Kohler K-98350-CP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Sealant
Mastic
Sellador
Rags
Chiffons
Trapos
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
3/8"
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Drain Notch
Encoche de drain
Muesca del desagüe
4
Slide the escutcheon onto the elbow.
Confirm the drain notch is pointed
down.
Enfiler l'applique sur le coude.
Vérifier que l'encoche du drain est
dirigée vers le bas.
Deslice el chapetón en el codo.
Confirme que la muesca del desagüe
esté apuntando hacia abajo.
3
Apply sealant tape to a 1/2" supply
adapter. Tighten using a 3/8” hex
wrench.
Appliquer du ruban d'étanchéité sur
un adaptateur d'alimentation de 1/2".
Serrer en utilisant une clé six pans
de 3/8”.
Aplique cinta selladora a un
adaptador de suministro de 1/2".
Apriete con una llave hexagonal de
3/8”.
2-13/16" (71 mm) -
3-5/16" (84 mm)
1247985
Order Adapter:
If "A" is between:
Si "A" está entre:
Si "A" se trouve
entre:
Commander
adaptateur:
Pida el
adaptador:
2-5/16" (59 mm) -
2-13/16" (71 mm)
1-5/16" (33 mm) -
1-13/16" (46 mm)
13/16" (21 mm) -
1-5/16" (33 mm)
5/16" (8 mm) -
13/16" (21 mm)
0 - 1/2" (13 mm)
1218071
1218070
1247984
1247986
1229031
2
"A"
1
If “A is between 1-13/16” (46 mm)
and 2-5/16” (59 mm) use the
provided supply adapter. For other
dimensions go to the next step.
Si “A se trouve entre 1-13/16” (46
mm) et 2-5/16” (59 mm), utiliser
l'adaptateur d'alimentation fourni.
Pour les autres dimensions, aller à
l'étape suivante.
Si “A mide entre 1-13/16” (46 mm)
y 2-5/16” (59 mm) use el adaptador
de suministro provisto. En caso de
que las dimensiones sean distintas,
vaya al siguiente paso.
Important Information
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Informations importantes
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Información importante
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más
información, visite www
.us.kohler.com.
Record your model number below for
future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
Screen
Washer
Rondelle
à grille
Arandela
de rejilla
9
Insert the screen washer into the
other end of the hose. Connect to the
handshower or handle extension.
Insérer la rondelle à grille dans l'autre
embout du tuyau. Connecter à la
douchette ou à la rallonge de la
poignée.
Introduzca la arandela de rejilla en
el otro extremo de la manguera.
Conecte a la ducha de mano o a la
extensión del mango.
Gasket
Joint
Empaque
8
Install a gasket into the end of the
hose as shown. Connect to the elbow
and wrench tighten.
Poser le joint statique dans l'embout
du tuyau, comme sur l'illustration.
Connecter le coude et serrer à la clé.
Instale un empaque en el extremo
de la manguera, como se muestra.
Conecte al codo, y apriete con una
llave de apriete.
7
Press the escutcheon against the
finished wall. Remove any excess
sealant.
Bien appuyer l'applique sur le mur
fini. Retirer tout excédent de mastic.
Presione el chapetón contra la pared
acabada. Limpie el exceso de
sellador.
1/8"
6
Move the elbow onto the supply
adapter. Secure using the setscrew.
Tighten securely.
Déplacer le coude sur l'adaptateur
d'alimentation. Fixer en place en
utilisant la vis d'arrêt. Bien serrer.
Mueva el codo al adaptador de
suministro. Fije con el tornillo de
fijación. Apriete bien.
Apply sealant.
Appliquer du mastic.
Aplique sellador.
5
Apply sealant following the sealant
manufacturer’s instructions.
Appliquer du mastic en suivant les
instructions du fabricant du mastic.
Aplique sellador de acuerdo a las
instrucciones del fabricante del
sellador.
1229397-2-B
Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
For service parts information, visit www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other information, visit www
.us.kohler.com.
KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty
Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during
normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet
should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge
necessary to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets
installed in the United States of America, Canada or Mexico ("North America").
Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories ("Faucet")*, (except gold,
non-Vibrant®, non-chrome finishes) to be free of defects in material and workmanship during normal
residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home.This warranty applies
only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler
Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.
Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper
care and cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to
Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other
incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price
of the Faucet.
If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant
or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in
material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.'s
standard one-year limited warranty.
If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing
Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim,
including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the
product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice.
For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you,
call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from
within Mexico, or visit www
.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or
www
.mx.kohler.com in Mexico.
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER
CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts
or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply
to you.This warranty gives the consumer specific legal rights.You may also have other rights
that vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
*Trend® faucets, MasterShower® tower, BodySpa systems and components; WaterHaven® tower,
systems and components; Tripoint® faucets, Polished Gold, non-Vibrant and painted or powder coated
finishes, fittings; all items within the "Fixture Related" section of the Kohler Faucets Price Book, drains,
Duostrainer® sink strainers, soap/lotion dispensers, Moxie™ Wireless Speaker; and faucets used in
commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.'s one-year limited warranty.
**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents
or other products not recommended for chrome. This will void the warranty.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER al 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más información, visite www
.us.kohler.com.
Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter www
.us.kohler.com.
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER®
Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y
goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario
de su casa. En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará
por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione
correctamente. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de
América, Canadá o México ("Norteamérica").
Kohler Co. también garantiza todas las demás características de la grifería o accesorios ("Grifería")*,
(excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant®, o que no sean de cromo) contra defectos de material
y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el
propietario de su casa. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se
encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un
repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por
accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía.**
Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra
(recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u
otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio
de compra de la grifería.
Si la grifería se utiliza comercialmente o si se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado
es de oro, no es Vibrant o es un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co.
garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha
de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o
escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Asegúrese
de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluida una descripción completa del
problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra
del producto. También incluya el recibo original. Para consultar información adicional, o para obtener el
nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537) en los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 en México, o visite www
.kohler.com
en los EE.UU., www.ca.kohler.com en Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS
LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO.
Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/algunas provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de
dichos daños, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su
caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend® la torre MasterShower®, los sistemas y los componentes BodySpa, la torre, los
sistemas y los componentes WaterHaven®, las griferías Tripoint®, el acabado en oro pulido, que no sea
Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos
contenidos en la sección "Fixture Related" de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las
coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica Moxie™;
y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la
garantía limitada de un año de Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol,
disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anula la garantía.
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas
lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire
de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d'une utilisation normale, Kohler Co.
enverra par courrier à l'acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente
garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique
("Amérique du Nord").
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires ("Robinet")*,
(à l'exception des finitions dorées, non-Vibrant®, non chromées) contre tout vice de matériau et de
fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure
propriétaire de son domicile. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés
en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira,
à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n'offre pas
de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement.
Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d'achat (ticket de caisse
d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co.
n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire
ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s'il est installé en dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition
est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d'une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation du produit, selon les modalités
de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l'intermédiaire du vendeur,
plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler
Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les
renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et
du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre
également l'original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées
du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des E.-U.
et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www
.kohler.com aux
É.-U., www
.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES
DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la
durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites
limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au
consommateur des droits juridiques particuliers.Vous pouvez également avoir d'autres droits
qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend®, la colonne MasterShower®, les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les
systèmes et les éléments WaterHaven®; les robinets Tripoint®, les finitions or poli, non-Vibrant et peintes
ou à revêtement de poudre, les raccords, tous les articles de la section "Fixture Related" du catalogue
des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d'évier Duostrainer®, les distributeurs de savon/lotion,
le haut-parleur sans fil Moxie™ et les robinets utilisés dans des installations commerciales et en dehors
de l'Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel,
des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
Ceci annulera la garantie.
1229397-2-B © 2015 Kohler Co.

Transcripción de documentos

Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Record your model number below for future reference: Consigner le numéro de modèle ci-dessous pour toute référence ultérieure: Anote abajo el número de su modelo como referencia futura: Important Information For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts. For care and cleaning and other information, visit www.us.kohler.com. 1 If “A” is between 1-13/16” (46 mm) and 2-5/16” (59 mm) use the provided supply adapter. For other dimensions go to the next step. 2 Informations importantes Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts. Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter www.us.kohler.com. Commander adaptateur: Si "A" está entre: Pida el adaptador: "A" 5 Apply sealant following the sealant manufacturer’s instructions. Appliquer du mastic en suivant les instructions du fabricant du mastic. Aplique sellador de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sellador. 6 Move the elbow onto the supply adapter. Secure using the setscrew. Tighten securely. Déplacer le coude sur l'adaptateur d'alimentation. Fixer en place en utilisant la vis d'arrêt. Bien serrer. Mueva el codo al adaptador de suministro. Fije con el tornillo de fijación. Apriete bien. 7 Press the escutcheon against the finished wall. Remove any excess sealant. Bien appuyer l'applique sur le mur fini. Retirer tout excédent de mastic. Presione el chapetón contra la pared acabada. Limpie el exceso de sellador. 8 0 - 1/2" (13 mm) 1229031 5/16" (8 mm) 13/16" (21 mm) 1247986 13/16" (21 mm) 1-5/16" (33 mm) 1247985 1-5/16" (33 mm) 1-13/16" (46 mm) 1247984 2-5/16" (59 mm) 2-13/16" (71 mm) 1218070 2-13/16" (71 mm) 3-5/16" (84 mm) 1218071 Install a gasket into the end of the hose as shown. Connect to the elbow and wrench tighten. Poser le joint statique dans l'embout du tuyau, comme sur l'illustration. Connecter le coude et serrer à la clé. Instale un empaque en el extremo de la manguera, como se muestra. Conecte al codo, y apriete con una llave de apriete. Apply sealant. Appliquer du mastic. Aplique sellador. Apply sealant tape to a 1/2" supply adapter. Tighten using a 3/8” hex wrench. Appliquer du ruban d'étanchéité sur un adaptateur d'alimentation de 1/2". Serrer en utilisant une clé six pans de 3/8”. Si "A" se trouve entre: Si “A” mide entre 1-13/16” (46 mm) y 2-5/16” (59 mm) use el adaptador de suministro provisto. En caso de que las dimensiones sean distintas, vaya al siguiente paso. Información importante Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Para el cuidado y la limpieza, y más información, visite www.us.kohler.com. 3 If "A" is between: Order Adapter: Si “A” se trouve entre 1-13/16” (46 mm) et 2-5/16” (59 mm), utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni. Pour les autres dimensions, aller à l'étape suivante. Aplique cinta selladora a un adaptador de suministro de 1/2". Apriete con una llave hexagonal de 3/8”. 1229397-2-B 4 9 Insert the screen washer into the other end of the hose. Connect to the handshower or handle extension. Insérer la rondelle à grille dans l'autre embout du tuyau. Connecter à la douchette ou à la rallonge de la poignée. Introduzca la arandela de rejilla en el otro extremo de la manguera. Conecte a la ducha de mano o a la extensión del mango. Screen Washer Rondelle à grille Arandela de rejilla Sealant Mastic Sellador Slide the escutcheon onto the elbow. Confirm the drain notch is pointed down. Enfiler l'applique sur le coude. Vérifier que l'encoche du drain est dirigée vers le bas. Deslice el chapetón en el codo. Confirme que la muesca del desagüe esté apuntando hacia abajo. Drain Notch Encoche de drain Muesca del desagüe Gasket Joint Empaque 1/8" Rags Chiffons Trapos Sealant Tape Ruban d'étanchéité Cinta selladora 3/8" Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537). For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts. For care and cleaning and other information, visit www.us.kohler.com. KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of America, Canada or Mexico ("North America"). Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories ("Faucet")*, (except gold, non-Vibrant®, non-chrome finishes) to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet. If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.'s standard one-year limited warranty. If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.'s exclusive written warranty. *Trend® faucets, MasterShower® tower, BodySpa systems and components; WaterHaven® tower, systems and components; Tripoint® faucets, Polished Gold, non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the "Fixture Related" section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer® sink strainers, soap/lotion dispensers, Moxie™ Wireless Speaker; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.'s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty. Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537). Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts. Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter www.us.kohler.com. ¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537). Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Para el cuidado y la limpieza, y más información, visite www.us.kohler.com. Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d'une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l'acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique ("Amérique du Nord"). Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires ("Robinet")*, (à l'exception des finitions dorées, non-Vibrant®, non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n'offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du robinet. Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s'il est installé en dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d'une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co. Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend®, la colonne MasterShower®, les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven®; les robinets Tripoint®, les finitions or poli, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords, tous les articles de la section "Fixture Related" du catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d'évier Duostrainer®, les distributeurs de savon/lotion, le haut-parleur sans fil Moxie™ et les robinets utilisés dans des installations commerciales et en dehors de l'Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México ("Norteamérica"). Kohler Co. también garantiza todas las demás características de la grifería o accesorios ("Grifería")*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant®, o que no sean de cromo) contra defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía.** Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la grifería. Si la grifería se utiliza comercialmente o si se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o es un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluida una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el recibo original. Para consultar información adicional, o para obtener el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) en los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 en México, o visite www.kohler.com en los EE.UU., www.ca.kohler.com en Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend® la torre MasterShower®, los sistemas y los componentes BodySpa, la torre, los sistemas y los componentes WaterHaven®, las griferías Tripoint®, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección "Fixture Related" de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica Moxie™; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anula la garantía. USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com 1229397-2-B © 2015 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler K-98350-CP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación