Chamberlain LiftMaster 54332E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Programar outros comandos (fig.1)
Programar:
1. Premir a tecla “S” no accionamento durante aprox. 1-2 segundos. O LED1 começa a acender-se (durante 10 segundos).
2. Premir, brevemente, duas vezes seguidas (2x), uma tecla de pressão no comando.
3. O LED 1 apaga-se. O código está programado.
Nota: só é possível programar sempre uma tecla por cada comando. Funciona sempre a tecla que foi programada por último.
Apagar: ao apagar, apagam-se sempre todos os comandos programados. Premir a tecla “S” no accionamento e mantê-la premida, até o LED1 se apagar (aprox. 8
segundos). Todos os códigos memorizados anteriormente estão apagados. Cada comando desejado deve ser agora novamente programado.
Nota: só se devem utilizar comandos originais do fabricante. Os emissores manuais que têm uma aparência possivelmente semelhante, mas que não são da nossa
casa não são compatíveis (ver autocolante no comando). Estes comandos à distância de outros fabricantes activam falhas de funcionamento, p. ex., abertura
automática. Extingue-se a garantia quanto ao funcionamento e à segurança.
Substituir as pilhas do comando (fig.2)
Pilhas do comando: as pilhas do comando são extraordinariamente duráveis. Se o alcance de transmissão diminuir, estas terão de ser substituídas. As pilhas não
estão abrangidas pela garantia. Tenha em atenção as seguintes indicações sobre as pilhas: As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo domésti-
co. Todos os consumidores têm o dever legal de eliminar as pilhas correctamente, colocandoas nos locais de recolha previstos para tal. Não recarregue pilhas
que não possam ser recarregadas. Perigo de explosão! Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças, não as ligue em curto-circuito, nem as desmonte.
Consulte imediatamente um médico, se uma pilha tiver sido ingerida. Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do equipamento antes da colocação. Retirar
as pilhas gastas imediatamente do equipamento! Aumento do perigo de derrame! Nunca exponha as pilhas a temperaturas extremas, tais como radiação solar,
fogo ou semelhantes! Aumento do perigo de derrame! Evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas. Lave abundantemente com água frio os pontos atingi-
dos pelo ácido das pilhas e procure imediatamente um médico. Substituir todas as pilhas sempre em simultâneo. Colocar apenas pilhas do mesmo tipo, não
combinar pilhas de tipos diferentes ou pilhas gastas com novas. Retire as pilhas do equipamento no caso de não utilização prolongada. A estrutura do comando
é constituída por várias partes. Com uma chave de fendas em cruz apropriada, desaparafusar a parte traseira do comando. Ao colocar as pilhas, tenha em
atenção a polaridade. Em seguida, voltar a aparafusar o comando. Colocar as partes da estrutura uma sobre a outra com cuidado e exactidão. ATENÇÃO!
Perigo de explosão no caso de substituição incorrecta da pilha. Substituição apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente (número de encomenda 10A12-WH).
Programación de transmisores manuales adicionales (fig.1)
Programación:
1. Pulsar el botón “S” en el accionamiento durante unos 1-2 segundos. El LED1 comienza a encenderse (durante 10 segundos).
2. Presionar brevemente dos veces (2x), de forma sucesiva, un botón el el transmisor manual.
3. El LED 1 se apaga. El código está programado.
Nota: Sólo puede programarse un botón por transmisor manual de una vez. Siempre funciona el último botón que se programó.
Borrado: en el borrado siempre se borran todos los transmisores manuales programados. Mantener pulsado el botón "S" en el accionamiento hasta que el LED1 se
apague (unos 8 segundos). Se borran todos los códigos previamente programados. Cada transmisor manual deseado debe reprogramarse ahora.
Nota: Sólo deben emplearse transmisores manuales originales del fabricante. Los transmisores manuales que pueden parecer similares, pero que no proceden de
nuestra casa, no son compatibles (véase la etiqueta en el transmisor manual). Esos mandos a distancia ajenos provocan fallos de funcionamiento, por ejemplo, una
apertura independiente. La garantía de funcionamiento y seguridad se extingue.
Sustitución de las pilas del transmisor manual (fig.2)
Pilas del transmisor manual: las pilas en el transmisor manual son muy duraderas. Si se reduce el rango de transmisión deberán sustituirse las pilas. Las pilas no
están sujetas a la garantía. Préstese atención a las siguientes indicaciones sobre las pilas: Las pilas no deben desecharse a través de la basura doméstica.
