American Standard 18SB.9232100S.075 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MAINTENANCE FOR STAINLESS STEEL SINKS:
PLEASE HAVE THE FOLLOWING IN MIND:
DISCOLORATION
To keep the original quality of your Stainless Steel Sink, we recommend regular cleaning. Use a mild liquid dish
detergent and water to clean the product after use. Rinse carefully and dry.
More stubborn spots are often caused by impurities in the water or household substances. These can be removed with
special polish agents for stainless steel. Dull spots can become lustrous again if rubbed with chalk on a soft cloth.
Do not let water or other liquids dry on the product. Liquids that are left to dry leave a grey build-up stain on
the steel.
Stainless steel can stand hard treatment, but sharp objects can easily scratch the surface. These scratches
are more visible when the product is new. After a period of use these marks will be smoothed out without the
product losing it luster.
Never use scouring powder or steel wool to clean the surface. Apart from the risk of scratches, there is also a
risk that rust stains will attack the steel.
Avoid Chlorine-based solutions from coming into contact with the stainless steel.
Silver polish leaves spots that cannot be removed.
Acidic foods (e.g. juices, salt, mustard, mayonnaise, etc.) must be cleaned up immediately.
SAVE FOR FUTURE USE
STAINLESS STEEL SINKS
Drop-In Sinks & Undercounter Mounting Sinks
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
CAUTION: PRODUCT IS FRAGILE. TO AVOID BREAKAGE AND POSSIBLE INJURY HANDLE WITH CARE!
!
NOTE: Pictures may not exactly define contour of china and components.
Thank you for selecting American Standard - the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure this product is installed
properly, please read these instructions carefully before you begin. (Certain installations may require professional help.) Also be
sure your installation conforms to local codes.
OBSERVE LOCAL PLUMBING AND BUILDING CODES
Before installing the sink, inspect it for damage. DO NOT install a damaged unit.
Notify your American Standard distributor of any damage. Replace sink its original packing.
791640-100
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2016
Adjustable Wrench
Channel Lock Pliers
Regular Screwdriver
Recommended Tools & Materials
Phillips Screwdriver
Silicone Sealant
Mineral Spirits
Pipe Wrench
Putty Knife
Drill
Saber Saw
Basin Wrench
Plumbers' Putty or Caulking
Tubing Cutter
Tape
Measure
Hacksaw
Level
791640-100- 2 -
A
B
Single Bowl
Double Bowl
Tra p
Tra p
Connect drain assembly hand tight to check alignment. It may be
necessary to cut off part of the tailpiece (area "A") or part of the
horizontal leg of the trap (area "B").
Secure joint for watertight assembly.
8
7
Connect supply lines to faucet finger tight, and
carefully bend to engage with the supply stops.
Tighten connections to faucet for secure seal.
A. Carefully lower sink into cutout. Make sure the sink is in the proper
location and press down firmly.
WARNING: Improper tightening of screws could result in
improper installation or cause damage to the sink.
B. Loosen the screw and turn the clamp 90 degrees so the clamp can
catch the bottom of countertop as shown. Hand tighten the screws.
C. Recheck sink position on countertop. Tighten all screws an
additional 1/4 turn with a flat head screwdriver.
WARNING: DO NOT OVERTIGHTEN
6
!
!
FOR DROP-IN SINK INSTALLATION
CHECK THE CUTOUT DIMENSIONS
2
Check the countertop cutout opening by placing the sink in the opening to be sure it is sized properly. The rim of the sink
must be set uniformly on the countertop to ensure the corners of the sink seat properly. If the sink does not fit adjust the
cutout opening using the saber saw.
PREPARING THE COUNTERTOP
1
Make sure there are no obstructions such as cabinets,
plumbing, etc. below or above the countertop.
Place template on countertop checking to make sure
the sink will line up correctly with plumbing.
To begin the cutout for the sink, drill a hole then use a
sabersaw to carefully cut along the template.
Perimeter
of sink
Cutout
Perimeter
of sink
Cutout
4
Apply a generous portion of sealant inside line traced on countertop.
Assemble the screw with the clamp as shown (1).
Slide the screw and clamp assembly under the open end of
the U Channel as the location on the template suggests.
Turn the clamp in the same direction as the U Channel and
hand tighten the screw as shown (2).
5
Screw
Screw
Screwdriver
U Channel
U Channel
Clamp Clamp
Clamp
(1) (2)
NOTE: Your sink may not come with the strainer and faucet
assembly in which case you will need to purchase separately
and follow instructions included with the purchased products.
PREPARING THE STRAINER AND FAUCET ASSEMBLY
Install the strainer as shown.
Install the faucet following the instructions included with the faucet.
3
Bottom of sink
Below sink
Slide Screw with
Clamp into U Channel
COUNTERTOP
SINK
791640-100
- 3 -
BEFORE YOU BEGIN...
CAUTION
Strongly Recommend For Professional Installers to Perform Installation.
FOR UNDERCOUNTER MOUNTING SINK INSTALLATION
Unpack new sink and inspect carefully for damage. Notify your American Standard distributor of any damage.
Replace the sink in its original packing carton to protect it until you are ready to begin installation.
6
5
7
Locate sink to be installed. Provide proper clearance under the countertop for the faucet supply lines and the structural parts of your
cabinet. NOTE: Some templates share the drop-in and undercounter mounting. Make sure you used the undercounter mounting
portion of the template.
Cut the inner portion from the supplied template and discard.
Attach the outer portion of the template to the countertop using masking tape. Be sure there is enough clearance for the faucet and
supply line. If the template has a hole for the faucet, use 1-3/8" (35 mm) diameter hole saw to cut hole on the countertop.
Countertop
Template
Cutout
template
Cutout
Countertop
Template
2
4
1
3
Drill a clearance hole inside the cutout line.
The mounting kit is supplied with each sink. It
includes the brackets, inserts and fasteners.
Consult your countertop supplier to use the
proper inserts and fasteners depend on the
type of countertop material.
Locate and drill the mounting hole for insert
(following with countertop supplier’s
suggestion) as shown below. The mounting
hole should allow even spacing of mounting
brackets around the sink.
Cut opening on cut line of the template.
Apply sealant to the rim of the sink near the inside edge.
Be careful not to miss or skip an area.
Apply silicone sealant (optional).
Wipe away any excess sealant.
Fill voids and allow to cure.
Lift the sink into place. Follow the instructions
from your countertop supplier in order to
tighten the mounting hardware evenly.
DO NOT OVERTIGHTEN
NOTE: Contact your countertop distributor for the best method
of cutting materials such as marble, hard synthetics, etc.
Countertop
Mount the faucet and strainer
assembly following the
manufacturer's instructions.
!
Below
sink
NOTE: Your sink may not
come with the strainer and
faucet assembly in which
case you will need to
purchase separately and
follow instructions included
with the purchased products.
SINK
FASTENER
INSERTCOUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
791640-100
- 4 -
AS AMERICA, INC. LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR STAINLESS STEEL SINKS
AS America, Inc. (“American Standard
®
”) warrants to the original consumer purchaser of an American Standard stainless steel sink
that it will, at its option, repair or replace such product if it is found by American Standard, in its sole judgment, to be defective under
normal residential use, provided that it has been installed and maintained in accordance with American Standard’s instructions.
This limited warranty applies only to the initial installation and is not transferable from the original consumer purchaser. In the event
of a limited warranty claim, proof of purchase will be required – save sales receipt.
This limited warranty does not apply to commercial installations. The warranty for commercial installations is three (3) years.
This limited lifetime warranty DOES NOT COVER the following:
Defects or damages arising from shipping, installation, alterations, accidents, abuse, misuse, environmental factors,
lack of proper maintenance and use of other than genuine American Standard replacement parts, in all cases whether
caused by a plumbing contractor, service company, the owner or any other person.
Deterioration through normal wear and tear and the expense of normal maintenance.
Commercial application.
Options and accessories. American Standard’s limited warranty on these items is one year for parts only. This one year
limited warranty covers accessories manufactured by American Standard against defects of material or workmanship.
Limited warranty coverage begins on the date the accessory was originally purchased by the owner.
Postage or shipping costs for returning products for repairs or replacement under this limited warranty and labor or
other costs incurred in connection with product removal or installation under this limited warranty.
ANY LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING LABOR, ALL OF WHICH ARE
HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED, OR THE EXTENSION BEYOND THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY OF ANY IMPLIED LIMITED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR AN INTENDED PURPOSE. IN NO EVENT WILL AMERICAN STANDARD BE LIABLE FOR THE COST OF
REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY INSTALLATION MATERIALS INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TILES,
MARBLE ETC. (Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied limited warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply
to you.)
Responsibility for compliance with local code requirements. (Since local code requirements vary greatly distributors,
retailers, dealers, installation contractors and users of plumbing products should determine whether there are any code
restrictions on the installation or use of a specific product.)
This limited warranty gives you specific legal rights. You may have other statutory rights that vary from state to state or from
province to province, in which case this limited warranty does not affect such statutory rights.
In the United States:
American Standard Brands
1 Centennial Ave.
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Director of Customer Care
For residents of the United States, warranty
information may also be obtained by calling
the following toll free number: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
In Canada:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Toll Free: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
In Mexico:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexico
Toll Free: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
A
B
Single Bowl
Tra p
Double Bowl
Tra p
Connect drain assembly hand tight to check alignment. It may be necessary to cut
off part of the tailpiece (area "A") or part of the horizontal leg of the trap (area "B").
Secure joint for watertight assembly.
8
9
Connect supply lines to faucet finger
tight, and carefully bend to engage with
the supply stops. Tighten connections
to faucet for secure seal.
MANTENIMIENTO DE LOS LAVABOS DE ACERO INOXIDABLE:
RECUERDE LO SIGUIENTE:
DECOLORACIÓN
Para mantener la calidad original de su lavabo de acero inoxidable, recomendamos una limpieza regular. Use un detergente
para vajilla líquido suave y agua para limpiar el producto después de usarlo. Enjuague con cuidado y seque.
Las manchas más rebeldes muchas veces son causadas por impurezas en el agua o sustancias domésticas. Pueden quitarse usando
agentes pulidores especiales para acero inoxidable. Los lugares opacos pueden lustrarse si se los frota con un paño suave con tiza.
No deje secar agua ni otros líquidos sobre el producto. Los líquidos que se dejan a secar provocan una mancha gris sobre
el acero.
El acero inoxidable puede soportar un tratamiento duro, pero los objetos filosos pueden rayar la superficie. Los rayones se
ven más cuando el producto es nuevo. Tras un tiempo de uso, las marcas se suavizan sin que el producto pierda su lustre.
Nunca use polvos para restregar ni esponjas de acero para limpiar la superficie. Además del riesgo de rayones, existe el
riesgo de que el acero tenga manchas de óxido.
Evite que las soluciones a base de cloro entren en contacto con el acero inoxidable.
El pulidor de plata deja manchas que no pueden quitarse.
Los alimentos ácidos (por ejemplo, jugos, sal, mostaza, mayonesa, etc.) deben limpiarse de inmediato.
GUARDAR PARA USO FUTURO
LAVABOS DE ACERO INOXIDABLE
Lavabos para Sobreponer y Lavabos de Montaje Bajo Cubierta
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE ROMPA Y QUE
SE GENEREN POSIBLES LESIONES!
!
NOTA: Es posible que las imágenes no coincidan exactamente con el contorno de la cerámica y los componentes.
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurar que este producto se instale de
manera adecuada, lea las instrucciones con atención antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional.) Asegúrese
también de realizar la instalación de conformidad con los códigos locales.
RESPETE LOS CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA Y EDIFICACIÓN
Antes de instalar el lavabo, fíjese que no esté dañado. NO instale una unidad dañada.
Notifique a su distribuidor de American Standard de cualquier daño. Vuelva a colocar el lavabo en su embalaje original.
791640-100SP
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2016
Llave regulable
Pinzas Channellock
Destornillador común
Herramientas y materiales recomendados
Destornillador Phillips
Sellador de silicona
Esencias minerales
Llave inglesa
Espátula para masilla
Taladro
Sierra sable
Llave para lavabos
Masilla de plomero o calafateo
Cortador de tubos
Cinta
métrica
Sierra para metales
Nivel
791640-100SP- 2 -
A
B
Lavabo simple
Lavabo doble
Trampa
Trampa
Conecte el conjunto de desagüe ajustando con la mano para verificar la
alineación. Tal vez deba cortar parte de la pieza posterior (área "A") o parte de
la pata horizontal de la trampa (área "B").
Fije la junta para lograr un conjunto hermético.
8
7
Conecte las líneas de suministro a la llave ajustando
con los dedos y doble con cuidado para enganchar
con los cierres de suministro. Ajuste las conexiones
a la llave para fijar el empaque.
A. Baje cuidadosamente el lavabo y colóquelo en el corte. Asegúrese de que el
lavabo esté en el lugar adecuado y presione firmemente hacia abajo.
ADVERTENCIA: Si los tornillos no se ajustan correctamente, la instalación
puede ser incorrecta o causar un daño al lavabo.
B. Afloje el tornillo y gire la abrazadera 90 grados de manera que la abrazadera
pueda atrapar la parte inferior de la mesada, tal como se indica. Ajuste los
tornillos a mano.
C. Vuelva a verificar la posición del lavabo en la mesada. Ajuste todos los
tornillos un 1/4 de giro adicional usando un destornillador de cabeza plana.
ADVERTENCIA: NO AJUSTE EN EXCESO
6
!
!
