MULTIPLEX Antiflash 70 Ohne Stecksystem El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de Instrucciones AntiFlash 70,
Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Página 1/4
Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
¤
MULTIPLEX
! Este manual de instrucciones forma parte de los
productos. Contiene información muy importante y
recomendaciones de seguridad. Por tanto, téngalo
siempre al alcance de la mano y entréguelo con los
productos si vende estos a una tercera persona.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
AntiFlash 70 sin sistema de conectores
Referencia # 8 5190
Voltaje operativo 7,5 V. – 40,0 V.
. de elementos
3 – 10S LiPo
10 – 28 elem. NiXX
Corriente máx. sostenida 70 A.
Dimensiones (L x A x P) aprox. 40,0 x 23,0 x 12,5 mm.
Peso aprox. 11 gr.
AntiFlash 70 con sistema de conectores M6
Referencia # 8 5191
Voltaje operativo 7,5 V. – 40,0 V.
. de elementos
3 – 10S LiPo
10 – 28 elem. NiXX
Corriente máx. sostenida 35 A.
Dimensiones con sistema de
conectores M6 (L x A x P)
aprox. 59,5 x 23,0 x 12,5 mm.
Peso aprox. 13 gr.
Interruptor de seguridad „Micro
Referencia # 8 5195
Dimensiones (L x A x P) Aprox. 24 x 9,5 x 16 / 22 mm.
Peso con cable aprox. 6 gr.
Interruptor de seguridad „Professional”
Referencia # 8 5196
Dimensiones
- Diámetro anillo de montaje
- Diámetro tubo vertical
29,0 mm.
máx. 15,0 mm.
Longitud (sin imanes) 42,0 mm.
Peso con cables
(sin gallardete ni imanes)
aprox. 8 gr.
2. CONSEJOS DE SEGURIDAD
! Lea las instrucciones antes de su uso.
! Sólo para ser usado en su ámbito de utilización (Î 3.)
! Respete las notas sobre montaje (Î 5., Î 6. y Î 7.).
! Por lo general – también con sistemas de conectores ya
confeccionados – compruebe que el conexionado y la
asignación de pines y/o polaridad sea la correcta.
¡Nunca conecte los componentes con la polaridad
invertida!
! En la posición OFF del interruptor de seguridad sigue
fluyendo una corriente de reposo conocida (Î 4). ¡Por
tanto, desconecte la batería del motor del AntiFlash 70 al
guardar el modelo o cuando no este en uso, incluso
teniendo instalado el interruptor de seguridad! De este
modo evitará una eventual descarga profunda de la
batería principal.
! ATENCIÓN al usar un sensor de corriente:
Cuando se utiliza el AntiFlash 70 (con o sin el interruptor
de seguridad adicional) junto a un sensor de corriente
MULTIPLEX, DEBE instalarse forzosamente este sensor
de corriente entre el regulador del motor y el AntiFlash
70. Para ello, consulte la imagen 8.
¡Si el sensor de corriente se instala entre la batea
principal y el AntiFlash 70 (Î 4.), se dañará el sensor!
3. ÁMBITO DE UTILIZACIÓN
3.1 AntiFlash 70 (con y sin sistema de conectores M6)
Incluso con pequeños voltajes a partir de unos 10 V., en los
modelos eléctricos y al conectar la batea ya se pueden
prever pequeños „chispazos“ que dañan los contactos. Tras un
tiempo determinado ya no se puede estar seguro de que la
conexión eléctrica siga siendo segura (mayor resistencia,
caídas de tensión, calentamientos, defectos mecánicos).
El AntiFlash 70 se conecta entre el regulador del motor y la
batea principal y evita estos „chispazos“ indeseados.
3.2 Interruptor de seguridad para AntiFlash
Además, puede combinar el AntiFlash 70 con un interruptor de
seguridad, que puede ser instalado en un lugar de fácil acceso
del modelo.
Este interruptor posibilita activar „suavemente“ el motor eléctri-
co tras haber conectado sin problemas la batea principal y
sin problemas de espúreos („chispazos“).
El interruptor de seguridad está disponible en dos variantes,
ver (Î 4.).
4. ACCESORIOS
x Interruptor de seguridad, modelo Micro” (# 8 5195), (Î 6.):
Fabricado como interruptor deslizante.
x Interruptor de seguridad, modelo “Professional” (# 8 5196), (Î 7.):
Este preciosista interruptor con imanes indica además
mediante un anillo luminoso de dos colores los dos estados
de funcionamiento,
batería conectada” y motor activado”.
5. ANTIFLASH 70:
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
5.1 AntiFlash 70 sin sistema de conectores
Confeccionado:
! Nota:
Antes de utilizar este producto se requieren trabajos de
soldadura. Estos trabajos requieren de un mínimo de
cuidado, ya que de ello depende determinantemente la
seguridad de funcionamiento. Por tanto:
Utilice exclusivamente estaño para soldaduras de electró-
nica.
No utilice resina con ácido.
Caliente suficientemente las partes, pero no se pase.
En caso necesario, haga que le ayude alguien experi-
mentado en soldaduras.
! Atención:
¡Con el AntiFlash 70 (# 8 5190), use exclusivamente
cables con una sección suficiente (mínimo 6,0 mm.
2
), así
como conectores de alta intensidad! Con motivo de
evacuar el calor de la mejor manera, nunca suelde los
conectores directamente al AntiFlash 70 (# 8 5190). En
Manual de Instrucciones AntiFlash 70,
Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Página 2/4
Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
¤
MULTIPLEX
lugar de ello, suelde los cables a la circuitería del
AntiFlash 70 (# 8 5190) y en el otro extremo de los
cables suelde los conectores de alta intensidad. Una
longitud de cable de algunos cm. es suficiente.
x Coloque el AntiFlash 70 sobre la superficie de trabajo como
se muestra en la Imagen 1. Monte en la posición marcada
como BATT en la Imagen 1, ambos cables para la conexión
de la batería, los tubos de termorretráctil y sus conectores
favoritos.
x
En la posición del AntiFlash 70 marcada como ESC en la
Imagen 1 (hacia el regulador) instale los dos cables de
conexión, los tubos de termorretráctil, así como su sistema
de conectores preferido. El resultado de este paso del
montaje se indica en la Imagen 2.
Alternativa:
Suelde directamente los cables positivo y negativo del
regulador al AntiFlash 70, utilizando termorretráctil en los
puntos de soldadura.
! Atención: ¡Al soldar los cables y los conectores del lado
de la batería y el regulador, no olvide comprobar que la
polaridad sea la correcta!
x Coloque la etiqueta de papel en el AntiFlash 70, para ello,
consulte las ilustraciones 1 y 3, así como, especialmente, la
posición del troquelado de la etiqueta de papel. A con-
tinuación, introduzca el termorretráctil en la etiqueta de papel
y aplique calor, con cuidado, con un secador de pelo para
retraerlos. El resultado se muestra en la Imagen 3.
! Atención: ¡No somete al AntiFlash 70 a demasiado calor
durante el proceso de calentamiento del termorretráctil!
x Cuando, además, se vaya a instalar uno de los interruptores
de seguridad
Micro o Profesional (Î 4.): Retire, con un
cutter, el termorretráctil que está sobre el conector
Switch”
de la parte plana del AntiFlash 70 (Imagen 3).
Puesta en funcionamiento:
1) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70 (siempre
que el cable del regulador no esté soldado directamente al
AntiFlash 70).
2) Encienda la emisora.
3) Si alimenta el receptor con una o más baterías indepen-
dientes: Encienda el sistema de recepción.
4) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70.
Resultado:
El motor se ha conectado „dulcemente” sin chispazos, el motor
puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de lesiones debido a
una posible puesta en marcha de la hélice! El equipo de
recepción esta en funcionamiento.
5) Tras el vuelo: Desconecte la batería principal del AntiFlash
70. Si utiliza una batea de recepción independiente, des-
conecte el equipo de recepción. Ahora, apague la emisora.
5.2 AntiFlash 70 con sistema de conectores M6
Confeccionado:
x Cuando, además, se vaya a instalar uno de los interruptores
de seguridad „Micro” o „Profesional” (Î 4.): Retire, con un
cutter, el termorretráctil que está sobre el conectorSwitch”
de la parte plana del AntiFlash 70 (Imagen 3).
Puesta en funcionamiento:
1) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70.
2) Encienda la emisora.
3) Si alimenta el receptor con una o más baterías indepen-
dientes: Encienda el sistema de recepción.
4) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70.
Resultado:
El motor se ha conectado „dulcemente” sin chispazos, el motor
puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de lesiones debido a
una posible puesta en marcha de la hélice! El equipo de
recepción esta en funcionamiento.
5) Tras el vuelo: Desconecte la batería principal del AntiFlash
70. Si utiliza una batería de recepción independiente,
desconecte el equipo de recepción. Ahora, apague la
emisora.
6. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD „MICRO”:
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Instalación:
x Determine el punto de montaje apropiado para la instalación
del interruptor de seguridad Micro: Para ello, debe poner
especial atención a que no se pueda accionar el interruptor
de manera inintencionada.
x Desatornille la tapa del interruptor (Torx T6) y colóquelo
sobre el lugar de montaje previsto en el modelo.
x Transfiera los taladros y las esquinas de la tapa del
interruptor sobre el modelo. Retire la tapa del modelo y
practique los dos agujeros con un diámetro de 2,5 mm. A
continuación, repase el hueco para hacer una ranura de 10 x
5 mm. para el interruptor deslizante.
x Instale el interruptor de seguridad Micro desde dentro, o
desde detrás, a través del hueco practicado en el modelo,
coloque la tapa del interruptor y atorníllela.
x Una el extremo del cable del interruptor de seguridad Micro
con el conector libre de la parte plana del AntiFlash 70 (mar-
cado con
Switch”, ver Imagen 4).
Puesta en funcionamiento:
1) Ponga, como se muestra en la Imagen 5, el interruptor
deslizante en la posición OFF, hablando en plata,
lejos de
los cables de conexión del interruptor”.
2) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70 (siempre
que el cable del regulador no esté soldado directamente al
AntiFlash 70).
3) Encienda la emisora.
4) Si alimenta el receptor con una o más baterías indepen-
dientes: Encienda el sistema de recepción.
5) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70.
El motor todavía no puede arrancarse.
6) Ponga, como se muestra en la Imagen 5, el interruptor
deslizante en la posición ON, digamos que, „en dirección a
los cables de conexión del interruptor”.
Resultado:
El motor se ha conectado „dulcemente” sin chispazos, el motor
puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de lesiones debido a
una posible puesta en marcha de la hélice! El equipo de re-
cepción esta en funcionamiento.
7) Tras el vuelo: Ponga el interruptor deslizante en posición
OFF, después desconecte la batea principal del AntiFlash
70. Si utiliza una batea de recepción independiente, des-
conecte ahora el equipo de recepción. Ahora, apague la
emisora.
Manual de Instrucciones AntiFlash 70,
Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Página 3/4
Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
¤
MULTIPLEX
7. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
„PROFESSIONAL”:
I
NSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Instalación:
x Determine el punto de montaje apropiado para la instalación
del interruptor de seguridad Professional: Mantenga el
interruptor de seguridad Professional tan lejos como sea
posible de campos electromagnéticos, así como algo
retirado del motor (que hace de interruptor magnético).
x En este punto, haga un taladro de 15 mm. de diámetro.
Inserte el interruptor de seguridad Professional desde el
exterior a través del agujero practicado y transfiera los 5
puntos de fijación sobre el modelo. Vuelva a retirar el
interruptor de seguridad Professional y practique los 5
taladros con un diámetro de 2,5 mm. Después, vuelva a
colocar el interruptor de seguridad Professional y atorníllelo
al modelo. Para ello, utilice los tornillos y las tuercas (M2) así
como las arandelas apropiadas.
x Una el extremo del cable del interruptor de seguridad Pro-
fessional con el conector libre de la parte plana del Anti-
Flash 70 (marcado con Switch”, ver Imagen 4).
Puesta en funcionamiento:
1) Coloque el imán rojo (con gallardete MULTIPLEX) en el
interruptor de seguridad Professional.
2) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70 (siempre
que el cable del regulador no esté soldado directamente al
AntiFlash 70).
3) Encienda la emisora.
4) Si alimenta el receptor con una o más baterías indepen-
dientes: Encienda el sistema de recepción.
5) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70.
Resultado:
x El anillo luminoso del interruptor de seguridad se iluminará
en rojo (Imagen 6) e indicará el nivel de funcionamiento
actual:
x El imán esta conectado.
x El motor se arrancará sin chispazos, aunque aún no está
activado
suavemente".
x El motor todavía no puede arrancarse.
x Cuando la alimentación del equipo de recepción se
realiza exclusivamente mediante el regulador (modo
BEC): El equipo de recepción aun no está en funciona-
miento.
6) Retire el imán rojo (con gallardete MULTIPLEX) del inter-
ruptor de seguridad Professional.
Resultado:
x El anillo luminoso del interruptor de seguridad se iluminará
en verde (Imagen 7) e indicará el nivel de funcionamiento
actual:
x El imán esta desconectado.
x El motor se conectará sin chispazos y ya está activado
„suavemente".
x El motor puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de
lesiones debido a una posible puesta en marcha de la
hélice!
x Cuando la alimentación del equipo de recepción se
realiza exclusivamente mediante el regulador (modo
BEC): El equipo de recepción esta en funcio-namiento.
7) Tras el vuelo: Vuelva a colocar el imán rojo (con gallardete
MULTIPLEX) en el interruptor de seguridad Professional, a
continuación, desconecte la batería principal del AntiFlash
70. Si utiliza una batería de recepción independiente,
desconecte ahora el equipo de recepción. Ahora, apague la
emisora.
8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON
NORMAS CE
Los dispositivos han sido probados según las
directivas armonizadas de la Unión Europea.
Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para cumplir
con las regulaciones respecto la operatoria segura de
dispositivos de la Unión Europea.
9. NOTAS SOBRE EL RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una
papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la
basura normal, sino que se han de depositar en un
contenedor para su reciclaje.
En los países de la UE (Unión Europea) los disposi-
tivos eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados
arrojándolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - es el
acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en
inglés, Directiva CE/96/2002). Seguro que dispone en su
comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde
depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles. Todos los
dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o elimi-
nados de manera acorde a la normativa.
¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos,
contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!
10. GARANTÍA /
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no
asume, ni puede ser responsabilizada de las perdidas, daños o
indemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneo
durante el uso del producto, sean causados de manera directa o
indirecta. Tal y como establece la ley, la responsabilidad de la
empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG queda limi-
tada al valor de compra del producto involucrado directamente
en el suceso y siempre que haya sido fabricado por MULTI-
PLEX Modellsport GmbH & Co.KG. MULTIPLEX Modellsport
GmbH & Co.KG quedará exenta de esta responsabilidad, tal y
como dicta la ley, en los casos en los que se denote falta de
mantenimiento o negligencia.
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente
establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al
distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para
reclamar la garantía.
La garantía no cubrilos posibles desperfectos ocasionados
por:
x Uso inapropiado
x Revisiones técnicas erróneas, tardías, no realizadas o las
llevadas a cabo en un centro no autorizado
x Conexiones erróneas
x Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX
x Modificaciones / reparaciones no llevadas a cabo por MUL-
TIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX
x Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de
causarlos
x Desperfectos causados por el desgaste natural o uso
x Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especifi-
cados o relacionados con la utilización de componentes
de otros fabricantes.
Manual de Instrucciones AntiFlash 70,
Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Página 4/4
Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! •
¤
MULTIPLEX
Imagen 1
Imagen 2
Imagen 3
Imagen 4
Imagen 5
Imagen 6
Imagen 7
Imagen 8
BATT -
BATT
+
ESC
-
ESC
+
Al utilizar un interruptor de seguridad:
Retire de aquí el termorretráctil
Posición del interrupto
r
ON OFF
A
nillo con luz roja
A
nillo con luz verde
Troquelado
Imán con
gallardete
colocado
Imán con
gallardete
quitado
Sensor de corriente
AntiFlash 70Re
g
ulado
r
Bate
r
ía

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ ! Este manual de instrucciones forma parte de los productos. Contiene información muy importante y recomendaciones de seguridad. Por tanto, téngalo siempre al alcance de la mano y entréguelo con los productos si vende estos a una tercera persona. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AntiFlash 70 sin sistema de conectores # 8 5190 Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX Referencia Voltaje operativo 7,5 V. – 40,0 V. Nº. de elementos 3 – 10S LiPo 10 – 28 elem. NiXX Corriente máx. sostenida Dimensiones (L x A x P) 70 A. aprox. 40,0 x 23,0 x 12,5 mm. Peso aprox. 11 gr. AntiFlash 70 con sistema de conectores M6 # 8 5191 Referencia Voltaje operativo 7,5 V. – 40,0 V. Nº. de elementos 3 – 10S LiPo 10 – 28 elem. NiXX Corriente máx. sostenida Dimensiones con sistema de conectores M6 (L x A x P) 35 A. aprox. 59,5 x 23,0 x 12,5 mm. Peso aprox. 13 gr. Interruptor de seguridad „Micro” # 8 5195 Referencia Dimensiones (L x A x P) Aprox. 24 x 9,5 x 16 / 22 mm. Peso con cable aprox. 6 gr. teniendo instalado el interruptor de seguridad! De este modo evitará una eventual descarga profunda de la batería principal. ! ATENCIÓN al usar un sensor de corriente: Cuando se utiliza el AntiFlash 70 (con o sin el interruptor de seguridad adicional) junto a un sensor de corriente MULTIPLEX, DEBE instalarse forzosamente este sensor de corriente entre el regulador del motor y el AntiFlash 70. Para ello, consulte la imagen 8. ¡Si el sensor de corriente se instala entre la batería principal y el AntiFlash 70 (Î 4.), se dañará el sensor! 3. ÁMBITO DE UTILIZACIÓN 3.1 AntiFlash 70 (con y sin sistema de conectores M6) Incluso con pequeños voltajes a partir de unos 10 V., en los modelos eléctricos y al conectar la batería ya se pueden prever pequeños „chispazos“ que dañan los contactos. Tras un tiempo determinado ya no se puede estar seguro de que la conexión eléctrica siga siendo segura (mayor resistencia, caídas de tensión, calentamientos, defectos mecánicos). El AntiFlash 70 se conecta entre el regulador del motor y la batería principal y evita estos „chispazos“ indeseados. 3.2 Interruptor de seguridad para AntiFlash Además, puede combinar el AntiFlash 70 con un interruptor de seguridad, que puede ser instalado en un lugar de fácil acceso del modelo. Este interruptor posibilita activar „suavemente“ el motor eléctrico tras haber conectado sin problemas la batería principal y sin problemas de espúreos („chispazos“). El interruptor de seguridad está disponible en dos variantes, ver (Î 4.). 4. ACCESORIOS x Interruptor de seguridad, modelo „Micro” (# 8 5195), (Î 6.): Fabricado como interruptor deslizante. x Interruptor de seguridad, modelo “Professional” (# 8 5196), (Î 7.): Interruptor de seguridad „Professional” Este preciosista interruptor con imanes indica además mediante un anillo luminoso de dos colores los dos estados de funcionamiento, „batería conectada” y „motor activado”. # 8 5196 Referencia Dimensiones - Diámetro anillo de montaje - Diámetro tubo vertical 29,0 mm. máx. 15,0 mm. Longitud (sin imanes) Peso con cables (sin gallardete ni imanes) 2. 42,0 mm. aprox. 8 gr. CONSEJOS DE SEGURIDAD ! Lea las instrucciones antes de su uso. ! Sólo para ser usado en su ámbito de utilización (Î 3.) ! Respete las notas sobre montaje (Î 5., Î 6. y Î 7.). ! Por lo general – también con sistemas de conectores ya confeccionados – compruebe que el conexionado y la asignación de pines y/o polaridad sea la correcta. ¡Nunca conecte los componentes con la polaridad invertida! ! En la posición OFF del interruptor de seguridad sigue fluyendo una corriente de reposo conocida (Î 4). ¡Por tanto, desconecte la batería del motor del AntiFlash 70 al guardar el modelo o cuando no este en uso, incluso 5. ANTIFLASH 70: INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 5.1 AntiFlash 70 sin sistema de conectores Confeccionado: ! Nota: Antes de utilizar este producto se requieren trabajos de soldadura. Estos trabajos requieren de un mínimo de cuidado, ya que de ello depende determinantemente la seguridad de funcionamiento. Por tanto: • Utilice exclusivamente estaño para soldaduras de electrónica. • No utilice resina con ácido. • Caliente suficientemente las partes, pero no se pase. • En caso necesario, haga que le ayude alguien experimentado en soldaduras. ! Atención: ¡Con el AntiFlash 70 (# 8 5190), use exclusivamente 2 cables con una sección suficiente (mínimo 6,0 mm. ), así como conectores de alta intensidad! Con motivo de evacuar el calor de la mejor manera, nunca suelde los conectores directamente al AntiFlash 70 (# 8 5190). En MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 1/4 Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ lugar de ello, suelde los cables a la circuitería del AntiFlash 70 (# 8 5190) y en el otro extremo de los cables suelde los conectores de alta intensidad. Una longitud de cable de algunos cm. es suficiente. x Coloque el AntiFlash 70 sobre la superficie de trabajo como se muestra en la Imagen 1. Monte en la posición marcada como BATT en la Imagen 1, ambos cables para la conexión de la batería, los tubos de termorretráctil y sus conectores favoritos. Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX x En la posición del AntiFlash 70 marcada como ESC en la Imagen 1 (hacia el regulador) instale los dos cables de conexión, los tubos de termorretráctil, así como su sistema de conectores preferido. El resultado de este paso del montaje se indica en la Imagen 2. Alternativa: Suelde directamente los cables positivo y negativo del regulador al AntiFlash 70, utilizando termorretráctil en los puntos de soldadura. ! Atención: ¡Al soldar los cables y los conectores del lado de la batería y el regulador, no olvide comprobar que la polaridad sea la correcta! Resultado: El motor se ha conectado „dulcemente” sin chispazos, el motor puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de lesiones debido a una posible puesta en marcha de la hélice! El equipo de recepción esta en funcionamiento. 5) Tras el vuelo: Desconecte la batería principal del AntiFlash 70. Si utiliza una batería de recepción independiente, desconecte el equipo de recepción. Ahora, apague la emisora. 6. Instalación: x Determine el punto de montaje apropiado para la instalación del interruptor de seguridad Micro: Para ello, debe poner especial atención a que no se pueda accionar el interruptor de manera inintencionada. x Desatornille la tapa del interruptor (Torx T6) y colóquelo sobre el lugar de montaje previsto en el modelo. x Transfiera los taladros y las esquinas de la tapa del interruptor sobre el modelo. Retire la tapa del modelo y practique los dos agujeros con un diámetro de 2,5 mm. A continuación, repase el hueco para hacer una ranura de 10 x 5 mm. para el interruptor deslizante. x Instale el interruptor de seguridad Micro desde dentro, o desde detrás, a través del hueco practicado en el modelo, coloque la tapa del interruptor y atorníllela. x Coloque la etiqueta de papel en el AntiFlash 70, para ello, consulte las ilustraciones 1 y 3, así como, especialmente, la posición del troquelado de la etiqueta de papel. A continuación, introduzca el termorretráctil en la etiqueta de papel y aplique calor, con cuidado, con un secador de pelo para retraerlos. El resultado se muestra en la Imagen 3. ! Atención: ¡No somete al AntiFlash 70 a demasiado calor durante el proceso de calentamiento del termorretráctil! x Cuando, además, se vaya a instalar uno de los interruptores de seguridad „Micro” o „Profesional” (Î 4.): Retire, con un cutter, el termorretráctil que está sobre el conector „Switch” de la parte plana del AntiFlash 70 (Imagen 3). Puesta en funcionamiento: 1) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70 (siempre que el cable del regulador no esté soldado directamente al AntiFlash 70). 2) Encienda la emisora. 3) Si alimenta el receptor con una o más baterías independientes: Encienda el sistema de recepción. 4) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70. Resultado: El motor se ha conectado „dulcemente” sin chispazos, el motor puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de lesiones debido a una posible puesta en marcha de la hélice! El equipo de recepción esta en funcionamiento. 5) Tras el vuelo: Desconecte la batería principal del AntiFlash 70. Si utiliza una batería de recepción independiente, desconecte el equipo de recepción. Ahora, apague la emisora. 5.2 AntiFlash 70 con sistema de conectores M6 Confeccionado: x Cuando, además, se vaya a instalar uno de los interruptores de seguridad „Micro” o „Profesional” (Î 4.): Retire, con un cutter, el termorretráctil que está sobre el conector „Switch” de la parte plana del AntiFlash 70 (Imagen 3). Puesta en funcionamiento: 1) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70. 2) Encienda la emisora. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD „MICRO”: INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA x Una el extremo del cable del interruptor de seguridad Micro con el conector libre de la parte plana del AntiFlash 70 (marcado con „Switch”, ver Imagen 4). Puesta en funcionamiento: 1) Ponga, como se muestra en la Imagen 5, el interruptor deslizante en la posición OFF, hablando en plata, „lejos de los cables de conexión del interruptor”. 2) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70 (siempre que el cable del regulador no esté soldado directamente al AntiFlash 70). 3) Encienda la emisora. 4) Si alimenta el receptor con una o más baterías independientes: Encienda el sistema de recepción. 5) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70. El motor todavía no puede arrancarse. 6) Ponga, como se muestra en la Imagen 5, el interruptor deslizante en la posición ON, digamos que, „en dirección a los cables de conexión del interruptor”. Resultado: El motor se ha conectado „dulcemente” sin chispazos, el motor puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de lesiones debido a una posible puesta en marcha de la hélice! El equipo de recepción esta en funcionamiento. 7) Tras el vuelo: Ponga el interruptor deslizante en posición OFF, después desconecte la batería principal del AntiFlash 70. Si utiliza una batería de recepción independiente, desconecte ahora el equipo de recepción. Ahora, apague la emisora. 3) Si alimenta el receptor con una o más baterías independientes: Encienda el sistema de recepción. 4) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 2/4 Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ 7. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD „PROFESSIONAL”: INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA desconecte ahora el equipo de recepción. Ahora, apague la emisora. 8. Instalación: x Determine el punto de montaje apropiado para la instalación del interruptor de seguridad Professional: Mantenga el interruptor de seguridad Professional tan lejos como sea posible de campos electromagnéticos, así como algo retirado del motor (que hace de interruptor magnético). Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX x En este punto, haga un taladro de 15 mm. de diámetro. Inserte el interruptor de seguridad Professional desde el exterior a través del agujero practicado y transfiera los 5 puntos de fijación sobre el modelo. Vuelva a retirar el interruptor de seguridad Professional y practique los 5 taladros con un diámetro de 2,5 mm. Después, vuelva a colocar el interruptor de seguridad Professional y atorníllelo al modelo. Para ello, utilice los tornillos y las tuercas (M2) así como las arandelas apropiadas. x Una el extremo del cable del interruptor de seguridad Professional con el conector libre de la parte plana del AntiFlash 70 (marcado con „Switch”, ver Imagen 4). Puesta en funcionamiento: 1) Coloque el imán rojo (con gallardete MULTIPLEX) en el interruptor de seguridad Professional. 2) Conecte el regulador al lado ESC del AntiFlash 70 (siempre que el cable del regulador no esté soldado directamente al AntiFlash 70). 3) Encienda la emisora. 4) Si alimenta el receptor con una o más baterías independientes: Encienda el sistema de recepción. 5) Conecte la batería principal al lado BATT del AntiFlash 70. Resultado: x El anillo luminoso del interruptor de seguridad se iluminará en rojo (Imagen 6) e indicará el nivel de funcionamiento actual: x x x x El imán esta conectado. El motor se arrancará sin chispazos, aunque aún no está activado „suavemente". El motor todavía no puede arrancarse. Cuando la alimentación del equipo de recepción se realiza exclusivamente mediante el regulador (modo BEC): El equipo de recepción aun no está en funcionamiento. 6) Retire el imán rojo (con gallardete MULTIPLEX) del interruptor de seguridad Professional. Resultado: x El anillo luminoso del interruptor de seguridad se iluminará en verde (Imagen 7) e indicará el nivel de funcionamiento actual: x x El imán esta desconectado. El motor se conectará sin chispazos y ya está activado „suavemente". x El motor puede ser arrancado. Precaución: ¡Riesgo de lesiones debido a una posible puesta en marcha de la hélice! x Cuando la alimentación del equipo de recepción se realiza exclusivamente mediante el regulador (modo BEC): El equipo de recepción esta en funcio-namiento. 7) Tras el vuelo: Vuelva a colocar el imán rojo (con gallardete MULTIPLEX) en el interruptor de seguridad Professional, a continuación, desconecte la batería principal del AntiFlash 70. Si utiliza una batería de recepción independiente, DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON NORMAS CE Los dispositivos han sido probados según las directivas armonizadas de la Unión Europea. Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segura de dispositivos de la Unión Europea. 9. NOTAS SOBRE EL RECICLADO Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la basura normal, sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje. En los países de la UE (Unión Europea) los dispositivos eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados arrojándolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - es el acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en inglés, Directiva CE/96/2002). Seguro que dispone en su comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles. Todos los dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de manera acorde a la normativa. ¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente! 10. GARANTÍA / EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no asume, ni puede ser responsabilizada de las perdidas, daños o indemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneo durante el uso del producto, sean causados de manera directa o indirecta. Tal y como establece la ley, la responsabilidad de la empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG queda limitada al valor de compra del producto involucrado directamente en el suceso y siempre que haya sido fabricado por MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG quedará exenta de esta responsabilidad, tal y como dicta la ley, en los casos en los que se denote falta de mantenimiento o negligencia. Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para reclamar la garantía. La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasionados por: x Uso inapropiado x Revisiones técnicas erróneas, tardías, no realizadas o las llevadas a cabo en un centro no autorizado x Conexiones erróneas x Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX x Modificaciones / reparaciones no llevadas a cabo por MULTIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX x Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de causarlos x Desperfectos causados por el desgaste natural o uso x Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especificados o relacionados con la utilización de componentes de otros fabricantes. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 3/4 Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ Imagen 5 Imagen 1 Troquelado Posición del interruptor ON Manual de Instrucciones AntiFlash 70, Interruptores de seguridad „Micro“ y „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • ¡Salvo error, omisión o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX ESC - ESC + BATT OFF - BATT + Imagen 2 Imagen 6 Anillo con luz roja Imán con gallardete colocado Imagen 3 Imagen 7 Al utilizar un interruptor de seguridad: Retire de aquí el termorretráctil Anillo con luz verde Imán con gallardete quitado Imagen 4 Imagen 8 Regulador Sensor de corriente AntiFlash 70 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Batería Página 4/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

MULTIPLEX Antiflash 70 Ohne Stecksystem El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para