Electrolux EI24CD35RS2A El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Donde Obtener Informacibn
|ndice
Donde Obtener Informacibn ............................. 41
Instrucciones de Seguridad Importantes ........ 42
Descripcibn de Las Caracterfsticas ................. 43
Instrucciones de Uso ................................... 44-47
Preparacibn y Carga de Platos .................... 48-52
Dispensador y Detergents para
Lavavajillas ................................................. 53-54
Limpieza Filtros ................................................. 55
Dish Cuidado & Preparacibn para el Invierno 56
Soluciones a Problemas Comunes ............. 56-58
Garantfa .............................................................. 59
English .................................................................. 2
French ................................................................. 20
Leer y ahorrar por favor esta guia
Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de
fabric& superior en los aparatos electrodomisti-
cos. Este & del uso; La guia del cuidado es
parte de nuestra comisi6n a la saisfacci6n del
cliente y de calidad del producto a traves de la
vida de servicio de tu nueva aplicaci6n.
Vemos tu compra como el principio de una
relaci6n. Para asegurar nuestra capacidad de
continuar sirviendote, utilizar pro favor esta
p&gina para registrar la informaci6n de producto
importante.
Guardar un expediente para la
referencia rapida
Fecha de la compra
Numero de modelo de Electrolux
Numero de serie de Electrolux
_CONSULTAS?
Para la ayuda gratis del telefono en los E.E.U.U
y el Can&da:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para la visita en linea http://de la informacion
de la ayuda y de la produccion del internet
www.electroluxappliances.com
Instrucciones de Seguridad Importantes
Para su seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
Use su lavavajillas solamente e acuerdo con
las insrucciones de Guia del propietario.
Las instrucciones incluidas en este Manual
del Usuario, no pueden durir todas las
situaciones o condiciones posibles que
peudean presentarse. Pot Io tanto, se debe
usar sentido com6n y tenet cuidado cuando
se instala, se hace funcionar y se repara
cualquier artefacto.
EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXlON
A TIERRA. Para m#.s detalles, lea las
instrucciones de instalaci6n.
Este lavavajillas est#. diseSado para funcionar
con la corriente de la casa (120 V, 60Hz). Use
un circuito que tenga un fusible o interruptor
de circuitos de 15 amperios. Use un fusible
de 20 amperios, si el lavavajillas est#.
conectado a un triturador de desperdicios.
No haga funcionar el lavavajillas a menos
que todos los paneles de inclusi6n esten
colocados en el lugar que les corresponda.
Para evitar que alguien quede atrapado o
se asfixie, saque la puerta o el mecanismo
de cierre de todo lavavajillas que se haya
desechado o no se este usando.
No permita que los niSos y bebes se
acerquen al lavavajillas cuando este
funcionando.
No deje que los niSos usen la puerta ni las
rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse
o jugar ni que abusen de las mismas.
Para reduciendo el riesgo de lesiones, no
permita que los niSos jueguen dentro ni sobre
la lavavajillas.
Use solamente los detergentes y agentes de
enjuague recomendados para lavavajillas.
Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los niSos.
Si el desagOe del lavavajillas pasa pot un
triturador de desperdicios, aseg6rese de
que este se encuentre completamente vacio
antes de hacer funcionar el lavavajillas.
No lave articulos de pl&stico a menos
que se indique: "Dishwasher Safe" o
equivalente. Consulte al fabricante para
recomendaciones, si no est#.n marcados.
Los articulos que no esten marcados
lavarse en el lavavajillas pueden derretirse y
crear un peligro de incendio.
Antes de hacer el servicio, desconecte la
corriente electrica del lavavajillas.
Las reparaciones las debe hacer un tecnico
calificado.
No trate de modificar los controles.
No toque el elemento calefactor durante o
imediatamente despues del uso.
Cuando coloque los articulos que se van a
lavar:
Coloque los articulos cortantes y los
cuchillos en forma tal que no vayan a
daSar el selloe de la puerta ni la tina.
Coloque los objetos cortantes y los
cuchillos con el mango hacia arriba para
evitar cortarse.
Bajo ciertas condiciones, se puede producir
gas hidr6geno en los sistemas de agua
caliente que no se han usado pot dos a m&s
semanas. EL HIDROGENO ES EXPLOSlVO>
Si el sistema de agua caliente no se ha
usado pot mucho tiempo, antes de usar
el lavavajillas, abra los grifos y deje cotter
el agua caliente por varios minutos. Esto
dejar& salir cualquier gas hidr6geno que se
haya acumulado. EL GAS HIDROGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama
durante este tiempo.
No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y liquidos
inflamables cerca de este artefacto ni de
cualquier otto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripcibn de las Caracteristicas
Como Funciona Su Lavavajillas
El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a traves de los brazos de aspersi6n a las
superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga.
A continuaci6n se Ilena de agua y cubre el &rea de filtrado. Entonces, el agua se bombea a traves de
los brazos de aspersi6n. Los restos de suciedad pasan por el filtro y por el desg0e a medida que se
bombea el agua. Estos pasos se repiten tantas veces como sea necesario. La cantidad de Ilenados
de agua varia de acuerdo con cada ciclo.
Eleemento rociador superior Estante Cubiertos
Em.paque de
tlna
Rejilla Superior
Bandeja para
zas y copas
Brazo rociador Flex Wash
intermedio
Bandeja de Canasta de
sujeciSn Cubiertos
Rejilla inferior
Spray brazo
inferior
Dispensador de
detergente
Dispensador
del elemento
de enjuague
Cbmo empezar
1. Cargue el lavavajillas (consulte Preparar y
cargar la vajilla).
2. Afiada el detergente (consulte Dosificador del
lavavajillas y detergentes).
3. Afiada el abrillantador, si procede (Consulte
Abrillantador).
4. Seleccione el CICLO deseado.
5. Seleccione la OPCION deseada (Consulte las
Opciones de energia).
6. Abra el grifo m_.s cercano de agua caliente
hasta que el agua salga caliente. Apague el
agua.
7. Para comenzar, pulse START/CANCEL y cierre
la puerta.
Filtro
Etiqueta con el
de serie
(esta colocada
al lado derecho
de la tina)
Instrucciones de Uso
G> ,"" @
auto heavy normal fast rinse CANCEL
ho_3_c
246
C_AN s sec
START , SANI_Z_O delay max dry air dry hi temp sanitize
pause
hold3see
Sonidos Normales de Fun-
cionamiento
Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso
de la energia para las porciones de lavado y de
desagOe del ciclo que haya seleccionado. Cada
ciclo tiene una serie de Ilenados de agua y
desagOes para lavar y enjuagar los platos. A me-
dida que cada ciclo comienza, usted puede o no
oir el motor de desagOe. Usted ademAs puede
oir el sonido del agua a medida que entra en la
tina y los brazos rociadores girando y circulando
el agua. El motor del lavado a menudo pulsa a
trav@sdel ciclo, Io cual varia la presi6n del agua y
mejora el rendimiento.
Energia
La etiqueta amarilla en la guia de energia que
se suministra en la unidad indica el consumo
de energia que tendrA al cabo de un a5o y la
compara respecto de otras unidades disponibles.
La energia se basa en la respuesta de un ciclo
normal al realizar pruebas utilizando vajilla sucia
que simula el uso promedio. Durante la prueba
se utilizan ocho platos y algunos cubiertos. La
energia total se basa en ejecutar el n_mero
promedio anual de ciclos, aplicando niveles
tipicos e suciedad a la vajilla y, en la mitad de las
veces, seleccionando la opci6n de uso de energia
adicional para obtener un secado mas completo
de la vajilla. El consumo real de energia y agua
depender& de los ciclos y las opciones que se
seleccionen.
Esta unidad utiliza un elemento calentador de
agua ubicado debajo del cubo. No hay ningtJn
calentador expuesto que pueda entrar en contacto
con los utensilios pl&sticos o que sea facil de tocar.
El calor se aplica a la vajilla a trav_s del agua cali-
ente. Por esta motivo, la vajilla de plAstico puede
colocarse en el estante que mejor se adapte, ya
que cualquiera es adecuado. La temperatura es
uniforme en todo el lavaplatos.
En varios lavaplatos cuando se requiere un
secado completo, el calentador expuesto se
utiliza despu_s del desagOe final, para calentar
y secar la vajilla. Se el usuario prefiere ahorrar
energia y secar la vajilla a mano, se selecciona
el secado al aire en lugar del secado t@mico. El
potente calentador de la unidad no es apto para
que funcione en seco. Sin embargo, el secado al
aire es una opci6n. Si el usuario prefiere gastar
un poco mAs de energia para secar mejor los
platos, se debe desactivar la opcion de secado al
aire. En respuesta a esta acci6n, se incremen-
tarAn las temperaturas de lavado y enjuague del
ciclo. Esto ayudarA a la limpieza y dejarA ademas
la vajilla mAs caliente. Cuando el desagOe final
elimine el agua estancada, el calor adicional al-
macendao en la vajilla actuarA para evaporar los
restos de agua.
La unidad cuenta con una selecci6n de ciclos.
En general, cuanto mayor sea la cantidad de
agua utilizada por un ciclo y mayores sean las
temperaturas que se alcance, mayor ser& el
consumo de energia. Varios ciclos, como el ciclo
normal, cambiar&n su respuesta en funci6n del
nivel de suciedad, las opciones seleccionadas y
las condiciones ambientales. El ciclo normal es
bueno para un uso general. Otros ciclos son para
un uso especial, como el ciclo de carga pesada o
potencia adicional, ideal para utensilios de cocino
con suciedad muy adherida.
Instrucciones de Uso
Selecciones de Ciclos de
Lavado
La duraci6n de los ciclos es aproximada y varia de
acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua
caliente es necesaria para activar el detergente
del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por
alimento grasosos.
Un sensor autom&tico verifica la temperatura del
agua de entrada para el lavado principal de cada
ciclo, retrasando si es necesario el temporizador,
hasta que el agua est_ Io suficientemente caliente.
Cuando se selecciona 'HI-TEMP WASH' (Lavado
con Temperatura Alta), el sensor verifica que la
temperatura sea ann mas alta. Deje correr el agua
calinte de la Ilave m&s cercana al lavavajillas hasta
que salga caliente.
Selecciones de Ciclos
El Smart Soil comprueba el nivel de suciedad en
sus platos en los autom6viles, ciclos Normal y Eco.
Ciclo de tiempo y agua usuage variar& en base a
la cantidad de tierra esta en los platos.
Auto "-"
Cuando se coloca en el lavavajillas una
carga parcial de platos ligeramente sucios,
autom&ticamente se realizar& un ciclo de lavado
similar a un lavado corto. Cuando se coloca
una carga completa de platos muy sucios,
autom&ticamente se realizar& un ciclo de lavado
intenso. La tecnologia 'Smart Sensor' del
lavavajillas determinar& el tipo de ciclo requerido
para lavar los platos y lavar& m&s eficazmente
cada vez. El consumo de agua varia de
aproximadamente 3,0 a 7,4 galones. La duraciSn
del ciclo es de aproximadamente 118 y 200
minutos.
Heavy
qJ=====Jr
Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos
de alimentos resecos o quemados. El consumo de
agua varia de aproximadamente 7,1 a 8,1 galones.
La duraciSn del ciclo es de aproximadamente 129
y 189 minutos.
Normal
Para cuchilleria y platos normalmente sucios. El
consumo de agua varia de aproximadamente
3,0 a 7,4 galones. La duraci6n del ciclo es de
aproximadamente 118 y 200 minutos.
Rinse ""
II|tt
Para enjuagar platos que ser_n lavados m_s tarde.
El consumo de agua es de aproximadamente
2,2 galones. La duraciSn del ciclo es de
aproximadamente 15 minutos.
Fast G >
Para cuchilleria y platos que han sido enjuagados
y estan ligeramente sucios. El consumo de agua
varia de aproximadamente 4,5 galones. La
duraciSn del ciclo es de aproximadamente 30
minutos.
Selecciones de Opciones
de Energia
Hi-Temp l
Cuando se selecciona la opciSn HI-TEMP, el
lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal
hasta aproximadamente 140°F (60°C).
Este aumento de la temperatura del agua ayuda
a eliminar el detergente del lavavajillas alimentos,
grasa y suciedad de los platos m&s eficaz y ayuda
a secar. Opci6n HI-TEMP s61ose puede utilizar
con el Auto, ciclos Heavy y Normal.
Instrucciones de Uso
Sanitize j+
Para higienizar sus vases y plates, seleccione
la opci6n SANITIZE. Esta opci6n se calienta la
temperatura del agua en el enjuague final a 157°F
(69.4°C) y se mantiene esta temperatura durante
7 minutes. SANITIZE esta disponible en Auto,
pesado, y los ciclos normales. Solamente estos
ciclos de esterilizaci6n han side disefiados para
cumplir con los requisites de NSE
El tiempo de ciclo se extenderA hasta que se
alcance la temperatura adecuada del agua.
Lavar la acci6n continuar& durante el tiempo de
calentamiento de agua. Para obtener los mejores
resultados, la temperatura del agua de entrada
debe ser de al menos 120°F (49°C).
Si se selecciona la opci6n de desinfectar el
led sobre la tecla se enciende. Los criterios de
desinfecci6n puede no set satisfecha si existe
alguna interrupci6n del ciclo, se produce un corte
de energia o si la temperatura del agua de entrada
es inferior a 120°F (49°C).
Desinfectar led parpadea al final del ciclo si no
se alcanzan los requerimientos de la NSF para la
desinfecci6n.
Child Lock Controls/Air Dry _ fl
Para evitar que los nifios cambien accidentalmente
el ciclo del lavavajillas o de inicio de la lavavajillas,
bloquee los controles del lavavajillas oprimiendo
la tecla DRY AIR hasta "lock" LED esta encendido.
Los controles estan bloqueados y no hay nuevas
selecciones se pueden hacer hasta que se libere el
bloqueo. Para desbloquear los controles, optima la
tecla 'DRY AIR hasta "lock" LED se apaga.
Selecciones de Funciona-
miento
Delay _
La opci6n Start Delay permite diferir
autom&ticamente la partida del lavavajillas desde
2-4-6 horas.
Optima la tecla DELAY hasta que el LED del inicio
diferido deseado se alcanza. Si se abre la puerta,
mientras que el tiempo de retardo de la cuenta
atrAs, el retraso LED se parpadea.
Para cancelar la opci6n de retraso y comenzar el
ciclo antes de que el periodo de demora finalize,
presione la tecla 'CANCEl' y luego el bot6n START.
Start/Pause _11
Para iniciar un ciclo, presione el bot6n START
hasta que el tone de inicio es el sonido. El ciclo
comienza cuando la puerta esta cerrada.
Cancel @
Para cancelar un ciclo en cualquier memento,
abra la puerta y presione el bot6n CANCEL hasta
que escuche un tone. Se mostrar& el Ultimo ciclo
seleccionado. Si se desea, un nuevo ciclo de ahora
se puede seleccionar pulsando el bot6n START y
al cerrar la puerta el ciclo comenzar&.
$$$
Max Dry .......
MAX DRY esta disponible en el mode automatico,
Pesado, y Normal, ciclos El tiempo de ciclo se
incrementar& cuando se selecciona la opci6n de
DRY MAX.
Instrucciones de Uso
Indicaciones del Erro
En el improbable caso de un mal funcionamiento
de lavavajillas, los 3 LEDs parpadean
constantemente parado. Si el LED HI-TEMP
parpadea intermitentemente 1 vez hacen
referencia a "lavavajillas no funciona o Ilene"
y tratar de resolver el problema. Si los Hola-
Temp LED parpadea 2 veces se refieren a
"lavavajillas no drena adecuadamente" y tratar
de resolver el problema. Si despu_s de la
verificaci6n, el problema persiste, o si los LED
contint3an parpadeando, p6ngase en contacto
con el Centro de Atenci6n al Cliente al 1-877-
435-3287 Electrolux. EIIos ser&n capaces de
prestar asistencia en la soluci6n del problema y / o
Iocalizar a un t_cnico de servicio autorizado, si es
necesario.
Luces indicadoras de es-
tado
La luz de estado WASHING se enciende al
principio del ciclo y permanece encendida hasta el
final del ciclo de lavado.
La luz de estado DRYING se enciende al principio
del drying ciclo y permanece encendida hasta el
final del ciclo.
La luz de estado CLEAN se encender& al final
del ciclo y permanecer& encendida hasta que se
abra la puerta o se presiona cualquier tecla. Una
vez abierta la puerta, la luz de estado CLEAN
permanecer& encendida durante 15 segundos y
luego se apagar&.
Si se selecciona la opci6n SANITIZE y se
alcanzan los requerimientos de la NSF, la luz de
estado SANITIZED se enciende al final del ciclo
y permanecer& encendida hasta que se abra la
puerta o se presiona cualquier tecla. Una vez
abierta la puerta, la luz de estado SANITIZED
permanecer& encendida durante 15 segundos.
Si se selecciona la opci6n SANITIZE pero no se
alcanzan los requerimientos de la NSF, la luz de
estado de desinfecci6n no se encender&.
Preparacibn y Carga de Platos
Preparacion de Los Platos
Quite los pedazos grandes de comida, huesos,
semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado
de filtraci6n continua set& eliminar particulas de
comida restantes. Restos de comida quemada
deben set desprendidos antes de cargar. Vacie los
liquidos de vasos y tazas.
Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa,
vinagre, jugo de lim6n y productos a base de
tomate pueden decolorar el acero inoxidable y
el pl&stico si se dejan reposar durante un largo
periodo de tiempo. A menos que el lavavajillas
ha de funcionar a la vez, Io mejor es enjuagar
previamente o utilizar el enjuague s61ociclo para
enjuagar estos alimentos.
Bastidores de carga pot Io que los platos grandes
no impidan el dispensador de detergente se abra.
Consulte las recomendaciones del fabricante antes
de lavar articulos en cuesti6n.
Si el lavaplatos desagua hacia un triturador de
alimentos, asegt3rese de que _ste se encuentre
completamente vacio antes de comenzar el
lavavajillas
Estante Cubiertos
El bastidor Cubiertos est& disehada para cubiertos
y utensilios de cocina m&s o servir. Utensilios muy
sucios o articulos con horneado de los alimentos
se deben colocar en el cesto superior o canastilla
de los cubiertos para el mejor rendimiento
de lavado. Los separadores de los bastidores
cubiertos ayudan a mantener cubiertos separados
para evitar dahos y mejorar la limpieza.
Carger de La Canastilla Superior
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden set diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
La rejilla superior esta disehada para la flexibilidad
en la carga de una amplia variedad de articulos,
incluyendo tazas, vasos, copas, platos pequehos,
tazones, etc
Vasos y articulos de pl&stico Carga en la
canastilla superior solamente.
Elementos con extremo abierto hacia abajo para
una mejor limpieza y drenaje de la carga.
Pueden ocurrir dahos si los articulos delicados
tocan durante el lavado.
Cuchillos con mangos largos y los utensilios
pueden set colocados en la rejilla superior.
S_ que nada sobrepase el fondo de la rejilla e
impida la rotaci6n del brazo intermedio de rociado.
Preparacibn y Carga de Platos
patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones
Bandeja de Sujecion
La bandeja de sujeci6n se usa para mantener en
su lugar los objetos de cristal y de pl&stico que
pueden desplazarse con la aspersi6n del agua.
1
Flex Wash
El sistema Flex Wash le permite lavar el interior de
botellas pequehas, cristaleria y otros objetos. Para
ello gire estos elementos de forma que se5alen
hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia abajo
(A). V_ase la siguiente imagen.
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
A
patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones
Preparacibn y Carga de Platos
Bandeja superior
La altura de la bandeja superiorse puede ajustar
fAcilmente para acomodar los platos mas altos en
cualquier bandeja. Para elevar la bandeja hasta
la posici6n superior, lev&ntela hasta que los dos
lados est_n a la misma altura y la bandeja se
fijar&. Asegerese de que, al fijarse la bandeja,
ambos lados quedan a la misma altura. Para bajar
la bandeja, lev&ntela ligeramente y empejela hacia
abajo
\
Rejilla
superior
Bandeja para tazas y copas
La bandeja para se puede plegar para que asi sea
posible cargar dos niveles de copas, vasos y otras
piezas pequehas, asi como piezas largas como
cubiertos y esp&tulas. Pliegue para cargar vasos
altos.
Pt_asPlegables Rejilla Superior
Las peas plegables en las bandejas inferior y
superior facilitan la carga de las piezas grandes y
dificiles de encajar. Las peas pueden permanecer
en su posici6n normal o plegar para proporcionar
mayor flexibilidad.
Rejilla
superior
La bandeja para copas se usa para sujetar de
forma segura as copas de vino para un buen
lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente
presione el pie de la copa hacia el centro de la
bandeja. Las piezas de plAstico mantendr&n la
copa en su lugar.
Preparacibn y Carga de Platos
Pt_as plegables Rejilla Inferior
Las peas plegables en las bandejas inferior y
superior facilitan la carga de las piezas grandes y
dificiles de encajar. Las peas pueden permanecer
en su posici6n normal o plegar para proporcionar
mayor flexibilidad.
Rejilla
patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones
Rejilla inferior
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
Carga de la Rejilla Inferior
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden set diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas,
y ollas. Articulos grandes deben se colocados
hacia los bordes para que no impidan la rotaciSn
del brazo de rociado intermedio. Para obtener los
mejoas resultados coloque las ollas y caserolas
con la superficie m&s sucia mirando hacia abajo
y hacia el centro. Incline levement par syudar al
centro. Incline levemente para syudar al drenage.
Asegt3rese de que articulos altos no impidan la
rotaci6n del brazo de rociado.
AsegQrese que los mangos de los sartenes no
sobrepasen el fondo de la rejilla y obstruyan la
rotaci6n de brazo de rociado.
patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones
Preparacibn y Carga de Platos
Como Carger la Canasta de
Cubiertos
Cuando las cubiertas estan hacia arriba, mezcle
los articulos de cada secci6n de la canasta, con
unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo,
para que no se peguen unos con otros. El rocio
de agua no pede Ilegar a los articulos que estan
pegados unos con otros.
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden set diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
Coloque los articulos pequeSos como tapas
de biberones tapas de jarros, sostenedores de
mazorcas de maiz, etc., en una secci6n cubierta.
Cierra la cubierta para mantener los articulos
pequehos en su lugar.
Cargue la canasta de cubiertos mientras esta
en el estante inferior, o saque la canasta para
cargarla sobre el gabinete o la mesa.
Use los patrones de carga sugeridos, segQn se
muestra, para mejorar el lavado de sus cubiertos.
Asegt3rese de que nada sobresalga por el fondo
de la canasta o del estante que pueda obstruir el
brazo rociador.
No mezcle los cubiertos de plata con los de acero
inoxidable para evitar danar el acabado del plato.
La canasta de cubiertos puede sacarse y
colocarse en varios lugares del estante inferior.
Coloque los cubiertos en todas las secciones o
s61oen una, dependiendo de su carga.
111
Agregando un Plato
Para agregar o sacar articulos despu_s de que
el ciclo de lavado ha empezado:
Desenganche la cerradura y espere unos
segundos hasta que la acci6n de lavado se
detenga, antes de abrir la puerta.
Coloque el articulo y espere unos segundos
para permitir que el aire fri se epanda
lentamente dentro del lavavajillas
Cierre firmemente la cerradura para que
empiece el ciclo.
Dispensador y Detergents para Lavavajillas
Llendado del Distribuidor de
Detergente
El dosificador de detergente cuenta con un vaso
donde ahadir el detergente o las pastillas de
detergente.
Use Qnicamente detergente para lavavajillas.
Otros detergentes podrian producir
demasiada espuma.
AI usar pastillas de detergente, coloque la
pastilla en el vaso principal y cierre.
Ahada el detergente justo antes de comenzar
el ciclo.
Guarde el detergente en un lugar fresco y
seco.
Es posible que el detergente hQmedo no se
disuelva adecuadamente.
Cuanto detergente usar Necesaria
La cantidad de detergente que se debe usar
depende de la dureza del agua. La dureza de agua
se mide en granos pot gal6n, siendo 1 gal6n 4.5
litros. El usar poco detergente puede dar lugar a un
mal resultado, water filming or spotting. El uso de
demasiado detergente en agua blanda puede hacer
que queden marcas en los objetos de cristal que
ya no se podrAn eliminar, off. Su empresa local de
agua, su empresa de descalcificaci6n del agua o
un agente de su Area puede informarle acerca de la
dureza del agua de su Area.
Vaso Principal
i I
©
.
Cubierta
Principal
La dosificacion de detergente
Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el compartimiento de detergente.
Guia de Uso del Detergente
Dureza del agua Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura
(0-3 granos) (4-8 granos) (9-12 granos)
Cantidad 4 cucharaditas 6 cucharaditas 8 cucharaditas
(cucharaditas)
Dispenser Nivel Primera Linea Segunda Linea Completo
Copa:
Dispensador y Detergents para Lavavajillas
Agente de Enjuague
El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el
secado y reduce la formacibn de manchas
de agua y de pelicula. El agua se escurre en
capas y no forma gotas que se adhieren y dejan
manchas.
Un dosificador, situado al lado del vaso de
detergente, libera autom&ticamente una cierta
cantidad de abrillantador durante el Qltimo
aclarado. Si tiene problemas de salpicado o de
secado, aumente la cantidad de abrillantador. El
indicador se oscurecer& cuando est_ Ilenoy se
aclarar& cuando haya que rellenar.
Para aSadir abrillantador liquido, abra la cubierta.
Vierta el abrillantador liquido hasta que alcance el
nivel indicado. Cierre la cubierta.
No eche demasiado, ya que se podria producir
demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con
un paho hQmedo.
El dosificador tiene suficiente para entre 11 y 66
lavados, segQn el ajuste.
Indicator
!
Compartimento
del
abrillantador
Cubierta del
-- abrillantador
Si no selecciona la opcibn DRY AIR en
combinacibn con abrillantador mejorar_ el
rendimiento del secado. La energia necesaria
para utilizar la opcibn de DRY AIR guarda
pocos centavos por ciclo. Usted puede
optar por seleccionar la opcibn DRY AIR, sin
embargo, algunos articulos en la carga del
lavavajillas no quedar_n completamente secos
al final del ciclo.
Como ajustar la dosificacion de
abrillantador
La dosis de abrillantador se indica mediante el
parpadeo del LED: HI-TEMP, SANITIZE, AIR
DRY y MAX DRY. Pulse y mantenga pulsado el
bot6n durante 5 segundos ACLARADO untilone
de las siguientes combinaciones de LEDs estan
parpadeando:
Nivel 1: parpadea MAX DRY LED
Nivel 2: MAX DRY y AIR DRY los LED del flash
Nivel 3: MAX DRY, AIR DRY y HI TEMP LED del
Flash
Nivel 4: MAX DRY, AIR DRY, HI TEMP y SANITIZE
LED del Flash
Pulsando pad "DELAY" cambia el nivel. Una vez
que el nivel de abrillantador Ilega a 4, el bucle de
nivel anterior al nivel 1. Presione START para
confirmar el ajuste.
Presion del agua
La tuberia de agua caliente hacia el lavavajillas
debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y
120 psi.
Una presi6n de agua baja puede ocurrir cuando
una lavadora o una regadera de baho est&n siendo
utilizades. Espere hasta que se reduzca el uso de
agua para arrancar su lavavajillas.
Temperatura del agua
Se necesita agua caliente para mejores resultados
en el lavado secado de platos. El agua que entra
en el lavavajillas debe estar por Io menos a una
temperatura de 120°F (49°C) a fin de obtener
resultados satisfactorios.
Para saber la temperatura del agua que entra en el
lavavajillas:
Abra el grifo de agua caliente que est_ cerca
del lavavajillas pro varios minutos para dejar
salir toda el agua fria que est& en la tuberia.
Ponga un term6metro para came o para
hornear bajo la corriente de agua para saber la
temperatura.
Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C),
pida a un t_cnico calificado que eleve el ajuste
del termostato del agua caliente.
Limpieza Filtros
Frecuencia recomendada para limpiar sus filtros
Sargas por Si se ra,sp,a sus platos Si se raspa y enjuagar sus Si usted lava sus platos
_emana antes oe la carga: p atos antes oe la carga: antes de la carga:
8 - 12 Mensual Cada dos meses Una vez al aho
4 - 7 Cada dos meses Una vez al aho Una vez al aho
1 - 3 Una vez al aho Una vez al aho Una vez al aho
Filtro Fino
El filtro fino esta disehado para recoger objetos
grandes tales como agrietamiento de vidrio,
huesos y pepitas. Los filtros deben set limpiados
para maximizar el rendimiento de lavado en toda la
vida de su lavavajillas.
Para quitar el filtro fino, como se muestra, girar
en sentido antihorario, sAquela, vac[o y limpielo
enjuagando con agua corriente y reemplazar. Para
reemplazar simplemente invierta las instrucciones
de arriba asegur&ndose de que las flechas se
alineen y se siente y escuchar un ligero clic. Puede
ser necesario el uso de una esponja o un cepillo
suave para eliminar el exceso de residuos de
comida.
Filtro Fino
Alinear
Flechas
Filtro Grueso
Para limpiar el filtro grueso quitar el filtro fino,
simplemente quite el filtro grueso del fondo tina del
lavavajillas levantando hacia arriba y tire el filtro.
Enjuague el filtro grueso sosteni_ndolo con agua
corriente y vuelva a colocar el filtro grueso y fino.
Filtro Grueso
Dish Cuidado y Preparacibn Para el Invierno
Fuera - Ocasionalmente limple con un
detergente suave y agua. Enjuague y seque.
Cuidado de la fuga de la Camara
de Aire
Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas
empotrado, asegQrese de que esta limpio para que
el lavavajillas seque correctamente. Los huecos de
aire suelen estar en la parte superior y se pueden
examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte
de su lavavajillas y no Io cubre la garantia.
Soluciones a Problemas
Comunes
Preparacion para el invierno
Si un lavavajillas se deja en un lugar sin
calefacci6n, debe ser protegido contra
congelamiento. Llame a un tecnico calificado para
que haga Io siguiente:
Desconexion:
1. Desconecte la electricidad desde la fuente ya
sea quitando los fusibles o bajando la palanca
del circuito.
2. Cierre el suministro de agua.
3. Ponga un recipiente debajo de la vAIvula de
ingreso de agua. Desconecte la tuberia de
agua desde la vAIvula de ingreso y recoja el
agua en el recipiente.
4. Desconecte la tuberia de desagOe desde
la bombay deje que el agua caiga en el
recipiente.
Reconexion:
5. Reconecte el agua, el drenaje y la fuente de
energia el_ctrica.
6. Abra el grifo del agua y el interruptor de
electricidad.
7. Llene los dos recipientes de detergente y
ponga a funcionar el lavavajillas en el ciclo
HEAVY.
8. Confirme que no existen fugas en las
conexiones.
Antes de hacer una Ilamada para servicio,
revise esta lista. Esto le puede ahorrar
tiempo y gastos. La siguiente lista incluye
experiencias comunes que no son el resultado
de fabricacibn o materiales defectuosos en su
lavavajillas.
Restos de comida en los platos
Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado
m&s largo. Elija la opci6n HI-TEMP WASH
Vea la secci6n de Cargo de las rejillas para
una carga correcta - evite colocar los articulos
juntos o pegados.
La presi6n del agua en su casa puede ser
muy baja-debe ser de 20 a 120 libras por
pulgada cuadrada (psi).
Use detergente fresco.
Examine la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede ser necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla
de detergentes)
Examine la temperatura del agua que entra.
Debe estar por Io menos a 120°F(49°C). (Vea
la secci6n Factores que afectan el redimiento).
Examine que el embudo en la rejilla superior
no est_ obstruido.
Asegt3rese que los articulos no estan
bloqueando los brazos rociadores e
impidiendo su rotaci6n.
Soluciones a Problemas Comunes
Los platos no se secan
Elija la opci6n secado por calor.
AsegQrese que el dispensador de agente de
enjuague esta Ileno.
Aumente la cantidad de agente de enjuague.
(Vea la secci6n Agente de enjuague).
Examine la temperatura del agua que entra.
AsegQrese que esta por Io menos a 120°F
(49°C).
Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite
que los articulos se peguen.
Puede ser que los articulos de pl&stico
necesiten ser secados con una toalla.
Las taza con fondo c6ncavo pueden retener
agua.
Vasos de vidrio/cubiertos manchados
u opacos
Examine la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede set necesario
instalar un suavizador de agua. (Yea la tabla
de detergente).
La temperatura del agua puede ser muy baja.
Evite temperaturas extremadamente altas o
bajas. (Yea la secci6n Factores que afectan el
redimiento).
Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Yea
la secci6n Preparaci6n de los platos).
Use detergente fresco.
AsegtJrese que el dispensador de agente de
enjuague esta Ileno.
AsegtJrese que se est& usando la cantidad
apropiada de detergente para el ciclo elegido
tambi_n determine el nivel de fosfato. (Yea la
secci6n Dispensador de detergente).
La presi6n de agua en su casa puede ser muy
baja - debe set de 20 a 120 libras pot pulgada
cuadrada (psi).
Corrosion
Usar mucho detergente en agua suave o
suavizada causa una pelicula que no se
pueda quitar.
Ajuste la cantidad de detergente bas&ndose
en la dureza del agua. (Yea la secci6n de
Detergentes).
Baje la termpertura del agua.
El lavavajillas no se Ilena
Esta abierto el grifo del agua?
Examine si la unidad esta desaguando en
forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas
no desagQa en forma apropiada).
Vajillas dahadas
Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Yea la
secci6n Preparando y cargando platos).
Coloque los articulos delicados en la rejilla
superior.
Asegure los vasos en contra de los pines y no
sobre los pines.
Coloque los art_culos en forma segura, a
efecto de que no se suelten cuando se sacan
o meten las rejillas. Cuando mueva las
rejillas hacia adentro o hacia fuera, h&galo
I_ntamente.
AsegtJrese que los vasos altos y las copas
con base alta libran la parte superior de la tina
cuando la rejilla se empuga hacia adentro.
La china antigua y el cristal finos deben set
lavados a mano.
El detergente queda en las tazas
El detergente puede ser viejo. T_reloy use
detergente fresco.
Est_ seguro que la acci6n del agua Ilega hasta
el dispensador.
Mire si el ciclo ha sido completado.
AsegtJrese que no haya art_culos que impidan
que se abra el dispensador.
El lavavajillas no desagua
correctamente
Si la unidad est& conectada a un triturador de
desperdicios, est_ seguro de que el triturador
est& vacio.
AsegQrese que la espiga de apagado ha
sido retirada del interior del triturador de
desperdicios.
Examine si la manguera de desagee esta
doblada o retorcida.
AsegQrese que ciclo esta completo y no en
pausa.
El ciclo toma mucho tiempo
No est_ el ciclo en retraso para calentado de
agua?
Se ha seleccionado la opci6n de arranque
retrasado?.
Ha sido seleccionada la opci6n de higienizar?
Agua en el fondo de la tina
Si queda agua en el fondo de la tina despu_s
de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto
sucede, puede ser que el lavavajillas no est_
desaguando en forma apropiada.
Soluciones a Problemas Comunes
Platos manchados o descoloridos
El t_ y el caf_ pueden manchar las tazas. Quite
las manchas lav&ndolas a mano y usando una
soluci6n de 1/2 taza (120ml) de cloro en un litro
de agua tibia. Enju&guelas bien.
Los dep6sitos de hierro en el agua pueden
producir una pelicula amarilla o caf& Un
filtro especial, instalado en la tuberia de agua
solucionar& este problema. (Yea la secci6n
C6mo quitar manchas y pehcula).
Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas
grises o negras cuando se rozan con otros
articulos. Carguelos apropiadamente.
Ciertos alimentos muy &cidos pueden causar
descoloraci6n del acero inoxidable y pl&sticos
si se dejan sucios por un periodo prolongado.
uso el ciclo RINSE & HOLD o enju&guelos
a mano si no los va a lavar en el lavavajillas
inmediatamente.
Si se mesclan articulos de acero inoxidable
y plata en la canasta de lavado de cubiertos
puede causarse dafio alas hojas de acero
inoxidable. Evite mezclar utensilios de acero
inoxidable y plata.
Fuga en el lavavajillas
Use s61odetergente fresco, fabricado para
lavavajillas autom&ticos. Mida cuidadosamente
el detergente. Pruebe una marca diferente.
El derrame de agente de enjuague puede
producir espuma y causar sobrellenado.
Limpie cualuier derrame con un trapo hQmedo.
Examine si el lavavajillas esta nivelado. (Yea
Instrucciones de instalaci6n).
Manchas en el interior de la tina
Cuando se lavan grandes cantidades de
trastos con suciedad producida pot productos
de tomate, se puede causar una apariencia
rosada/anaranjada. Eso no afectar& el
rendimiento y desaparecer& gradualmente con
el tiempo. Use el ciclo RINSE ONLY.
El lavavajillas tiene mal olor
Puede causarse mal olor si se dejan trastos
sucios en el lavavajillas por largo tiempo.
Enju&guelos a mano si no los va a lavar en el
lavavajillas inmediatamente.
Es normal que exista un olor diferente cuando
el lavavajillas se acaba de instalar.
Examine si la unidad esta desaguando en
forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas
no desagua en forma apropiada).
Sonidos normales que usted oira
Los sonidos normales incluyen el Ilenado del
agua, la circulaci6n del agua y los sonidos del
motor.
Existe un cambio notable en el sonido cuando
la acci6n de lavado cambia del brazo de
rociado inferior hacia el brazo intermedio.
Esto es normal ya que cada brazo produce un
sonido diferente.
Es normal que el lavavajillas haga una pausa
(no hacer/tener sonido) cuando la acci6n de
lavado est& cambiando entre los brazos inferior
e intermedio.
El lavavajillas no funciona
Examine si el circuito esta bajado o si se ha
quemado un fusible.
Asegt_rese que el grifo del agua est& abierto.
Examine si el ciclo esta correctamente fijado.
(Vea la secci6n Instrucciones de operaci6n).
Esta el lavavajillas fijado en la opci6n de
arranque retardado.
AsegQrese que la puerta esta bien cerrada.
Como quitar las manchas y la pelicula
El agua dura puede producir dep6sitos de cal en
el interior del lavavajillas. Los platos y los vasos
tambi_n pueden tenet manchas y pelicula pro
un nQmero da razones. (Va la secci6n Vajillas/
cubiertos con manchas u opacos). Para quitar
los dep6sitos, las manchas y la pelicula, limpie
siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Cargue platos y vasos limpios de una forma
normal. No ponga ningQn instrumento de
metal o cubiertos.
2. No agregue detergente.
3. Seleccione el ciclo NORMAL WASH Cierre y
asegure la puerta para el arranque. Presione
START/CANCEL.
4. Permita que el lavavajillas est_ en
funcionamiento hasta que inicie el segundo
Ilenado de agua (approximadamente 10
minutos).
5. Abra la puerta y ponga dos tazas de vinagre
blanco en el fondo del lavavajillas.
6. Cierre y segure puerta y permita que termine
el ciclo.

Transcripción de documentos

Donde Obtener Informacibn |ndice Leer y ahorrar por favor esta guia Donde Obtener Informacibn ............................. 41 Instrucciones de Seguridad Importantes ........ 42 Descripcibn de Las Caracterfsticas ................. 43 Instrucciones de Uso ................................... 44-47 Preparacibn y Carga de Platos .................... 48-52 Dispensador y Detergents para Lavavajillas ................................................. Limpieza Filtros ................................................. 53-54 55 Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabric& superior en los aparatos electrodomisticos. Este & del uso; La guia del cuidado es parte de nuestra comisi6n a la saisfacci6n del cliente y de calidad del producto a traves de la vida de servicio de tu nueva aplicaci6n. Vemos tu compra como el principio de una relaci6n. Para asegurar nuestra capacidad de continuar sirviendote, utilizar pro favor esta p&gina para registrar la informaci6n de producto importante. Dish Cuidado & Preparacibn para el Invierno 56 Soluciones a Problemas Comunes ............. 56-58 Garantfa .............................................................. English .................................................................. French ................................................................. 59 Guardar un expediente referencia rapida para la 2 20 Fecha de la compra Numero de modelo de Electrolux Numero de serie de Electrolux _CONSULTAS? Para la ayuda gratis del telefono en los E.E.U.U y el Can&da: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Para la visita en linea http://de de la ayuda y de la produccion www.electroluxappliances.com la informacion del internet Instrucciones de Seguridad Importantes • No lave articulos de pl&stico a menos que se indique: "Dishwasher Safe" o equivalente. Consulte al fabricante para recomendaciones, si no est#.n marcados. Los articulos que no esten marcados lavarse en el lavavajillas pueden derretirse y crear un peligro de incendio. Para su seguridad • Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas. • Antes de hacer el servicio, desconecte corriente electrica del lavavajillas. • Use su lavavajillas solamente e acuerdo con las insrucciones de Guia del propietario. • Las reparaciones calificado. • Las instrucciones incluidas en este Manual del Usuario, no pueden durir todas las situaciones o condiciones posibles que peudean presentarse. Pot Io tanto, se debe usar sentido com6n y tenet cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara cualquier artefacto. • EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXlON A TIERRA. Para m#.s detalles, lea las instrucciones de instalaci6n. • Este lavavajillas est#. diseSado para funcionar con la corriente de la casa (120 V, 60Hz). Use un circuito que tenga un fusible o interruptor de circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20 amperios, si el lavavajillas est#. conectado a un triturador de desperdicios. • No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos los paneles de inclusi6n esten colocados en el lugar que les corresponda. • Para evitar que alguien quede atrapado o se asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre de todo lavavajillas que se haya desechado o no se este usando. No permita que los niSos y bebes se acerquen al lavavajillas cuando este funcionando. • No deje que los niSos usen la puerta ni las rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni que abusen de las mismas. • Para reduciendo el riesgo de lesiones, no permita que los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. • Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. • Mantenga los detergentes y los agentes de enjuague fuera del alcance de los niSos. • Si el desagOe del lavavajillas pasa pot un triturador de desperdicios, aseg6rese de que este se encuentre completamente vacio antes de hacer funcionar el lavavajillas. la las debe hacer un tecnico No trate de modificar los controles. No toque el elemento calefactor durante o imediatamente despues del uso. Cuando coloque lavar: los articulos que se van a • Coloque los articulos cortantes y los cuchillos en forma tal que no vayan a daSar el selloe de la puerta ni la tina. • Coloque los objetos cortantes y los cuchillos con el mango hacia arriba para evitar cortarse. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidr6geno en los sistemas de agua caliente que no se han usado pot dos a m&s semanas. EL HIDROGENO ES EXPLOSlVO> Si el sistema de agua caliente no se ha usado pot mucho tiempo, antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y deje cotter el agua caliente por varios minutos. Esto dejar& salir cualquier gas hidr6geno que se haya acumulado. EL GAS HIDROGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante este tiempo. No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y liquidos inflamables cerca de este artefacto ni de cualquier otto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Descripcibn de las Caracteristicas Como Funciona Su Lavavajillas El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a traves de los brazos de aspersi6n a las superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga. A continuaci6n se Ilena de agua y cubre el &rea de filtrado. Entonces, el agua se bombea a traves de los brazos de aspersi6n. Los restos de suciedad pasan por el filtro y por el desg0e a medida que se bombea el agua. Estos pasos se repiten tantas veces como sea necesario. La cantidad de Ilenados de agua varia de acuerdo con cada ciclo. Eleemento rociador superior Em.paque de tlna Estante Cubiertos Rejilla Superior Bandeja para zas y copas Brazo rociador intermedio Bandeja de sujeciSn Flex Wash Canasta de Cubiertos Rejilla inferior Spray brazo inferior Dispensador de detergente Dispensador del elemento de enjuague Cbmo empezar 1. Cargue el lavavajillas (consulte Preparar y cargar la vajilla). 2. Afiada el detergente (consulte Dosificador del lavavajillas y detergentes). 3. Afiada el abrillantador, si procede (Consulte Abrillantador). 4. Seleccione el CICLO deseado. 5. Seleccione la OPCION deseada (Consulte las Opciones de energia). 6. Abra el grifo m_.s cercano de agua caliente hasta que el agua salga caliente. Apague el agua. 7. Para comenzar, pulse START/CANCEL y cierre la puerta. Filtro Etiqueta con el de serie (esta colocada al lado derecho de la tina) Instrucciones de Uso 246 G> ,"" auto heavy normal fast rinse @ CANCEL ho_3 _c Sonidos Normales cionamiento START pause hold3see C_AN , SANI_Z_O delay max dry s sec air dry hi temp sanitize de Fun- Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la energia para las porciones de lavado y de desagOe del ciclo que haya seleccionado. Cada ciclo tiene una serie de Ilenados de agua y desagOes para lavar y enjuagar los platos. A medida que cada ciclo comienza, usted puede o no oir el motor de desagOe. Usted ademAs puede oir el sonido del agua a medida que entra en la tina y los brazos rociadores girando y circulando el agua. El motor del lavado a menudo pulsa a trav@s del ciclo, Io cual varia la presi6n del agua y mejora el rendimiento. Energia La etiqueta amarilla en la guia de energia que se suministra en la unidad indica el consumo de energia que tendrA al cabo de un a5o y la compara respecto de otras unidades disponibles. La energia se basa en la respuesta de un ciclo normal al realizar pruebas utilizando vajilla sucia que simula el uso promedio. Durante la prueba se utilizan ocho platos y algunos cubiertos. La energia total se basa en ejecutar el n_mero promedio anual de ciclos, aplicando niveles tipicos e suciedad a la vajilla y, en la mitad de las veces, seleccionando la opci6n de uso de energia adicional para obtener un secado mas completo de la vajilla. El consumo real de energia y agua depender& de los ciclos y las opciones que se seleccionen. Esta unidad utiliza un elemento calentador de agua ubicado debajo del cubo. No hay ningtJn calentador expuesto que pueda entrar en contacto con los utensilios pl&sticos o que sea facil de tocar. El calor se aplica a la vajilla a trav_s del agua caliente. Por esta motivo, la vajilla de plAstico puede colocarse en el estante que mejor se adapte, ya que cualquiera es adecuado. La temperatura es uniforme en todo el lavaplatos. En varios lavaplatos cuando se requiere un secado completo, el calentador expuesto se utiliza despu_s del desagOe final, para calentar y secar la vajilla. Se el usuario prefiere ahorrar energia y secar la vajilla a mano, se selecciona el secado al aire en lugar del secado t@mico. El potente calentador de la unidad no es apto para que funcione en seco. Sin embargo, el secado al aire es una opci6n. Si el usuario prefiere gastar un poco mAs de energia para secar mejor los platos, se debe desactivar la opcion de secado al aire. En respuesta a esta acci6n, se incrementarAn las temperaturas de lavado y enjuague del ciclo. Esto ayudarA a la limpieza y dejarA ademas la vajilla mAs caliente. Cuando el desagOe final elimine el agua estancada, el calor adicional almacendao en la vajilla actuarA para evaporar los restos de agua. La unidad cuenta con una selecci6n de ciclos. En general, cuanto mayor sea la cantidad de agua utilizada por un ciclo y mayores sean las temperaturas que se alcance, mayor ser& el consumo de energia. Varios ciclos, como el ciclo normal, cambiar&n su respuesta en funci6n del nivel de suciedad, las opciones seleccionadas y las condiciones ambientales. El ciclo normal es bueno para un uso general. Otros ciclos son para un uso especial, como el ciclo de carga pesada o potencia adicional, ideal para utensilios de cocino con suciedad muy adherida. Instrucciones Selecciones Lavado de Ciclos de La duraci6n de los ciclos es aproximada y varia de acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por alimento grasosos. Un sensor autom&tico verifica la temperatura del agua de entrada para el lavado principal de cada ciclo, retrasando si es necesario el temporizador, hasta que el agua est_ Io suficientemente caliente. Cuando se selecciona 'HI-TEMP WASH' (Lavado con Temperatura Alta), el sensor verifica que la temperatura sea ann mas alta. Deje correr el agua calinte de la Ilave m&s cercana al lavavajillas hasta que salga caliente. Selecciones de Ciclos El Smart Soil comprueba el nivel de suciedad en sus platos en los autom6viles, ciclos Normal y Eco. Ciclo de tiempo y agua usuage variar& en base a la cantidad de tierra esta en los platos. Normal Para cuchilleria y platos normalmente sucios. El consumo de agua varia de aproximadamente 3,0 a 7,4 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 118 y 200 minutos. Rinse "" II|tt Para enjuagar platos que ser_n lavados m_s tarde. El consumo de agua es de aproximadamente 2,2 galones. La duraciSn del ciclo es de aproximadamente 15 minutos. Fast G > Para cuchilleria y platos que han sido enjuagados y estan ligeramente sucios. El consumo de agua varia de aproximadamente 4,5 galones. La duraciSn del ciclo es de aproximadamente 30 minutos. Selecciones de Energia Hi-Temp Auto de Uso de Opciones l "-" Cuando se coloca en el lavavajillas una carga parcial de platos ligeramente sucios, autom&ticamente se realizar& un ciclo de lavado similar a un lavado corto. Cuando se coloca una carga completa de platos muy sucios, autom&ticamente se realizar& un ciclo de lavado intenso. La tecnologia 'Smart Sensor' del lavavajillas determinar& el tipo de ciclo requerido para lavar los platos y lavar& m&s eficazmente cada vez. El consumo de agua varia de aproximadamente 3,0 a 7,4 galones. La duraciSn del ciclo es de aproximadamente 118 y 200 minutos. Heavy qJ=====Jr Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos de alimentos resecos o quemados. El consumo de agua varia de aproximadamente 7,1 a 8,1 galones. La duraciSn del ciclo es de aproximadamente 129 y 189 minutos. Cuando se selecciona la opciSn HI-TEMP, el lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta aproximadamente 140°F (60°C). Este aumento de la temperatura del agua ayuda a eliminar el detergente del lavavajillas alimentos, grasa y suciedad de los platos m&s eficaz y ayuda a secar. Opci6n HI-TEMP s61o se puede utilizar con el Auto, ciclos Heavy y Normal. Instrucciones Sanitize de Uso Selecciones miento j+ Para higienizar sus vases y plates, seleccione la opci6n SANITIZE. Esta opci6n se calienta la temperatura del agua en el enjuague final a 157°F (69.4°C) y se mantiene esta temperatura durante 7 minutes. SANITIZE esta disponible en Auto, pesado, y los ciclos normales. Solamente estos ciclos de esterilizaci6n han side disefiados para cumplir con los requisites de NSE El tiempo de ciclo se extenderA hasta que se alcance la temperatura adecuada del agua. Lavar la acci6n continuar& durante el tiempo de calentamiento de agua. Para obtener los mejores resultados, la temperatura del agua de entrada debe ser de al menos 120°F (49°C). Si se selecciona la opci6n de desinfectar el led sobre la tecla se enciende. Los criterios de desinfecci6n puede no set satisfecha si existe alguna interrupci6n del ciclo, se produce un corte de energia o si la temperatura del agua de entrada es inferior a 120°F (49°C). Desinfectar led parpadea al final del ciclo si no se alcanzan los requerimientos de la NSF para la desinfecci6n. Child Lock Controls/Air Dry _ fl Para evitar que los nifios cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o de inicio de la lavavajillas, bloquee los controles del lavavajillas oprimiendo la tecla DRY AIR hasta "lock" LED esta encendido. Los controles estan bloqueados y no hay nuevas selecciones se pueden hacer hasta que se libere el bloqueo. Para desbloquear los controles, optima la tecla 'DRY AIR hasta "lock" LED se apaga. Max Dry $$$ ....... MAX DRY esta disponible en el mode automatico, Pesado, y Normal, ciclos El tiempo de ciclo se incrementar& cuando se selecciona la opci6n de DRY MAX. Delay de Funciona- _ La opci6n Start Delay permite diferir autom&ticamente la partida del lavavajillas desde 2-4-6 horas. Optima la tecla DELAY hasta que el LED del inicio diferido deseado se alcanza. Si se abre la puerta, mientras que el tiempo de retardo de la cuenta atrAs, el retraso LED se parpadea. Para cancelar la opci6n de retraso y comenzar el ciclo antes de que el periodo de demora finalize, presione la tecla 'CANCEl' y luego el bot6n START. Start/Pause _11 Para iniciar un ciclo, presione el bot6n START hasta que el tone de inicio es el sonido. El ciclo comienza cuando la puerta esta cerrada. Cancel @ Para cancelar un ciclo en cualquier memento, abra la puerta y presione el bot6n CANCEL hasta que escuche un tone. Se mostrar& el Ultimo ciclo seleccionado. Si se desea, un nuevo ciclo de ahora se puede seleccionar pulsando el bot6n START y al cerrar la puerta el ciclo comenzar&. Instrucciones Indicaciones del Erro En el improbable caso de un mal funcionamiento de lavavajillas, los 3 LEDs parpadean constantemente parado. Si el LED HI-TEMP parpadea intermitentemente 1 vez hacen referencia a "lavavajillas no funciona o Ilene" y tratar de resolver el problema. Si los HolaTemp LED parpadea 2 veces se refieren a "lavavajillas no drena adecuadamente" y tratar de resolver el problema. Si despu_s de la verificaci6n, el problema persiste, o si los LED contint3an parpadeando, p6ngase en contacto con el Centro de Atenci6n al Cliente al 1-877435-3287 Electrolux. EIIos ser&n capaces de prestar asistencia en la soluci6n del problema y / o Iocalizar a un t_cnico de servicio autorizado, si es necesario. Luces tado indicadoras de Uso de es- La luz de estado WASHING se enciende al principio del ciclo y permanece encendida hasta el final del ciclo de lavado. La luz de estado DRYING se enciende al principio del drying ciclo y permanece encendida hasta el final del ciclo. La luz de estado CLEAN se encender& al final del ciclo y permanecer& encendida hasta que se abra la puerta o se presiona cualquier tecla. Una vez abierta la puerta, la luz de estado CLEAN permanecer& encendida durante 15 segundos y luego se apagar&. Si se selecciona la opci6n SANITIZE y se alcanzan los requerimientos de la NSF, la luz de estado SANITIZED se enciende al final del ciclo y permanecer& encendida hasta que se abra la puerta o se presiona cualquier tecla. Una vez abierta la puerta, la luz de estado SANITIZED permanecer& encendida durante 15 segundos. Si se selecciona la opci6n SANITIZE pero no se alcanzan los requerimientos de la NSF, la luz de estado de desinfecci6n no se encender&. Preparacibn y Carga de Platos Estante Cubiertos El bastidor Cubiertos est& disehada para cubiertos y utensilios de cocina m&s o servir. Utensilios muy sucios o articulos con horneado de los alimentos Preparacion de Los Platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado de filtraci6n continua set& eliminar particulas de comida restantes. Restos de comida quemada deben set desprendidos antes de cargar. Vacie los liquidos de vasos y tazas. se deben colocar en el cesto superior o canastilla de los cubiertos para el mejor rendimiento de lavado. Los separadores de los bastidores cubiertos ayudan a mantener cubiertos separados para evitar dahos y mejorar la limpieza. Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa, vinagre, jugo de lim6n y productos a base de tomate pueden decolorar el acero inoxidable y el pl&stico si se dejan reposar durante un largo periodo de tiempo. A menos que el lavavajillas ha de funcionar a la vez, Io mejor es enjuagar previamente o utilizar el enjuague s61o ciclo para enjuagar estos alimentos. Bastidores de carga pot Io que los platos grandes no impidan el dispensador de detergente se abra. Consulte las recomendaciones de lavar articulos en cuesti6n. del fabricante antes Si el lavaplatos desagua hacia un triturador de alimentos, asegt3rese de que _ste se encuentre completamente vacio antes de comenzar el lavavajillas Carger de La Canastilla Superior Bastidores y caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden set diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. La rejilla superior esta disehada para la flexibilidad en la carga de una amplia variedad de articulos, incluyendo tazas, vasos, copas, platos pequehos, tazones, etc Vasos y articulos de pl&stico Carga en la canastilla superior solamente. Elementos con extremo abierto hacia abajo para una mejor limpieza y drenaje de la carga. Pueden ocurrir dahos si los articulos delicados tocan durante el lavado. Cuchillos con mangos largos y los utensilios pueden set colocados en la rejilla superior. S_ que nada sobrepase el fondo de la rejilla e impida la rotaci6n del brazo intermedio de rociado. Preparacibn y Carga de Platos Bandeja de Sujecion La bandeja de sujeci6n se usa para mantener en su lugar los objetos de cristal y de pl&stico que pueden desplazarse con la aspersi6n del agua. 1 patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones Flex Wash El sistema Flex Wash le permite lavar el interior de botellas pequehas, cristaleria y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que se5alen hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia abajo (A). V_ase la siguiente imagen. A patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones Preparacibn y Carga de Platos Bandeja superior La altura de la bandeja superiorse puede ajustar fAcilmente para acomodar los platos mas altos en cualquier bandeja. Para elevar la bandeja hasta la posici6n superior, lev&ntela hasta que los dos lados est_n a la misma altura y la bandeja se fijar&. Asegerese de que, al fijarse la bandeja, ambos lados quedan a la misma altura. Para bajar la bandeja, lev&ntela ligeramente y empejela hacia abajo \ Rejilla superior Bandeja para tazas y copas La bandeja para se puede plegar para que asi sea posible cargar dos niveles de copas, vasos y otras piezas pequehas, asi como piezas largas como cubiertos y esp&tulas. Pliegue para cargar vasos altos. Pt_as Plegables Rejilla Superior Las peas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y dificiles de encajar. Las peas pueden permanecer en su posici6n normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad. La bandeja para copas se usa para sujetar de forma segura as copas de vino para un buen lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente presione el pie de la copa hacia el centro de la bandeja. Las piezas de plAstico mantendr&n la copa en su lugar. Rejilla superior Preparacibn y Carga de Platos Pt_as plegables Rejilla Inferior Las peas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y dificiles de encajar. Las peas pueden permanecer en su posici6n normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad. patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones Rejilla patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones Rejilla inferior Carga de la Rejilla Inferior Bastidores y caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden set diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas. Articulos grandes deben se colocados hacia los bordes para que no impidan la rotaciSn del brazo de rociado intermedio. Para obtener los mejoas resultados coloque las ollas y caserolas con la superficie m&s sucia mirando hacia abajo y hacia el centro. Incline levement par syudar al centro. Incline levemente para syudar al drenage. Asegt3rese de que articulos altos no impidan la rotaci6n del brazo de rociado. AsegQrese que los mangos de los sartenes no sobrepasen el fondo de la rejilla y obstruyan la rotaci6n de brazo de rociado. patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones Preparacibn y Carga de Platos Como Carger la Canasta Cubiertos de Cuando las cubiertas estan hacia arriba, mezcle los articulos de cada secci6n de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros. El rocio de agua no pede Ilegar a los articulos que estan pegados unos con otros. 111 Bastidores y caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden set diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. Coloque los articulos pequeSos como tapas de biberones tapas de jarros, sostenedores de mazorcas de maiz, etc., en una secci6n cubierta. Agregando Cierra la cubierta para mantener los articulos pequehos en su lugar. Para agregar o sacar articulos despu_s de que el ciclo de lavado ha empezado: Cargue la canasta de cubiertos mientras esta en el estante inferior, o saque la canasta para cargarla sobre el gabinete o la mesa. Use los patrones de carga sugeridos, segQn se muestra, para mejorar el lavado de sus cubiertos. Asegt3rese de que nada sobresalga por el fondo de la canasta o del estante que pueda obstruir el brazo rociador. No mezcle los cubiertos de plata con los de acero inoxidable para evitar danar el acabado del plato. La canasta de cubiertos puede sacarse y colocarse en varios lugares del estante inferior. Coloque los cubiertos en todas las secciones o s61o en una, dependiendo de su carga. un Plato • Desenganche la cerradura y espere unos segundos hasta que la acci6n de lavado se detenga, antes de abrir la puerta. • Coloque el articulo y espere unos segundos para permitir que el aire fri se epanda lentamente dentro del lavavajillas • Cierre firmemente la cerradura para que empiece el ciclo. Dispensador y Detergents para Lavavajillas Llendado del Distribuidor de Vaso Principal Detergente i El dosificador de detergente cuenta con un vaso donde ahadir el detergente o las pastillas de detergente. • Use Qnicamente detergente para lavavajillas. Otros detergentes podrian producir demasiada espuma. • AI usar pastillas de detergente, coloque la pastilla en el vaso principal y cierre. • Ahada el detergente justo antes de comenzar el ciclo. • Guarde el detergente en un lugar fresco y I © . Cubierta Principal seco. Es posible que el detergente hQmedo no se disuelva adecuadamente. Cuanto detergente usar Necesaria La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza de agua se mide en granos pot gal6n, siendo 1 gal6n 4.5 litros. El usar poco detergente puede dar lugar a un mal resultado, water filming or spotting. El uso de demasiado detergente en agua blanda puede hacer que queden marcas en los objetos de cristal que ya no se podrAn eliminar, off. Su empresa local de agua, su empresa de descalcificaci6n del agua o un agente de su Area puede informarle acerca de la dureza del agua de su Area. La dosificacion de detergente Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el compartimiento de detergente. Guia de Uso del Detergente Dureza del agua Agua Blanda (0-3 granos) Cantidad (cucharaditas) Dispenser Copa: Nivel 4 cucharaditas Primera Linea Agua Semidura Agua Dura (4-8 granos) (9-12 granos) 6 cucharaditas 8 cucharaditas Segunda Linea Completo Dispensador y Detergents para Lavavajillas Como ajustar la dosificacion de abrillantador Agente de Enjuague El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formacibn de manchas de agua y de pelicula. El agua se escurre en capas y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas. Un dosificador, situado al lado del vaso de detergente, libera autom&ticamente una cierta cantidad de abrillantador durante el Qltimo aclarado. Si tiene problemas de salpicado o de secado, aumente la cantidad de abrillantador. El indicador se oscurecer& cuando est_ Ilenoy se aclarar& cuando haya que rellenar. La dosis de abrillantador se indica mediante el parpadeo del LED: HI-TEMP, SANITIZE, AIR DRY y MAX DRY. Pulse y mantenga pulsado el bot6n durante 5 segundos ACLARADO untilone de las siguientes combinaciones de LEDs estan parpadeando: Nivel 1: parpadea MAX DRY LED Nivel 2: MAX DRY y AIR DRY los LED del flash Nivel 3: MAX DRY, AIR DRY y HI TEMP LED del Flash Nivel 4: MAX DRY, AIR DRY, HI TEMP y SANITIZE LED del Flash Pulsando pad "DELAY" cambia el nivel. Una vez que el nivel de abrillantador Ilega a 4, el bucle de nivel anterior al nivel 1. Presione START para confirmar el ajuste. Presion del agua Para aSadir abrillantador liquido, abra la cubierta. Vierta el abrillantador liquido hasta que alcance el nivel indicado. Cierre la cubierta. La tuberia de agua caliente hacia el lavavajillas debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y 120 psi. No eche demasiado, ya que se podria producir demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con un paho hQmedo. Una presi6n de agua baja puede ocurrir cuando una lavadora o una regadera de baho est&n siendo utilizades. Espere hasta que se reduzca el uso de agua para arrancar su lavavajillas. El dosificador tiene suficiente para entre 11 y 66 lavados, segQn el ajuste. Temperatura del agua Indicator Compartimento del abrillantador ! -- Cubierta del abrillantador Si no selecciona la opcibn DRY AIR en combinacibn con abrillantador mejorar_ el rendimiento del secado. La energia necesaria para utilizar la opcibn de DRY AIR guarda pocos centavos por ciclo. Usted puede optar por seleccionar la opcibn DRY AIR, sin embargo, algunos articulos en la carga del lavavajillas no quedar_n completamente secos al final del ciclo. Se necesita agua caliente para mejores resultados en el lavado secado de platos. El agua que entra en el lavavajillas debe estar por Io menos a una temperatura de 120°F (49°C) a fin de obtener resultados satisfactorios. Para saber la temperatura del agua que entra en el lavavajillas: • Abra el grifo de agua caliente que est_ cerca del lavavajillas pro varios minutos para dejar salir toda el agua fria que est& en la tuberia. • Ponga un term6metro para came o para hornear bajo la corriente de agua para saber la temperatura. • Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C), pida a un t_cnico calificado que eleve el ajuste del termostato del agua caliente. Limpieza Filtros Frecuencia Sargas por _emana 8 - 12 recomendada para limpiar sus filtros Si se ra,sp,a sus platos antes oe la carga: Si se raspa y enjuagar sus p atos antes oe la carga: Si usted lava sus platos antes de la carga: Mensual Cada dos meses Una vez al aho 4 -7 Cada dos meses Una vez al aho Una vez al aho 1-3 Una vez al aho Una vez al aho Una vez al aho Filtro Fino El filtro fino esta disehado para recoger objetos grandes tales como agrietamiento de vidrio, huesos y pepitas. Los filtros deben set limpiados para maximizar el rendimiento de lavado en toda la vida de su lavavajillas. Para quitar el filtro fino, como se muestra, girar en sentido antihorario, sAquela, vac[o y limpielo enjuagando con agua corriente y reemplazar. Para reemplazar simplemente invierta las instrucciones de arriba asegur&ndose de que las flechas se alineen y se siente y escuchar un ligero clic. Puede ser necesario el uso de una esponja o un cepillo suave para eliminar el exceso de residuos de comida. Alinear Flechas Filtro Grueso Para limpiar el filtro grueso quitar el filtro fino, simplemente quite el filtro grueso del fondo tina del lavavajillas levantando hacia arriba y tire el filtro. Enjuague el filtro grueso sosteni_ndolo con agua corriente y vuelva a colocar el filtro grueso y fino. Filtro Fino Filtro Grueso Dish Cuidado y Preparacibn Para el Invierno Fuera - Ocasionalmente limple con un detergente suave y agua. Enjuague y seque. Cuidado de Aire de la fuga de la Camara Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegQrese de que esta limpio para que el lavavajillas seque correctamente. Los huecos de aire suelen estar en la parte superior y se pueden examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte de su lavavajillas y no Io cubre la garantia. Soluciones a Problemas Comunes Preparacion para el invierno Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n, debe ser protegido contra congelamiento. Llame a un tecnico calificado para que haga Io siguiente: Desconexion: 1. 2. 3. 4. Desconecte la electricidad desde la fuente ya sea quitando los fusibles o bajando la palanca del circuito. Cierre el suministro de agua. Ponga un recipiente debajo de la vAIvula de ingreso de agua. Desconecte la tuberia de agua desde la vAIvula de ingreso y recoja el agua en el recipiente. Desconecte la tuberia de desagOe desde la bombay deje que el agua caiga en el recipiente. Reconexion: 5. 6. Reconecte el agua, el drenaje y la fuente de energia el_ctrica. Abra el grifo del agua y el interruptor de electricidad. 7. Llene los dos recipientes de detergente y ponga a funcionar el lavavajillas en el ciclo HEAVY. 8. Confirme que no existen fugas en las conexiones. Antes de hacer una Ilamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de fabricacibn o materiales defectuosos en su lavavajillas. Restos de comida • • • • • • • • en los platos Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado m&s largo. Elija la opci6n HI-TEMP WASH Vea la secci6n de Cargo de las rejillas para una carga correcta - evite colocar los articulos juntos o pegados. La presi6n del agua en su casa puede ser muy baja-debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (psi). Use detergente fresco. Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla de detergentes) Examine la temperatura del agua que entra. Debe estar por Io menos a 120°F(49°C). (Vea la secci6n Factores que afectan el redimiento). Examine que el embudo en la rejilla superior no est_ obstruido. Asegt3rese que los articulos no estan bloqueando los brazos rociadores e impidiendo su rotaci6n. Soluciones a Problemas Comunes Los platos no se secan Vajillas dahadas • • • • • • • • Elija la opci6n secado por calor. AsegQrese que el dispensador de agente de enjuague esta Ileno. Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la secci6n Agente de enjuague). Examine la temperatura del agua que entra. AsegQrese que esta por Io menos a 120°F (49°C). Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite que los articulos se peguen. Puede ser que los articulos de pl&stico necesiten ser secados con una toalla. Las taza con fondo c6ncavo pueden retener agua. Vasos de vidrio/cubiertos manchados u opacos • • • • • • • Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede set necesario instalar un suavizador de agua. (Yea la tabla de detergente). La temperatura del agua puede ser muy baja. Evite temperaturas extremadamente altas o bajas. (Yea la secci6n Factores que afectan el redimiento). Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Yea la secci6n Preparaci6n de los platos). Use detergente fresco. AsegtJrese que el dispensador de agente de enjuague esta Ileno. AsegtJrese que se est& usando la cantidad apropiada de detergente para el ciclo elegido tambi_n determine el nivel de fosfato. (Yea la secci6n Dispensador de detergente). La presi6n de agua en su casa puede ser muy baja - debe set de 20 a 120 libras pot pulgada cuadrada (psi). • • • • • El detergente queda en las tazas • • • • • • Usar mucho detergente en agua suave o suavizada causa una pelicula que no se pueda quitar. Ajuste la cantidad de detergente bas&ndose en la dureza del agua. (Yea la secci6n de Detergentes). Baje la termpertura del agua. El lavavajillas no se Ilena • • Esta abierto el grifo del agua? Examine si la unidad esta desaguando en forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas no desagQa en forma apropiada). El detergente puede ser viejo. T_relo y use detergente fresco. Est_ seguro que la acci6n del agua Ilega hasta el dispensador. Mire si el ciclo ha sido completado. AsegtJrese que no haya art_culos que impidan que se abra el dispensador. El lavavajillas no desagua correctamente • • • • Corrosion • Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Yea la secci6n Preparando y cargando platos). Coloque los articulos delicados en la rejilla superior. Asegure los vasos en contra de los pines y no sobre los pines. Coloque los art_culos en forma segura, a efecto de que no se suelten cuando se sacan o meten las rejillas. Cuando mueva las rejillas hacia adentro o hacia fuera, h&galo I_ntamente. AsegtJrese que los vasos altos y las copas con base alta libran la parte superior de la tina cuando la rejilla se empuga hacia adentro. La china antigua y el cristal finos deben set lavados a mano. Si la unidad est& conectada a un triturador de desperdicios, est_ seguro de que el triturador est& vacio. AsegQrese que la espiga de apagado ha sido retirada del interior del triturador de desperdicios. Examine si la manguera de desagee esta doblada o retorcida. AsegQrese que ciclo esta completo y no en pausa. El ciclo toma mucho tiempo • • • No est_ el ciclo en retraso para calentado de agua? Se ha seleccionado la opci6n de arranque retrasado?. Ha sido seleccionada la opci6n de higienizar? Agua en el fondo de la tina • Si queda agua en el fondo de la tina despu_s de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto sucede, puede ser que el lavavajillas no est_ desaguando en forma apropiada. Soluciones a Problemas Comunes Platos manchados • • • • • o descoloridos El t_ y el caf_ pueden manchar las tazas. Quite las manchas lav&ndolas a mano y usando una soluci6n de 1/2 taza (120ml) de cloro en un litro de agua tibia. Enju&guelas bien. Los dep6sitos de hierro en el agua pueden producir una pelicula amarilla o caf& Un filtro especial, instalado en la tuberia de agua solucionar& este problema. (Yea la secci6n C6mo quitar manchas y pehcula). Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas grises o negras cuando se rozan con otros articulos. Carguelos apropiadamente. Ciertos alimentos muy &cidos pueden causar descoloraci6n del acero inoxidable y pl&sticos si se dejan sucios por un periodo prolongado. uso el ciclo RINSE & HOLD o enju&guelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillas inmediatamente. Si se mesclan articulos de acero inoxidable • y plata en la canasta de lavado de cubiertos puede causarse dafio alas hojas de acero inoxidable. Evite mezclar utensilios de acero • inoxidable y plata. Como quitar las manchas y la pelicula Fuga en el lavavajillas • • • Use s61o detergente fresco, fabricado para lavavajillas autom&ticos. Mida cuidadosamente el detergente. Pruebe una marca diferente. El derrame de agente de enjuague puede producir espuma y causar sobrellenado. Limpie cualuier derrame con un trapo hQmedo. Examine si el lavavajillas esta nivelado. (Yea Instrucciones de instalaci6n). Manchas en el interior de la tina • Cuando se lavan grandes cantidades de trastos con suciedad producida pot productos de tomate, se puede causar una apariencia rosada/anaranjada. Eso no afectar& el rendimiento y desaparecer& gradualmente con el tiempo. Use el ciclo RINSE ONLY. El lavavajillas • • • Sonidos normales que usted oira tiene mal olor Puede causarse mal olor si se dejan trastos sucios en el lavavajillas por largo tiempo. Enju&guelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillas inmediatamente. Es normal que exista un olor diferente cuando el lavavajillas se acaba de instalar. Examine si la unidad esta desaguando en forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas no desagua en forma apropiada). • Los sonidos normales incluyen el Ilenado del agua, la circulaci6n del agua y los sonidos del motor. Existe un cambio notable en el sonido cuando la acci6n de lavado cambia del brazo de rociado inferior hacia el brazo intermedio. Esto es normal ya que cada brazo produce un sonido diferente. • Es normal que el lavavajillas haga una pausa (no hacer/tener sonido) cuando la acci6n de lavado est& cambiando entre los brazos inferior e intermedio. El lavavajillas no funciona • • • • Examine si el circuito esta bajado o si se ha quemado un fusible. Asegt_rese que el grifo del agua est& abierto. Examine si el ciclo esta correctamente fijado. (Vea la secci6n Instrucciones de operaci6n). Esta el lavavajillas fijado en la opci6n de arranque retardado. AsegQrese que la puerta esta bien cerrada. El agua dura puede producir dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los platos y los vasos tambi_n pueden tenet manchas y pelicula pro un nQmero da razones. (Va la secci6n Vajillas/ cubiertos con manchas u opacos). Para quitar los dep6sitos, las manchas y la pelicula, limpie siguiendo las instrucciones siguientes: 1. Cargue platos y vasos limpios de una forma normal. No ponga ningQn instrumento de metal o cubiertos. 2. No agregue detergente. 3. Seleccione el ciclo NORMAL WASH Cierre y asegure la puerta para el arranque. Presione START/CANCEL. 4. Permita que el lavavajillas est_ en funcionamiento hasta que inicie el segundo Ilenado de agua (approximadamente 10 minutos). 5. Abra la puerta y ponga dos tazas de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas. 6. Cierre y segure puerta y permita que termine el ciclo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EI24CD35RS2A El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para