Todos los usuarios están obligados a desechar las pilas en la forma adecuada a través de los centros de reciclaje previstos para ello. Nunca recargar pilas que
no sean recargables. Peligro de explosión. Mantener alejadas de los niños las pilas, no cortocircuitarlas ni descomponerlas. Acudir inmediatamente a un médico
si se tragó una pila. En caso necesario, limpiar los contactos de las pilas y el aparato antes de colocar las pilas. Retirar inmediatamente las pilas gastadas del
aparato. ¡Existe un mayor riesgo de derrame interno de los componentes de las pilas! Nunca exponer pilas a un calor intenso como, por ejemplo, la luz del sol, el
fuego o fuentes de calor similares. ¡Existe un mayor riesgo de derrame interno de los componentes de las pilas! Evitar el contacto con la piel, los ojos y las
mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, lavar inmediatamente la zona afectada con abundante agua fría y acudir inmediatamente al médico.
Sustituir siempre todas las pilas a la vez. Utilizar sólo pilas del mismo tipo, no combinar distintos tipos de pilas o pilas usadas y nuevas. Retirar las pilas si el
aparato va a estar largo tiempo en desuso. La carcasa del transmisor manual es de varias piezas. Con un destornillador en cruz adecuado, destornillar el trans-
misor manual en su parte trasera. En la colocación de las pilas, prestar atención a la polaridad correcta. A continuación, atornillar nuevamente el transmisor man-
ual. A su vez, colocar con precaución y exactamente unas sobre otras las piezas de la carcasa. ATENCIÓN! Peligro de explosión por una sustitución incorrecta
de las pilas. Sustitución únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente (número de pedido 10A12-WH).
További kéziadók programozása (ábr.1)
Programozás:
1. Nyomja meg egy-két másodperc hosszan az „S” gombot a meghajtón. Az 1. sz. LED villogni kezd (kb. tíz másodperc hosszan)
2. Nyomjon meg a kézisadón egy nyomógombot kétszer (2x) röviden egymás után.
3. Az 1. sz. LED kialszik. A kód programozásra került:
Figyelmeztetés: Kéziadónként mindig csak egy nyomógomb programozható. Mindig az utoljára programozott nyomógomb működik.
Törlés: Törlés esetén minden programozott kéziadó törlésre kerül. Tartsa lenyomva a meghajtó „S” nyomógombját egészen addig, amíg az 1. sz. LED kialszik (körül-
belül 8 másodperc). Így minden előzőleg betanított kód törlésre kerül. Minden egyes kéziadót ismételten újra kell programozni.
Figyelmeztetés: Csak eredeti, a gyártó által forgalmazott kéziadókat szabad használni. Az esetleg hasonlóan kinéző olyan távirányítók, amelyek nem a gyártótól
származnak, nem kompatibilisek (lásd a kéziadón található matrica). Az ilyen idegen távirányítók hibás funkciókat aktiválhatnak, pl. önálló nyitás. A működésre és biz-
tonságra vonatkozó garancia így elvész.
Kéziadó elemének cseréje (ábr.2)
Kéziadó eleme: A kéziadóban található elemek különösen hosszú életűek. Amennyiben csökken az adó hatósugara, az elemeket ki kell cserélni. Az ele-
mekre nem vonatkozik a garancia. Ennek kapcsán vegye figyelembe az elemekre vonatkozó következő figyelmeztetéseket: Ne dobja az elemeket a
háztartási szemétbe. Minden egyes használót törvény kötelez arra, hogy az elemeket szabályszerűen az arra meghatározott gyűjtőhelyeken adja le.
Soha ne töltse újra az arra nem alkalmas elemeket. Robbanásveszély! Tartsa az elemeket gyerekektől távol, ne zárja őket rövidre, vagy ne szedje szét
őket. Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az elem és a készülék érintkezéseit. A
lemerült elemeket azonnal távolítsa el a készülékből! Fokozott kifolyásveszély! Soha ne tegye ki az elemeket túlzott hőhatásnak, úgy mint napfénynek,
tűznek, vagy ehhez hasonlónak! Fokozott kifolyásveszély! Kerülje a bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való kontaktust. Öblítse le a savval érintett
helyeket azonnal bőséges hideg vízzel és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Az elemeket mindig egyszerre cserélje ki. Csak azonos típusú elemeket
használjon, ne használjon különböző típusúakat, vagy használt és új elemeket egyidejűleg. Ha hosszabb ideig nem használja az elemeket, vegye ki
azokat a készülékből. A kéziadó tokja több részből áll. Egy megfelelő csillagcsavarhúzó segítségével a kéziadó hátlapja lecsavarozható. Az elemek
behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra. Ezután a kéziadó tokját csavarozza újra össze. Óvatosan és pontosan helyezze egymásra a tok
részeit. FIGYELEM! Az elemek nem szakszerű cseréje esetén robbanásveszély áll fenn. Csere során használja ugyanazt a típust (rendelési szám:
10A12-WH), vagy egy azzal egyenértékűt.
pt
es
hu

Transcripción de documentos

Programar outros comandos (fig.1) Programar: 1. Premir a tecla “S” no accionamento durante aprox. 1-2 segundos. O LED1 começa a acender-se (durante 10 segundos). 2. Premir, brevemente, duas vezes seguidas (2x), uma tecla de pressão no comando. 3. O LED 1 apaga-se. O código está programado. pt Nota: só é possível programar sempre uma tecla por cada comando. Funciona sempre a tecla que foi programada por último. Apagar: ao apagar, apagam-se sempre todos os comandos programados. Premir a tecla “S” no accionamento e mantê-la premida, até o LED1 se apagar (aprox. 8 segundos). Todos os códigos memorizados anteriormente estão apagados. Cada comando desejado deve ser agora novamente programado. Nota: só se devem utilizar comandos originais do fabricante. Os emissores manuais que têm uma aparência possivelmente semelhante, mas que não são da nossa casa não são compatíveis (ver autocolante no comando). Estes comandos à distância de outros fabricantes activam falhas de funcionamento, p. ex., abertura automática. Extingue-se a garantia quanto ao funcionamento e à segurança. Substituir as pilhas do comando (fig.2) Pilhas do comando: as pilhas do comando são extraordinariamente duráveis. Se o alcance de transmissão diminuir, estas terão de ser substituídas. As pilhas não estão abrangidas pela garantia. Tenha em atenção as seguintes indicações sobre as pilhas: As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Todos os consumidores têm o dever legal de eliminar as pilhas correctamente, colocandoas nos locais de recolha previstos para tal. Não recarregue pilhas que não possam ser recarregadas. Perigo de explosão! Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças, não as ligue em curto-circuito, nem as desmonte. Consulte imediatamente um médico, se uma pilha tiver sido ingerida. Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do equipamento antes da colocação. Retirar as pilhas gastas imediatamente do equipamento! Aumento do perigo de derrame! Nunca exponha as pilhas a temperaturas extremas, tais como radiação solar, fogo ou semelhantes! Aumento do perigo de derrame! Evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas. Lave abundantemente com água frio os pontos atingidos pelo ácido das pilhas e procure imediatamente um médico. Substituir todas as pilhas sempre em simultâneo. Colocar apenas pilhas do mesmo tipo, não combinar pilhas de tipos diferentes ou pilhas gastas com novas. Retire as pilhas do equipamento no caso de não utilização prolongada. A estrutura do comando é constituída por várias partes. Com uma chave de fendas em cruz apropriada, desaparafusar a parte traseira do comando. Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade. Em seguida, voltar a aparafusar o comando. Colocar as partes da estrutura uma sobre a outra com cuidado e exactidão. ATENÇÃO! Perigo de explosão no caso de substituição incorrecta da pilha. Substituição apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente (número de encomenda 10A12-WH). Programación de transmisores manuales adicionales (fig.1) Programación: 1. Pulsar el botón “S” en el accionamiento durante unos 1-2 segundos. El LED1 comienza a encenderse (durante 10 segundos). 2. Presionar brevemente dos veces (2x), de forma sucesiva, un botón el el transmisor manual. 3. El LED 1 se apaga. El código está programado. es Nota: Sólo puede programarse un botón por transmisor manual de una vez. Siempre funciona el último botón que se programó. Borrado: en el borrado siempre se borran todos los transmisores manuales programados. Mantener pulsado el botón "S" en el accionamiento hasta que el LED1 se apague (unos 8 segundos). Se borran todos los códigos previamente programados. Cada transmisor manual deseado debe reprogramarse ahora. Nota: Sólo deben emplearse transmisores manuales originales del fabricante. Los transmisores manuales que pueden parecer similares, pero que no proceden de nuestra casa, no son compatibles (véase la etiqueta en el transmisor manual). Esos mandos a distancia ajenos provocan fallos de funcionamiento, por ejemplo, una apertura independiente. La garantía de funcionamiento y seguridad se extingue. Sustitución de las pilas del transmisor manual (fig.2) Pilas del transmisor manual: las pilas en el transmisor manual son muy duraderas. Si se reduce el rango de transmisión deberán sustituirse las pilas. Las pilas no están sujetas a la garantía. Préstese atención a las siguientes indicaciones sobre las pilas: Las pilas no deben desecharse a través de la basura doméstica. Todos los usuarios están obligados a desechar las pilas en la forma adecuada a través de los centros de reciclaje previstos para ello. Nunca recargar pilas que no sean recargables. Peligro de explosión. Mantener alejadas de los niños las pilas, no cortocircuitarlas ni descomponerlas. Acudir inmediatamente a un médico si se tragó una pila. En caso necesario, limpiar los contactos de las pilas y el aparato antes de colocar las pilas. Retirar inmediatamente las pilas gastadas del aparato. ¡Existe un mayor riesgo de derrame interno de los componentes de las pilas! Nunca exponer pilas a un calor intenso como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares. ¡Existe un mayor riesgo de derrame interno de los componentes de las pilas! Evitar el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, lavar inmediatamente la zona afectada con abundante agua fría y acudir inmediatamente al médico. Sustituir siempre todas las pilas a la vez. Utilizar sólo pilas del mismo tipo, no combinar distintos tipos de pilas o pilas usadas y nuevas. Retirar las pilas si el aparato va a estar largo tiempo en desuso. La carcasa del transmisor manual es de varias piezas. Con un destornillador en cruz adecuado, destornillar el transmisor manual en su parte trasera. En la colocación de las pilas, prestar atención a la polaridad correcta. A continuación, atornillar nuevamente el transmisor manual. A su vez, colocar con precaución y exactamente unas sobre otras las piezas de la carcasa. ATENCIÓN! Peligro de explosión por una sustitución incorrecta de las pilas. Sustitución únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente (número de pedido 10A12-WH). További kéziadók programozása (ábr.1) Programozás: 1. Nyomja meg egy-két másodperc hosszan az „S” gombot a meghajtón. Az 1. sz. LED villogni kezd (kb. tíz másodperc hosszan) 2. Nyomjon meg a kézisadón egy nyomógombot kétszer (2x) röviden egymás után. 3. Az 1. sz. LED kialszik. A kód programozásra került: hu Figyelmeztetés: Kéziadónként mindig csak egy nyomógomb programozható. Mindig az utoljára programozott nyomógomb működik. Törlés: Törlés esetén minden programozott kéziadó törlésre kerül. Tartsa lenyomva a meghajtó „S” nyomógombját egészen addig, amíg az 1. sz. LED kialszik (körülbelül 8 másodperc). Így minden előzőleg betanított kód törlésre kerül. Minden egyes kéziadót ismételten újra kell programozni. Figyelmeztetés: Csak eredeti, a gyártó által forgalmazott kéziadókat szabad használni. Az esetleg hasonlóan kinéző olyan távirányítók, amelyek nem a gyártótól származnak, nem kompatibilisek (lásd a kéziadón található matrica). Az ilyen idegen távirányítók hibás funkciókat aktiválhatnak, pl. önálló nyitás. A működésre és biztonságra vonatkozó garancia így elvész. Kéziadó elemének cseréje (ábr.2) Kéziadó eleme: A kéziadóban található elemek különösen hosszú életűek. Amennyiben csökken az adó hatósugara, az elemeket ki kell cserélni. Az elemekre nem vonatkozik a garancia. Ennek kapcsán vegye figyelembe az elemekre vonatkozó következő figyelmeztetéseket: Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Minden egyes használót törvény kötelez arra, hogy az elemeket szabályszerűen az arra meghatározott gyűjtőhelyeken adja le. Soha ne töltse újra az arra nem alkalmas elemeket. Robbanásveszély! Tartsa az elemeket gyerekektől távol, ne zárja őket rövidre, vagy ne szedje szét őket. Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az elem és a készülék érintkezéseit. A lemerült elemeket azonnal távolítsa el a készülékből! Fokozott kifolyásveszély! Soha ne tegye ki az elemeket túlzott hőhatásnak, úgy mint napfénynek, tűznek, vagy ehhez hasonlónak! Fokozott kifolyásveszély! Kerülje a bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való kontaktust. Öblítse le a savval érintett helyeket azonnal bőséges hideg vízzel és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Az elemeket mindig egyszerre cserélje ki. Csak azonos típusú elemeket használjon, ne használjon különböző típusúakat, vagy használt és új elemeket egyidejűleg. Ha hosszabb ideig nem használja az elemeket, vegye ki azokat a készülékből. A kéziadó tokja több részből áll. Egy megfelelő csillagcsavarhúzó segítségével a kéziadó hátlapja lecsavarozható. Az elemek behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra. Ezután a kéziadó tokját csavarozza újra össze. Óvatosan és pontosan helyezze egymásra a tok részeit. FIGYELEM! Az elemek nem szakszerű cseréje esetén robbanásveszély áll fenn. Csere során használja ugyanazt a típust (rendelési szám: 10A12-WH), vagy egy azzal egyenértékűt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chamberlain LiftMaster 54332E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario