Philips DS3480 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips DS3480/77 es un parlante con base que te permite reproducir música desde tu iPhone/iPod, dispositivos Bluetooth o dispositivos de audio externos. Cuenta con una base Lightning para cargar tu iPhone/iPod mientras escuchas música o incluso cuando el parlante está apagado. También puedes reproducir música a través de Bluetooth desde tu iPad, iPhone, teléfono Android o laptop. Si no tienes un dispositivo Bluetooth, puedes conectar tu dispositivo de audio externo con un cable de conexión MP3.

El Philips DS3480/77 es un parlante con base que te permite reproducir música desde tu iPhone/iPod, dispositivos Bluetooth o dispositivos de audio externos. Cuenta con una base Lightning para cargar tu iPhone/iPod mientras escuchas música o incluso cuando el parlante está apagado. También puedes reproducir música a través de Bluetooth desde tu iPad, iPhone, teléfono Android o laptop. Si no tienes un dispositivo Bluetooth, puedes conectar tu dispositivo de audio externo con un cable de conexión MP3.

www.philips.com/support
DS3480
Question?
Contact
Philips
Manual del usuario
Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:
Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES-AR
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 2
2 Su parlante con base 4
Contenido de la caja 4
Descripción general 4
3 Introducción 5
Carga del DS3480 5
Encendido o apagado 5
4 Reproducción 6
Reproducción a través de la base Lightning 6
Reproducción a través de Bluetooth 6
Reproducción a través de un cable de
audio 8
Ajuste el volumen. 8
5 Carga 9
Carga a través de la base Lightning 9
Carga a través del conector USB 9
 $FWXDOL]DFLyQGHOÀUPZDUH 
 (VSHFLÀFDFLRQHV 
$PSOLÀFDGRU 
Información general 11
Bluetooth 11
8 Solución de problemas 12
No hay sonido o es de baja calidad 12
No hay respuesta al pulsar los
botones del parlante 12
Acerca de la conexión Bluetooth 12
2 ES-AR
1 Importante
Seguridad
 Utilice solamente los accesorios
HVSHFLÀFDGRVSRUHOIDEULFDQWH
 Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
 No exponga el producto a goteos ni
salpicaduras.
 No coloque sobre la unidad objetos que
puedan dañar el producto (por ejemplo,
objetos que contengan líquidos o velas
encendidas).
 No exponga las baterías (pack de baterías
o baterías instaladas) a temperaturas altas
como las de la luz solar, el fuego o fuentes
de calor similares.
 Si la batería no se remplaza correctamente
existe el riesgo de explosión. Reemplácelas
únicamente por baterías similares o
equivalentes.
 Cuando el enchufe del adaptador directo
se utiliza como dispositivo de desconexión,
el dispositivo debe ofrecer fácil acceso.
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este equipo.
Nunca coloque este equipo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el equipo de forma directa a la luz solar, al
calor o las llamas.
Asegúrese de poder acceder fácilmente al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la red eléctrica.
Aviso
&XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVH
realice en este dispositivo sin la aprobación
expresa de WOOX Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Cuidado del medioambiente
Eliminación de un producto antiguo
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
&XDQGRÀQDOLFHODYLGD~WLOGHODSDUDWRQROR
deseche junto con los residuos normales del
KRJDU/OpYHORDXQSXQWRGHUHFROHFFLyQRÀFLDO
para su reciclado. De esta manera, ayudará a
conservar el medio ambiente.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje y equipos antiguos.
Aviso de marca comercial
Los logotipos y la marca nominativa
Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza
estas marcas con licencia.
3ES-AR
Los logotipos “Made for iPod” y "Made for
iPhone" indican que el accesorio electrónico ha
VLGRGLVHxDGRHVSHFtÀFDPHQWHSDUDIXQFLRQDU
con iPod o iPhone, respectivamente, y el
GHVDUUROODGRUFHUWLÀFDTXHFXPSOHFRQORV
estándares de funcionamiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el funcionamiento
de este dispositivo ni por el cumplimiento
de los estándares de seguridad o normas
de regulación. Recuerde que el uso de este
accesorio con iPod o iPhone puede afectar el
rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., en los Estados Unidos y en otros países.
Cumplimiento
Símbolo de equipo de Clase II
Equipo CLASE II con doble aislamiento y sin
sistema de conexión a tierra de protección
Nota
/DSODFDGHLGHQWLÀFDFLyQHVWiVLWXDGDHQHO
compartimento de las baterías.
4 ES-AR
2 Su parlante con
base
Contenido de la caja
&RPSUXHEHHLGHQWLÀTXHHOFRQWHQLGRGHO
empaque:
 Unidad principal
 Adaptador de alimentación de CA/CC
 Manual rápido del usuario
Aplicación de iOS para la base
Con la base Lightning del '6, el iPhone/
iPod puede funcionar con la siguiente aplicación:
 Aplicación ClockStudio(le permite
seleccionar los ajustes de sonido, escuchar
la radio por Internet, ajustar el reloj y la
DODUPD\DFWXDOL]DUHOÀUPZDUH
Sugerencia
Puede obtener la aplicación ClockStudio en App Store
en el iPhone/iPod.
Descripción general
a
 Púlselo para encender o apagar el
aparato; manténgalo pulsado durante
5 segundos para restablecer la función
Bluetooth
 Indicador de nivel de batería
b DC IN
 Conector de alimentación de CA para
el adaptador de CA/CC suministrado
c
 Conector de carga de energía para un
dispositivo externo
d AUDIO IN
 Conector de entrada de audio para un
dispositivo de audio externo
e
 Indicador de estado de Bluetooth
f Base con conector Lightning para el
iPod/iPhone
g
,
 Aumenta o reduce el volumen.
 Indicadores de encendido/apagado
f
e
g
a
b
c
d
5ES-AR
3 Introducción
&DUJDGHO'6
El '6 dispone de una batería integrada
que se puede cargar a través del adaptador de
alimentación de CA/CC suministrado.
 Conecte el '6a la alimentación de
CA a través del adaptador de alimentación
de CA/CC suministrado.
» Durante la carga de energía:
parpadea en verde si el '6 está
encendido.
permanece encendido en rojo si el
'6 está apagado.
» Cuando la batería está llena,
permanece encendido en verde si el
'6está encendido;
se apaga si
el '6está apagado.
Sugerencia
Cuando el nivel de la batería es bajo, parpadea en
rojo.
Las baterías recargables tienen un número limitado de
ciclos de carga. La duración de la batería y el número
GHFLFORVGHFDUJDYDUtDQVHJ~QHOXVR\ODFRQÀJXUDFLyQ
Encendido o apagado
 Pulse para encender el aparato.
»
, se ilumina en ámbar.
» El indicador de estado de Bluetooth
parpadea. El '6 empieza a
emparejarse o a volver a conectarse a
través de Bluetooth.
 Para apagar el aparato, pulse de nuevo.
Modo de espera automático
Después de 15 minutos en el modo de
inactividad (no hay reproducción ni se pulsa
ningún botón), el reproductor se apaga.
6 ES-AR
4 Reproducción
Reproducción a través de la
base Lightning
Con la base Lightning del '6, puede
reproducir desde los siguientes modelos de
iPhone/iPod:
 iPhone 5
 iPod touch (5.ª generación)
 iPod nano (7.ª generación)
1 Asegúrese de haber encendido el '6.
2 Coloque el iPhone/iPod en la base.
 La primera vez que coloque el iPhone/
iPod en el '6, instale la aplicación
ClockStudio en el iPhone/iPod cuando
se le solicite:
3 En el iPhone/iPod, inicie la reproducción de
música.
Sugerencia
Para retirar el iPhone/Pod, extráigalo de la base.
App store Ignore
Reproducción a través de
Bluetooth
A través de Bluetooth, puede reproducir en el
'6desde un dispositivo Bluetooth, como
un iPad, un iPhone, un teléfono Android o una
laptop.
Conexión a través de Bluetooth
1 En el '6, pulse para encenderlo.
» El indicador de estado de Bluetooth
parpadea. El '6 empieza a
emparejarse o a volver a conectarse a
través de Bluetooth.
7ES-AR
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth y busque Philips
'6.
 Para realizar la conexión por primera
vez, seleccione 3KLOLSV'6 para
iniciar el emparejamiento.
» Cuando se complete la conexión, el
indicador de Bluetooth permanecerá
encendido en azul y sonarán dos
pitidos.
» La próxima vez que encienda el
'6, el parlante se conectará
automáticamente con el último
dispositivo emparejado.
PHILIPS DS3480
Sugerencia
Para conectar el '6 a otro dispositivo Bluetooth,
desactive la función Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth actual.
Para borrar los dispositivos emparejados en el '6,
mantenga pulsado
durante cinco segundos.
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth
1 Asegúrese de haber retirado el iPhone/
iPod de la base Lightning.
2 Cuando la conexión se realice
correctamente, inicie la reproducción de
música en el '6.
8 ES-AR
Nota
Asegúrese de que la distancia entre el '6y el
dispositivo Bluetooth sea inferior a 10 metros.
La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el '6, como
paredes u otros dispositivos cercanos que funcionen en
la misma frecuencia.
Reproducción a través de un
cable de audio
Mediante un cable de conexión MP3, también
puede reproducir en el '6 desde
un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
1 Utilice un cable de conexión MP3 para
conectar el '6 con un dispositivo de
audio externo.
2 Haga lo siguiente en el '6:
 Asegúrese de haber puesto en pausa
la música en el iPhone/iPod conectado
en el '6;
 Desactive la función Bluetooth en
el dispositivo Bluetooth que está
conectado al '6.
3 En el dispositivo de audio externo, inicie
la reproducción de música y cambie el
volumen.
Ajuste el volumen.
 Pulse , varias veces o
 Mantenga pulsado
, para aumentar o
reducir el volumen rápidamente.
» Cuando llegue al nivel máximo o
mínimo,
, parpadeará en ámbar.
9ES-AR
5 Carga
Carga a través de la base
Lightning
Con la base Lightning del '6, puede cargar
el iPhone/iPod cuando la reproducción de
música está activada o desactivada.
1 Coloque el iPhone/iPod en la base
Lightning del '6.
2 Conecte el '6a la alimentación.
Carga a través del conector
USB
Con el conector USB del '6, puede cargar
el teléfono celular.
1 Utilice un cable USB para conectar el
'6al dispositivo externo.
2 Conecte el '6a la alimentación.
10 ES-AR
6 Actualización
GHOILUPZDUH
Con la aplicación ClockStudiodel iPhone/iPod,
SXHGHDFWXDOL]DUHOÀUPZDUHGHO'6.
1 Asegúrese de que el iPhone/iPod esté
conectado a Internet.
2 Coloque el iPhone/iPod en la base
Lightning del '6.
» ClockStudio comienza a buscar
DFWXDOL]DFLRQHVGHÀUPZDUH
disponibles.
» 6LKD\XQDDFWXDOL]DFLyQGHÀUPZDUH
disponible, se muestra un mensaje.
3 Siga las instrucciones en pantalla para
FRPSOHWDUODDFWXDOL]DFLyQGHÀUPZDUH
Nota
'XUDQWHODDFWXDOL]DFLyQGHOÀUPZDUHPDQWHQJDHO
iPhone/iPod encendido y conectado en el '6.
11ES-AR
7 Especificaciones
$PSOLÀFDGRU
Potencia de salida asignada 2 X 5 W RMS
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Batería
Modelo: KSASB0241200200D5 (Philips);
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,6 A;
Salida: 12 V
2 A
Batería de ion-litio
Consumo de energía en funcionamiento <18 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Máx. carga para iPod o iPhone 5 V
1 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundidad) 274 x 143 x 109 mm
Peso
- Unidad principal 1,2 kg
Temperatura y humedad de funcionamiento: De 0 °C a 45 °C, de 5% a 90% de humedad en
todos los climas.
Temperatura y humedad de almacenamiento: De -40 °C a 70 °C, de 5% a 95%
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1 + EDR
Banda de frecuencia Banda ISM de 2,402 - 2,480 GHz
Alcance 10 m (espacio abierto)
12 ES-AR
Acerca de la conexión
Bluetooth
No puedo reproducir música desde mi
dispositivo Bluetooth incluso después de
realizar correctamente la conexión a través de
Bluetooth
El dispositivo Bluetooth no funciona con el
parlante para reproducir música.
/DFDOLGDGGHVRQLGRHVGHÀFLHQWHFXDQGR
reproduzco música desde un dispositivo
Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo Bluetooth al parlante o
retire los obstáculos entre el dispositivo
Bluetooth y el parlante.
No puedo conectar mi dispositivo Bluetooth
al parlante
El dispositivo Bluetooth no es compatible
FRQORVSHUÀOHVQHFHVDULRVSDUDHOSDUODQWH
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual del
usuario del dispositivo para saber cómo
activar la función Bluetooth.
El parlante no está en modo de
emparejamiento.
 El parlante ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desactive la función
Bluetooth en dicho dispositivo e inténtelo
de nuevo.
El dispositivo se conecta y desconecta
constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo Bluetooth al parlante o
retire los obstáculos entre el dispositivo
Bluetooth y el parlante.
En algunos dispositivos, la conexión
Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
8 Solución de
problemas
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, lea los siguientes puntos antes
de solicitar un servicio de reparación. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el
VLWLRZHEGH3KLOLSVZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW
Cuando se comunique con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay sonido o es de baja
calidad
Ajuste el volumen en el parlante con base.
Ajuste el volumen en el dispositivo iOS,
el dispositivo Bluetooth u otro dispositivo
externo.
No hay respuesta al pulsar los
botones del parlante
 En el parlante con base, pulse y al
mismo tiempo durante 3 segundos. Puede
restablecer los ajustes de fábrica del
parlante con base.
 Desconecte y vuelva a conectar la
alimentación de CA y luego encienda de
nuevo el parlante con base.
13ES-AR
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
DS3480_77_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips DS3480 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips DS3480/77 es un parlante con base que te permite reproducir música desde tu iPhone/iPod, dispositivos Bluetooth o dispositivos de audio externos. Cuenta con una base Lightning para cargar tu iPhone/iPod mientras escuchas música o incluso cuando el parlante está apagado. También puedes reproducir música a través de Bluetooth desde tu iPad, iPhone, teléfono Android o laptop. Si no tienes un dispositivo Bluetooth, puedes conectar tu dispositivo de audio externo con un cable de conexión MP3.