Kompernass T5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.kompernass.com
T5
D
Batterie-Ladegerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Chargeur pour batterie
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Acculader
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Συσκευ ρτισης µπαταρας
Υπδεεις ειρισµ και ασαλεας
E
Cargador de baterías
Instrucciones para el manejo y la seguridad
I
Apparecchio ricaricabatterie
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
P
Carregador de bateria
Instruções de utilização e de segurança
Ładowarka do akumulatorów
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Akkulaturi
Käyttö- ja turvaohjeet
S
Batteriladdare
Användar- och Säkerhetsanvisning
Nabíječka bater
Pokyny k ovládání a bezpečnosti
Battery charger
Operating and safety instructions
3
Rot
Rouge
Rood
κκκιν
rojo
rosso
Vermelho
czerwony
punainen
röd
červená
red
Schwarz
Noir
Zwart
µαρ
negro
nero
Preto
czarny
musta
svart
černá
black
D
Batterie-Ladegerät..................................................4-6
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Chargeur pour batterie ..........................................7-9
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Acculader ............................................................10-12
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Συσκευ ρτισης µπαταρας ............................13-15
Υπδεεις ειρισµ και ασαλεας
E
Cargador de baterías ........................................16-18
Instrucciones para el manejo y la seguridad
I
Apparecchio ricaricabatterie ............................19-21
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
P
Carregador de bateria ........................................22-24
Instruções de utilização e de segurança
Ładowarka do akumulatorów ............................25-27
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Akkulaturi ............................................................28-30
Käyttö- ja turvaohjeet
S
Batteriladdare......................................................31-33
Användar- och Säkerhetsanvisning
Nabíječka bater ................................................34-36
Pokyny k ovládání a bezpečnosti
Battery charger ..................................................37-39
Operating and safety instructions
¡Precaución!
Cuando la corriente de carga no retrocede
en el transcurso del tiempo total de carga, esto
es un aviso de una batería defectuosa. En
este caso no se podrá cargarla de ninguna
forma, para evitar que se caliente.
¡Precaución!
Cuando la corriente de carga es superior al
10% de la capacidad de la batería, puede
ser que la formación de gas en la batería sea
tan fuerte que el fabricante de la batería
prevea la apertura de la batería, para derivar
una eventual sobrepresión.
Coja los documentos de la batería para infor-
marse sobre como abrirla y sobre los
peligros de los ácidos de la batería.
6. Finalizar la carga
Cuando esté finalizada la carga, por ejemplo
según el tiempo de carga calculado o en caso
de corriente de carga baja:
Saque primero el alimentador antes de
retirar el cable de carga.
En este orden evita que con el cargador
encendido se mantenga corriente en los
cables de carga ya retirados y que se
produzca un cortocircuito
Retire entonces el cable de carga negro del
polo negativo...
...Y entonces el cable de carga rojo del polo
positivo
En este orden reduce el peligro de un
cortocircuito
¡Precaución!
Nunca abra la caja, no hay ningún tipo de
elemento de manejo dentro. Existe peligro de
muerte por una carga eléctrica, si toca dentro
piezas con tensión eléctrica.
16 17
E
3. Advertencias importantes para su seguridad
-Utilice el cargador de baterías sólo en
locales climatizados, porque al cargar las
baterías se producen gases, que pueden
llegar a concentraciones explosivas en
locales cerrados.
-No conecte nunca el cargador de baterías, si
percibe el olor de gases o carburantes,
porque se pueden producir chispas con la
conexión, que pueden causar una explosión.
-Utilice el cargador de baterías siempre
protegido de lluvia y humedad, para evitar
peligro de muerte por carga eléctrica.
-Proteja el cargador de baterías de
sobrecalentamiento, mantenga las ranuras
de ventilación libres y no lo exponga a
otras fuentes de calentamiento (sol, motor
caliente...).
- Nunca intente cargar baterías visiblemente
defectuosas. ¡Éstas podrían calentarse y
explotar!
4. Conexión
Asegúrese antes del uso que el cable de
conexión y el de recarga estén en perfectas
condiciones.
Si el cable de conexión está defectuoso, no
utilice el aparato hasta que el cable de conexión
sea sustituido por el servicio al cliente, ya que
existe peligro de muerte por carga eléctrica.
Si el cable de recarga está defectuoso,
puede haber peligro de incendio por descargas
elevadas de cortos circuitos. Deje comprobar el
cable de recarga en referencia al estado del
aislamiento, antes de volver a utilizarlo.
Precaución
No enchufe nunca el alimentador hasta que
no estén conectados bien los cables de carga
a la batería.
El cargador de baterías no tiene interruptor de
encendido/-apagado, así que cuando enchufe
el alimentador habrá inmediatamente tensión
eléctrica en los cables de carga. Entonces
puede haber un cortocircuito si los cables de
carga están sueltos y colgantes.
Cargador de baterías
1. Utilidad
Este cargador de baterías utiliza una corriente
constante no regulada. De ahí que está
diseñado exclusivamente:
-para la carga de baterías de arranque
comerciales (baterías de estancia para
automóviles)......
- con un voltaje de 12 V y una capacidad de
36-200 Ah.....
- para el uso doméstico....
- en locales protegidos de lluvia
El cargador de baterías no está diseñado para
los siguientes objetivos:
-para la carga de baterías sin necesidad de
mantenimiento,
- para otros tipos de baterías de arranque de
plomo,
-para la carga de mantenimiento, así como
para la carga continuada de baterías,
-para la provisión de corriente para
consumidores de 12V.
¡Precaución!
Cargadores no regulados no son aptos para
los propósitos anteriormente excluidos, porque
aportan demasiada energía a éstos, y pueden
dañarlos.
¡Cuidado!
No utilice en ningún caso este cargador de
baterías para la carga de baterías no
recargables. ¡Éstas podrían explotar!
2. Datos técnicos
Alimentador: 230V/50HZ
Capacidad admitida: 60W
Tipo de protección: IP20
Tensión salida: 12 Vnenn
Corriente salida: 5 A
eff
/ 3,5 A
arithm.
Conecte primero el cable de carga rojo al
polo positivo de la batería,
Y entonces el cable de carga negro al polo
negativo. En este orden reduce el riesgo de
un cortocircuito, por si a caso al conectar el
cable rojo de carga conecta sin querer con la
masa,
Enchufe el alimentador, entonces el
proceso de carga comienza inmediatamente.
5. El proceso de carga
Este cargador de baterías no dispone de un
regulador de tiempo de carga. Si estuvieran
las baterías demasiado tiempo cargándose,
éstas podrían calentarse y así dañarse. Tenga
en cuenta por eso, las siguientes advertencias
para calcular el tiempo máximo de carga:
El tiempo de carga depende del estado de
carga. Si no conoce éste exactamente, puede
comprobarlo con un comprobante de ácidos
(como descrito en este manual).
Sólo para información: baterías de plomo
están...
- vacías con una densidad de ácidos de
menos de 1,16g/cm
3
- medio llenas con una densidad de ácidos
de 1,21g/cm
3
- llenas con una densidad de ácidos de una
densidad de ácido de más de 1,28g/cm
3
El tiempo de carga se calcula a través de la
formula "capacidad de la batería dividido entre
corriente de carga". Eso serían, por ejemplo,
con una capacidad de batería de 36Ah con una
corriente de carga de 12A teóricamente unas
tres horas (3h x 12A = 36Ah).
"Teóricamente" porque con un mayor tiempo
de carga se reduce la corriente de carga
Por eso:
El instrumento de medición en el cargador
muestra la corriente de carga actual, ésta
sólo está al comienzo de carga casi al
máximo nivel. Observe el retroceso de la
corriente de carga, para calcular la media
del tiempo de carga.
E
3. Importanti consigli per la Vostra sicurezza!
•Attivare il ricaricabatterie solo in luoghi ben
arieggiati perché durante la ricarica di
batterie vengono prodotti gas che in luoghi
chiusi possono raggiungere una
concentrazione esplosiva!
•Non collegare mai il ricaricabatterie in caso
di intenso odore di gas o di carburante
perché il collegamento crea scintille che
possono originare un´esplosione!
•Attivare il ricaricabatterie sempre in luoghi al
riparo da pioggia e umidità in modo da
evitare scosse elettriche con pericolo di
vita.
Evitare un surriscaldamento del ricaricabatte-
rie
tenendo sempre pulite le fessure di
aerazione e non sottoponendolo a ulteriori
fonti di calore (sole, motori caldi…)
Non cercare mai di ricaricare batterie
evidentemente difettose! Queste potrebbero
surriscaldarsi ed esplodere!
4. Collegare
Prima dell’ uso assicurarsi che il cavo per la
rete e i due cavi di ricarica si trovino in
perfetto stato.
Se il cavo per la rete e´danneggiato potrete
usare nuovamente l´apparecchio solo una volta
che il cavo sia stato sostituito dall’ apposito
servizio clienti. Altrimenti può esserci pericolo
di vita a causa di scosse elettriche! Se i cavi di
ricarica sono danneggiati può esserci
pericolo d´incendio causato da scariche di
cortocircuiti. Prima di usarli nuovamente farli
riparare e verificare con un´ isolazione perfetta!
Attenzione!
Non inserire mai la presa per la corrente nella
spina finche´i cavi di ricarica non sono
adeguatamente collegati alla batteria.
Il ricaricabatterie non ha un interruttore
accendi/spegni – quindi appena la spina
viene inserita nella presa nei cavi di ricarica
si crea tensione! I cavi di ricarica non collegati
possono perciò provocare un cortocircuito!
Apparecchio ricaricabatterie
1. Scopi d´uso
Questo apparecchio ricaricabatterie dispone di
una sregolata tensione continua. E´ perciò
esclusivamente previsto:
- per ricaricare comuni batterie per dispositivi
d´avviamento (batterie al piombo per
autoveicoli)…
- con una tensione nominale di 12 V e una
capacita´di 36 – 200 Ah
-per uso privato
-in luoghi a riparo dalla pioggia.
L´apparecchio ricaricabatterie non e´adatto ai
seguenti scopi:
- non per la ricarica di batterie che non
richiedono manutenzione,
- non per altri tipi di batterie come batterie in
piombo per avviatori,
- non per la ricarica di sostentamento, cioè
per una ricarica prolungata di batterie,
- non per fornire tensione a 12 V.
Attenzione!
Ricaricatori sregolati non sono adatti agli scopi
precedentemente esclusi
perché forniscono in questi casi una energia
eccessiva e possono cosi´ provocare danni.
Attenzione!
Non usare mai l´apparecchio ricaricabatterie
per ricaricare batterie non ricaricabili, queste
potrebbero altrimenti esplodere!
2. Dati tecnici
Collegamento alla rete 230V/50 Hz
Potenza assorbita 66 W
Tipo di protezione IP 20
Tensione in uscita 12 V nominale
Corrente in uscita 5 A
eff.
/ 3,5 A aritm.
19
I
18
10. En caso de error:
El seguro de transición previsto en el aparato
se incorpora en caso de calentamiento.
Solamente deje enfriar el aparato, este se
apaga solo.
El seguro plano al que se accede por delante
se quema en caso de un cortocircuito o
cuando se cruzan los polos de los cables de
carga.
Sustituya un seguro plano quemado siempre
con la misma intensidad (número de
amperios), de otra forma la seguridad del
cargador de baterías no está asegurada. Para
esto...
•Desenchufe el alimentador.
•Retire las pinzas de carga de la batería.
•Retire con un alicate el seguro defectuoso.
•El seguro nuevo se puede introducir
entonces fácilmente con los dedos.
En caso de que el seguro nuevo inmediatamente
después de un corto espacio de tiempo se
vuelve a quemar, entonces es que hay un
defecto. En ningún caso puede hacer un
puente o sustituir el seguro por otro con
mayor intensidad, ya que se podría incendiar.
En el caso de que ya no funcione el cargador
de baterías o haya defectos visibles:
Primero, antes de volver a ponerlo en
funcionamiento, deje arreglar el aparato
defectuoso por el servicio al cliente, ya que
sino el cargador de baterías no estaría
suficientemente asegurado.
No intente arreglar un aparato defectuoso
si usted no es especialista. Sino existe
peligro de muerte por sobrecarga eléctrica
o peligro de incendio.
7. Mantenimiento
Al no haber suciedad visible no es precisa la
limpieza. Si quiere limpiar la caja:
•Asegúrese antes de la limpieza, que el
alimetador no está enchufado...
•Y los cables de carga de la batería han
sido retirados para evitar un cortocircuito.
•Limpie la caja y los cables de carga con un
paño un poco húmedo. Asegúrese que no
entra ninguna humedad en el aparato.
•Limpie las pinzas de carga, en el caso de
que en ellas haya óxido u otros restos de
suciedad, ya que sino podría reducir la
capacidad de conducción.
8. Conservación
Almacene el cargador de baterías en un local
seco. Proteja las pinzas de los cables de
carga de óxido y suciedad a través de un
envolvimiento denso en folio de plástico.
Óxido y suciedad reducen la capacidad de
conducción.
9. Eliminación
En este cargador de baterías no hay ningún
material, para el cual en el momento de la
elaboración de este manual haya normas de
eliminación. Puede eliminarlo con su basura
doméstica.
E

Transcripción de documentos

D Batterie-Ladegerät Bedienungs- und Sicherheitshinweise F Chargeur pour batterie Mode d'emploi et instructions de sécurité  Acculader Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen P Carregador de bateria Instruções de utilização e de segurança  Ładowarka do akumulatorów Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa  Akkulaturi Käyttö- ja turvaohjeet  Συσκευ φρτισης µπαταρας S Batteriladdare Υποδεξεις χειρισµο και ασφαλεας E Cargador de baterías Instrucciones para el manejo y la seguridad Användar- och Säkerhetsanvisning  Nabíječka baterií Pokyny k ovládání a bezpečnosti I Apparecchio ricaricabatterie  Battery charger Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Operating and safety instructions T5 www.kompernass.com Rot Rouge Rood κκκινο rojo rosso Vermelho czerwony punainen röd červená red Schwarz Noir Zwart µαρο negro nero Preto czarny musta svart černá black D Batterie-Ladegerät..................................................4-6 Bedienungs- und Sicherheitshinweise F Chargeur pour batterie ..........................................7-9 Mode d'emploi et instructions de sécurité  Acculader ............................................................10-12 Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen  Συσκευ φρτισης µπαταρας ............................13-15 Υποδε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Cargador de baterías ........................................16-18 Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie ............................19-21 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso P Carregador de bateria ........................................22-24 Instruções de utilização e de segurança  Ładowarka do akumulatorów ............................25-27 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa  Akkulaturi ............................................................28-30 Käyttö- ja turvaohjeet S Batteriladdare......................................................31-33 Användar- och Säkerhetsanvisning  Nabíječka baterií ................................................34-36 Pokyny k ovládání a bezpečnosti  Battery charger ..................................................37-39 Operating and safety instructions 3 E E Cargador de baterías 1. Utilidad 3. Advertencias importantes para su seguridad Este cargador de baterías utiliza una corriente constante no regulada. De ahí que está diseñado exclusivamente: - para la carga de baterías de arranque comerciales (baterías de estancia para automóviles)...... - con un voltaje de 12 V y una capacidad de 36-200 Ah..... - para el uso doméstico.... - en locales protegidos de lluvia - Utilice el cargador de baterías sólo en locales climatizados, porque al cargar las baterías se producen gases, que pueden llegar a concentraciones explosivas en locales cerrados. - No conecte nunca el cargador de baterías, si percibe el olor de gases o carburantes, porque se pueden producir chispas con la conexión, que pueden causar una explosión. - Utilice el cargador de baterías siempre protegido de lluvia y humedad, para evitar peligro de muerte por carga eléctrica. - Proteja el cargador de baterías de sobrecalentamiento, mantenga las ranuras de ventilación libres y no lo exponga a otras fuentes de calentamiento (sol, motor caliente...). - Nunca intente cargar baterías visiblemente defectuosas. ¡Éstas podrían calentarse y explotar! El cargador de baterías no está diseñado para los siguientes objetivos: - para la carga de baterías sin necesidad de mantenimiento, - para otros tipos de baterías de arranque de plomo, - para la carga de mantenimiento, así como para la carga continuada de baterías, - para la provisión de corriente para consumidores de 12V. ¡Precaución! Cargadores no regulados no son aptos para los propósitos anteriormente excluidos, porque aportan demasiada energía a éstos, y pueden dañarlos. ¡Cuidado! No utilice en ningún caso este cargador de baterías para la carga de baterías no recargables. ¡Éstas podrían explotar! 2. Datos técnicos Alimentador: Capacidad admitida: Tipo de protección: Tensión salida: Corriente salida: 16 230V/50HZ 60W IP20 12 Vnenn 5 Aeff / 3,5 Aarithm. 4. Conexión Asegúrese antes del uso que el cable de conexión y el de recarga estén en perfectas condiciones. Si el cable de conexión está defectuoso, no utilice el aparato hasta que el cable de conexión sea sustituido por el servicio al cliente, ya que existe peligro de muerte por carga eléctrica. Si el cable de recarga está defectuoso, puede haber peligro de incendio por descargas elevadas de cortos circuitos. Deje comprobar el cable de recarga en referencia al estado del aislamiento, antes de volver a utilizarlo. Precaución No enchufe nunca el alimentador hasta que no estén conectados bien los cables de carga a la batería. El cargador de baterías no tiene interruptor de encendido/-apagado, así que cuando enchufe el alimentador habrá inmediatamente tensión eléctrica en los cables de carga. Entonces puede haber un cortocircuito si los cables de carga están sueltos y colgantes. ➊ Conecte primero el cable de carga rojo al polo positivo de la batería, ➋ Y entonces el cable de carga negro al polo negativo. En este orden reduce el riesgo de un cortocircuito, por si a caso al conectar el cable rojo de carga conecta sin querer con la masa, ➌ Enchufe el alimentador, entonces el proceso de carga comienza inmediatamente. 5. El proceso de carga Este cargador de baterías no dispone de un regulador de tiempo de carga. Si estuvieran las baterías demasiado tiempo cargándose, éstas podrían calentarse y así dañarse. Tenga en cuenta por eso, las siguientes advertencias para calcular el tiempo máximo de carga: El tiempo de carga depende del estado de carga. Si no conoce éste exactamente, puede comprobarlo con un comprobante de ácidos (como descrito en este manual). Sólo para información: baterías de plomo están... - vacías con una densidad de ácidos de menos de 1,16g/cm3 - medio llenas con una densidad de ácidos de 1,21g/cm3 - llenas con una densidad de ácidos de una densidad de ácido de más de 1,28g/cm3 El tiempo de carga se calcula a través de la formula "capacidad de la batería dividido entre corriente de carga". Eso serían, por ejemplo, con una capacidad de batería de 36Ah con una corriente de carga de 12A teóricamente unas tres horas (3h x 12A = 36Ah). "Teóricamente" porque con un mayor tiempo de carga se reduce la corriente de carga Por eso: ➍ El instrumento de medición en el cargador muestra la corriente de carga actual, ésta sólo está al comienzo de carga casi al máximo nivel. Observe el retroceso de la corriente de carga, para calcular la media del tiempo de carga. ¡Precaución! Cuando la corriente de carga no retrocede en el transcurso del tiempo total de carga, esto es un aviso de una batería defectuosa. En este caso no se podrá cargarla de ninguna forma, para evitar que se caliente. ¡Precaución! Cuando la corriente de carga es superior al 10% de la capacidad de la batería, puede ser que la formación de gas en la batería sea tan fuerte que el fabricante de la batería prevea la apertura de la batería, para derivar una eventual sobrepresión. Coja los documentos de la batería para informarse sobre como abrirla y sobre los peligros de los ácidos de la batería. 6. Finalizar la carga Cuando esté finalizada la carga, por ejemplo según el tiempo de carga calculado o en caso de corriente de carga baja: ➌ Saque primero el alimentador antes de retirar el cable de carga. En este orden evita que con el cargador encendido se mantenga corriente en los cables de carga ya retirados y que se produzca un cortocircuito ➋ Retire entonces el cable de carga negro del polo negativo... ➊ ...Y entonces el cable de carga rojo del polo positivo En este orden reduce el peligro de un cortocircuito ¡Precaución! Nunca abra la caja, no hay ningún tipo de elemento de manejo dentro. Existe peligro de muerte por una carga eléctrica, si toca dentro piezas con tensión eléctrica. 17 E I Apparecchio ricaricabatterie 7. Mantenimiento 10. En caso de error: 1. Scopi d´uso 3. Importanti consigli per la Vostra sicurezza! Al no haber suciedad visible no es precisa la limpieza. Si quiere limpiar la caja: • Asegúrese antes de la limpieza, que el alimetador no está enchufado... • Y los cables de carga de la batería han sido retirados para evitar un cortocircuito. • Limpie la caja y los cables de carga con un paño un poco húmedo. Asegúrese que no entra ninguna humedad en el aparato. • Limpie las pinzas de carga, en el caso de que en ellas haya óxido u otros restos de suciedad, ya que sino podría reducir la capacidad de conducción. El seguro de transición previsto en el aparato se incorpora en caso de calentamiento. Solamente deje enfriar el aparato, este se apaga solo. El seguro plano al que se accede por delante se quema en caso de un cortocircuito o cuando se cruzan los polos de los cables de carga. Sustituya un seguro plano quemado siempre con la misma intensidad (número de amperios), de otra forma la seguridad del cargador de baterías no está asegurada. Para esto... • Desenchufe el alimentador. • Retire las pinzas de carga de la batería. • Retire con un alicate el seguro defectuoso. • El seguro nuevo se puede introducir entonces fácilmente con los dedos. Questo apparecchio ricaricabatterie dispone di una sregolata tensione continua. E´ perciò esclusivamente previsto: - per ricaricare comuni batterie per dispositivi d´avviamento (batterie al piombo per autoveicoli)… - con una tensione nominale di 12 V e una capacita´di 36 – 200 Ah… - per uso privato… - in luoghi a riparo dalla pioggia. • Attivare il ricaricabatterie solo in luoghi ben arieggiati perché durante la ricarica di batterie vengono prodotti gas che in luoghi chiusi possono raggiungere una concentrazione esplosiva! • Non collegare mai il ricaricabatterie in caso di intenso odore di gas o di carburante perché il collegamento crea scintille che possono originare un´esplosione! • Attivare il ricaricabatterie sempre in luoghi al riparo da pioggia e umidità in modo da evitare scosse elettriche con pericolo di vita. • Evitare un surriscaldamento del ricaricabatterie tenendo sempre pulite le fessure di aerazione e non sottoponendolo a ulteriori fonti di calore (sole, motori caldi…) • Non cercare mai di ricaricare batterie evidentemente difettose! Queste potrebbero surriscaldarsi ed esplodere! 8. Conservación Almacene el cargador de baterías en un local seco. Proteja las pinzas de los cables de carga de óxido y suciedad a través de un envolvimiento denso en folio de plástico. Óxido y suciedad reducen la capacidad de conducción. 9. Eliminación En este cargador de baterías no hay ningún material, para el cual en el momento de la elaboración de este manual haya normas de eliminación. Puede eliminarlo con su basura doméstica. 18 En caso de que el seguro nuevo inmediatamente después de un corto espacio de tiempo se vuelve a quemar, entonces es que hay un defecto. En ningún caso puede hacer un puente o sustituir el seguro por otro con mayor intensidad, ya que se podría incendiar. En el caso de que ya no funcione el cargador de baterías o haya defectos visibles: • Primero, antes de volver a ponerlo en funcionamiento, deje arreglar el aparato defectuoso por el servicio al cliente, ya que sino el cargador de baterías no estaría suficientemente asegurado. • No intente arreglar un aparato defectuoso si usted no es especialista. Sino existe peligro de muerte por sobrecarga eléctrica o peligro de incendio. L´apparecchio ricaricabatterie non e´adatto ai seguenti scopi: - non per la ricarica di batterie che non richiedono manutenzione, - non per altri tipi di batterie come batterie in piombo per avviatori, - non per la ricarica di sostentamento, cioè per una ricarica prolungata di batterie, - non per fornire tensione a 12 V. Attenzione! Ricaricatori sregolati non sono adatti agli scopi precedentemente esclusi perché forniscono in questi casi una energia eccessiva e possono cosi´ provocare danni. Attenzione! Non usare mai l´apparecchio ricaricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili, queste potrebbero altrimenti esplodere! 2. Dati tecnici Collegamento alla rete Potenza assorbita Tipo di protezione Tensione in uscita Corrente in uscita 230V/50 Hz 66 W IP 20 12 V nominale 5 Aeff. / 3,5 A aritm. 4. Collegare Prima dell’ uso assicurarsi che il cavo per la rete e i due cavi di ricarica si trovino in perfetto stato. Se il cavo per la rete e´danneggiato potrete usare nuovamente l´apparecchio solo una volta che il cavo sia stato sostituito dall’ apposito servizio clienti. Altrimenti può esserci pericolo di vita a causa di scosse elettriche! Se i cavi di ricarica sono danneggiati può esserci pericolo d´incendio causato da scariche di cortocircuiti. Prima di usarli nuovamente farli riparare e verificare con un´ isolazione perfetta! Attenzione! Non inserire mai la presa per la corrente nella spina finche´i cavi di ricarica non sono adeguatamente collegati alla batteria. Il ricaricabatterie non ha un interruttore accendi/spegni – quindi appena la spina viene inserita nella presa nei cavi di ricarica si crea tensione! I cavi di ricarica non collegati possono perciò provocare un cortocircuito! 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kompernass T5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para