BLACK+DECKER DVJ325BFSP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
27
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso previsto
El aspirador de mano Dustbuster
®
DVJ325BFSP de
BLACK+DECKER han sido diseñado para aplicaciones de
aspiración. Estos aparatos han sido concebidos únicamente
para uso doméstico.
Lea todo el manual detenida-
mente antes de utilizar el apara-
to.
Instrucciones de seguridad
@
Advertencia. Lea todas las
advertencias de seguridad y
todas las instrucciones. En caso
de no atenerse a las siguientes
advertencias e instrucciones de
seguridad, podría producirse una
descarga eléctrica, incendio o
lesión grave.
u En este manual se describe el uso
previsto del aparato. La utilización
de accesorios o la realización
de operaciones distintas a las
recomendadas en este manual de
instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
u No utilice el aparato para recoger
ningún líquido o material inamable.
u No utilice el aparato cerca del agua.
u No sumerja el aparato en agua.
u No tire del cable para desconectar
el cargador de la toma de corriente.
Mantenga el cable del cargador
alejado de temperaturas elevadas,
aceites y bordes alados.
u Ninguna persona (incluidos los niños
a partir de 8 años de edad) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que carezca
de experiencia y conocimientos, debe
utilizar este aparato, salvo que haya
recibido supervisión o formación con
respecto al uso del aparato de una
forma segura y que comprenda los
peligros que entraña. Los niños no
deben jugar con el aparato. Ningún
niño deberá realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento, salvo que lo
hagan bajo supervisión.
Inspecciones y reparaciones
Antes de utilizarlo, compruebe que el
aparato no contenga piezas dañadas
ni defectuosas. Compruebe que no
haya piezas rotas, que los interruptores
no estén dañados y que no existan
otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
u No utilice el aparato si presenta alguna
pieza dañada o defectuosa.
u Solicite al servicio técnico autorizado
la reparación o sustitución de las
piezas dañadas o defectuosas.
u Compruebe con regularidad que el
cable del cargador no haya sufrido
daños. Sustituya el cargador si el
cable está dañado o es defectuoso.
u Nunca intente extraer ni sustituir
ninguna pieza que no esté
especicada en este manual.
28
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
adicionales
Después de la utilización
u Desenchufe el cargador antes de
limpiar el cargador o la base.
u Cuando no lo utilice, el aparato
debería guardarse en un lugar seco.
u Los niños no deben tener acceso a los
aparatos guardados.
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede
producir riesgos residuales adicionales
no incluidos en las advertencias de
seguridad adjuntas. Estos riesgos se
pueden generar por un uso incorrecto,
demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes y el uso
de dispositivos de seguridad no evitan
ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos
incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto
con piezas móviles o giratorias.
u Lesiones producidas al cambiar
cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
u Lesiones causadas por el uso
prolongado de una herramienta.
Si utiliza una herramienta durante
períodos de tiempo demasiado
prolongados, asegúrese de realizar
pausas con frecuencia.
u Deterioro auditivo.
u Riesgos para la salud producidos
al respirar el polvo que se genera
cuando se utiliza la herramienta
(ejemplo: en los trabajos con madera,
especialmente si son de roble, haya y
tableros de densidad mediana).
Cargadores
El cargador ha sido diseñado para
un voltaje especíco. Compruebe
siempre que el voltaje de la red eléctrica
corresponda al valor indicado en la placa
de características.
Advertencia. No intente sustituir el
cargador por un enchufe convencional
para la red eléctrica.
u Solo debe utilizar el cargador
BLACK+DECKER suministrado para
cargar la batería del aparato. Si intenta
cargar otras baterías, estas podrían
explotar y provocar lesiones y daños
materiales.
u Nunca intente cargar baterías no
recargables.
u Si se daña el cable de alimentación,
el fabricante o un centro de
servicio técnico autorizado de
BLACK+DECKER deberán sustituirlo
para evitar riesgos.
u No exponga el cargador al agua.
u No abra el cargador.
u No sondee el cargador.
u El aparato o la batería deben
colocarse en una zona correctamente
ventilada durante la carga.
Seguridad eléctrica
Símbolos del cargador
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar
el aparato.
29
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
#
Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe
siempre que el voltaje suministrado corresponda al
indicado en la placa de características.
$
La base del cargador está pensada únicamente
para utilizarla en espacios interiores.
Etiquetas del aparato
Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los
siguientes símbolos:
Lea todo el manual detenidamente antes de
utilizar el aparato.
Úselo solo con el cargador S010Q 14
Características
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas
características.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Empuñadura
3. Boquilla
4. Boquilla estrecha extraíble
5. LED indicador de carga
6. Depósito para el polvo
7. Botón de extracción del recipiente para el polvo
8. Base del cargador
9. Cepillo abatible
10. Cabezal aspirador
Uso
Encendido y apagado (Fig. A)
u Pulse el botón (1) para encender la unidad, que
funciona a baja velocidad, en modo de baja
potencia, preservando la duración de la batería.
u Pulse nuevamente el botón (1) y la unidad pasará a modo
BOOST.
u Si vuelve a pulsar el botón (1) el producto se apaga.
Usar la boquilla estrecha extraíble (Fig. B, C)
u Extienda la boquilla estrecha (4) como se muestra en
la gura C, hasta que encaje en su posición. El cepillo
abatible (9) puede colocarse cuando es necesario para
limpiar el polvo y la tapicería.
u Para retraer la boquilla estrecha (4) presione el botón de
extracción de la boquilla estrecha (4a) dejando que vuelva
a su posición normal. (Fig. B).
S010Q 14
Instalación del cabezal aspirador (Fig. D)
u Deslice la boquilla (3) en la abertura del cabezal aspirador
(10), comprobando que los conectores (10a) encajen en
los alojamientos (3a). Se debe oír un clic.
Extracción del cabezal aspirador (Fig. E)
u Apriete el botón de extracción del cabezal aspirador (10b).
u Levante la unidad principal del dustbuster del cabezal
aspirador (10).
Extracción del sacudidor del cabezal
aspirador para su limpieza (Fig. F)
u Apriete el botón de extracción del sacudidor (10c).
u Saque el sacudidor (10d) del cabezal aspirador.
u Ahora puede sacar todos los pelos y los residuos
acumulados en el sacudidor.
Cargar (Fig. G)
u Coloque el aparato en la base de carga (8) y enchúfela en
la toma de corriente.
u Encienda la toma de corriente. Se iluminará el LED
indicador de carga (B).
Display multi LED
A
B
C
30
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
A. Sensor del ltro
Cuando el ltro esté bloqueado y es necesario limpiarlo,
se enciende el LED rojo del ltro (A) en la empuñadura.
Limpie el polvo no del ltro (consulte la sesión sobre
‘limpieza de ltros’ de este manual).
B. Display de carga de LED
El display de carga de LED (B) se ilumina cuando la
unidad se está cargando e indica (mediante parpadeo)
cuando es necesario recargarla.
C. Modo BOOST
El LED (C) se ilumina cuando el aparato está en modo
BOOST.
Patrones de los LED
Cargando
Error de la batería
Error del cargador
Batería caliente
Advertencia. NUNCA cargue la unidad con el cabezal
aspirador puesto, ello puede causar el desequilibrio de la
unidad y problemas de seguridad.
Limpiar los ltros (Fig. H, I, J, K, L, M)
u Pulse el botón de extracción del depósito de polvo (7)
(Fig. H)
u Extraiga el depósito de polvo (6) (Fig. I)
u Levante el conjunto del ltro (11) usando la empuñadura
metálica suministrada, desde el depósito de polvo (6) (Fig.
J)
Nota: En la unidad DVJ325BFSP el preltro está impregnado
con una fragancia que emana un perfume agradable cuando
se usa el aparato.
u Vacíe el depósito de polvo (6) sacudiéndolo suavemente
en un cubo de la basura (Fig. K).
u Ahora puede extraer el ltro (12) del conjunto del ltro (11)
(Fig. L).
u Vacíe el polvo restante del depósito de polvo.
u Enjuague el depósito de polvo con agua tibia y jabón.
u Lave los ltros con agua tibia y jabón (Fig. M).
u Compruebe que los ltros estén secos.
u Vuelva a colocar los ltros en el aparato.
u Cierre el depósito de polvo. Asegúrese de que la pestaña
de extracción (7) haga clic al encajar en su posición.
Advertencia. Para realizar el mantenimiento o limpieza del
aparato, antes debe desenchufarlo.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo.
No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. No
sumerja el aparato en agua.
Mantenimiento
Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado
para funcionar durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y
continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de
aparatos sin cables:
u Deje que la batería se agote por completo si es integral y,
a continuación, apague el aparato.
u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador
no requiere ningún mantenimiento especial excepto la
limpieza periódica.
u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta o el cargador con un cepillo suave o un paño
seco.
u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de
disolventes.
Sustitución de los ltros
Es necesario cambiar los ltros cada 6 a 9 meses y cuando se
gasten o se dañen. Los ltros de repuesto están disponibles
en el distribuidor de BLACK +DECKER más cercano (número
de catálogo VPF20).
También están disponibles para la venta ltros perfumados
(cat. n.º: VSPF10LC). Estos ltros se adaptan a todos los
modelos. Cuando los ltros llegan al nal de su vida útil,
deben ser eliminados en un centro de reciclaje local.
Los ltros se suministran en un embalaje de papel metalizado
del que es necesario extraerlos. Para montar los ltros,
consulte la Fig. I.
Advertencia.
Fragancia a lino y algodón.
Lávese bien la cara, las manos y cualquier
parte de la piel expuesta después de tocar
el producto. Use guantes protectores,
ropa protectora, protección ocular y
protección facial. Si entra en contacto con
los ojos: Aclare bien con agua durante
varios minutos. Si lleva lentillas quíteselas.
Siga aclarando. En caso de irritación
cutánea:
Consulte o hágase atender por un médico.
Evite la dispersión en el medioambiente. No ingiera el
producto.
u Extraiga los ltros viejos como se ha descrito
anteriormente.
u Coloque los ltros nuevos como se ha descrito
anteriormente.
31
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
Protección del medioambiente
Z
Recogida selectiva. Los productos y las baterías
marcadas con este símbolo no se deben eliminar
con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se
puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias
primas.
Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad
con la normativa local. Puede obtener más información en
www.2helpU.com
Datos técnicos
DVJ325BFSP
Tensión 10.8V
Corriente 2.5Ah
Vatios-hora 27Wh
Peso (Cabezal aspirador +
unidad)
1.6 Kg
Garantía
Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece
a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la
fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos
legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la
Unión Europea
y del Área de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar
de conformidad con las condiciones de Black & Decker.
Tendrá que adjuntar un justicante de compra al vendedor o al
agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de
2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico
autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en
www.2helpU.com o
poniéndose en contacto con su ocina local de Black &
Decker en la dirección que se indica en este manual.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk y registre
su nuevo producto Black & Decker para mantenerse al día
sobre los nuevos productos y las ofertas especiales.
Utilização prevista
O aspirador sem o BLACK+DECKER DVJ325BFSP
Dustbuster
®
foi concebido para limpeza a vácuo. Estes
aparelhos destinam-se apenas a utilização doméstica.
Leia com atenção todo o manual
antes de utilizar o aparelho.
Instruções de segurança
@
Aviso! Leia todos os avisos
de segurança e todas as
instruções. O não cumprimento
dos seguintes avisos e instruções
pode resultar em choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
u A utilização prevista para este
aparelho está descrita no manual. A
utilização de qualquer acessório ou a
execução de qualquer operação com
este aparelho que não esteja incluída
no presente manual de instruções
poderá representar um risco de
ferimentos pessoais.
u Conserve este manual para referência
futura.
Utilização do aparelho
u Não utilize este aparelho para aspirar
líquidos ou quaisquer materiais
combustíveis.
u Não utilize o aparelho perto de água.
u Não mergulhe o aparelho em água.
u Nunca puxe pelo cabo do carregador
para desligar o carregador da tomada.
Mantenha o cabo do carregador
afastado do calor, combustíveis e
esquinas aadas.

Transcripción de documentos

(Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto El aspirador de mano Dustbuster® DVJ325BFSP de BLACK+DECKER han sido diseñado para aplicaciones de aspiración. Estos aparatos han sido concebidos únicamente para uso doméstico. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. Instrucciones de seguridad @ Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. En este manual se describe el uso previsto del aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. u Conserve este manual para futuras consultas. u Utilización del aparato No utilice el aparato para recoger ningún líquido o material inflamable. u No utilice el aparato cerca del agua. u No sumerja el aparato en agua. u No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. u ESPAÑOL Mantenga el cable del cargador alejado de temperaturas elevadas, aceites y bordes afilados. u Ninguna persona (incluidos los niños a partir de 8 años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato de una forma segura y que comprenda los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño deberá realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión. Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existan otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. u No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. u Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. u Compruebe con regularidad que el cable del cargador no haya sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso. u Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especificada en este manual. 27 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad adicionales Después de la utilización Desenchufe el cargador antes de limpiar el cargador o la base. u Cuando no lo utilice, el aparato debería guardarse en un lugar seco. u Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. u (ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente si son de roble, haya y tableros de densidad mediana). Cargadores El cargador ha sido diseñado para un voltaje específico. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. Advertencia. No intente sustituir el Riesgos residuales cargador por un enchufe convencional El uso de esta herramienta puede para la red eléctrica. producir riesgos residuales adicionales u Solo debe utilizar el cargador no incluidos en las advertencias de BLACK+DECKER suministrado para seguridad adjuntas. Estos riesgos se cargar la batería del aparato. Si intenta pueden generar por un uso incorrecto, cargar otras baterías, estas podrían demasiado prolongado, etc. explotar y provocar lesiones y daños El cumplimiento de las normas de materiales. seguridad correspondientes y el uso u Nunca intente cargar baterías no de dispositivos de seguridad no evitan recargables. ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos u Si se daña el cable de alimentación, incluyen: el fabricante o un centro de u Lesiones producidas por el contacto servicio técnico autorizado de con piezas móviles o giratorias. BLACK+DECKER deberán sustituirlo u Lesiones producidas al cambiar para evitar riesgos. cualquier pieza, cuchilla o accesorio. u No exponga el cargador al agua. u Lesiones causadas por el uso u No abra el cargador. prolongado de una herramienta. u No sondee el cargador. Si utiliza una herramienta durante u El aparato o la batería deben períodos de tiempo demasiado colocarse en una zona correctamente prolongados, asegúrese de realizar ventilada durante la carga. pausas con frecuencia. u Deterioro auditivo. Seguridad eléctrica u Riesgos para la salud producidos Símbolos del cargador al respirar el polvo que se genera Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar cuando se utiliza la herramienta el aparato. 28 (Traducción de las instrucciones originales) # $ Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características. La base del cargador está pensada únicamente para utilizarla en espacios interiores. Etiquetas del aparato Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los siguientes símbolos: Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. S010Q 14 Úselo solo con el cargador S010Q 14 Instalación del cabezal aspirador (Fig. D) u Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Empuñadura 3. Boquilla 4. Boquilla estrecha extraíble 5. LED indicador de carga 6. Depósito para el polvo 7. Botón de extracción del recipiente para el polvo 8. Base del cargador 9. Cepillo abatible 10. Cabezal aspirador Uso Deslice la boquilla (3) en la abertura del cabezal aspirador (10), comprobando que los conectores (10a) encajen en los alojamientos (3a). Se debe oír un clic. Extracción del cabezal aspirador (Fig. E) u u Apriete el botón de extracción del cabezal aspirador (10b). Levante la unidad principal del dustbuster del cabezal aspirador (10). Extracción del sacudidor del cabezal aspirador para su limpieza (Fig. F) u u u Apriete el botón de extracción del sacudidor (10c). Saque el sacudidor (10d) del cabezal aspirador. Ahora puede sacar todos los pelos y los residuos acumulados en el sacudidor. Cargar (Fig. G) u u Características ESPAÑOL Coloque el aparato en la base de carga (8) y enchúfela en la toma de corriente. Encienda la toma de corriente. Se iluminará el LED indicador de carga (B). Display multi LED A B C Encendido y apagado (Fig. A) u u u Pulse el botón (1) para encender la unidad, que funciona a baja velocidad, en modo de baja potencia, preservando la duración de la batería. Pulse nuevamente el botón (1) y la unidad pasará a modo BOOST. Si vuelve a pulsar el botón (1) el producto se apaga. Usar la boquilla estrecha extraíble (Fig. B, C) u u Extienda la boquilla estrecha (4) como se muestra en la figura C, hasta que encaje en su posición. El cepillo abatible (9) puede colocarse cuando es necesario para limpiar el polvo y la tapicería. Para retraer la boquilla estrecha (4) presione el botón de extracción de la boquilla estrecha (4a) dejando que vuelva a su posición normal. (Fig. B). 29 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) A. Sensor del filtro Cuando el filtro esté bloqueado y es necesario limpiarlo, se enciende el LED rojo del filtro (A) en la empuñadura. Limpie el polvo fino del filtro (consulte la sesión sobre ‘limpieza de filtros’ de este manual). B. Display de carga de LED El display de carga de LED (B) se ilumina cuando la unidad se está cargando e indica (mediante parpadeo) cuando es necesario recargarla. C. Modo BOOST El LED (C) se ilumina cuando el aparato está en modo BOOST. Patrones de los LED Cargando Error de la batería Error del cargador Batería caliente Advertencia. NUNCA cargue la unidad con el cabezal aspirador puesto, ello puede causar el desequilibrio de la unidad y problemas de seguridad. Limpiar los filtros (Fig. H, I, J, K, L, M) Pulse el botón de extracción del depósito de polvo (7) (Fig. H) u Extraiga el depósito de polvo (6) (Fig. I) u Levante el conjunto del filtro (11) usando la empuñadura metálica suministrada, desde el depósito de polvo (6) (Fig. J) Nota: En la unidad DVJ325BFSP el prefiltro está impregnado con una fragancia que emana un perfume agradable cuando se usa el aparato. u Vacíe el depósito de polvo (6) sacudiéndolo suavemente en un cubo de la basura (Fig. K). u Ahora puede extraer el filtro (12) del conjunto del filtro (11) (Fig. L). u Vacíe el polvo restante del depósito de polvo. u Enjuague el depósito de polvo con agua tibia y jabón. u Lave los filtros con agua tibia y jabón (Fig. M). u Compruebe que los filtros estén secos. u Vuelva a colocar los filtros en el aparato. u Cierre el depósito de polvo. Asegúrese de que la pestaña de extracción (7) haga clic al encajar en su posición. Advertencia. Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. No sumerja el aparato en agua. u 30 Mantenimiento Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de aparatos sin cables: u Deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato. u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta o el cargador con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Sustitución de los filtros Es necesario cambiar los filtros cada 6 a 9 meses y cuando se gasten o se dañen. Los filtros de repuesto están disponibles en el distribuidor de BLACK +DECKER más cercano (número de catálogo VPF20). También están disponibles para la venta filtros perfumados (cat. n.º: VSPF10LC). Estos filtros se adaptan a todos los modelos. Cuando los filtros llegan al final de su vida útil, deben ser eliminados en un centro de reciclaje local. Los filtros se suministran en un embalaje de papel metalizado del que es necesario extraerlos. Para montar los filtros, consulte la Fig. I. Advertencia. Fragancia a lino y algodón. Lávese bien la cara, las manos y cualquier parte de la piel expuesta después de tocar el producto. Use guantes protectores, ropa protectora, protección ocular y protección facial. Si entra en contacto con los ojos: Aclare bien con agua durante varios minutos. Si lleva lentillas quíteselas. Siga aclarando. En caso de irritación cutánea: Consulte o hágase atender por un médico. Evite la dispersión en el medioambiente. No ingiera el producto. u u Extraiga los filtros viejos como se ha descrito anteriormente. Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Protección del medioambiente Z Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos DVJ325BFSP Tensión 10.8V Corriente 2.5Ah Vatios-hora 27Wh Peso (Cabezal aspirador + unidad) 1.6 Kg Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk y registre su nuevo producto Black & Decker para mantenerse al día sobre los nuevos productos y las ofertas especiales. (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista O aspirador sem fio BLACK+DECKER DVJ325BFSP Dustbuster® foi concebido para limpeza a vácuo. Estes aparelhos destinam-se apenas a utilização doméstica. Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho. Instruções de segurança @ Aviso! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este aparelho que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. u Conserve este manual para referência futura. u Utilização do aparelho Não utilize este aparelho para aspirar líquidos ou quaisquer materiais combustíveis. u Não utilize o aparelho perto de água. u Não mergulhe o aparelho em água. u Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carregador afastado do calor, combustíveis e esquinas afiadas. u 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BLACK+DECKER DVJ325BFSP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario