LG 32LG7000.AEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

En el CD-ROM se incluye una versión electrónica
del manual del propietario ampliado con fun-
ciones avanzadas de los televisores LG.
Para poder leerlo debe abrir dichos archivos
desde un ordenador personal (PC)
equipado con unidad de CD-ROM.
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos-
terior y proporcione dicha información a su proveedor
cuando necesite asistencia técnica.
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVISORES LCD
3322LLGG7700
****
3377LLGG7700
****
4422LLGG7700
****
4477LLGG7700
****
5522LLGG7700
****
TELEVISOR LCD
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen sim-
plemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones.
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
Precauciones que se deben tomar al instalar el producto
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como
calefactores eléctricos.
- Podría producirse una descarga, un incendio, un error de fun-
cionamiento o alguna deformación en el producto.
Si percibe olor a humo o a otras sustancias o si escucha
ruidos extraños, desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de asistencia.
-
Si sigue utilizando el aparato sin tomar las medidas adecuadas, existe el
riesgo de producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice este producto en lugares con humedad, como un
cuarto de baño, o en cualquier otro lugar en el que pueda
mojarse.
- Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instale el producto en un lugar liso y estable para
que no haya riesgo de caídas.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales
o romperse.
Mantenga el producto alejado de la luz directa del
sol.
- El producto podría dañarse.
No coloque el producto en una instalación empo-
trada, como una estantería o baldas.
- El producto necesita tener ventilación.
Precauciones relativas a la fuente de alimentación
Verifique que el cable de alimentación está conectado a
una toma de tierra.
- Si no lo hace, podría sufrir daños o electrocutarse.
No toque el enchufe si tiene las manos mojadas.
Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta
de polvo, séquela completamente o límpiela.
- De no hacerlo, podría electrocutarse por exceso de
humedad.
En caso de tormentas o tormentas eléctricas, des-
enchufe el cable de alimentación o el cable de señal.
- Si no lo hace, podría electrocutarse o provocar un incen-
dio.
vite la manipulación del cable de alimentación: no lo
doble, enrosque ni pellizque. Impida que quede atrapado
en una puerta al cerrarla y no lo pise.
Preste especial atención a los enchufes, las tomas de
pared y el punto en que el cable se conecta a este apara-
to.
Precauciones que se deben tomar al mover el producto
No golpee el aparato mientras lo mueve.
- Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.
Oriente la cara frontal del panel hacia arriba y cója-
lo con las dos manos para moverlo.
- Si se cae el producto, podría producirse una descarga
eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el
centro de asistencia para la reparación.
Verifique que ha apagado el producto.
Compruebe también que todos los cables están
desconectados antes de mover el producto.
- Si no lo hace, podría electrocutarse o dañar el produc-
to.
Precauciones que se deben tomar al utilizar el producto
No desmonte, repare ni manipule el producto por
decisión propia.
- Podría producirse un accidente, una descarga eléctrica o un
incendio.
- Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar
comprobaciones, calibraciones o reparaciones.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad.
Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o
salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido (como
floreros) cerca del aparato.
Póngase en contacto con técnicos cualificados si necesita
manipular el aparato. La manipulación es necesaria si el
aparato ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo
la avería del cable de alimentación o de alguna toma, la
caída de líquidos u objetos en el aparato, la exposición del
producto a la lluvia o a la humedad, algún error de fun-
cionamiento o una caída accidental.
No mantenga una imagen fija en pantalla durante mucho tiem-
po (como al pausar un vídeo), ya que tras reanudar la repro-
ducción la imagen fija podría permanecer visible en pantalla.
Esto se conoce como ‘imagen residual permanente’. Este prob-
lema no está cubierto por la garantía del fabricante.
IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE PPAARRAA EEVVIITTAARR UUNNAA ""IIMMAAGGEENN
QQUUEEMMAADDAA"" EENN LLAA PPAANNTTAALLLLAA DDEE TTEELLEEVVIISSIIÓÓNN
-
Cuando se muestra una imagen fija (por ejemplo, logotipos, menús de
pantalla, video juegos, pantalla de ordenador y páginas de teletexto)
en la pantalla de televisión durante un largo periodo de tiempo, podría
quedar impresa permanentemente en la pantalla. Este fenómeno es
conocido como “imagen quemada” o “quemado”. La imagen quemada
no está cubierta por la garantía del fabricante.
-
Para evitar que una imagen se queme en la pantalla, evite mostrarla
durante un largo periodo de tiempo (2 o más horas en una pantalla
LCD, 1 o más para plasma).
- La imagen quemada también puede aparecer en las zonas de imagen
de la televisión si usa una proporción de imagen de 4:3 durante
mucho tiempo.
3
ESPAÑOL
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos
estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto
podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el con-
trario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por
abrasión en el área de apriete del mismo.
1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Coloque las piezas del soporte sobre la base de
apoyo del televisor.
Proceda a la instalación del televisor según se
indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la
parte trasera del televisor.
Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta
Sólo
32/37/42LG70
**
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de pro-
tección para la instalación del soporte de escritorio.
NO UTILICE EL SOPORTE DE
ESCRITORIO
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION
COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
(
sólo
32/37LG70
**
)
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva
hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles
daños personales o al producto. Utilice sólo el tornil-
lo incluido.
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
Soporte
ADVERTENCIA
!
GG
Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá
estar fijada de forma segura al suelo/pared con-
forme a las instrucciones de instalación. Inclinar,
agitar o sacudir la unidad podría ser causa direc-
ta de lesiones.
4
PREPARATIVOS
ESPAÑOL
Connect the cables as necessary.
To connect additional equipment, see the
External Equipment Setup section of the manual.
1
Open the
CCAABBLLEE MMAANNAAGGEEMMEENNTT CCLLIIPP
as
shown and manage the cables.
2
CABLE MANAGEMENT CLIP
Fit the
CCAABBLLEE MMAANNAAGGEEMMEENNTT CCLLIIPP
as shown.
3
NOTE
!
GG
Do not use the CABLE MANAGEMENT CLIP
to lift the TV.
- If the TV is dropped, you may be injured or
the TV may be damaged.
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO
CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE
CAIGA.
A
Compre los componentes necesarios para fijar el
televisor a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar
que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer en
caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se
caiga y ocasione daños. Además evitará daños en
el televisor. Asegúrese de que los niños no se
suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar desate
la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de
suficiente tamaño y resistencia para el tamaño
y peso del producto.
GG
Para usar el producto de manera segura con-
firme que la altura de la abrazadera montada
sobre la pared es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor para fijar el producto en la pared tal como
se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proce-
da a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
3
Use una cuerda robusta para atar el producto. Es
más seguro atar la cuerda de manera que quede
horizontal entre la pared y el producto.
2
1
TAPA POSTERIOR PARA ORGANI-
ZACIÓN DE CABLES
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evi-
tar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la
conexión de tierra, póngase en contacto con un elec-
tricista para que instale un interruptor independiente. No
intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de
teléfono, de luz o a tuberías de gas.
5
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ESPAÑOL
DESKTOP PEDESTAL INSTALLATION
For adequate ventilation allow a clearance of 4” (10cm) all around the TV.
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y
la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la
TV en una pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e
introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
6
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ESPAÑOL
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación.
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones
rr
/ I, INPUT, P del televisor o pulse
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
, P , teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.
2
1
Configuración de inicialización
Nota:
a. Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón.
b. Pulse el botón
RREETTUURRNN
para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la tele-
visión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo "Hogar" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo
básico de este televisor.
e. El modo "Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Tienda" se inicializa en la
calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario
cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. Al cambiar de modo (Hogar, Tienda), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de fábri-
ca (configuración inicial) en el menú OPCIÓN
g. El modo “Tienda” proporciona un ajuste óptimo para la visualización de la unidad en establecimientos
de venta al por menor. El modo “Tienda” inicia la TV para ajustar la calidad de la imagen y ejecutar,
durante un período de tiempo determinado, la función "TruMotion Demo” (“Demostración
TruMotion”). (Sólo 37/42/47/52LG70**)
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el
idioma, el modo de selección, el país, la zona horaria y la sintonización automática de programas.
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
La imagen mostrada puede ser diferente de su TV.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Configuración de equipo externo del Manual de CD.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONEXIÓN DE LA UNIDAD.
Conexión de VCR
2
DVD/STB
2
Conexión de la antena
1
Cable de
alimentación
3
Parte posterior del DVD/STB
Memoria extraíble USB
7
APÉNDICE
ESPAÑOL
18,5kg / 40,8 lbs
15,8 kg / 34,8lbs
22,1kg / 48,7 lbs
19,4 kg / 42,8lbs
pie incluido
pie no incluido
13,0kg / 28,7 lbs
11,5kg /25,4 lbs
MODELOS
29,8 kg / 65,7lbs
25,1 kg / 55,3 lbs
39,5 kg / 87,1 lbs
34,8kg / 76,7lbs
Peso
pie incluido
pie no incluido
Peso
MODELOS
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
A
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A
No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
G
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
PRECAUCIÓN
1
2
PESO
A
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader.
La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si desea instalar dichos
programas, vaya a "Mi PC" "LG" "ACRORD" haga doble clic en su idioma.
PPaarraa vveerr llaa GGuuííaa ddee uussuuaarriioo
Los archivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM sumin-istrado
en la unidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unos segundos, la página Web del CD-ROM se abrirá
automáticamente. Si la página Web no aparece automáticamente, abra el archivo de la Guía de usuario directa-
mente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" "LG" archivo "index.htm".
37LG70
**
37LG7000-ZA
32LG70
**
32LG7000-ZA
42LG70
**
42LG7000-ZA
47LG70
**
47LG7000-ZA
52LG70
**
52LG7000-ZA
PARA VER EL MANUAL SENCILLO
Puede acceder de forma sencilla y efectiva a la información de la TV viendo el manual sencillo en la TV.
Pulse el botón
MMEENNUU
y, a continuación, el botón
IINNFFOO
para entrar en el menú
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Pulse el botón
RREETTUURRNN ((RREETTOORRNNOO))
para regresar a la visualización de TV normal.
1
2
8
APÉNDICE
ESPAÑOL
No hay imagen ni sonido
Apenas aparecen colores
o la imagen es de mala
calidad
Algunos canales se
reciben con mala calidad
La imagen se muestra con
líneas o rayas
NNoo hhaayy rreecceeppcciióónn ddee
iimmaaggeenn aall ccoonneeccttaarr llaa
ttoommaa HHDDMMII
Aparecen barras horizontales/
verticales o la imagen tiembla
La imagen tarda en aparecer
tras encender el aaparato
A
Compruebe que el producto está encendido.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?
A
Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.
A
Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen
con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.
A
Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
gen no aparece transcurridos cinco minutos.
A
Ajuste la opción Color del menú.
A
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de vídeo?
A
Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.
A
Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
co o herramienta de potencia.
A
La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
A
La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
A
Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.
A
Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).
A
Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LLaa ooppeerraacciióónn nnoo ffuunncciioonnaa ccoonn nnoorrmmaalliiddaadd..
El mando a distancia no
funciona
La unidad se apaga de
forma repentina
A
Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
A
Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
A
El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.?
A
Inserte pilas nuevas.
A
Ha configurado el temporizador?
A
Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
A
No hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada.
LLaa ffuunncciióónn ddee vvííddeeoo nnoo ffuunncciioonnaa..
HHaayy uunn pprroobblleemmaa ccoonn llaa ccoonnffiigguurraacciióónn ddee PPIICCTTUURREE ((IIMMAAGGEENN))..
A
Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo
TTiieennddaa
.
Para cambiar al modo
HHooggaarr
debe hacer lo siguiente:
En el menú TV, seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
->
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
->
SSíí
(espere unos
segundos para que la TV se descargue de nuevo) -> Aparecerá la pantalla
BBIIEENNVVEENNIIDDOOSS
del OSD -> Pulse el botón
OOKK
(Aceptar) -> Seleccione
IIddiioommaa
-> Seleccione
HHooggaarr
-> Seleccione su
PPaaííss
y
ZZoonnaa hhoorraarriiaa
-> Pulse el
botón
OOKK
(Aceptar). La búsqueda de programa comenzará automáticamente
(puede detener la búsqueda pulsando el botón
OOKK
(Aceptar)). El cambio al
modo
HHooggaarr
se ha completado.
Cuando el usuario cambia
la configuración de la ima-
gen, la TV automática-
mente cambiará a la con-
figuración inicial tras un
cierto periodo de tiempo.

Transcripción de documentos

TELEVISOR LCD MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 3 2 L G 7 0* * 3 7 L G 7 0* * 4 2 L G 7 0* * 4 7 L G 7 0* * 5 2 L G 7 0* * Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica. En el CD-ROM se incluye una versión electrónica del manual del propietario ampliado con funciones avanzadas de los televisores LG. Para poder leerlo debe abrir dichos archivos desde un ordenador personal (PC) equipado con unidad de CD-ROM. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. • En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir. Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto. Precauciones que se deben tomar al instalar el producto Precauciones que se deben tomar al mover el producto Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como calefactores eléctricos. - Podría producirse una descarga, un incendio, un error de funcionamiento o alguna deformación en el producto. ESPAÑOL No utilice este producto en lugares con humedad, como un cuarto de baño, o en cualquier otro lugar en el que pueda mojarse. Verifique que ha apagado el producto. Compruebe también que todos los cables están desconectados antes de mover el producto. - Si no lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto. - Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No golpee el aparato mientras lo mueve. Si percibe olor a humo o a otras sustancias o si escucha ruidos extraños, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de asistencia. - Si sigue utilizando el aparato sin tomar las medidas adecuadas, existe el riesgo de producirse una descarga eléctrica o un incendio. - Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto. Oriente la cara frontal del panel hacia arriba y cójalo con las dos manos para moverlo. - Si se cae el producto, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el centro de asistencia para la reparación. Precauciones que se deben tomar al utilizar el producto Instale el producto en un lugar liso y estable para que no haya riesgo de caídas. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse. No desmonte, repare ni manipule el producto por decisión propia. Mantenga el producto alejado de la luz directa del sol. - Podría producirse un accidente, una descarga eléctrica o un incendio. - Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar comprobaciones, calibraciones o reparaciones. - El producto podría dañarse. No coloque el producto en una instalación empotrada, como una estantería o baldas. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad. Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido (como floreros) cerca del aparato. - El producto necesita tener ventilación. Precauciones relativas a la fuente de alimentación Verifique que el cable de alimentación está conectado a una toma de tierra. - Si no lo hace, podría sufrir daños o electrocutarse. No toque el enchufe si tiene las manos mojadas. Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta de polvo, séquela completamente o límpiela. - De no hacerlo, podría electrocutarse por exceso de humedad. En caso de tormentas o tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación o el cable de señal. - Si no lo hace, podría electrocutarse o provocar un incendio. 2 vite la manipulación del cable de alimentación: no lo doble, enrosque ni pellizque. Impida que quede atrapado en una puerta al cerrarla y no lo pise. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto en que el cable se conecta a este aparato. Póngase en contacto con técnicos cualificados si necesita manipular el aparato. La manipulación es necesaria si el aparato ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo la avería del cable de alimentación o de alguna toma, la caída de líquidos u objetos en el aparato, la exposición del producto a la lluvia o a la humedad, algún error de funcionamiento o una caída accidental. No mantenga una imagen fija en pantalla durante mucho tiempo (como al pausar un vídeo), ya que tras reanudar la reproducción la imagen fija podría permanecer visible en pantalla. Esto se conoce como ‘imagen residual permanente’. Este problema no está cubierto por la garantía del fabricante. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR UNA "IMAGEN QUEMADA" EN LA PANTALLA DE TELEVISIÓN - Cuando se muestra una imagen fija (por ejemplo, logotipos, menús de pantalla, video juegos, pantalla de ordenador y páginas de teletexto) en la pantalla de televisión durante un largo periodo de tiempo, podría quedar impresa permanentemente en la pantalla. Este fenómeno es conocido como “imagen quemada” o “quemado”. La imagen quemada no está cubierta por la garantía del fabricante. - Para evitar que una imagen se queme en la pantalla, evite mostrarla durante un largo periodo de tiempo (2 o más horas en una pantalla LCD, 1 o más para plasma). - La imagen quemada también puede aparecer en las zonas de imagen de la televisión si usa una proporción de imagen de 4:3 durante mucho tiempo. PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE ■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO ■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio. Sólo 32/37/42LG70** ESPAÑOL 1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe. Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic. 2 Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor. ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo 32/37LG70**) Cuerpo del soporte El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido. Base de la cubierta 3 Proceda a la instalación del televisor según se indica. 1 tornillo (suministradas como piezas del producto) Soporte 4 Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor. Mesa ! ADVERTENCIA G Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones. 3 PREPARATIVOS POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared. A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo. A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste. A TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES ■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. ESPAÑOL 1 Connect the cables as necessary. To connect additional equipment, see the External Equipment Setup section of the manual. 2 Open the C A B L E M A N A G E M E N T C L I P as shown and manage the cables. 1 2 1 Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen. (Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores. 2 Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall. CABLE MANAGEMENT CLIP 3 Fit the C A B L E M A N A G E M E N T C L I P as shown. 3 3 Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto. ! NOTA Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero. G Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto. G Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto. G 4 ! NOTE G Do not use the CABLE MANAGEMENT CLIP to lift the TV. - If the TV is dropped, you may be injured or the TV may be damaged. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ■ ■ Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. CONEXIÓN A TIERRA Fuente de alimentación Interruptor de cortocircuito DESKTOP PEDESTAL INSTALLATION For adequate ventilation allow a clearance of 4” (10cm) all around the TV. ESPAÑOL Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas Instalación de las pilas ■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -). ■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas. ■ Cierre la tapa. 5 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS CONEXIÓN DE LA UNIDAD. ■ La imagen mostrada puede ser diferente de su TV. Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Configuración de equipo externo del Manual de CD. ................................................................................................ ■ DVD/STB 2 2 Conexión de VCR ESPAÑOL Parte posterior del DVD/STB 3 Cable de alimentación 1 Conexión de la antena Memoria extraíble USB ENCENDIDO DEL TELEVISOR - Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. 1 En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. 2 Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, P del televisor o pulse POWER, INPUT, P , teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá. Configuración de inicialización En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el idioma, el modo de selección, el país, la zona horaria y la sintonización automática de programas. 6 Nota: a. Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón. b. Pulse el botón R E T U R N para cambiar el menú OSD actual por el anterior. c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital. d El modo "Hogar" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo básico de este televisor. e. El modo "Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Tienda" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria. f. Al cambiar de modo (Hogar, Tienda), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de fábrica (configuración inicial) en el menú OPCIÓN g. El modo “Tienda” proporciona un ajuste óptimo para la visualización de la unidad en establecimientos de venta al por menor. El modo “Tienda” inicia la TV para ajustar la calidad de la imagen y ejecutar, durante un período de tiempo determinado, la función "TruMotion Demo” (“Demostración TruMotion”). (Sólo 37/42/47/52LG70**) APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla. 2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor. Limpieza de la carcasa A A Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos. No utilice nunca un paño mojado. ESPAÑOL 1 Ausencia prolongada PRECAUCIÓN Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos por tormentas eléctricas o picos de tensión. G Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si desea instalar dichos programas, vaya a "Mi PC" "LG" "ACRORD" haga doble clic en su idioma. Para ver la Guía de usuario Los archivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM sumin-istrado en la unidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unos segundos, la página Web del CD-ROM se abrirá automáticamente. Si la página Web no aparece automáticamente, abra el archivo de la Guía de usuario directamente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" "LG" archivo "index.htm". PARA VER EL MANUAL SENCILLO Puede acceder de forma sencilla y efectiva a la información de la TV viendo el manual sencillo en la TV. 1 2 Pulse el botón M E N U y, a continuación, el botón I N F O para entrar en el menú M a n u a l S e n c i l l o. Pulse el botón R E T U R N ( R E T O R N O ) para regresar a la visualización de TV normal. PESO MODELOS Peso pie incluido pie no incluido MODELOS Peso A pie incluido pie no incluido 32LG70** 37LG70** 42LG70** 32LG7000-ZA 37LG7000-ZA 42LG7000-ZA 13,0kg / 28,7 lbs 11,5kg /25,4 lbs 18,5kg / 40,8 lbs 15,8 kg / 34,8lbs 22,1kg / 48,7 lbs 19,4 kg / 42,8lbs 47LG70** 52LG70** 47LG7000-ZA 52LG7000-ZA 29,8 kg / 65,7lbs 25,1 kg / 55,3 lbs Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad. 39,5 kg / 87,1 lbs 34,8kg / 76,7lbs 7 APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La operación no funciona con normalidad. Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir. A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.? A Inserte pilas nuevas. A El mando a distancia no funciona ESPAÑOL La unidad se apaga de forma repentina Ha configurado el temporizador? Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico. A No hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada. A A La función de vídeo no funciona. Compruebe que el producto está encendido. Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. A Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared? A Compruebe la dirección y la ubicación de la antena. A Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato. A A No hay imagen ni sonido La imagen tarda en aparecer tras encender el aaparato A Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos. Ajuste la opción Color del menú. Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora. A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. A Están bien conectados los cables de vídeo? A Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen. A Apenas aparecen colores o la imagen es de mala calidad Aparecen barras horizontales/ verticales o la imagen tiembla Algunos canales se reciben con mala calidad La imagen se muestra con líneas o rayas No hay recepción de imagen al conectar la toma HDMI A A Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodoméstico o herramienta de potencia. La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal. La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal. A Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias. A A A Verifique la antena (cambie la dirección de la antena). A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3. Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1,3 de HDMI. Hay un problema con la configuración de PICTURE (IMAGEN). Cuando el usuario cambia la configuración de la imagen, la TV automáticamente cambiará a la configuración inicial tras un cierto periodo de tiempo. 8 A Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo T i e n d a. Para cambiar al modo H o g a r debe hacer lo siguiente: En el menú TV, seleccione O P C I Ó N-> R e a j u s t e f a b r i c a -> S í (espere unos segundos para que la TV se descargue de nuevo) -> Aparecerá la pantalla B I E N V E N I D O S” del OSD -> Pulse el botón O K (Aceptar) -> Seleccione “B I d i o m a -> Seleccione H o g a r -> Seleccione su P a í s y Z o n a h o r a r i a -> Pulse el botón O K (Aceptar). La búsqueda de programa comenzará automáticamente (puede detener la búsqueda pulsando el botón O K (Aceptar)). El cambio al modo H o g a r se ha completado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

LG 32LG7000.AEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para