PARA INSTALACIÓN DE LAVABOS PARA SOBREPONER
VERIFICAR LAS DIMENSIONES DEL CORTE
2
Verifique la abertura del corte de la mesada colocando el lavabo en la abertura para asegurarse de que tiene el tamaño adecuado. El borde
del lavabo debe estar ubicado de manera uniforme en la mesada para que las esquinas del lavabo se apoyen correctamente. Si el lavabo no
encaja, ajuste la abertura del corte usando la sierra sable.
PREPARAR LA MESADA
1
Asegúrese de que no haya obstrucciones como gabinetes,
plomería, etc., por debajo o por encima de la mesada.
Coloque la plantilla sobre la mesada asegurándose de que el
lavabo se alineará correctamente con la tubería.
Para empezar el corte para el lavabo, taladre un orificio y luego use
una sierra sable para cortar cuidadosamente a lo largo de la planilla.
Perímetro
del lavabo
Plantilla
Perímetro
del lavabo
Plantilla
4
Aplique una porción generosa de sellador dentro de la línea trazada sobre la mesada.
Ensamble el tornillo con la abrazadera, tal como se indica (1).
Deslice el tornillo y el conjunto de la abrazadera bajo el extremo
abierto del canal en U, tal como lo sugiere la ubicación en la
plantilla.
Gire la abrazadera en la misma dirección que el canal en
U y ajuste a mano el tornillo, tal como se indica (2).
5
Tornillo
Tornillo
Destornillador
Canal en U
Canal en U
Abrazadera Abrazadera
Abrazadera
(1) (2)
NOTA: Tal vez su lavabo no incluya el conjunto de colador y llaves,
en cuyo caso necesitará comprarlo por separado y seguir las
instrucciones de los productos adquiridos.
PREPARAR EL CONJUNTO DE COLADOR Y LLAVES
Instale el colador, tal como se indica.
Instale la llave siguiendo las instrucciones incluidas con la misma.
3
Parte inferior del lavabo
Debajo del lavabo
Deslice el tornillo con la
abrazadera en el canal
en U
MESADA
LAVABO
791640-100SP
- 3 -
ANTES DE COMENZAR...
PRECAUCIÓN
Se recomienda categóricamente que la instalación la realice un instalador profesional.
PARA INSTALACIÓN DE LAVABO CON MONTAJE BAJO CUBIERTA
Desempaque el nuevo lavabo e inspecciónelo cuidadosamente para verificar que no esté dañado. Notifique a su distribuidor de American Standard
de cualquier daño. Vuelva a colocar el lavabo en su embalaje original de cartón para protegerlo hasta que esté listo para comenzar la instalación.
6
5
7
Localice el lavabo que debe instalar. Deje el espacio adecuado debajo de la mesada para las líneas de suministro de la llave y las partes estructurales
de su gabinete. NOTA: Algunas plantillas comparten el montaje para sobreponer y bajo cubierta. Verifique que ha utilizado la parte de la plantilla
para montaje bajo cubierta.
Corte la parte interior de la plantilla suministrada y tírela a la basura.
Fije la parte exterior de la plantilla a la mesada usando cinta protectora. Deje espacio suficiente para la llave y la línea de suministro. Si la plantilla
tiene un orificio para la llave, use una sierra de perforación de 1-3/8" (35 mm) de diámetro para cortar un orificio en la mesada.
Mesada
Plantilla
Plantilla
de corte
Corte
Mesada
Plantilla
2
4
1
3
Taladre un orificio de paso dentro de la línea de corte. Corte una abertura en la línea de corte de la plantilla.
Aplique sellador al borde del lavabo cerca del borde interior.
Preste atención de no saltear una zona.
Aplique sellador de silicona (opcional).
Limpie todo exceso de sellador. Llene
los huecos y deje tiempo para el curado.
Levante el lavabo para ponerlo en su lugar. Siga las
instrucciones de su proveedor de mesadas para
ajustar la ferretería de montaje de manera uniforme.
NO AJUSTE EN EXCESO
NOTA: Consulte al distribuidor de mesadas sobre el mejor método
para cortar materiales como el mármol, los sintéticos duros, etc.
Mesada
Monte el conjunto de colador y
llaves según las instrucciones
del fabricante.
!
Debajo
del
lavabo
NOTA: Tal vez su lavabo no
incluya el conjunto de
colador y llaves, en cuyo
caso necesitará comprarlo
por separado y seguir las
instrucciones de los
productos adquiridos.
El kit de montaje se suministra con cada lavabo.
Incluye las ménsulas, las inserciones y los
sujetadores. Consulte al proveedor de mesadas
para usar las inserciones y los sujetadores
adecuados según el tipo de material de la mesada.
Ubique y taladre el oricio de montaje para la
inserción (siguiendo la sugerencia del proveedor
de la mesada), tal como se indica más abajo. El
oricio de montaje debe dejar suciente espacio
para las ménsulas de montaje alrededor del lavabo.
LAVABO
SUJETADOR
INSERCIÓN
MESADA
MÉNSULA DE
MONTAJE
791640-100SP
- 4 -
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE AS AMERICA, INC. PARA LAVABOS DE ACERO INOXIDABLE
AS America, Inc. (“American Standard
®
”) garantiza al comprador consumidor original de un lavabo de acero inoxidable American Standard que, a
opción del primero, reparará o reemplazará dicho producto si American Standard, a su única discreción, lo considera defectuoso en condiciones
de uso residencial normal, siempre y cuando haya sido instalado y mantenido de conformidad con las instrucciones de American Standard. Esta
garantía limitada se aplica únicamente a la instalación inicial y no es transferible del comprador consumidor original. En el caso de un reclamo, se
exigirá la presentación del comprobante de compra – guarde su recibo.
Esta garantía limitada no se aplica a las instalaciones comerciales. La garantía para las instalaciones comerciales es de tres (3) años.
Esta garantía limitada de por vida NO CUBRE lo siguiente:
Los defectos o daños que surjan del envío, la instalación, las modicaciones, los accidentes, el abuso, el uso incorrecto, los factores
ambientales, la falta de mantenimiento y el uso de refacciones que no sean American Standard auténticas, en todos los casos, ya sean
causados por un plomero contratista, una empresa de servicios, el propietario o cualquier otra persona.
El deterioro producto del desgaste normal y el costo del mantenimiento normal.
La aplicación comercial.
Las opciones y los accesorios. La garantía limitada de American Standard sobre estos artículos es de un año para las piezas
únicamente. Esta garantía limitada de un año cubre los accesorios fabricados por American Standard por defectos en el material o la
mano de obra. La cobertura de la garantía limitada comienza en la fecha en que el propietario compró originalmente el accesorio.
Los gastos de correo o envío por la devolución de productos para su reparación o reemplazo bajo esta garantía limitada y la mano de
obra u otros gastos realizados en relación con el retiro o la instalación del producto bajo esta garantía limitada.
TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES O INCIDENTALES, INCLUIDA LA MANO DE OBRA,
QUEDA EXPRESAMENTE DESLINDADA POR EL PRESENTE, O LA PRÓRROGA MÁS ALLÁ DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA DE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD
PARA UN FIN DETERMINADO. AMERICAN STANDARD NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DEL COSTO DE LA
REPARACIÓN O DEL REEMPLAZO DE NINGÚN MATERIAL DE INSTALACIÓN INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS AZULEJOS,
EL MÁRMOL, ETC. (Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita limitada, o la exclusión o
limitación de daños y perjuicios incidentales o emergentes, por lo cual estas limitaciones y exclusiones podrán no aplicarse a su caso.)
Responsabilidad por el cumplimiento de los requisitos de los códigos locales. (Debido a que los requisitos de los códigos locales varían
mucho, los distribuidores, minoristas, concesionarios, contratistas de instalación y usuarios de productos de plomería deben determinar
si existen restricciones de código sobre la instalación o el uso de un producto específico.)
Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos. Es posible que tenga otros derechos establecidos por ley que varían de un estado
a otro o de una provincia a otra, en cuyo caso esta garantía limitada no afecta tales derechos establecidos por ley.
En Estados Unidos:
American Standard Brands
1 Centennial Ave.
Piscataway, Nueva Jersey 08854
Attention: Director of Customer Care
Los residentes de Estados Unidos también pueden
obtener información sobre la garantía llamando
al siguiente número gratuito: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número gratuito: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. México
Número gratuito: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
A
B
Lavabo
simple
Trampa
Lavabo
doble
Trampa
Conecte el conjunto de desagüe ajustando con la mano para verificar la alineación. Tal vez deba
cortar parte de la pieza posterior (área "A") o parte de la pata horizontal de la trampa (área "B").
Fije la junta para lograr un conjunto hermético.
8
9
Conecte las líneas de suministro a la llave
ajustando con los dedos y doble con cuidado
para enganchar con los cierres de
suministro. Ajuste las conexiones a la llave
para fijar el empaque.
ENTRETIEN DES ÉVIERS EN ACIER INOXYDABLE :
VEUILLEZ PRENDRE CES CONSIGNES EN CONSIDÉRATION :
DÉCOLORATION
Afin de conserver la qualité d'origine de votre évier en acier inoxydable, nous recommandons de le nettoyer régulièrement.
Utilisez un détergent liquide à vaisselle et de l'eau pour nettoyer le produit après utilisation. Rincez soigneusement le produit
et séchez-le.
Les taches très tenaces sont souvent causées par les impuretés qui se trouvent dans l'eau ou dans les produits ménagers. Elles
peuvent être enlevées à l'aide d'un nettoyant polisseur conçu spécialement pour les surfaces en acier inoxydable. Les surfaces ternes
redeviendront luisantes si vous les frottez avec de la craie sur un linge doux.
Ne laissez pas de l'eau ou tout autre liquide sécher sur le produit. Les liquides qui sèchent sur la surface laissent des traces
sur l'acier.
L'acier inoxydable peut endurer des traitements difficiles, mais des objets pointus peuvent facilement rayer la surface. Ces
rayures sont surtout visibles lorsque le produit est neuf. Après une certaine période d'utilisation, ces marques seront
amoindries sans que le produit ne perde son brillant.
N'utilisez jamais de poudre abrasive ou de laine d'acier pour nettoyer la surface, sans quoi vous risquez non seulement de
rayer la surface, mais aussi d'exposer l'acier aux attaques des taches de rouille.
Évitez d'exposer l'acier inoxydable à des solutions à base de chlore.
Le poli argenté laisse des traces impossibles à enlever.
Les aliments acides (p. ex., les jus, le sel, la moutarde, la mayonnaise, etc.) doivent être enlevés immédiatement.
CONSERVEZ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
ÉVIERS EN ACIER INOXYDABLE
Éviers à encastrer et éviers sous comptoir
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
MISE EN GARDE : PRODUIT FRAGILE. MANIPULEZ AVEC PRÉCAUTION POUR ÉVITER LA CASSE OU
LES BLESSURES ÉVENTUELLES!
!
REMARQUE : Les images peuvent être différentes de votre modèle en porcelaine et de ses composants.
Merci d'avoir choisi American Standard, la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Afin de garantir une installation adéquate,
veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir l’aide d’un professionnel.) De plus,
assurez-vous que votre installation est en conformité avec le code local.
RESPECTEZ TOUS LES CODES DE PLOMBERIE ET DU BÂTIMENT DE VOTRE RÉGION
Avant d'installer l'évier, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage. NE PAS installer un article endommagé.
Informez votre distributeur American Standard en cas de dommages. Remettez l'évier dans son emballage d'origine.
791640-100FR
Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques de commerce d'AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2016
Clé à ouverture réglable
Pince multiprise ordinaire
Tournevis classique
Outils et matériaux recommandés
Tournevis cruciforme
Mastic en silicone
Essence minérale
Clé à tuyau
Couteau à mastic
Perceuse
Scie sauteuse
Clé à robinet de montée
Mastic ou produit de calfeutrage
Coupe-tube
Ruban à
mesurer
Scie à métaux
Niveau
791640-100FR- 2 -
A
B
Cuvette simple
Cuvette double
Siphon
Siphon
Raccordez l'ensemble pour crépine en serrant à la main afin de vérifier
l'alignement. Il peut être nécessaire de couper une partie de l'about (zone « A »)
ou la partie horizontale du pied du siphon (zone « B »).
Serrez le joint pour assurer l'étanchéité
de l'assemblage.
8
7
Raccordez les conduites d'alimentation au robinet
en serrant à la main, puis courbez-les
précautionneusement afin de les relier aux vannes
d'alimentation. Serrez les raccordements au robinet
pour garantir une bonne étanchéité.
A. Enfoncez précautionneusement l'évier dans l'ouverture. Assurez-vous que
l'évier est dans la bonne position, puis appuyez fermement.
AVERTISSEMENT : Un mauvais serrage des vis pourrait être à l'origine d'une
installation inadéquate ou causer des dommages à l'évier.
B. Desserrez la vis et faites pivoter la pince à 90 degrés afin que cette dernière
puisse atteindre la partie inférieure du comptoir, comme indiqué sur
l'illustration. Serrez les vis à la main.
C. Vérifiez à nouveau la position de l'évier sur le comptoir. Serrez toutes les vis à
l'aide d'un tournevis à tête plate en faisant un quart de tour supplémentaire.
AVERTISSEMENT : NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT
6
!
!
INSTALLATION DES ÉVIERS À ENCASTRER
VÉRIFICATION DES DIMENSIONS DE DÉCOUPE
2
Vérifiez la découpe de l'ouverture du comptoir en plaçant l'évier dans l'ouverture afin de vous assurer que la taille de cette dernière est
correcte. Le rebord de l'évier doit être mis en place de façon uniforme sur le comptoir afin de s'assurer que les coins de l'évier sont
correctement installés. Si l'évier ne rentre pas dans l'ouverture, ajustez la découpe de cette dernière à l'aide de la scie sauteuse.
PRÉPARATION DU COMPTOIR
1
Assurez-vous qu'aucun élément, tel que des armoires, des produits
de plomberie, etc., n'obstrue le dessous ou le dessus du comptoir.
Placez le modèle sur les marques de vérification du comptoir afin
de vous assurer que l'évier sera correctement aligné avec les
éléments de plomberie.
Pour commencer la découpe de l'évier, percez un trou, puis utilisez
une scie sauteuse afin de découper soigneusement le long du modèle.
Contour
de l'évier
Découpe
Contour
de l'évier
Découpe
4
Appliquez une portion généreuse de mastic à l'intérieur de la ligne tracée sur le comptoir.
Assemblez la vis et la pince conformément à l'illustration (1).
Faites glisser l'assemblage vis-pince sous l'extrémité ouverte du
profilé en U, à l'emplacement indiqué sur le modèle.
Orientez la pince dans la même direction que le profilé en U et
serrez la vis à la main, comme indiqué sur l'illustration (2).
5
Vis
Vis
Tournevis
Profilé en U
Profilé en U
Pince Pince
Pince
(1) (2)
REMARQUE : Il est possible que votre évier ne soit pas offert avec
l'ensemble de crépine et robinet. Dans ce cas, vous devrez l'acheter
séparément et suivre les instructions fournies avec les produits achetés.
PRÉPARATION DE L'ENSEMBLE DE CRÉPINE ET ROBINET
Installez la crépine conformément à l'illustration.
Installez le robinet selon les instructions fournies avec le robinet.
3
Partie inférieure
de l'évier
Partie située sous l'évier
Vis latérale avec pince
dans le profilé en U
COMPTOIR
ÉVIER
791640-100FR
- 3 -
AVANT DE COMMENCER...
MISE EN GARDE
Il est fortement recommandé de coner l'installation de ce produit à des professionnels.
INSTALLATION DES ÉVIERS SOUS LE COMPTOIR
Déballez votre nouvel évier et vérifiez avec attention qu'il n'a subi aucun dommage. Informez votre distributeur American Standard en cas
de dommages. Remettez l'évier dans son emballage d'origine pour le protéger jusqu'à ce que vous soyez prêt à commencer l'installation.
6
5
7
Veillez à avoir l'évier à installer à proximité. Dégagez l'espace situé sous le comptoir pour les conduites d'alimentation du robinet et les pièces
constituant la structure de votre armoire. REMARQUE : Certains modèles sont communs aux installations des éviers à encastrer et sous le comptoir.
Assurez-vous d'utiliser la partie du modèle correspondant à l'installation sous le comptoir.
Coupez la partie intérieure du modèle fourni et jetez-la.
Fixez la partie extérieure du modèle sur le comptoir à l'aide de ruban masque. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour le robinet et la conduite
d'alimentation. Si le modèle comporte un orifice pour le robinet, utilisez une scie-cloche d'un diamètre de 1-3/8 po (35 mm) pour découper l'orifice du comptoir.
Comptoir
Modèle
Modèle de
découpe
Découpe
Comptoir
Modèle
2
4
1
3
Percez un trou de dégagement à l'intérieur de la ligne de découpe.
Découpez une ouverture sur la ligne de découpe du modèle.
Appliquez du mastic sur le rebord de l'évier à proximité du bord
intérieur. Veillez à bien recouvrir toutes les zones.
Appliquez de la pâte à base de silicone
(facultatif).
Essuyez la pâte à base de
silicone en excès. Comblez les espaces
vides et laissez sécher.
Soulevez l’unité afin de la déposer dans son emplacement.
Suivez les instructions de votre fournisseur de comptoirs
pour serrer le matériel de montage de façon uniforme.
NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT
REMARQUE : Communiquez avec votre distributeur de comptoirs afin
de connaître la meilleure façon de découper des matériaux tels que le
marbre, les matériaux synthétiques durs, etc.
Comptoir
Installez l'ensemble de robinet et
crépine conformément aux
instructions du fabricant.
!
Partie
située
sous
l'évier
REMARQUE : Il est possible que
votre évier ne soit pas offert avec
l'ensemble de crépine et robinet.
Dans ce cas, vous devrez
l'acheter séparément et suivre
les instructions fournies avec les
produits achetés.
La trousse de montage est fournie avec chaque
évier. Elle comprend les supports, les fiches et les
attaches. Communiquez avec votre fournisseur de
comptoir pour obtenir des détails sur les fiches et
attaches à utiliser selon le matériau de comptoir.
Trouvez un emplacement et percez le trou de
montage pour les fiches (selon les
recommandations du fournisseur de comptoir),
comme illustré ci-dessous. Le trou de montage
doit permettre d’obtenir l’espacement uniforme
des supports de montage autour de l’évier.
ÉVIER
ATTACHE
FICHECOMPTOIR
SUPPORT DE
FIXATION
791640-100FR
- 4 -
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES ÉVIERS EN ACIER INOXYDABLE D'AS AMERICA, INC.
AS America, Inc. (ci-après « American Standard
®
») garantit au consommateur/acheteur original d’un évier en acier inoxydable American
Standard qu’elle réparera ou remplacera, à sa convenance, chacun de ses produits qu’elle jugerait, à sa seule discrétion, défectueux
dans des conditions normales d’usage résidentiel, pourvu qu’il ait fait l’objet d’une installation et d’un entretien conformes aux directives
d’American Standard. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’installation initiale et ne peut être transférée de l’acheteur d’origine. Dans
l'éventualité d'une réclamation en vertu d’une garantie limitée, une preuve d’achat sera exigée – conservez tout reçu d'achat.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux installations commerciales. La garantie couvrant les installations commerciales est de trois
(3) ans.
Cette garantie limitée à vie NE S’APPLIQUE PAS dans les situations suivantes :
Toute défectuosité ou tout dommage provenant de l’expédition, de l’installation, de modifications, d’accidents, d’abus, d’un
mauvais usage, de facteurs environnementaux, d’un manque d’entretien adéquat et de l’utilisation de pièces de rechange
autres que les pièces d’origine American Standard, dans tous les cas causés par un entrepreneur en plomberie, une entreprise
de service, le propriétaire ou toute autre personne.
La détérioration causée par l'utilisation et l’usure normales, et les frais d’entretien normaux.
Toute application commerciale.
Les articles en option et les accessoires. La garantie limitée d’American Standard sur ces articles est d'une durée d'une année
sur les pièces seulement. Cette garantie limitée d'une année couvre les accessoires fabriqués par American Standard en ce qui
a trait à toute défectuosité de matériel ou de fabrication. La couverture de la garantie limitée débute à compter de la date où les
accessoires ont été achetés à l’origine par le propriétaire.
Les frais de poste ou de livraison engagés pour le retour du produit pour réparation ou remplacement en vertu des conditions
de cette garantie limitée, et les coûts de main-d'œuvre ou autres frais engagés pour l’installation ou l’enlèvement du produit en
vertu de la présente garantie limitée.
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, INCLUANT LA MAIN-DŒUVRE, EST
EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE POUR TOUS CES DOMMAGES, OU LA PROLONGATION, AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE DE TOUTES GARANTIES LIMITÉES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALI
MARCHANDE OU DAPTITUDE DANS UN BUT PARTICULIER. AMERICAN STANDARD NE SERA EN AUCUN CAS TENUE
RESPONSABLE DES COÛTS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE QUELQUE MATÉRIEL D’INSTALLATION QUE
CE SOIT, CECI INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES TUILES, LE MARBRE, ETC. (Certaines juridictions ne permettent
pas de limitations sur la durée d’une garantie limitée implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou
consécutifs; ces limitations peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
La responsabilité de se conformer aux spécifications locales. (Puisque les spécifications locales varient largement, les
distributeurs, les détaillants, les marchands, les entrepreneurs en installation et les utilisateurs des produits de plomberie
devraient déterminer si des restrictions du code s’appliquent à l’installation ou à l’utilisation d’un produit spécifique.)
La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers. Vous pouvez vous prévaloir d’autres droits prévus par la loi,
variables d’un État à l’autre ou d’une province à l'autre, auquel cas cette garantie n’affecte pas cesdits droits.
Aux États-Unis :
American Standard Brands
1 Centennial Ave.
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Director of Customer Care
Pour les résidents des États-Unis,
il est également possible d’obtenir les renseignements
relatifs à la garantie en téléphonant
au numéro sans frais suivant : 800-442-1902.
www.americanstandard.com
Au Canada :
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga (Ontario)
Canada L5R 3M3
Sans frais : 800-387-0369
www.americanstandard.ca
Au Mexique :
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexico
Sans frais : 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
A
B
Cuvette simple
Siphon
Cuvette double
Siphon
Raccordez l'ensemble pour crépine en serrant à la main afin de vérifier l'alignement. Il peut
être nécessaire de couper une partie de l'about (zone « A ») ou la partie horizontale du pied
du siphon (zone « B »).
Serrez le joint pour assurer l'étanchéité de l'assemblage.
8
9
Raccordez les conduites d'alimentation au
robinet en serrant à la main, puis courbez-les
précautionneusement afin de les relier aux
vannes d'alimentation. Serrez les raccordements
au robinet pour garantir une bonne étanchéité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

American Standard 18SB.9232100S.075 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación