicador de vida útil del filtro de agua, se apaga el icono Filter (Filtro) del panel. El icono cambia a rojo para indicar que se debe cambiar el filtro de agua después de 6 meses (aproximadamente 300 galones). En algunas zonas en las que el agua lleva mucha cal, el filtro de agua se obstruye con más rapidez. Si este es el caso en su zona, deberá cambiar el filtro con una frecuencia superior a seis meses. Español - 30 DA68-03015D-10.indb 30 2017. 7. 7. �� 2:20 (4) Fridge / Power Cool (3sec) (Frigorífico / Enfriamiento rápido [3 segundos]) (6) El botón Fridge (Frigorífico) tiene dos funciones: -- Ajustar el frigorífico a la temperatura deseada. -- Activar y desactivar la función de enfriamiento rápido. 1. Función Apagar máquina de hielo Si no desea hacer más hielo, pulse el botón Ice Maker Off (Apagar máquina de hielo). 2. Función de enfriamiento rápido Toque este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar los productos del frigorífico. Puede ser útil cuando hay prisa para enfriar los alimentos que se echan a perder fácilmente o si la temperatura del frigorífico ha subido demasiado. (Por ejemplo, si ha quedado la puerta abierta.) 2. Función de bloqueo del control Toque este botón durante 3 segundos para bloquear la pantalla y los botones del dispensador a fin de inutilizarlos. Cuando la función de bloqueo del control está activada, el frigorífico no dispensa hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador. Se ilumina el icono Bloqueo del control para indicar que se ha activado esta función. Pulse 3 segundos para desbloquear. Si la máquina de hielo está activada y la conducción de agua no está conectada, se oirá un ruido de válvula de agua procedente de la parte posterior de la unidad. Pulse el botón Ice Maker Off (Control Lock [3 sec]) (Apagar máquina de hielo [Bloqueo del control (3 segundos)]) durante menos de 3 segundos hasta que el indicador Ice Off (Hielo desactivado) ( ) se ilumine. Alarma Al tocar este botón se activa y desactiva la alarma de puerta abierta. Si la alarma de la puerta está activada, suena una alarma cuando se deja abierta una puerta del frigorífico durante más de dos minutos. La alarma dejará de sonar una vez cerrada la puerta. La función de alarma de la puerta viene activada de fábrica. Puede desactivarla pulsando y soltando el botón de alarma. Puede volver a activarla de la misma manera. El icono se ilumina cuando la función está activada. Cuando la función de alarma de la puerta está activada y suena la alarma, el icono de alarma de la puerta parpadeará mientras suena la alarma. Funcionamiento El botón Ice Maker Off (Apagar máquina de hielo) tiene dos funciones: -- Activar y desactivar la máquina de hielo -- Activar y desactivar la función de bloqueo del control -- Tenga en cuenta que si mantiene pulsada la palanca del dispensador de hielo durante más de 5 segundos, se desactivará el modo Ice Maker Off (Apagar máquina de hielo). 1. Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para ajustar la temperatura del frigorífico. Puede establecer una temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C). (5) Ice Maker Off (Apagar máquina de hielo) Para ahorrar electricidad, la pantalla se apaga automáticamente en las siguientes condiciones: Cuando no se ha pulsado ningún botón, no hay ninguna puerta abierta ni se ha presionado la palanca del dispensador. Sin embargo, el icono que indica la selección de cubitos o hielo picado permanece encendido. Cuando se pulsa un botón, se abre una puerta o se presiona la palanca del dispensador, la pantalla vuelve a encenderse. Todas las teclas de función, excepto Water (Agua), Cubed / Crushed Ice (Cubitos/Hielo picado), volverán a estar operativas cuando retire el dedo del botón. Español - 31 DA68-03015D-10.indb 31 2017. 7. 7. �� 2:20 Water (Agua) (10) El indicador deberá estar siempre encendido ya que indica que se puede dispensar agua correctamente. (7) (8) Cubed Ice (Cubitos) Crushed Ice (Hielo picado) Pulse el botón Cubed (Cubitos) o Crushed (Hielo picado) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Cada vez que pulsa el botón, los modos de cubitos y de hielo picado se alternan y se ilumina el icono correspondiente para indicar la selección. Si no necesita hielo, apague la función para ahorrar consumo de agua y de energía (Consulte Apagar máquina de hielo). (9) Control Lock (Bloqueo del control) Este icono se ilumina cuando se activa la función de bloqueo. Cuando el icono Control Lock (Bloqueo del control) se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga pulsado el botón Ice Maker Off/ Control Lock (Apagar máquina de hielo/ Bloqueo del control) durante 3 segundos para desactivar el bloqueo del control y reactivar los botones del panel. Filter (Filtro) Uso del filtro de agua Este icono se ilumina para indicar que se debe cambiar el filtro, normalmente después de que el frigorífico haya dispensado 300 galones de agua (aproximadamente después de 6 meses). El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta. Después de instalar el nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro pulsando el botón Hold 3sec for Filter Reset (Pulsar 3 segundos para restablecer filtro) durante 3 segundos. -- Si no se dispensa agua o el agua sale lentamente, debe remplazar el filtro porque está obturado. -- En algunas zonas en las que el agua lleva mucha cal, el filtro de agua se obstruye con más rapidez. Español - 32 DA68-03015D-10.indb 32 2017. 7. 7. �� 2:20 PARTES Y CARACTERÍSTICAS Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífico. (Esta imagen puede variar según el modelo.) MODELO CON DISPENSADOR (14) Bandeja abatible (opcional) (1) (7) Funcionamiento (4) (6) (13) Desodorizador (5) (15) (8) (2) (9) (10) (3) (11) Filtro de agua  Sección de dos estrellas MODELO NORMAL Sección de dos estrellas (12) La temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. Español - 33 DA68-03015D-10.indb 33 2017. 7. 7. �� 2:20 (1) Estantes del congelador (10) Se utiliza para conservar diferentes tipos de alimentos congelados, como carne, pescado, empanadillas, helados, etc. (2) Compartimentos multiuso del congelador (11) Compartimentos altos del congelador que permiten almacenar más fácilmente los alimentos. No guarde en estos compartimentos helados o artículos que desee conservar durante mucho tiempo. (3) Cajón para alimentos secos y carne Se utiliza para guardar carne y alimentos secos durante largos periodos de tiempo. Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de cocina antes de guardarlos. (4) (5) (6) Recipiente para huevos El mejor lugar para conservar los huevos. Coloque la bandeja de huevos en un estante para acceder a ella fácilmente. (13) Estante de vinos (opcional) Ayuda a conservar el vino con todo su sabor y es el mejor lugar para guardar botellas de vino. (14) Depósito de la máquina de hielo (solo modelo con dispensador) Diseñado para guardar mucho hielo fácilmente. ADVERTENCIA Estantes del frigorífico Se utilizan para guardar alimentos de tipo general que requieran refrigeración. (7) (12) Estante para salsas Se utiliza para guardar diferentes tipos de salsas. Estante multiusos Se utiliza para guardar alimentos deshidratados como pasta seca (espaguetis), cecina, etc. Estante para quesos Para guardar huevos, queso, mantequilla y otros productos lácteos. Estante infantil (opcional) Está situado a una altura que los niños pueden alcanzar fácilmente. Se utiliza para guardar yogures, meriendas y otros artículos para niños. (15) • No introduzca los dedos, las manos ni otros objetos en el dispensador ni en el depósito de la máquina de hielo. Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. Cajón para aperitivos (opcional) Se utiliza para conservar alimentos congelados de pequeño tamaño, como helados. Estante para bebidas Se utiliza para guardar agua, leche, zumos y otros tipos de bebidas. • Si va a estar ausente durante un periodo de tiempo prolongado, vacíe el frigorífico y apáguelo. Elimine el exceso de humedad del interior del aparato y deje las puertas abiertas. Así evitará que aparezcan olores y moho. Si no se va a utilizar el frigorífico durante mucho tiempo, desenchúfelo. El deterioro en el aislamiento del cable de alimentación puede provocar un incendio. No cambie la disposición de los estantes. Si lo hace, puede dañar la puerta. ADVERTENCIA (8) Estante para aperitivos (opcional) Se utiliza para guardar ensaladas y guarniciones. • (9) Cajón para verduras Se utiliza para conservar las frutas y las verduras frescas. El cajón superior es opcional. -• -- Español - 34 DA68-03015D-10.indb 34 2017. 7. 7. �� 2:20 CONTROL DE LA TEMPERATURA Control de la temperatura del frigorífico Temperatura básica de los compartimentos del congelador y del frigorífico RH57* Temperatura recomendada (frigorífico): 37 °F (o 3 °C ) Control de la temperatura del congelador La temperatura del frigorífico se puede establecer entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) según sus necesidades específicas. Pulse el botón Fridge (Frigorífico) repetidamente hasta que la temperatura deseada se muestre en la pantalla de la temperatura. Cada vez que pulsa el botón, la temperatura cambia 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación. RH57* Temperatura recomendada (congelador): -2 °F (o -19 °C ) La temperatura del congelador se puede establecer entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) según sus necesidades específicas. Pulse el botón Freezer (Congelador) repetidamente hasta que la temperatura deseada se muestre en la pantalla de la temperatura. Cada vez que pulsa el botón, la temperatura cambia 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación. Fahrenheit: 0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F → -5 °F → -6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F → 3 °F → 2 °F → 1 °F → 0 °F. Centígrados: -18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C → -22 °C → -23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C → -18 °C. Tenga en cuenta que algunos alimentos como los helados se pueden derretir a 4 °F (o -15,5 °C). La pantalla de la temperatura cambia secuencialmente desde -8 °F hasta 5 °F (o desde -23 °C hasta -15 °C). Funcionamiento Las temperaturas básica y recomendada de los compartimentos del congelador y del frigorífico son de -2 °F y 37 °F (o -19 °C y 3 °C) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos del congelador o del frigorífico es demasiado alta o demasiado baja, ajústela manualmente. Fahrenheit: 37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F → 44 °F → 43 °F → 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F → 38 °F → 37 °F. Centígrados: 3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C → 5 °C → 4 °C → 3 °C. El control de temperatura del frigorífico funciona como el del congelador. Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para establecer la temperatura que desee. Después de unos segundos, el frigorífico empezará a ajustarse a la temperatura que se acaba de establecer. Esto se refleja en la pantalla digital. • La temperatura del congelador y del frigorífico puede aumentar cuando las puertas se abren con demasiada frecuencia o cuando se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. • Esto puede hacer que la pantalla parpadee. Cuando se restablezca la temperatura normal del congelador y del frigorífico, cesará el parpadeo. • Si el parpadeo continua, quizás deba “reiniciar” el frigorífico. Desenchufe el aparato, espere unos 10 minutos y vuelva a enchufarlo. Español - 35 DA68-03015D-10.indb 35 2017. 7. 7. �� 2:20 USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Uso conjunto del dispensador de agua y hielo Para obtener hielo y agua, primero empuje la palanca de hielo (1) para obtener hielo y a continuación mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del dispensador de agua (2) para obtener agua. Pulse el botón del tipo de hielo adecuado para seleccionar lo que desee obtener. PRECAUCIÓN SIN HIELO Seleccione esta opción si desea desactivar la máquina de hielo. Uso de la palanca de hielo (1) Empuje suavemente la palanca del dispensador de hielo (1) con el vaso. El dispensador proporcionará hielo. Para elegir el tipo de hielo pulse en primer lugar el botón para cubitos o hielo triturado. Uso de la palanca de agua (2) Empuje suavemente la palanca del dispensador de agua (2) con el vaso. El dispensador proporcionará agua. (1) (2) Aunque empuje las palancas de agua y de hielo simultáneamente, el dispensador activará solo la opción que haya seleccionado o pulsado en primer lugar. Espere 2 segundos antes de retirar el vaso para evitar derrames. Si se abre la puerta del frigorífico, el dispensador no funciona. • No tire de la palanca. Podría dañarla o romper el muelle de la palanca. • Para limpiar el depósito de hielo, utilice un detergente neutro, enjuáguelo y séquelo bien. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes. • En caso de que no se dispense hielo, extraiga el depósito del hielo y pulse el botón de prueba que se encuentra a la derecha de la máquina de hielo. • No pulse el botón de prueba continuamente si la bandeja está llena de hielo o de agua. El agua se puede derramar o el hielo puede atascar el depósito. • C  uando pulse el botón de prueba, oirá la señal acústica del frigorífico (ding-dong). Cuando oiga la señal, suelte el botón de prueba. • Se volverá a emitir la señal automáticamente indicando que la fábrica de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN Cuando el vaso esté lleno, espere 1 segundo antes de retirarlo para evitar salpicaduras. No tire de la palanca del dispensador después de sacar hielo o agua. Retrocede automáticamente. Si se produce un corte de corriente, los cubitos pueden derretirse y posteriormente congelarse en bloque al volver la luz y hacer que el dispensador deje de funcionar. Para evitarlo, después de un corte de luz extraiga el depósito de hielo y deseche el hielo y el agua que contenga. Español - 36 DA68-03015D-10.indb 36 2017. 7. 7. �� 2:20 PRECAUCIÓN Después de eliminar el hielo de la cubeta, deberá pulsar la palanca del dispensador una vez con la función de hielo, “CUBITOS” o “HIELO PICADO”, activada. Uso del dispensador de hielo La máquina de hielo producirá nuevo hielo más rápidamente cuando vuelva a colocar el depósito de hielo en el frigorífico. • No introduzca los dedos, las manos ni otros objetos inadecuados en el dispensador ni en el depósito de la máquina de hielo. Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el frigorífico. La tubería de agua del frigorífico solo lo debe instalar o conectar un técnico cualificado y se debe conectar únicamente a un suministro de agua potable. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 20 - 125 psi (138~862 kPa). Cubierta de la máquina de hielo Funcionamiento Pulse el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Ponga un vaso debajo de la salida de hielo y presione suavemente contra la palanca del dispensador. Para impedir que el hielo se derrame, ponga el vaso directamente debajo del dispensador. Cuando se selecciona el modo de cubitos tras utilizar la función de hielo picado, se puede producir una pequeña cantidad de hielo picado residual. ADVERTENCIA -• • • • Si tiene la intención de ausentarse por vacaciones o por trabajo y no va a utilizar los dispensadores de agua o de hielo, cierre la válvula de agua. • Si no utiliza la máquina de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacíe el depósito de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice objetos afilados como cuchillos o tenedores. • Cuando se retira el depósito, puede quedar todavía hielo residual en la máquina de hielo. La máquina de hielo puede introducir este hielo dentro del congelador. Recipiente de hielo Depósito del hielo • Si no sale hielo, extraiga la cubierta de la máquina de hielo y pulse el botón Test (Probar) de la máquina de hielo. • No pulse el botón de prueba continuamente cuando la bandeja esté llena de hielo o agua. El agua se puede derramar o el hielo puede atascar la máquina de hielo o el dispensador. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Botón de prueba Español - 37 DA68-03015D-10.indb 37 2017. 7. 7. �� 2:20 Si necesita más espacio, puede almacenar alimentos con la balda superior del congelador en lugar del depósito de hielo y quitar la cubierta de la máquina de hielo y el cajón para aperitivos. Si retira el depósito de hielo, en la pantalla parpadeará ICE OFF (HIELO DESACTIVADO). También puede retirar el cajón superior del congelador. Esto no afecta a las características térmicas y mecánicas. El volumen declarado del compartimento para almacenar alimentos congelados se ha calculado con la “balda superior del congelador” instalada y la “Cubierta de la máquina de hielo”, el “Cajón para aperitivos” y el “cajón superior” extraídos. FUNCIONES SMART ECO Sistema Smart Eco Mantenga los alimentos frescos con los 4 sensores que operan de acuerdo con el entorno de funcionamiento, el patrón de uso y el estado de funcionamiento del frigorífico, y al mismo tiempo ahorre energía. Sensor de temperatura exterior BALDA SUPERIOR DEL CONGELADOR (opcional) Sensor de humedad exterior Sensores de temperatura interior Cubierta de la máquina de hielo Recipiente de hielo Depósito del hielo Bandeja Cajón superior Español - 38 DA68-03015D-10.indb 38 2017. 7. 7. �� 2:20 COMPARTIMENTO MULTIUSOS DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO El divisor extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos. Los alimentos se pueden guardar según el tipo. • Retire el divisor para guardar bricks de leche o bebidas de tamaño similar. Cómo utilizar el soporte multiusos 1. Cuando no utilice el soporte, déjelo plegado y girado como se muestra en la ilustración. Funcionamiento • Ponga el divisor en su lugar cuando guarde juntas botellas pequeñas de condimentos y latas de bebidas. 2. Coloque el soporte multiuso en la posición 1 para impedir que los alimentos se caigan. Cómo utilizar el divisor 1 1. Inserte el divisor como se muestra en la ilustración para compartimentar el cajón. 3. Coloque el soporte multiuso en la posición 2 para utilizarlo como divisor. 2. Cuando no lo utilice, gírelo y déjelo a un lado como se muestra en la ilustración. 2 Español - 39 DA68-03015D-10.indb 39 2017. 7. 7. �� 2:20 EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 3. Cajón • Para retirar el cajón tire de él y levántelo ligeramente. 1. Estantes (congelador/frigorífico) • Abra la puerta completamente, levante el estante y tire de él para extraerlo. (1) • Si no puede abrir la puerta completamente, tire del estante, levántelo y ladéelo para retirarlo. (2) 4. Cubierta del cajón para verduras/alimentos secos • Extraiga el cajón que está encima del cajón para verduras (frigorífico)/cajón para alimentos secos (congelador). • Presione las grapas de ambos lados del cajón para verduras (frigorífico)/cajón para alimentos secos (congelador) y tire de él para extraerlo. (3) PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no poner el estante al revés. (Opcional) Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio. 2. Compartimento de la puerta • Para retirar el compartimento de la puerta sujételo con ambas manos y levántelo con suavidad. 5. Cajón para verduras/alimentos secos • Antes de extraer el cajón para verduras/ alimentos secos, debe retirar los compartimentos multiuso de la puerta. • Saque el cajón levantándolo ligeramente. Español - 40 DA68-03015D-10.indb 40 2017. 7. 7. �� 2:20 6. Depósito del hielo (congelador) • Retire el depósito de la máquina de hielo levantándolo y tirando de él lentamente. • Sujete el tirador como se muestra en la ilustración. • Retire el depósito de hielo poco a poco para evitar dañarlo. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO • No utilice benceno, disolventes, lejía ni detergentes para automóvil. Podría dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio. • Si el frigorífico está enchufado, no lo rocíe con agua. Podría provocar una descarga eléctrica. Para limpiar el frigorífico siga estos pasos: ADVERTENCIA 2. Humedezca un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel con un poco de agua. No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. Podría romper la cubierta y hacerse daño. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya alimentos. Si es posible, retire todos los alimentos al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. 7. Extracción del desodorizador • Extraiga el estante ligeramente y a continuación extraiga la unidad mientras presiona la grapa de la cubierta del desodorizador con un desatornillador de cabeza plana. No utilice ningún tipo de detergente ya que podría decolorar o dañar el frigorífico. Funcionamiento 1. Desenchufe el frigorífico. 3. Frote el interior y el exterior del frigorífico hasta que esté limpio y seco. 4. Vuelva a enchufar el frigorífico. CAMBIO DE LAS LÁMPARAS INTERIORES Lámpara LED del congelador/frigorífico • Si la cubierta de la lámpara LED está sucia, no iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio y seco para que recupere el brillo. PRECAUCIÓN 8. Limpieza del desodorizador • Limpie el desodorizador una vez cada dos años o siempre que considere que se ha reducido su efectividad. • Seque el desodorizador al sol durante 24 horas y vuelva a montarlo en el orden inverso al del desmontaje. No desmonte ni reemplace las lámparas LED usted mismo. Para cambiar las lámparas LED, póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung o un distribuidor Samsung autorizado. Si intenta reemplazar las lámparas LED usted mismo, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lastimarse gravemente. Español - 41 DA68-03015D-10.indb 41 2017. 7. 7. �� 2:20 PARA AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO Si la salida del aire frío está bloqueada por los alimentos, el aire frío no puede penetrar en todo el compartimento y los alimentos no se congelan correctamente, con lo que se degrada la capacidad de enfriamiento. Salida del aire frío CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA Para reducir los riesgos de los daños que puede causar el agua NO utilice filtros de agua de marcas genéricas en el frigorífico SAMSUNG. UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA SAMSUNG. SAMSUNG no se hace responsable legalmente de ningún daño, incluidos, entre otros, los daños causados a la propiedad derivados de fugas de agua debido al uso de filtros de agua genéricos. Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO con filtros de agua SAMSUNG. El indicador del filtro se ilumina en rojo para indicar que es necesario cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo a adquirir un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que se agote la capacidad de filtración. Cambiar a tiempo el filtro del frigorífico proporciona un agua más fresca y más limpia. Para reemplazar el filtro de agua, siga estos pasos: ADVERTENCIA 1. Gire 90˚el filtro del agua en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Saque el filtro del agua de su carcasa. 3. Inserte el nuevo filtro del agua en la carcasa. Español - 42 DA68-03015D-10.indb 42 2017. 7. 7. �� 2:20 Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE: 4. Gire 90˚el filtro del agua en el sentido de las agujas de reloj. Un cartucho de filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote con fuerza brevemente del dispensador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No representa ningún problema de funcionamiento. PRECAUCIÓN Cuando reemplace el filtro, se puede derramar agua sobre la parte inferior del frigorífico. Esto es temporal y basta con que seque el agua. • Compruebe si está bloqueado el filtro de sedimentos del sistema de ósmosis inversa. Cambie el filtro si es necesario. • Deje que se llene al depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa tras un tiempo de uso prolongado. • Si el frigorífico tiene filtro de agua, puede reducir la presión del agua cuando se utiliza conjuntamente con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua. Funcionamiento 5. Pulse el botón “Lighting / °C↔°F (3 sec)” (Luz/ ºC ↔ °F [3 segundos]) ( ) durante 3 segundos para restablecer el filtro de agua. El color del indicador pasa de rojo a apagado. La presión del suministro de agua que llega de un sistema de ósmosis inversa a la válvula de entrada de agua del frigorífico tiene que ser de entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión del agua que va al sistema de ósmosis inversa tiene que ser como mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión del agua que va al sistema de ósmosis inversa es menor que 40 a 60 psi (276 a 414 kPa): Si tiene problemas con la presión del agua, póngase en contacto con un fontanero cualificado. Compra de filtros de recambio Eliminación de residuos del interior de la tubería de agua tras instalar el filtro nuevo 1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca del dispensador con una taza o un vaso. 2. Haga correr unos 4 litros de agua a través del filtro, una taza o un vaso al mismo tiempo. (Deje correr el agua unos 6 minutos.) Así se limpiará el sistema de suministro de agua y se purgará el aire de la tubería. -- En algunas instalaciones quizás sea necesario dejar correr el agua más tiempo. 3. Abra la puerta del frigorífico y asegúrese de que el filtro de agua no gotea. Para solicitar más cartuchos del filtro de agua, póngase en contacto con un distribuidor Samsung autorizado. Español - 43 DA68-03015D-10.indb 43 2017. 7. 7. �� 2:20 USO DE LA MÁQUINA DE HIELO (OPCIONAL) • Extracción del depósito de hielo -- Sujete el tirador como se muestra en la ilustración 1. -- Levante y saque el depósito de hielo lentamente. -- Retire el depósito de hielo poco a poco para evitar dañarlo. -- Cuando vuelva a instalar el depósito de hielo, pulse el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos. • • • • • • • • Funcionamiento normal -- Cualquier sonido que oiga cuando la máquina de hielo arroja hielo en el depósito forma parte del funcionamiento normal. -- Si no se dispensa hielo durante un período prolongado, el hielo puede amontonarse en el depósito. Si ocurre esto, retire el hielo restante y vacíe el depósito. -- Si no sale hielo, revise si hay algún fragmento de hielo que obstruya el recipiente y retírelo. -- La primera tanda de cubitos de hielo después de la instalación puede ser pequeña debido a que ha entrado aire en la tubería. El aire se purgará con el uso normal. • Si ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) parpadea en la pantalla, vuelva a introducir el depósito de hielo y/ o asegúrese de que está instalado correctamente. Cuando la puerta está abierta, el dispensador de hielo y el de agua no funcionan. Si se cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la máquina de hielo. Para evitar que se caiga el depósito de hielo, sujételo con las dos manos para retirarlo. Limpie el hielo o el agua que pueda haber caído al suelo a fin de evitar lesiones. No permita que los niños se cuelguen del dispensador de hielo ni del depósito. Podrían lastimarse. No introduzca la mano ni cualquier otro objeto en el recipiente del hielo. Podría lastimarse o dañar las partes mecánicas. Tenga cuidado cuando guarde alimentos en bolsas de plástico en el congelador. Si las bolsas no se guardan correctamente pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de la máquina de hielo e impedir que el frigorífico dispense hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente. PRECAUCIÓN hielo Español - 44 DA68-03015D-10.indb 44 2017. 7. 7. �� 2:20 Solución de problemas SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • Compruebe que esté correctamente enchufado. • ¿El control de la temperatura de la pantalla está establecido en la temperatura correcta? Baje la temperatura. • ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o demasiado cerca de una fuente de calor? • ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared y obstaculiza la circulación del aire? Los alimentos del frigorífico se congelan. • ¿El control de la temperatura del panel frontal está establecido en la temperatura correcta? Suba la temperatura. • ¿La temperatura ambiental es muy baja? • ¿Ha guardado alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Se oyen ruidos anormales. • Compruebe si el frigorífico está equilibrado y estable. • ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared y obstaculiza la circulación del aire? • ¿Ha caído algo detrás o debajo del frigorífico? • El sonido de “tic-tac” que se produce en el interior del frigorífico es normal. Se debe a la contracción y expansión de algunas piezas por los cambios de temperatura en el interior del frigorífico. Las esquinas frontales del frigorífico están calientes y se genera condensación. • Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados en las esquinas frontales. • ¿Ha quedado entreabierta la puerta del frigorífico? Puede producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho tiempo. • Cuando se guardan verduras en un cajón se puede originar condensación de agua. Esta acabará eliminándose por sí sola. No se dispensa hielo. • ¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar hielo? • ¿Está la tubería de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta? • ¿Ha detenido manualmente la función de fabricar hielo? Asegúrese de que Ice (Hielo) esté ajustado en Cubed (Cubitos) o Crushed (Hielo picado). • ¿Se ha acumulado hielo en el depósito de la máquina de hielo? Retírelo. • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. Se oye borboteo de agua en el frigorífico. • Es normal. El borboteo se debe a la circulación del líquido refrigerante por el frigorífico. Solución de problemas PROBLEMA Español - 45 DA68-03015D-10.indb 45 2017. 7. 7. �� 2:20 PROBLEMA SOLUCIÓN Hay malos olores en el frigorífico. • ¿Se ha descompuesto algún alimento? • Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal estado. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación? Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire circule libremente. • Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire. • ¿Está bien cerrada la puerta del congelador? ¿Qué hacer cuando la puerta del congelador no cierra bien? • Empuje la palanca del dispensador y compruebe el suministro de agua. • Empuje la palanca del dispensador (modo hielo) y compruebe el funcionamiento del motor sinfín. • Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín. Precauciones : Si no ha dispensado hielo o agua durante algún tiempo, pueden acumularse trocitos de hielo en el depósito que obstaculizarán el motor sinfín e impedirán el funcionamiento del dispensador. Retire el hielo restante del depósito y los objetos que puedan obstruir el motor sinfín. Haga funcionar el dispensador (agua y hielo) para mejorar el cierre automático de la puerta del congelador. Español - 46 DA68-03015D-10.indb 46 2017. 7. 7. �� 2:20 Restricciones de la temperatura ambiente Este frigorífico está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales indicadas en la placa de especificaciones. Clase Símbolo Templado prolongado Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 SN +10 a +32 +10 a +32 Templado N +16 a +32 +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38 Tropical T +16 a +43 +18 a +43 Algunos factores, como la situación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna. Ajuste convenientemente la temperatura para compensar dichos factores. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener más información sobre una eliminación y un reciclaje seguros, visite nuestro sitio web www.samsung.com o póngase en contacto con nuestra ayuda en línea en los siguientes números de SAMSUNG WORLD WIDE. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. Samsung Electronics Iberia, SAU Parque Empresarial Omega, Edificio C Avenida de Barajas, 32 28108 Alcobendas, Madrid España 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support DA68-03015D-10.indb 48 2017. 7. 7. �� 2:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Samsung RH57H8030SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario