8 17
To release cord, pull out-
ward from storage loca-
tion. Do not pull out past
the red tape.
To return cord to storage,
hold the plug and press
down on the cord release
button. Do not allow cord
to whip when rewinding.
Para guardar el cordón, sujete el enchufe y presione
el botón de liberación del cordón hacia abajo. No
permita que el cordón dé latigazos al enrollarse.
Pour ranger le cordon,
tenir la fiche et appuyer
1.
1.
CORD REWIND
ENROULEUR DE CORDON
ENROLLADOR DEL CORDÓN
CORD RELEASE
DÉCLENCHEUR DU CORDON
LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
S
S
Suction power can be adjusted
using the Handle Suction Control.
Close for full suction or open for
reduced suction.
CONTROLLING SUCTION POWER
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE SUCCION
CÓMO CONTROLAR LA POTENCIA DE SUCCIÓN
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
CORD
CORDON
CORDÓN
CAUTION:
Pull out cord to the maximum
length indicated with the yellow
mark. Never pull the cable out to
the red mark as the cable wind-
ing mechanism can be damaged.
1. 2.
HOW TO OPERATE
FONCTIONNEMENT
FUNCIONAMIENTO
CORD RELEASE / REWIND
DÉCLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON
REBOBINADO/LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
BACK
ARRIÈRE
PARTE
POSTERIOR
MISE EN GARDE :
Ne pas tirer le cordon plus loin
qu’à la longueur maximale indi-
quée par une marque jaune.
Ne jamais tirer le câble jusqu’à
la marque rouge, puisque le
mécanisme de remontage pour-
rait être endommagé.
PRECAUCIÓN:
Tire del cordón hacia fuera hasta
la longitud máxima indicada con
la marca amarilla. Nunca tire el
cable hacia fuera hasta la marca
roja, ya que esto puede producir
daños en el mecanismo de enrol-
lado del cable.
1. Plug power cord into outlet.
2. Attach hose and desired attachment.
3. Turn power on (ON/OFF switch located on canister body).
1. Branchez le cordon.
2. Connectez le tuyau et les accessoires souhaités.
3. Mettre l’aspirateur en marche (interrupteur marche/arrêt situé sur le
réservoir).
1. Enchufe el cordón de alimentación en la toma de corriente.
2. Conecte la manguera y el accesorio que desee.
3. Encienda la unidad (el interruptor para encender/apagar está ubicado
en el cuerpo de la aspiradora).
Pour déclencher le cordon, tirez ce dernier hors du
logement de rangement. Ne tirez pas au-delà du
repère rouge..
Paras soltar el cordón tire hacia fuera desde donde
se guarda. No tire más allá de la cinta roja.
La puissance de succion
peut être réglée à l’aide
du sélecteur de puissance
de succion sur la poignée.
Fermer pour obtenir une suc-
cion maximale ou ouvrir pour
réduire la succion.
La potencia de succión
puede ajustarse usando
el control de succión del
mango. Ciérrelo para obtener
la máxima succión o ábralo
si desea reducir la succión.
sur le bouton de dégagement. Ne pas laisser la fiche
s’agiter pendant l’enroulement du cordon.
• No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de
la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
• No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que
lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando
este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, man-
tenga a los niños lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos
u otros objetos en ninguna abertura.
• Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los
accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está fun-
cionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame
al 1-800-321-1134 para conocer cuál es el centro de servicio más cercano. En
México llame al 01-800-386-2222.
• No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el
cable como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor
de esquinas y bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el
electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija,
no el cordón eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; man-
téngalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de
aire.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera
o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que
puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como
gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales
pudieran estar presentes.
• Sostenga el enchufe cuando esté rebobinando el cordón eléctrico. No permita que
el enchufe se golpee durante el rebobinado.
• Desenchufe el aparato antes de conectar el cabezal para suelos, el accesorio
para hendiduras o el cepillo para polvo.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarril-
los, cerillos o cenizas calientes.
• No utilice sin el contenedor de polvo y los filtros en su lugar.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DAÑOS: