NuTone QTRN080L Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Página 5
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, je rmemente una señal de advertencia
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de
un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
especícos sobre protección contra incendios.
4. Se necesita suciente aire para que se lleve a cabo una combustión
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a n de evitar
los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del
fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenie-
ros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el
exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a
tierra) en un circuito de derivación protegido.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
!
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una
echada de 7/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba.
NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Léase la etiqueta de especicaciones que tiene el producto para ver
información y requisitos adicionales.
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS
DE NOCHE SERIE QTRN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Para lograr un funcionamiento silencioso y eciente, como también larga
vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe
reemplazar el pistón impulsor.
OPERACIÓN
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar sepa-
radamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. Vea los detalles
en la sección “Conexión eléctrica”.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN
LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDO-
NEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplaz-
ará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y
servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se
especica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones ante-
dichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR,
A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SUR-
JAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales
o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se
aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted podría tener otros
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías
anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) noticar a Broan
NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) propor-
cionar el número de modelo y la identicación de la pieza y (c) describir la
naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de
solicitar el servicio de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha
de compra original.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
www.nutone.com 888-336-3948
Página 6
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de la cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (suministrado).
Montaje de la cubierta en viguetas.
Montaje de la cubierta en una armadura.
PLANIFICACIÓN DE
LA INSTALACIÓN
TAPA DE TECHO *
CODO RE-
DONDO DE 4
PULG. *
CONDUCTO
REDONDO DE
4 PULG. *
TAPA DE
PARED *
* Se compran
por separado
El ventilador funcionará con más eciencia y menos ruido si se ubica
en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible
y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro
incorporado a n de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apro-
piados.
Equipo
para cocinar
Piso
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
Página 7
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para aanzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALE LA REJILLA
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e insér-
telos en las ranuras
que se encuentran
a cada lado de la
cubierta.
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
4. Instale el
conducto
redondo de
4 pulgadas.
Conecte el con-
ducto redondo de
4 pulg. al conector
del regulador/con-
ducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las
conexiones de los conductos para jarlas y hacerlas herméticas
al aire.
3. Acople el
conectador
del regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión el
conectador del regu-
lador de tiro/con-
ducto en la cubierta.
Asegúrese de que el
conector esté al ras
con la parte superior
de la cubierta y que
la aleta del regulador caiga cerrada.
2. Monte la
cubierta en
la vigueta.
Sostenga la cubi-
erta en su lugar
de manera que
las lengüetas de
la cubierta hagan
contacto con la
parte inferior de
la vigueta. Para
el montaje de la
cubierta se utilizan
cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave
la cubierta a la vigueta a través de los oricios más bajos de cada
brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA:
El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPA-
RADORES (incluidos) entre el oricio más alto de cada brida de
montaje y la vigueta “I”.
1. Doble las
lengüetas
de la cubi-
erta.
Con un alicate,
doble las LENGÜE-
TAS de la cubierta
a 90°.
LENGÜETAS
SEPARADOR (se usa
para el montaje a la
vigueta “I”)
VIGUETA “I”
Página 8
MODELOS QTRN080L • QTRN110L
PIEZAS DE REPUESTO
99043608E
Clave n.
o
Pieza n.
o
Descripción
1 97016466
2 97016449
3 98010102
4 99170245
5 97016933
6 99020284
7 99080568
99080582
8 99100491
9 97016468
10 99250959
11 99260558
* 97016621
* 97016739
12 97016543
13 99140199
14 99111281
15 99111293
16 99420665
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto
del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo de mari-
posa (16) de la brida de la
placa del motor (9).
Localice la LENGÜETA
única de la placa del motor
(se encuentra junto al recep-
táculo).
Empuje hacia arriba cerca
de la lengüeta de la placa
del motor al mismo tiempo
que empuja hacia afuera el
costado de la cubierta. O
bien, introduzca un destor-
nillador de punta recta en la
ranura de la cubierta (junto
a la lengüeta) y haga girar el
destornillador.
LENGÜETA
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especicar el número de la pieza
(no el número de la clave).
8. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
10. Instale las bom-
billas.
Comprar una bombilla
incandescente
(máx.: 100 W).
Compre una bombilla incan-
descente para lámpara de
noche (de 4 W).
Inserte las bombillas en sus
receptáculos. Vuelva a colocar
la lente.
9. Saque la
lente de la
lámpara.
Con cuidado, inserte
un destornillador
plano pequeño entre
la parilla y la lente
de lámpara. Haga
palanca con el destor-
nillador y saque la
lente.
Cubierta
Conector de conductor, 4 pulg.
Placa de cableado
Tornillo n.
o
8-18 x 0.375
Conjunto del panel de cableado/arnés
Rodete del ventilador
Motor (QTRN080L)
Motor (QTRN110L)
Aislador (se requieren 4)
Placa del motor
Arandela n.
o
8 (se requieren 4)
Tuerca hexagonal de seguridad n.
o
8-32 (se requieren 4)
Conjunto del ventilador (QTRN080L)
(incluyen las piezas de las claves n.
o
6 a 11)
Conjunto del ventilador (QTRN110L)
(incluyen las piezas de las claves n.
o
6 a 11)
Conjunto de la rejilla
(incluyen las piezas de las claves n.
o
13 y 14)
Resorte de la rejilla (se requieren 2)
Lente
Separador (provisto 2)
Tornillo de mariposa n.
o
8-18 x 0.375

Transcripción de documentos

MODELOS QTRN080L • QTRN110L Página  VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS DE NOCHE SERIE QTRN LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número telefónico que se incluye en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios. 4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior. 7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido. 8. Esta unidad debe conectarse a tierra. PRECAUCIÓN ! 1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada de 7/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc. 4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver información y requisitos adicionales. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe reemplazar el pistón impulsor. OPERACIÓN El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar separadamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948 A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa. MODELOS QTRN080L • QTRN110L Página  INSTALACIONES TÍPICAS PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ÁREA QUE COCINA No instale sobre o dentro de esta área. 45o NO PARA EL USO EN UN ÁREA QUE COCINA. 45o Equipo para cocinar Montaje de la cubierta en viguetas “I”. Utilice un taco separador de viguetas “I” (suministrado). Piso TAPA DE TECHO * CONDUCTO REDONDO DE 4 PULG. * Montaje de la cubierta en viguetas. * Se compran por separado CODO REDONDO DE 4 PULG. * TAPA DE PARED * El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y un mínimo número de codos. Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro incorporado a fin de reducir los contratiros. Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apropiados. Montaje de la cubierta en una armadura. MODELOS QTRN080L • QTRN110L Página  INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. Doble las lengüetas de la cubierta. Con un alicate, doble las LENGÜETAS de la cubierta a 90°. 2. Monte la cubierta en la vigueta. LENGÜETAS SEPARADOR (se usa para el montaje a la vigueta “I”) Sostenga la cubierta en su lugar de manera que las lengüetas de la cubierta hagan contacto con la parte inferior de la vigueta. Para VIGUETA “I” el montaje de la cubierta se utilizan cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”. 3. Acople el conectador del regulador de tiro/ conducto. Conecte a presión el conectador del regulador de tiro/conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada. 4. Instale el conducto redondo de 4 pulgadas. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. al conector del regulador/conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire. 5. Conecte los cables eléctricos. Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado. INSTALE LA REJILLA 6. Termine el cielo raso. Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta. 7. Acople la rejilla a la cubierta. Apriete los resortes de la rejilla e insértelos en las ranuras que se encuentran a cada lado de la cubierta. MODELOS QTRN080L • QTRN110L Página  8. Empuje la rejilla contra el cielo raso. 9. Saque la lente de la lámpara. NOTA DE SERVICIO Para desmontar el conjunto del ventilador: Con cuidado, inserte un destornillador plano pequeño entre la parilla y la lente de lámpara. Haga palanca con el destornillador y saque la lente. Desenchufe el motor (7). Saque el tornillo de mariposa (16) de la brida de la placa del motor (9). Localice la LENGÜETA única de la placa del motor (se encuentra junto al receptáculo). 10. Instale las bombillas. Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y haga girar el destornillador. Comprar una bombilla incandescente (máx.: 100 W). Compre una bombilla incandescente para lámpara de noche (de 4 W). Inserte las bombillas en sus receptáculos. Vuelva a colocar la lente. PIEZAS DE REPUESTO Clave n.o Pieza n.o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 * 97016466 97016449 98010102 99170245 97016933 99020284 99080568 99080582 99100491 97016468 99250959 99260558 97016621 * 12 13 14 15 16 97016739 97016543 99140199 99111281 99111293 99420665 LENGÜETA Descripción Cubierta Conector de conductor, 4 pulg. Placa de cableado Tornillo n.o 8-18 x 0.375 Conjunto del panel de cableado/arnés Rodete del ventilador Motor (QTRN080L) Motor (QTRN110L) Aislador (se requieren 4) Placa del motor Arandela n.o 8 (se requieren 4) Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4) Conjunto del ventilador (QTRN080L) (incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11) Conjunto del ventilador (QTRN110L) (incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11) Conjunto de la rejilla (incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14) Resorte de la rejilla (se requieren 2) Lente Separador (provisto 2) Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375 Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza (no el número de la clave). 99043608E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone QTRN080L Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas