Zanussi ZNFN18FS1 KOMBISKAP El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZNFN18FS1
EN User Manual 2
Fridge Freezer
PT Manual de instruções 18
Combinado
ES Manual de instrucciones 35
Frigorífico-congelador
VISIT OUR WEBSITE TO:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.zanussi.com/support
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any
injuries or damage that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and accessible
location for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
the appliance provided that they have been properly instructed.
This appliance may be used by persons with very extensive and
complex disabilities provided that they have been properly
instructed.
Children of less than 3 years of age should be kept away from
the appliance unless continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance of
the appliance without supervision.
Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
GENERAL SAFETY
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
2
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments.
To avoid contamination of food respect the following
instructions:
do not open the door for long periods;
clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems;
store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
When the appliance is empty for long period, switch it off,
defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould
from developing within the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
WARNING! Only a qualified person
must install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Do not use the appliance before installing it in
the built-in structure due to safety manner.
Follow the installation instructions supplied with
the appliance.
3
Always take care when moving the appliance as
it is heavy. Always use safety gloves and
enclosed footwear.
Make sure the air can circulate around the
appliance.
At first installation or after reversing the door
wait at least 4 hours before connecting the
appliance to the power supply. This is to allow
the oil to flow back in the compressor.
Before carrying out any operations on the
appliance (e.g. reversing the door), remove the
plug from the power socket.
Do not install the appliance close to radiators or
cookers, ovens or hobs.
Do not expose the appliance to the rain.
Do not install the appliance where there is direct
sunlight.
Do not install this appliance in areas that are too
humid or too cold.
When you move the appliance, lift it by the front
edge to avoid scratching the floor.
The appliance contains a bag of desiccant. This
is not a toy. This is not food. Please dispose of it
immediately.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING! Risk of fire and electric
shock.
WARNING! When positioning the
appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
WARNING! Do not use multi-plug
adapters and extension cables.
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the rating
plate are compatible with the electrical ratings
of the mains power supply.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Make sure not to cause damage to the electrical
components (e.g. mains plug, mains cable,
compressor). Contact the Authorised Service
Centre or an electrician to change the electrical
components.
The mains cable must stay below the level of the
mains plug.
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure that
there is access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
USE
WARNING! Risk of injury, burns,
electric shock or fire.
The appliance contains flammable gas,
isobutane (R600a), a natural gas with a high level
of environmental compatibility. Be careful not to
cause damage to the refrigerant circuit containing
isobutane.
Do not change the specification of this
appliance.
Do not put electrical appliances (e.g. ice cream
makers) in the appliance unless they are stated
applicable by the manufacturer.
If damage occurs to the refrigerant circuit, make
sure that there are no flames and sources of
ignition in the room. Ventilate the room.
Do not let hot items to touch the plastic parts of
the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure on the
drink container.
Do not store flammable gas and liquid in the
appliance.
Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
Do not touch the compressor or the condenser.
They are hot.
Do not remove or touch items from the freezer
compartment if your hands are wet or damp.
Do not freeze again food that has been thawed.
Follow the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Wrap the food in any food contact material
before putting it in the freezer compartment.
INTERNAL LIGHTING
WARNING! Risk of electric shock.
Concerning the lamp(s) inside this product and
spare part lamps sold separately: These lamps
are intended to withstand extreme physical
conditions in household appliances, such as
temperature, vibration, humidity, or are intended
to signal information about the operational
status of the appliance. They are not intended to
be used in other applications and are not
suitable for household room illumination.
4
CARE AND CLEANING
WARNING! Risk of injury or damage
to the appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance
and disconnect the mains plug from the mains
socket.
This appliance contains hydrocarbons in the
cooling unit. Only a qualified person must do the
maintenance and the recharging of the unit.
Regularly examine the drain of the appliance
and if necessary, clean it. If the drain is blocked,
defrosted water collects in the bottom of the
appliance.
SERVICE
To repair the appliance contact the Authorised
Service Centre. Use original spare parts only.
Please note that self-repair or non-professional
repair can have safety consequences and might
void the guarantee.
The following spare parts will be available for 7
years after the model has been discontinued:
thermostats, temperature sensors, printed
circuit boards, light sources, door handles, door
hinges, trays and baskets. Please note that
some of these spare parts are only available to
professional repairers, and that not all spare
parts are relevant for all models.
Door gaskets will be available for 10 years after
the model has been discontinued.
DISPOSAL
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children and pets to
be closed inside of the appliance.
The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozone-friendly.
The insulation foam contains flammable gas.
Contact your municipal authority for information
on how to discard the appliance correctly.
Do not cause damage to the part of the cooling
unit that is near the heat exchanger.
INSTALLATION
WARNING! Refer to Safety chapters.
WARNING! Refer to installation
instruction document to install your
appliance.
WARNING! Fix the appliance in
accordance with installation instruction
document to avoid a risk of instability
of the appliance.
5
DIMENSIONS
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Overall dimensions ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ the height, width and depth of the appliance
without the handle and feet
Space required in use ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
Space required in use ²
B mm 36
² the height, width and depth of the appliance
including the handle, plus the space necessary for
free circulation of the cooling air
Overall space required in use ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ the height, width and depth of the appliance
including the handle, plus the space necessary for
free circulation of the cooling air, plus the space
6
necessary to allow door opening to the minimum
angle permitting removal of all internal equipment
LOCATION
To ensure appliance's best functionality, you should
not install the appliance in the nearby of the heat
source (oven, stoves, radiators, cookers or hobs) or
in a place with direct sunlight. Make sure that air
can circulate freely around the back of the cabinet.
This appliance should be installed in a dry, well
ventilated indoor position.
This appliance is intended to be used at ambient
temperature ranging from 10°C to 43°C.
The correct operation of the appliance
can only be guaranteed within the
specified temperature range.
If you have any doubts regarding
where to install the appliance, please
turn to the vendor, to our customer
service or to the nearest Authorised
Service Centre.
It must be possible to disconnect the
appliance from the mains power
supply. The plug must therefore be
easily accessible after installation.
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact for
this purpose. If the domestic power supply
socket is not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with current
regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
VENTILATION REQUIREMENTS
The airflow behind the appliance must be sufficient.
5 cm min.
200 cm2
min.
200 cm2
CAUTION! Refer to the installation
instructions for the installation.
DOOR REVERSIBILITY
Please refer to the separate document with
instructions on installation and door reversal.
CAUTION! At every stage of reversing
the door protect the floor from
scratching with a durable material.
CONTROL PANEL
1 2
4 3
1 2
4 3
1. Temperature indicator LED
2. FastFreeze indicator
3. FastFreeze button
4. Temperature regulator
ON/OFF button
SWITCHING ON
1. Insert the plug into the wall socket.
2. Touch the temperature regulator button if all
LED indicators are off.
SWITCHING OFF
Keep touching the temperature regulator button for
3 seconds.
All indicators light off.
7
TEMPERATURE REGULATION
To operate the appliance, touch the temperature
regulator until the LED corresponding to the
required temperature lights up. Selection is
progressive, varying from 2°C to 8°C.
Recommended setting is 4°C.
1. Touch temperature regulator.
Current temperature indicator blinks. Any time you
touch the temperature regulator, the setting moves
by one position. The corresponding LED blinks for
a while.
2. Touch the temperature regulator until the
required temperature is selected.
The set temperature will be reached
within 24 hours. After a power failure
the set temperature remains stored.
FASTFREEZE FUNCTION
The FastFreeze function is used to perform pre-
freezing and fast freezing in sequence in the freezer
compartment. This function accelerates the freezing
of fresh food and, at the same time, protects food
products already stored in the freezer compartment
from undesirable warming.
To freeze fresh food activate the
FastFreeze function at least 24 hours
before placing the food to complete
pre-freezing.
To activate FastFreeze function press the
FastFreeze button. The FastFreeze indicator
switches on.
This function stops automatically after
52 hours.
It is possible to deactivate the function at any time
by pressing FastFreeze button again. The
FastFreeze indicator switches off.
DOOR OPEN ALARM
If the fridge door is left open for approximately 5
minutes, the sound is on.
During the alarm the sound can be muted by
pressing any button. The sound switches off
automatically after around one hour to avoid
disturbing.
The alarm deactivates after closing the door.
DAILY USE
POSITIONING THE DOOR SHELVES
To permit storage of food packages of various
sizes, the door shelves can be placed at different
heights.
1. Gradually pull the shelf up until it comes free.
2. Reposition as required.
8
MOVABLE SHELVES
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.
Do not move the glass shelf above the
vegetable drawer to ensure correct air
circulation.
VEGETABLE DRAWERS
There are special drawers in the bottom part of the
appliance suitable for storage of fruits and
vegetables.
DYNAMICAIR
The refrigerator compartment is equipped with a
device that allows rapid cooling of foods and keeps
more uniform temperature in the compartment.
Switch on the device when you have
to cool down a big amount of food or
when the room temperature is higher
than 35°C to guarantee a greater
homogenization of internal
temperature.
Press the button (A) to switch ON the fan. The
green light (B) appears.
A
B
Before switching off the appliance,
remember to turn off the fan by
pressing the button (A). The green
light (B) disappears.
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen food
for a long time.
To freeze fresh food activate the FastFreeze
function at least 24 hours before placing the food
to be frozen in the freezer compartment.
Store the fresh food evenly distributed in all
compartments or drawers.
The maximum amount of food that can be frozen
without adding other fresh food during 24 hours is
specified on the rating plate (a label located inside
the appliance).
When the freezing process is complete, the
appliance automatically returns to the previous
temperature setting (see "FastFreeze Function").
In this condition, the temperature
inside the refrigerator might change
slightly.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When activating an appliance for the first time or
after a period out of use, before putting the
products in the compartment let the appliance run
at least 3 hours with the FastFreeze function
switched on.
The freezer drawers ensure that it is quick and easy
to find the food package you want. If large
quantities of food are to be stored, remove all
drawers, except for the bottom drawer which needs
to be in place to provide good air circulation.
Keep the food no closer than 15 mm from the door.
CAUTION! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for
longer than the value shown on rating
plate under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly or
cooked immediately then cooled and
then re-frozen.
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being
consumed, can be thawed in the refrigerator or
inside a plastic bag under cold water.
This operation depends on the time available and
on the type of food. Small pieces may even be
cooked still frozen.
ICE-CUBE PRODUCTION
This appliance is equipped with one or more trays
for the production of ice-cubes.
9
Do not use metallic instruments to
remove the trays from the freezer.
1. Fill these trays with water.
2. Put the ice trays in the freezer compartment.
HINTS AND TIPS
HINTS FOR ENERGY SAVING
Freezer: The internal configuration of the
appliance is the one that ensures the most
efficient use of energy.
Fridge: Most efficient use of energy is ensured
in the configuration with the drawers in the
bottom part of the appliance and shelves evenly
distributed. Position of the door bins does not
affect energy consumption.
Do not open the door frequently or leave it open
longer than necessary.
Freezer: The colder the temperature setting, the
higher the energy consumption.
Fridge: Do not set too high temperature to save
energy unless it is required by the
characteristics of the food.
If the ambient temperature is high and the
temperature control is set to low temperature
and the appliance is fully loaded, the
compressor may run continuously, causing frost
or ice formation on the evaporator. In this case,
set the temperature control toward higher
temperature to allow automatic defrosting and
to save energy this way.
Ensure a good ventilation. Do not cover the
ventilation grilles or holes.
HINTS FOR FREEZING
Activate FastFreeze function at least 24 hours
before placing the food inside the freezer
compartment.
Before freezing wrap and seal fresh food in:
aluminium foil, plastic film or bags, airtight
containers with lid.
For more efficient freezing and thawing divide
food into small portions.
It is recommended to put labels and dates on all
your frozen food. This will help to identify foods
and to know when they should be used before
their deterioration.
The food should be fresh when being frozen to
preserve good quality. Especially fruits and
vegetables should be frozen after the harvest to
preserve all of their nutrients.
Do not freeze bottles or cans with liquids, in
particular drinks containing carbon dioxide -
they may explode during freezing.
Do not put hot food in the freezer compartment.
Cool it down at room temperature before
placing it inside the compartment.
To avoid increase in temperature of already
frozen food, do not place fresh unfrozen food
directly next to it. Place food at room
temperature in the part of the freezer
compartment where there is no frozen food.
Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies
immediately after taking them out of the freezer.
Risk of frostbites.
Do not re-freeze defrosted food. If the food has
defrosted, cook it, cool it down and then freeze
it.
HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD
Freezer compartment is the one marked with
.
The medium temperature setting ensures good
preservation of frozen food products.
Higher temperature setting inside the appliance
may lead to shorter shelf life.
The whole freezer compartment is suitable for
storage of frozen food products.
Leave enough space around the food to allow
air to circulate freely.
For adequate storage refer to food packaging
label to see the shelf life of food.
It is important to wrap the food in such a way
that prevents water, humidity or condensation
from getting inside.
SHOPPING TIPS
After grocery shopping:
Ensure that the packaging is not damaged - the
food could be deteriorated. If the package is
swollen or wet, it might have not been stored in
the optimal conditions and defrosting may have
already started.
To limit the defrosting process buy frozen goods
at the end of your grocery shopping and
transport them in a thermal and insulated cool
bag.
Place the frozen foods immediately in the freezer
after coming back from the shop.
If food has defrosted even partially, do not re-
freeze it. Consume it as soon as possible.
Respect the expiry date and the storage
information on the package.
10
SHELF LIFE FOR FREEZER COMPARTMENT
Type of food Shelf life (months)
Bread 3
Fruits (except citrus) 6 - 12
Vegetables 8 - 10
Leftovers without meat 1 - 2
Dairy food:
Butter
Soft cheese (e.g. mozzarella)
Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Seafood:
Fatty fish (e.g. salmon, mackerel)
Lean fish (e.g. cod, flounder)
Shrimps
Shucked clams and mussels
Cooked fish
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Meat:
Poultry
Beef
Pork
Lamb
Sausage
Ham
Leftovers with meat
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
HINTS FOR FRESH FOOD REFRIGERATION
Good temperature setting that ensures
preservation of fresh food is a temperature less
than or equal to +4°C.
Higher temperature setting inside the appliance
may lead to shorter shelf life of food.
Cover the food with packaging to preserve its
freshness and aroma.
Always use closed containers for liquids and for
food, to avoid flavours or odours in the
compartment.
To avoid the cross-contamination between
cooked and raw food, cover the cooked food
and separate it from the raw one.
It is recommended to defrost the food inside the
fridge.
Do not insert hot food inside the appliance.
Make sure it has cooled down at room
temperature before inserting it.
To prevent food waste the new stock of food
should always be placed behind the old one.
HINTS FOR FOOD REFRIGERATION
Fresh food compartment is the one marked (on
the rating plate) with .
Meat (all types): wrap in a suitable packaging
and place it on the glass shelf above the
vegetable drawer. Store meat for at most 1-2
days.
Fruit and vegetables: clean thoroughly (eliminate
the soil) and place in a special drawer
(vegetable drawer).
It is advisable not to keep the exotic fruits like
bananas, mangos, papayas etc. in the
refrigerator.
Vegetables like tomatoes, potatoes, onions, and
garlic should not be kept in the refrigerator.
Butter and cheese: place in an airtight container
or wrap in an aluminium foil or a polythene bag
to exclude as much air as possible.
Bottles: close them with a cap and place them
on the door bottle shelf, or (if available) on the
bottle rack.
11
In order to accelerate cooling down of the
goods, it is advisable to turn on the fan. The
activation of DYNAMICAIR allows greater
homogenization of internal temperatures.
Always refer to the expiry date of the products
to know how long to keep them.
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety chapters.
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first time, the
interior and all internal accessories should be
washed with lukewarm water and some neutral
soap to remove the typical smell of a brand-new
product, then dried thoroughly.
CAUTION! Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine or oil-
based cleaners as they will damage
the finish.
CAUTION! The accessories and parts
of the appliance are not suitable for
washing in a dishwasher.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
1. Clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
2. Regularly check the door seals and wipe them
clean to ensure they are clean and free from
debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
DEFROSTING OF THE REFRIGERATOR
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment during
normal use. The defrost water drains out through a
trough into a special container at the back of the
appliance, over the motor compressor, where it
evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water
drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
For this purpose use the tube cleaner provided with
the appliance.
DEFROSTING OF THE FREEZER
CAUTION! Never use sharp metal
tools to scrape off frost from the
evaporator as you could damage it.
Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the manufacturer.
About 12 hours prior to defrosting set
a lower temperature in order to build
up sufficient chill reserve in case of
any interruption in operation.
A certain amount of frost will always form on the
freezer shelves and around the top compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a
thickness of about 3-5 mm.
1. Switch off the appliance or pull out electrical
plug from the wall socket.
2. Remove any stored food and put it in a cool
place.
CAUTION! A temperature rise of
the frozen food packs during
defrosting may shorten their safe
storage life.
Do not touch frozen goods with
wet hands. Hands can freeze to
the goods.
3. Leave the door open. Protect the floor from the
defrosting water e.g. with a cloth or a flat
vessel.
4. In order to speed up the defrosting process,
place a pot of warm water in the freezer
compartment. In addition, remove pieces of ice
12
that break away before defrosting is complete.
Use the supplied ice scraper for this purpose.
5. When defrosting is complete, dry the interior
thoroughly. Keep the ice scraper for the future
use.
6. Switch on the appliance and close the door.
7. Set the temperature regulator to obtain the
maximum coldness and run the appliance for at
least 3 hours using this setting.
Only after this time put the food back into the
freezer compartment.
PERIOD OF NON-OPERATION
When the appliance is not in use for long period,
take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity
supply.
2. Remove all food.
3. Defrost the appliance.
4. Clean the appliance and all accessories.
5. Leave the doors open to prevent unpleasant
smells.
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety chapters.
WHAT TO DO IF...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not oper-
ate. The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connec-
ted to the mains socket cor-
rectly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
There is no voltage in the
mains socket. Connect a different electrical
appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The appliance is noisy. The appliance is not supported
properly. Check if the appliance stands
stable.
Acoustic or visual alarm is on. The cabinet has been recently
switched on. Refer to "Door Open Alarm" or
"High Temperature Alarm".
The temperature in the appli-
ance is too high. Refer to "Door Open Alarm" or
"High Temperature Alarm".
The door is left open. Close the door.
The compressor operates con-
tinually. Temperature is set incorrectly. Refer to "Control Panel" chap-
ter.
Many food products were put
in at the same time. Wait a few hours and then
check the temperature again.
The room temperature is too
high. Refer to "Installation" chapter.
Food products placed in the
appliance were too warm. Allow food products to cool to
room temperature before stor-
ing.
13
Problem Possible cause Solution
The door is not closed correct-
ly. Refer to "Closing the door"
section.
The FastFreeze function is
switched on. Refer to "FastFreeze function"
section.
The compressor does not start
immediately after pressing the
"FastFreeze", or after changing
the temperature.
The compressor starts after a
period of time. This is normal, no error has oc-
curred.
Door is misaligned or interferes
with ventilation grill. The appliance is not levelled. Refer to installation instruc-
tions.
Door does not open easily. You attempted to re-open the
door immediately after closing. Wait a few seconds between
closing and re-opening of the
door.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode. Close and open the door.
The lamp is defective. Contact the nearest Author-
ized Service Centre.
There is too much frost and
ice. The door is not closed correct-
ly. Refer to "Closing the door"
section.
The gasket is deformed or
dirty. Refer to "Closing the door"
section.
Food products are not wrap-
ped properly. Wrap the food products better.
Temperature is set incorrectly. Refer to "Control Panel" chap-
ter.
Appliance is fully loaded and is
set to the lowest temperature. Set a higher temperature. Re-
fer to "Control Panel" chapter.
Temperature set in the appli-
ance is too low and the ambi-
ent temperature is too high.
Set a higher temperature. Re-
fer to "Control Panel" chapter.
Water flows on the rear plate
of the refrigerator. During the automatic defrost-
ing process, frost melts on the
rear plate.
This is correct.
There is too much condensed
water on the rear wall of the re-
frigerator.
Door was opened too fre-
quently. Open the door only when nec-
essary.
Door was not closed com-
pletely. Make sure the door is closed
completely.
Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packag-
ing before storing it in the ap-
pliance.
14
Problem Possible cause Solution
Water flows inside the refriger-
ator. Food products prevent the wa-
ter from flowing into the water
collector.
Make sure that food products
do not touch the rear plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Water flows on the floor. The melting water outlet is not
connected to the evaporative
tray above the compressor.
Attach the melting water outlet
to the evaporative tray.
Temperature cannot be set. The "FastFreeze function" is
switched on. Switch off "FastFreeze func-
tion" manually, or wait until the
function deactivates automati-
cally to set the temperature.
Refer to "FastFreeze function"
section.
The temperature in the appli-
ance is too low/too high. The temperature is not set cor-
rectly. Set a higher/lower tempera-
ture.
The door is not closed correct-
ly. Refer to "Closing the door"
section.
The food products' tempera-
ture is too high. Let the food products temper-
ature decrease to room tem-
perature before storage.
Many food products are stored
at the same time. Store less food products at the
same time.
The thickness of the frost is
greater than 4-5 mm. Defrost the appliance.
The door has been opened of-
ten. Open the door only if necessa-
ry.
The FastFreeze function is
switched on. Refer to "FastFreeze function"
section.
There is no cold air circulation
in the appliance. Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
Refer to "Hints and Tips" chap-
ter.
Some specific surfaces inside
the fridge compartment are
warmer at some times.
This is a normal state.
Temperature setting LEDs flash
at the same time. An error has occurred in meas-
uring the temperature. Contact the nearest Author-
ised Service Centre. The cool-
ing system will continue to
keep food products cold, but
temperature adjustment will
not be possible.
15
If the advice does not lead to the
desired result, call the nearest
Authorized Service Centre.
REPLACING THE LAMP
The appliance is equipped with a longlife LED
interior light.
Only service is allowed to replace the lighting
device. Contact your Authorised Service Centre.
CLOSING THE DOOR
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
installation instructions.
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Authorised Service
Centre.
NOISES
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
TECHNICAL DATA
The technical information is situated in the rating
plate on the internal side of the appliance and on
the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the
appliance provides a web link to the information
related to the performance of the appliance
in the EU EPREL database. Keep the energy label
for reference together with the user manual and all
other documents provided with this appliance.
It is also possible to find the same information in
EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu
and the model name and product number that you
find on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed
information about the energy label.
16
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Installation and preparation of the appliance for any
EcoDesign verification shall be compliant with EN
62552. Ventilation requirements, recess
dimensions and minimum rear clearances shall be
as stated in this User Manual at Chapter 3. Please
contact the manufacturer for any other further
information, including loading plans.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put the
packaging in relevant containers to recycle it. Help
protect the environment and human health by
recycling waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose of appliances marked
with the symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
17
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis-
tência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado
por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou
utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão autorizadas
a carregar e descarregar o aparelho desde que tenham sido
devidamente instruídas.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
incapacidades muitos extensas e complexas desde que
devidamente instruídas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
18
SEGURANÇA GERAL
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em
lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial.
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as instruções
que se seguem:
não abra a porta durante longos períodos;
limpe regularmente superfícies que possam entrar em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis;
guarde a carne e o peixe crús em recipientes adequados no
frigorífico, para que não entrem em contacto ou pinguem
sobre outros alimentos.
AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do
aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação além
daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser
que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
Quando o aparelho estiver vazio durante um longo período,
desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta
para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do
aparelho.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis
com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
19
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se estiver
danificado.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na
estrutura embutida de uma forma segura.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de proteção e calçado fechado.
Certifique-se de que o ar pode circular em
torno do aparelho.
Após a instalação ou após uma inversão da
porta, aguarde pelo menos 4 horas antes de
ligar o aparelho à alimentação elétrica. Isto
permite que o óleo regresse ao compressor.
Antes de efetuar qualquer operação no aparelho
(por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da
tomada elétrica.
Não instale o aparelho perto de radiadores,
fogões, fornos ou placas.
Não exponha o aparelho a chuva.
Não instale o aparelho em locais com luz solar
direta.
Não instale este aparelho em locais demasiado
húmidos ou frios.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte
da frente para evitar riscar o chão.
O aparelho contém um saco de dessecador.
Não é um brinquedo. Não é um alimento. Deite-
o fora imediatamente.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
AVISO! Quando colocar o aparelho
na posição definitiva, certifique-se de
que o cabo de alimentação não fica
entalado ou danificado.
AVISO! Não utilize adaptadores com
várias tomadas, nem cabos de
extensão.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques elétricos.
Certifique-se de que não danifica os
componentes elétricos (ficha e cabo de
alimentação elétrica, compressor, etc.).
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado ou um eletricista se for necessário
substituir componentes elétricos.
O cabo de alimentação deve ficar abaixo do
nível da ficha.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos,
queimaduras, choque elétrico ou
incêndio.
O aparelho contém gás inflamável,
isobutano (R600a), que é um gás natural com um
alto nível de compatibilidade ambiental. Tenha
cuidado para não provocar danos no circuito de
refrigeração que contém isobutano.
Não altere as especificações deste aparelho.
Não coloque dispositivos elétricos (por ex.
máquinas de fazer gelados) no interior do
aparelho, exceto se forem autorizados pelo
fabricante.
Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração,
certifique-se de que não existem chamas e
fontes de ignição na divisão. Ventile bem a
divisão.
Não permita que objetos quentes toquem nas
peças de plástico do aparelho.
Não coloque bebidas gaseificadas dentro do
congelador. Isto irá criar pressão no recipiente
da bebida.
20
Não guarde gases e líquidos inflamáveis no
aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no condensador.
Estão quentes.
Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as mãos
húmidas ou molhadas.
Não volte a congelar alimentos que já foram
descongelados.
Cumpra as instruções de armazenamento das
embalagens dos alimentos congelados.
Embale os alimentos em material próprio para
contacto com alimentos antes de os colocar no
congelador.
ILUMINAÇÃO INTERNA
AVISO! Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos ou danos
no aparelho.
Antes de qualquer acção de manutenção,
desactive o aparelho e desligue a ficha da
tomada eléctrica.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua
unidade de arrefecimento A manutenção e o
recarregamento só devem ser efectuados por
uma pessoa qualificada.
Inspeccione regularmente o escoamento do
aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício
de escoamento estiver bloqueado, a água
descongelada fica acumulada na parte inferior
do aparelho.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte o Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
Note que uma reparação própria ou não
profissional pode ter consequências para a
segurança e anular a garantia.
As peças sobressalentes estarão disponíveis
durante 7 anos após o modelo ter sido
descontinuado: termóstatos, sensores de
temperatura, placas de circuito impresso, fontes
de iluminação, puxadores de portas, dobradiças
de portas, tabuleiros e cestos. Note que
algumas destas peças de reposição só estão
disponíveis para reparadores profissionais e que
nem todas as peças de reposição são
relevantes para todos os modelos.
As juntas das portas estarão disponíveis
durante 10 anos após a descontinuação do
modelo.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova a porta para evitar que crianças ou
animais de estimação fiquem fechados no
interior do aparelho.
O circuito de refrigeração e os materiais de
isolamento deste aparelho não prejudicam a
camada de ozono.
A espuma de isolamento contém gás inflamável.
Contacte a sua autoridade municipal para saber
como eliminar o aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da unidade de
arrefecimento que está próxima do permutador
de calor.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
AVISO! Consulte o documento de
instruções de instalação para instalar
o seu aparelho.
21
AVISO! Fixe o aparelho de acordo
com o documento de instruções de
instalação para evitar um risco de
instabilidade do aparelho.
DIMENSÕES
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensões gerais ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem
puxador e pés
Espaço necessário em utilização ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
² a altura, largura e profundidade do aparelho
incluindo o puxador, mais o espaço necessário para
a livre circulação do ar de arrefecimento
22
Espaço geral necessário em utilização ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ a altura, largura e profundidade do aparelho
incluindo o puxador, mais o espaço necessário para
a livre circulação do ar de arrefecimento, mais o
espaço necessário para permitir a abertura da
porta no ângulo mínimo que permita a remoção de
todo o equipamento do interior
LOCALIZAÇÃO
Para garantir a melhor funcionalidade do aparelho,
não deverá instalar o aparelho nas proximidades de
uma fonte de calor (forno, salamandras, radiadores,
fogões ou placas) ou num local com luz direta do
sol. Certifique-se de que o ar pode circular
livremente na parte posterior do armário.
Este aparelho deve ser instalado numa de interior,
seca e bem ventilada
Este aparelho destina-se a seu utilizado no
intervalo de temperatura ambiente de 10°C a 43°C.
O funcionamento correto do aparelho
só pode ser garantido no intervalo de
temperaturas indicado.
Se tiver dúvidas em relação ao local
onde deve instalar o aparelho,
contacte o vendedor, o nosso serviço
de apoio ao cliente ou o Centro de
Assistência Técnica Autorizado mais
próximo.
Tem de ser possível desligar o
aparelho da fonte de corrente
eléctrica. A ficha tem de estar
facilmente acessível após a instalação.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se
de que a voltagem e a frequência indicadas na
placa de características correspondem à rede
eléctrica da sua casa.
O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha
do cabo de alimentação é fornecida com um
contacto para esse fim. Se a tomada elétrica
doméstica não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra separada que
cumpra as normas actuais; consulte um
eletricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade
caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho está em conformidade com as
Directivas da C.E.E.
REQUISITOS DE VENTILAÇÃO
O fluxo de ar atrás do aparelho deve ser suficiente.
5 cm min.
200 cm2
min.
200 cm2
CUIDADO! Consulte as instruções de
instalação para efetuar a instalação.
REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
Consulte o documento avulso com instruções
sobre a instalação e reversibilidade da porta.
CUIDADO! Em qualquer etapa de
reversão da porta, proteja o pavimento
de riscos com um material durável.
23
PAINEL DE CONTROLO
1 2
4 3
1 2
4 3
1. LED indicador de temperatura
2. FastFreeze Indicador
3. FastFreeze Botão
4. Regulador de temperatura
Botão ON/OFF (ligar/desligar)
LIGAR
1. Introduza a ficha na tomada elétrica.
2. Toque no botão do regulador de temperatura
se todos os indicadores LED estiverem
apagados.
DESLIGAR
Toque no botão do regulador de temperatura
durante 3 segundos.
Todos os indicadores ficam apagados.
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Para utilizar o aparelho, toque no regulador da
temperatura até que o LED correspondente à
temperatura desejada se acenda. A seleção é
progressiva e varia entre 2°C e 8°C. A regulação
recomendada é de 4ºC.
1. Toque no regulador da temperatura.
O indicador da temperatura actual pisca. Sempre
que tocar no regulador da temperatura, a regulação
avança uma posição. O LED correspondente pisca
durante algum tempo.
2. Toque no regulador da temperatura até
seleccionar a temperatura que pretende.
A temperatura selecionada será
atingida ao fim de 24 horas. A
temperatura selecionada continua
memorizada mesmo que ocorra uma
falha de energia.
FASTFREEZE FUNÇÃO
A função FastFreeze é utilizada para realizar pré-
congelação e congelação rápida em sequência no
compartimento do congelador. Esta função acelera
a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo
tempo, impede que os alimentos já armazenados
no compartimento do congelador aqueçam.
Para congelar alimentos frescos ative
a função FastFreeze pelo menos, 24
horas antes de colocar os alimentos a
congelar no compartimento
congelador.
Para activar a função FastFreeze prima o botão
FastFreeze . O indicador FastFreeze liga-se.
Esta função pára automaticamente
após 52 horas.
É possível desactivar a função em qualquer
momento premindo o botão FastFreeze novamente.
A luz FastFreeze apaga-se.
ALARME DE PORTA ABERTA
Se a porta o frigorífico ficar aberta durante
aproximadamente 5 minutos, o som é ativado.
Durante o alarme, o som pode ser silenciado
premindo qualquer botão. O som desliga-se
automaticamente após cerca de uma hora para
evitar perturbações.
O alarme e desativado após fechar a porta.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
POSICIONAMENTO DAS PRATELEIRAS DA
PORTA
Para permitir o armazenamento de embalagens de
alimentos de várias dimensões, as prateleiras da
porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
1. Gradualmente, puxe a prateleira para cima até
se libertar.
2. Volte a colocar conforme desejar.
24
PRATELEIRAS AMOVÍVEIS
As paredes do frigorífico possuem várias calhas
que permitem posicionar as prateleiras conforme
pretendido.
Não desloque a prateleira de vidro que
cobre a gaveta de legumes, para
garantir uma circulação de ar correcta.
GAVETAS PARA LEGUMES
Existem gavetas especiais na parte inferior do
aparelho adequadas para o armazenamento de
fruta e legumes.
DYNAMICAIR
O compartimento do frigorífico está equipado com
um dispositivo que permite a refrigeração rápida
dos alimentos e mantém uma temperatura mais
uniforme no compartimento.
Ligue o dispositivo quando precisar de
arrefecer uma grande quantidade de
comida ou quando a temperatura
ambiente for superior a 35°C para
garantir uma maior homogeneização
da temperatura interna.
Prima o botão (A) para LIGAR a ventoinha. A luz
verde (B) acende.
A
B
Antes de desligar o aparelho, não se
esqueça de desativar o dispositivo
premindo o botão (A). A luz verde (B)
apaga-se.
CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS
Os compartimentos do congelador são adequados
para congelar alimentos frescos e conservar
alimentos congelados e ultracongelados por longos
períodos.
Para congelar alimentos frescos ative a função
FastFreeze pelo menos 24 horas antes de colocar
os alimentos a congelar no compartimento do
congelador.
Guarde os alimentos frescos uniformemente
distribuídos em todos os compartimentos ou
gavetas.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser
congelados sem acrescentar outros alimentos
durante 24 horas está especificada na placa de
classificação (um rótulo situado no interior do
aparelho).
Quando o processo de congelação terminar, o
aparelho regressa automaticamente à regulação da
temperatura anterior (consulte “Função
FastFreeze”).
Neste estado, a temperatura no
interior do frigorífico deve mudar
ligeiramente.
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS
CONGELADOS
Quando ativar o aparelho pela primeira vez ou após
um período sem utilização, deixe o aparelho
25
funcionar durante 3 horas com a FastFreeze função
ligada.
As gavetas do congelador permitem encontrar a
embalagem que desejar rápida e facilmente. Se
pretender armazenar grandes quantidades de
alimentos, retire todas as gavetas, exceto a gaveta
inferior que deve ficar no seu lugar para permitir
uma boa circulação de ar.
Mantenha os alimentos a mais de 15 mm da porta.
CUIDADO! Em caso de
descongelação acidental, por
exemplo, devido a uma falha de
energia, se a energia faltar durante
mais tempo do que o indicado na
placa de classificação em “Tempo de
autonomia”, os alimentos
descongelados têm de ser
consumidos rapidamente ou
cozinhados imediatamente,
arrefecidos e novamente congelados.
DESCONGELAÇÃO
Os alimentos ultra congelados ou congelados,
antes de serem consumidos, podem ser
descongelados no frigorífico ou dentro de um saco
plástico com água fria.
Esta operação depende do tempo disponível e do
tipo de alimento. Peças pequenas podem ainda ser
cozinhadas ainda congeladas.
PRODUÇÃO DE CUBOS DE GELO
Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a
produção de cubos de gelo.
Não utilize instrumentos metálicos
para remover as cuvetes do
congelador.
1. Encha as cuvetes com água..
2. Coloque as cuvetes no compartimento do
congelador.
SUGESTÕES E DICAS
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
Congelador: A configuração interna do aparelho
é a que garante a utilização mais eficiente de
energia.
Frigorífico: A utilização mais eficiente da energia
é garantida na configuração com as gavetas na
parte inferior do aparelho e nas prateleiras
uniformemente distribuídas. O posicionamento
das caixas da porta não afeta o consumo de
energia.
Não abra a porta muitas vezes nem a deixe
aberta mais tempo do que o necessário.
Congelador: Quanto mais fria for a regulação da
temperatura, mais alto é o consumo energético.
Frigorífico: Não regule a temperatura demasiado
alta para poupar energia, a menos que seja
exigido pelas caraterísticas dos alimentos.
Se a temperatura ambiente for alta e o controlo
de temperatura se encontrar na regulação de
temperatura baixa com o aparelho
completamente cheio, o compressor pode
funcionar continuamente, causando a formação
de gelo no evaporador. Neste caso, defina o
controlo de temperatura para uma temperatura
mais alta para permitir a descongelação
automática e poupar energia desta forma.
Garanta uma boa ventilação. Não tape as
grelhas ou orifícios de ventilação.
CONSELHOS PARA A CONGELAÇÃO
Ative a função FastFreeze pelo menos, 24 horas
antes de colocar os alimentos no interior do
congelador.
Antes de congelar envolva e sele alimentos
frescos em: papel de alumínio, película ou
sacos de plástico, recipientes herméticos com
tampa.
Para uma congelação e descongelação mais
eficientes, divida os alimentos em pequenas
porções.
Recomenda-se que coloque etiquetas e datas
em todos os seus alimentos congelados. Isto irá
ajudá-lo a identificar os alimentos e a saber
quando devem ser consumidos antes da sua
deterioração.
Os alimentos devem ser frescos quando são
congelados para preservar a boa qualidade.
Especialmente fruta e legumes devem ser
congelados depois da colheita para preservar
todos os seus nutrientes.
Não congele garrafas ou latas com líquidos, em
particular bebidas que contenham dióxido de
carbono - podem explodir durante a
congelação.
Não coloque alimentos quentes no congelador.
Arrefeça à temperatura ambiente antes de os
colocar no interior do compartimento.
Para evitar a subida da temperatura de
alimentos já congelados, não coloque alimentos
frescos não congelados diretamente próximos
daqueles. Coloque os alimentos à temperatura
26
ambiente na parte do congelador onde não
existam alimentos congelados.
Não coma cubos de gelo, gelados com água ou
gelados de gelo imediatamente após tirá-los do
congelador. Risco de queimadura por frio.
Não volte a congelar alimentos descongelados.
Se os alimentos tiverem descongelado,
cozinhe-os, arrefeça-os e, seguidamente,
congele-os.
SUGESTÕES PARA ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
O compartimento do congelador é o assinalado
com .
A regulação da temperatura média garante a
boa preservação dos produtos alimentares
congelados.
A regulação de uma temperatura mais alta no
interior do aparelho pode levar a uma duração
mais curta.
Todo o compartimento do congelador é
adequado ao armazenamento de produtos
alimentares congelados.
Deixe espaço suficiente em torno dos alimentos
para permitir que o ar circule livremente.
Para um armazenamento adequado, consulte o
rótulo da embalagem dos alimentos para ver a
sua validade.
É importante envolver os alimentos de forma a
prevenir que água, humidade ou condensação
entrem no interior.
DICAS PARA COMPRAS
Após as compras de mercearia:
Garanta que a embalagem não está danificada -
os alimentos poderiam estar deteriorados. Se a
embalagem estiver inchada ou húmida, pode
não ter sido armazenada nas condições ideais e
a descongelação pode já ter sido iniciada.
Para limitar o processo de descongelação,
compre os produtos congelados no fim das
suas compras e transporte-os num saco
térmico e isolado.
Coloque os alimentos congelados
imediatamente no congelador depois de voltar
da loja.
Se os alimentos tiverem descongelado, mesmo
que parcialmente, não os volte a congelar.
Consuma-os o mais brevemente possível.
Respeite a data de validade e a informação de
armazenamento na embalagem.
VALIDADE PARA O COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
Tipo de alimento Validade (meses)
Pão 3
Fruta (exceto citrinos) 6 - 12
Legumes 8 - 10
Restos sem carne 1 - 2
Laticínios:
Manteiga
Queijo mole (por exemplo, mozarela)
Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Marisco:
Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala)
Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado)
Camarão
Amêijoas e mexilhões sem casca
Peixe cozinhado
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
27
Tipo de alimento Validade (meses)
Aves
Carne De Vaca
Porco
Borrego
Salsichas
Presunto
Restos com carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO DE
ALIMENTOS FRESCOS
A regulação de uma boa temperatura que
assegura a preservação de alimentos frescos é
uma temperatura igual ou inferior a +4ºC.
A regulação de uma temperatura mais alta no
interior do aparelho pode levar a uma duração
mais curta dos alimentos.
Tape os alimentos com a embalagem para
preservar a sua frescura e aroma.
Utilize sempre recipientes fechados para
líquidos e alimentos, para evitar sabores ou
aromas no compartimento.
Para evitar a contaminação cruzada entre
alimentos cozinhados e crus, cubra os alimentos
cozinhados e separe-os dos crus.
Recomenda-se que descongele os alimentos no
interior do frigorífico.
Não coloque alimentos quentes no interior do
aparelho. Certifique-se de que arrefeceram à
temperatura ambientes antes de os inserir.
Para prevenir desperdício alimentar, o novo
abastecimento de alimentos deve ser colocado
sempre por trás do antigo.
CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO DE
ALIMENTOS
A gaveta de alimentos frescos é a indicada (na
placa de caraterísticas) com .
Carne (todos os tipos): embale em embalagens
adequadas e coloque na prateleira de vidro por
cima da gaveta de legumes. A carne conserva-
se por 1 ou 2 dias no máximo.
Fruta e legumes: limpe cuidadosamente
(eliminar a sujidade) e coloque numa gaveta
especial (gaveta para legumes).
Aconselha-se a não manter fruta exótica como
bananas, mangas papaias, etc., no frigorífico.
Os legumes como tomates, batatas, cebolas e
alho não devem ser mantidos no frigorífico.
Manteiga e queijo: coloque num recipiente
hermético ou embale em folha de alumínio ou
sacos de politeno para excluir o máximo de ar
possível.
Garrafas: feche-as com uma tampa e coloque-
as na prateleira de garrafas da porta ou (se
disponível) noutra prateleira de garrafas.
Para acelerar o arrefecimento dos artigos,
aconselha-se que ative a ventoinha. A ativação
da DYNAMICAIR permite uma maior
homogeneização das temperaturas internas.
Consulte sempre a data de validade dos
produtos para saber quanto tempo os manter.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA DO INTERIOR
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe
o interior e todos os acessórios internos com água
morna e detergente neutro, para remover o cheiro
típico de um produto novo, e seque
minuciosamente.
CUIDADO! Não utilize detergentes,
pós abrasivos, cloro ou produtos de
limpeza à base de óleos, porque estes
produtos danificam o acabamento.
CUIDADO! Os acessórios e as peças
deste aparelho não podem ser lavados
na máquina de lavar loiça.
28
LIMPEZA PERIÓDICA
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com água
morna e um pouco de detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes da porta e
limpe-os para garantir que estão limpos e sem
resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
DESCONGELAR O FRIGORÍFICO
O gelo é eliminado automaticamente do
evaporador do compartimento do frigorífico durante
a utilização normal. A água resultante da
descongelação é drenada por um canal para um
recipiente especial colocado na parte traseira do
aparelho, sobre o compressor motorizado, onde
evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de
descarga da água da descongelação, no centro do
canal do compartimento do frigorífico, para evitar o
transbordamento de água para os alimentos.
Para este efeito, utilize o dispositivo de limpeza de
tubos fornecido com o aparelho.
DESCONGELAR O CONGELADOR
CUIDADO! Nunca utilize objetos
metálicos afiados para raspar o gelo
do evaporador, porque pode danificá-
lo.
Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o
processo de descongelação além dos
recomendados pelo fabricante.
Cerca de 12 horas antes de
descongelar, seleccione uma
temperatura inferior para criar uma
reserva de frio suficiente em caso de
qualquer interrupção do
funcionamento.
Haverá sempre a formação de uma certa
quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e
em redor do compartimento superior.
Descongele o congelador quando a camada de
gelo atingir uma espessura de 3 a 5 mm.
1. Desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada
eléctrica.
2. Retire qualquer alimento guardado e coloque-o
num local fresco.
CUIDADO! Um aumento da
temperatura das embalagens dos
alimentos congelados, durante a
descongelação, pode reduzir o
tempo de armazenamento seguro.
Não toque nos produtos
congelados com as mãos
molhadas. Pode ficar com as
mãos coladas aos produtos.
3. Deixe a porta aberta. Proteja o chão da água
da descongelação, por exemplo, com um pano
ou um recipiente plano.
4. Para acelerar o processo de descongelação,
coloque um tacho com água quente no
compartimento do congelador. Retire os
pedaços de gelo que se tenham partido antes
do fim da descongelação. Utilize o raspador de
gelo fornecido para esta finalidade.
5. Quando a descongelação terminar, seque o
interior minuciosamente. Guarde o raspador de
gelo para utilização futura.
6. Ligue o aparelho e feche a porta.
7. Defina o regulador de temperatura para obter a
frescura máxima e coloque o aparelho em
funcionamento durante, pelo menos, três horas
com esta definição.
Apenas após este período coloque os alimentos de
volta no compartimento do congelador.
PERÍODO DE INATIVIDADE
Quando não pretender utilizar o aparelho durante
bastante tempo, adopte as seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Descongele o aparelho.
4. Limpe o aparelho e todos os acessórios.
5. Deixe a(s) (s) aberta(s) para evitar cheiros
desagradáveis.
29
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
O QUE FAZER SE…
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha de alimentação elétrica
não está corretamente inserida
na tomada.
Ligue a ficha na tomada elétri-
ca correctamente.
Não existe tensão na tomada
elétrica. Ligue um aparelho elétrico di-
ferente à tomada elétrica. Con-
tacte um eletricista qualificado.
O aparelho emite demasiado
ruído. O aparelho não está apoiado
corretamente. Verifique se o aparelho se
mantém estável.
O aviso acústico ou visual está
ligado. O aparelho foi ligado há pouco
tempo. Consulte “Alarme de porta
aberta” ou “Alarme de tempe-
ratura elevada”.
A temperatura no aparelho es-
tá demasiado elevada. Consulte “Alarme de porta
aberta” ou “Alarme de tempe-
ratura elevada”.
A porta está aberta. Feche a porta.
O compressor funciona conti-
nuamente. A temperatura não está defini-
da corretamente. Consulte o capítulo “Painel de
controlo”.
Guardou demasiados alimen-
tos ao mesmo tempo. Aguarde algumas horas e volte
a verificar a temperatura.
A temperatura ambiente está
demasiado elevada. Consulte o capítulo “Instala-
ção”.
Os alimentos colocados no
aparelho estavam demasiado
quentes.
Deixe que os alimentos arrefe-
çam até à temperatura ambien-
te antes de os guardar.
A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a
porta".
A função FastFreeze está liga-
da. Consulte a secção "Fun-
çãoFastFreeze ".
O compressor não arranca
imediatamente depois de pre-
mir o botão "FastFreeze", ou
após alterar a temperatura.
O compressor começa a fun-
cionar após algum tempo. Isto é normal e não ocorreu
qualquer erro.
30
Problema Causa possível Solução
A porta está desnivelada ou in-
terfere com a grelha de ventila-
ção.
O aparelho não está nivelado. Consulte as instruções de ins-
talação.
A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta imedia-
tamente após a fechar. Aguarde alguns segundos en-
tre o fecho e a reabertura da
porta.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo de
espera. Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado mais
próximo.
Existe demasiado gelo. A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a
porta".
A junta está deformada ou su-
ja. Consulte a secção "Fechar a
porta".
Os alimentos não estão emba-
lados corretamente. Embale melhor os alimentos.
A temperatura não está defini-
da corretamente. Consulte o capítulo “Painel de
controlo”.
O aparelho está totalmente
carregado e regulado para a
temperatura mais baixa.
Defina uma temperatura supe-
rior. Consulte o capítulo “Pai-
nel de controlo”.
A temperatura regulada no
aparelho está demasiado baixa
e a temperatura ambiente está
demasiado alta.
Defina uma temperatura supe-
rior. Consulte o capítulo “Pai-
nel de controlo”.
Há água a escorrer na placa
traseira do frigorífico. Durante o processo de des-
congelação automática, o gelo
descongela na placa traseira.
Isto está correto.
Existe demasiada água con-
densada na parede traseira do
frigorífico.
A porta foi aberta demasiadas
vezes. Abra a porta apenas quando
for mesmo necessário.
A porta não está totalmente fe-
chada. Certifique-se de que a porta
está totalmente fechada.
Os alimentos armazenados
não estão embalados. Coloque os alimentos em em-
balagens adequadas antes de
os guardar no aparelho.
fluxo de água no interior do
frigorífico. Existem alimentos a impedir
que a água escorra para o co-
letor da água.
Certifique-se de que os ali-
mentos não tocam na placa
traseira.
A saída da água está obstruí-
da. Limpe a saída de água.
31
Problema Causa possível Solução
Há água a escorrer para o
chão. A saída da água descongelada
não está ligada ao tabuleiro de
evaporação, por cima do com-
pressor.
Encaixe a saída de água des-
congelada no tabuleiro de eva-
poração.
Não é possível definir a tempe-
ratura. A "FunçãoFastFreeze " está li-
gada. Desligue a "FunçãoFastFreeze
" manualmente ou aguarde que
a função se desative automati-
camente antes de regular a
temperatura. Consulte a sec-
ção "FunçãoFastFreeze ".
A temperatura no aparelho es-
tá demasiado baixa/alta. A temperatura não está defini-
da corretamente. Selecione uma temperatura
superior/inferior.
A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a
porta".
A temperatura de algum pro-
duto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura dos
alimentos diminua até à tempe-
ratura ambiente antes de os
guardar.
Demasiados alimentos guarda-
dos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao
mesmo tempo.
A espessura do gelo é superior
a 4-5 mm. Descongele o aparelho.
A porta foi aberta muitas ve-
zes. Abra a porta apenas se for ne-
cessário.
A função FastFreeze está liga-
da. Consulte a secção "Fun-
çãoFastFreeze ".
Não existe circulação de ar frio
no aparelho. Certifique-se de que existe cir-
culação de ar frio no aparelho.
Consulte o capítulo “Suges-
tões e dicas”.
Algumas superfícies específi-
cas no interior do comparti-
mento do frigorífico por vezes
estão mais quentes.
É um estado normal.
As luzes LED de temperatura
estão intermitentes em simultâ-
neo.
Ocorreu um erro na medição
da temperatura. Contacte o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado mais
próximo. Contacte o Centro de
Assistência Técnica Autoriza-
do mais próximo (o sistema de
refrigeração irá continuar a
manter os produtos alimenta-
res frios, mas a regulação da
temperatura não será possí-
vel).
32
Se estes conselhos não resultarem,
contacte o Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais próximo.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
O aparelho está equipado com uma luz interior
LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está autorizada a
substituir o dispositivo de iluminação. Contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
FECHAR A PORTA
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte as
instruções de instalação.
3. Se as juntas da porta estiverem defeituosas,
substitua-as. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
RUÍDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
INFORMAÇÃO TÉCNICA
As informações técnicas encontram-se na placa de
caraterísticas existente no lado interno do aparelho
e na etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com
o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web
para a informação relacionada com o desempenho
do aparelho na base de dados da EU EPREL.
Mantenha a etiqueta de energia para consulta
juntamente com o manual do utilizador e todos os
outros documentos disponibilizados com este
aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação
na EPREL utilizando a ligação https://
eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número
do produto que encontra na placa de caraterísticas
do aparelho.
Consulte a ligação www.theenergylabel.eu para
informação detalhada sobre a etiqueta de energia.
33
INFORMAÇÃO PARA TESTES
A instalação e preparação do aparelho para
qualquer verificação EcoDesign deve estar em
conformidade com EN 62552. Os requisitos de
ventilação, dimensão dões de encaixe e folgas
traseiras mínimas deverão ser conforme declarado
neste Manual do Utilizador no Capítulo 3. Contacte
o fabricante para quaisquer informações adicionais,
incluindo planos de carga.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
34
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato
siempre que hayan sido debidamente instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan
sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
SEGURIDAD GENERAL
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
35
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes
instrucciones:
no abra la puerta durante largos periodos de tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden entrar en
contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje
accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en
contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del
tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo período,
apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta
abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del
aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol
con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada por motivos de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir el sentido
de apertura de la puerta, espere al menos 4
horas antes de conectar el aparato a la
alimentación eléctrica. Esto es para permitir que
el aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a
cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar
el sentido de apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de radiadores,
cocinas, hornos o placas de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz solar
directa.
No instale este aparato en áreas excesivamente
húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de desecante. No
se trata de un juguete. No es un alimento. No
olvide desecharlo inmediatamente.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
ADVERTENCIA! Al colocar el
producto, asegúrese de que el cable
de alimentación no queda atrapado o
doblado.
ADVERTENCIA! No utilice
adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe, cable
de alimentación, compresor). Póngase en
contacto con un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por debajo
del nivel del enchufe de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas inflamable,
isobutano (R600a), un gas natural con alto grado
de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado
para no dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante, evite las
llamas y fuentes de ignición en la habitación.
Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las piezas de
plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el congelador.
Se creará presión en el contenedor de la
bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No toque el compresor ni el condensador.
Están calientes.
No retire ni toque elementos del compartimento
congelador con las manos húmedas o mojadas.
37
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado.
Siga las instrucciones del envase de los
alimentos congelados.
Envuelva los alimentos en cualquier material
adecuado antes de ponerlos en el congelador.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de
la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en la
unidad de refrigeración. Solo una persona
cualificada debe realizar el mantenimiento y la
recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del aparato
y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se
bloquea, el agua descongelada se acumulará en
la base del aparato.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado. Utilice
solamente piezas de recambio originales.
Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 7 años después de que el
modelo se haya retirado: termostatos, sensores
de temperatura, placas de circuitos impresos,
fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de
puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de recambio solo
están disponibles para los reparadores
profesionales, y que no todas las piezas de
recambio son relevantes para todos los
modelos.
Las juntas de las puertas estarán disponibles
durante 10 años después de que el modelo se
haya retirado.
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños y las
mascotas queden encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los materiales
aislantes de este aparato no dañan la capa de
ozono.
La espuma aislante contiene gas inflamable.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
No dañe la parte de la unidad de refrigeración
que está cerca del intercambiador de calor.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ADVERTENCIA! Consulte el
documento de instrucciones de
instalación para instalar su aparato.
ADVERTENCIA! Fije el aparato de
acuerdo con las instrucciones de
instalación para evitar el riesgo de
inestabilidad.
38
DIMENSIONES
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensiones generales ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el
mango y las patas
Espacio necesario en uso ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
Espacio necesario en uso ²
B mm 36
² la altura, anchura y profundidad del aparato,
incluyendo la manija, más el espacio necesario para
la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ la altura, anchura y profundidad del aparato,
incluido el mango, más el espacio necesario para la
libre circulación del aire de refrigeración, más el
espacio necesario para permitir la apertura de la
39
puerta hasta el ángulo mínimo que permita la
extracción de todo el equipo interno
UBICACIÓN
Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato,
no debe instalarlo en las proximidades de la fuente
de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar directa.
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
alrededor de la parte posterior del gabinete.
Este aparato debe instalarse en una ubicación
interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser utilizado a una
temperatura ambiente que oscila entre 10°C y
43°C.
Solo se puede garantizar el correcto
funcionamiento del aparato dentro del
rango de temperatura especificado.
Si tiene cualquier duda respecto al
lugar de instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o al
servicio técnico autorizado más
cercano.
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato de la
toma de corriente. por lo que el
enchufe debe quedar accesible tras la
instalación del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe que el
voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el
suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe
del cable de alimentación se suministra con un
contacto para tal fin. Si la toma de red de la
vivienda carece de conexión a tierra, conecte el
aparato a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
El fabricante declina toda responsabilidad si no
se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
El flujo de aire detrás del aparato debe ser
suficiente.
5 cm min.
200 cm2
min.
200 cm2
PRECAUCIÓN! Consulte las
instrucciones para realizar la
instalación.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE
LA PUERTA
Consulte el documento separado con instrucciones
de instalación y de inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN! En todas las fases
del cambio de sentido de la puerta,
proteja la puerta de arañazos con un
material resistente.
40
PANEL DE CONTROL
1 2
4 3
1 2
4 3
1. Indicador LED de temperatura
2. Indicador FastFreeze
3. Botón FastFreeze
4. Regulador de temperatura
Botón de encendido/apagado
ENCENDIDO
1. Introduzca el enchufe en la toma de pared.
2. Toque el botón del regulador de temperatura si
todos los LED están apagados.
APAGADO
Siga tocando el botón del regulador de
temperatura durante 3 segundos.
Todos los indicadores se apagan.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
Para utilizar el aparato, toque el regulador de
temperatura hasta que se encienda el LED
correspondiente a la temperatura que desea. La
selección es progresiva y oscila de 2°C a 8°C. El
ajuste recomendado es de 4°C.
1. Toque el regulador de temperatura.
El indicador de temperatura actual parpadea. Cada
vez que se toca el regulador de temperatura, el
ajuste se mueve una posición. El LED parpadea un
momento.
2. Toque el regulador de temperatura hasta que
se seleccione la temperatura deseada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas. Después de
un corte del suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se guarda.
FUNCIÓN FASTFREEZE
La función FastFreeze se utiliza para realizar la
precongelación y la congelación rápida en
secuencia en el compartimiento del congelador.
Esta función acelera la congelación de alimentos
frescos e impide que se calienten los alimentos ya
almacenados en el compartimento congelador.
Para congelar alimentos frescos,
active la función FastFreeze al menos
24 horas antes de introducir los
alimentos para completar la
precongelación.
Para activar la función FastFreeze, pulse el botón
FastFreeze. Se enciende el indicador FastFreeze.
La función se detiene
automáticamente después de 52
horas.
La función se puede desactivar en cualquier
momento pulsando de nuevo el botón FastFreeze.
Se apaga el indicador FastFreeze.
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante
aproximadamente 5 minutos, el sonido se activa.
Durante la alarma, el sonido se puede desactivar
pulsando cualquier botón. El sonido se apaga
automáticamente después de aproximadamente
una hora para evitar molestias.
La alarma se desactiva después de cerrar la puerta.
USO DIARIO
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA
PUERTA
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños,
los estantes de la puerta se pueden colocar a
diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia arriba
hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea necesario.
41
ESTANTES MÓVILES
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie
de guías para colocar los estantes del modo que
se prefiera.
No coloque el estante de vidrio por
encima del cajón de verduras para no
impedir la correcta circulación del aire.
CAJONES PARA VERDURAS
En la parte inferior del aparato hay unos cajones
especiales para guardar frutas y verduras.
DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con un
dispositivo que permite enfriar los alimentos con
rapidez y mantiene una temperatura más uniforme
dentro del compartimento.
Encienda el aparato cuando tenga que
enfriar una gran cantidad de alimentos
o cuando la temperatura ambiente sea
superior a 35°C para garantizar una
mayor homogeneización de la
temperatura interna.
Pulse el interruptor (A) para encender el ventilador.
Se enciende la luz verde (B).
A
B
Antes de apagar el aparato, recuerde
apagar el ventilador pulsando el botón
(A). Se apaga la luz verde (B).
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS
El compartimento del congelador es adecuado
para congelar alimentos frescos y conservar a largo
plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
FastFreeze función al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el compartimento
congelador.
Guarde los alimentos frescos distribuidos
uniformemente en todos los compartimentos o
cajones.
La cantidad máxima de alimentos que pueden
congelarse sin añadir otros alimentos frescos
durante 24 horas, se indica en la placa de datos
técnicos (una etiqueta situada en el interior del
aparato).
Cuando haya finalizado el proceso de congelación,
el aparato vuelve automáticamente al ajuste de
temperatura anterior (consulte "FastFreeze
Función").
En esta condición, la temperatura
dentro del frigorífico puede cambiar
ligeramente.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
CONGELADOS
Al activar un aparato por primera vez o después de
un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos
durante 3 horas antes de colocar productos en el
compartimento con la función FastFreeze activada.
42
Los cajones del congelador le aseguran una
búsqueda rápida y fácil de los alimentos que desea
encontrar. Si se va a guardar una gran cantidad de
alimentos, retire todos los cajones, excepto el cajón
inferior, que debe permanecer en su sitio para una
buena circulación del aire.
Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15
mm de la puerta.
PRECAUCIÓN! En caso de que se
produzca una descongelación
accidental, por ejemplo, por un corte
del suministro eléctrico, si la
interrupción ha sido más prolongada
que el valor indicado en la placa de
características bajo el "tiempo de
elevación", los alimentos
descongelados se deben consumir
rápidamente o cocinar de inmediato y
luego volverse a congelar.
DESCONGELACIÓN
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes
de consumirlos, pueden descongelarse en el
frigorífico o dentro de una bolsa de plástico bajo
agua fría.
Esta operación depende del tiempo disponible y
del tipo de alimento. Los trozos pequeños pueden
incluso cocinarse aún congelados.
PRODUCCIÓN DE CUBITOS DE HIELO
Este aparato cuenta con una o varias bandejas
para la producción de cubitos de hielo.
No utilice instrumentos metálicos para
retirar las bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.
CONSEJOS
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Congelador: La configuración interna del
aparato es la que garantiza el uso más eficiente
de la energía.
Frigorífico: Se garantiza el consumo más
eficiente de energía en la configuración con los
cajones en la parte inferior del aparato y los
estantes distribuidos uniformemente. La
posición de los contenedores de la puerta no
afecta al consumo de energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la deje
abierta más tiempo del necesario.
Congelador: Cuanto más frío sea el ajuste de la
temperatura, mayor será el consumo de energía.
Frigorífico: No fije una temperatura demasiado
alta para ahorrar energía, a menos que lo
requieran las características del alimento.
Si la temperatura ambiente es elevada y el
control de temperatura se ajusta a baja
temperatura y el aparato está totalmente
cargado, el compresor puede funcionar de
manera continua, provocando la formación de
escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso,
ajuste el control de temperatura hacia una
temperatura más elevada para permitir la
descongelación automática y ahorrar energía.
Asegure una buena ventilación. No cubra las
rejillas o los orificios de ventilación.
CONSEJOS SOBRE LA CONGELACIÓN
Active la función FastFreeze al menos 24 horas
antes de colocar los alimentos en dentro del
congelador.
Antes de congelar, envuelva y selle los
alimentos frescos en: papel de aluminio, film o
bolsas de plástico, envases herméticos con
tapa.
Para congelar y descongelar con más eficacia,
divida la comida en porciones pequeñas.
Se recomienda poner etiquetas y fechas en
todos sus alimentos congelados. Esto ayudará a
identificar los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
Los alimentos deben ser frescos al congelarlos
para preservar la buena calidad. Especialmente
las frutas y verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para preservar todos
sus nutrientes.
No congele las botellas o latas con líquidos, en
particular las bebidas que contienen dióxido de
carbono, ya que pueden explotar durante la
congelación.
No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador. Enfríelos a
temperatura ambiente antes de colocarlos
dentro del compartimento.
Para evitar aumentos en la temperatura de
comida ya congelada, no coloque comida no
congelada justo al lado. Coloque los alimentos
a temperatura ambiente en la parte del
compartimento del congelador donde no hay
alimentos congelados.
No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. Existe riesgo de quemaduras.
43
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
descongelado, cocínela, enfríela y luego
congélela.
CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
El compartimento congelador es el marcado
con .
El ajuste de temperatura medio asegura una
buena conservación de los alimentos
congelados.
Una temperatura más alta en el interior del
aparato puede reducir la vida útil.
Todo el compartimento del congelador es
adecuado para el almacenamiento de comida
congelada.
Deje suficiente espacio alrededor de los
alimentos para permitir que el aire circule
libremente.
Para un almacenamiento adecuado, consulte la
etiqueta de los envases de alimentos para ver la
vida útil de los alimentos.
Es importante envolver los alimentos de tal
manera que se evite que el agua, la humedad o
la condensación entren en su interior.
CONSEJOS DE COMPRA
Después de la compra:
Asegúrese de que el envase no esté dañado -
los alimentos podrían estar deteriorados. Si el
paquete está hinchado o mojado, es posible
que no se haya almacenado en condiciones
óptimas y que la descongelación ya haya
comenzado.
Para limitar el proceso de descongelación,
compre los productos congelados al final de su
compra en el supermercado y transpórtelos en
una bolsa térmica y aislada.
Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador después de
volver de la tienda.
Si la comida se ha descongelado aunque sea
parcialmente, no la vuelva a congelar. Se debe
consumir lo antes posible.
Respete la fecha de caducidad y la información
de almacenamiento del paquete.
VIDA ÚTIL EN EL CONGELADOR
Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla
Queso blando (p. ej. mozzarella)
Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa)
Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
Langostinos
Almejas y mejillones desconchados
Pescado cocinado
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
44
Tipo de alimento Vida útil (meses)
Aves
Vacuno
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS FRESCOS
Un buen ajuste de temperatura que asegure la
conservación de los alimentos frescos es una
temperatura menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el interior del
aparato puede reducir la vida útil de los
alimentos.
Cubra el alimento con el envase para preservar
su frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados para
líquidos y para alimentos, para evitar sabores u
olores en el compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada entre
alimentos cocidos y crudos, cubra la comida
cocinada y sepárela de la cruda.
Se recomienda descongelar los alimentos
dentro de la nevera.
No coloque alimentos calientes dentro del
aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a
temperatura ambiente antes de introducirla.
Para evitar el desperdicio de alimentos, los
alimentos más recientes deben colocarse
siempre detrás de los viejos.
CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS
El compartimento de alimentos frescos es el
marcado (en la placa de características) con
.
Carne (cualquier variedad): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en el estante
de vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Almacene la carne durante un máximo de 1-2
días.
Frutas y verduras: límpielas a fondo (elimine la
suciedad) y colóquelas en un cajón especial
(cajón para verduras).
Es aconsejable no guardar en el frigorífico las
frutas exóticas como plátanos, mangos,
papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas, cebollas y
ajos no deben guardarse en el frigorífico.
Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente
hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o
en bolsas de polietileno para eliminar todo el
aire posible.
Botellas: ciérrelas con un tapón y colóquelas en
el estante para botellas de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
Para acelerar el enfriamiento de los productos,
se recomienda encender el ventilador. La
activación de DYNAMICAIR permite una mayor
homogeneización de las temperaturas internas.
Consulte siempre la fecha de caducidad de los
productos para saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su
interior y todos los accesorios internos con agua
templada y jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación, seque
todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro o aceite,
ya que podrían dañar el acabado.
45
PRECAUCIÓN! Los accesorios y las
piezas del aparato no deben lavarse
en el lavavajillas.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la
puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente del
evaporador del compartimento frigorífico durante el
uso normal. El agua de la descongelación se
descarga por un canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de
salida del agua de descongelación situado en la
mitad del canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga sobre los
alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora incluida con el
aparato.
DESCONGELACIÓN DEL CONGELADOR
PRECAUCIÓN! No utilice
herramientas metálicas afiladas para
raspar la escarcha del evaporador, ya
que podría dañarlo.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el
proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
Unas 12 horas antes de realizar la
descongelación, ajuste una
temperatura más baja con el fin de
acumular frío suficiente en caso de
una interrupción del funcionamiento.
Siempre se forma un poco de escarcha en los
estantes del congelador y en torno al
compartimento superior.
Descongele el congelador cuando la capa de
escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm.
1. Apague el aparato o desconecte el enchufe de
la toma de corriente.
2. Retire cualquier alimento almacenado y
póngalo en un lugar fresco.
PRECAUCIÓN! El aumento de la
temperatura de los paquetes de
alimentos congelados durante la
descongelación puede acortar su
tiempo de almacenamiento.
No toque los alimentos
congelados con las manos
mojadas. Podrían congelarse al
contacto con los alimentos.
3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo del agua
de la descongelación p. ej., con un paño o
recipiente plano.
4. Para acelerar el proceso de descongelación,
coloque un recipiente con agua tibia en el
compartimento congelador. Además, retire los
trozos de hielo que se desprendan antes de
que finalice la descongelación. Utilice para ello
el raspador de hielo suministrado.
5. Cuando la descongelación haya terminado,
seque a fondo el interior del aparato. Guarde el
raspador de hielo para su uso futuro.
6. Encienda el aparato y cierre la puerta.
7. Ajuste el regulador de temperatura para
obtener el máximo frío y haga funcionar el
aparato durante al menos 3 horas con dicho
ajuste.
Solo después de este tiempo vuelva a poner la
comida en el congelador.
PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTO
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele el aparato.
4. Limpie el aparato y todos los accesorios.
5. Deje las puertas abiertas para evitar olores
desagradables.
46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El enchufe no está bien conec-
tado a la toma de corriente. Enchufe el aparato a la toma
de corriente correctamente.
No hay tensión en la toma de
corriente. Conecte otro aparato a la de
corriente. Póngase en contac-
to con un electricista cualifica-
do.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoya-
do. Compruebe que los soportes
del aparato están estables.
La alarma audible o visual está
activada. El armario se ha encendido ha-
ce poco. Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
La temperatura del aparato es
demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
La puerta se queda abierta. Cierre la puerta.
El compresor funciona conti-
nuamente. La temperatura se ha ajustado
incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de
control".
Se han introducido muchos ali-
mentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente es
demasiado alta. Consulte el capítulo "Instala-
ción".
Los alimentos introducidos en
el aparato estaban demasiado
calientes.
Deje que los alimentos se en-
fríen a temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La FastFreeze función está ac-
tivada. Consulte la secciónFastFreeze
"Función".
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente des-
pués de pulsar "FastFreeze", o
tras cambiar la temperatura.
El compresor se pone en mar-
cha al cabo de cierto tiempo. Esto es normal, no se ha pro-
ducido ningún error.
47
Problema Posible causa Solución
La puerta está mal alineada o
interfiere con la rejilla de venti-
lación.
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de
instalación.
La puerta no se abre fácilmen-
te. Ha intentado volver a abrir la
puerta inmediatamente des-
pués de cerrarla.
Espere unos segundos entre el
cierre y la reapertura de la
puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de
espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
Hay demasiada escarcha y hie-
lo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La junta de la puerta está sucia
o deformada. Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
Los alimentos no están bien
envueltos. Envuelva mejor los productos.
La temperatura se ha ajustado
incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de
control".
El aparato está completamente
cargado y ajustado a la tempe-
ratura más baja.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítulo
"Panel de control".
La temperatura ajustada en el
aparato es demasiado baja y la
temperatura ambiente dema-
siado alta.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítulo
"Panel de control".
El agua fluye por la placa pos-
terior del frigorífico. Durante el proceso de descon-
gelación automática, la escar-
cha se derrite en la placa pos-
terior.
Es correcto.
Hay demasiada agua de con-
densación en la pared poste-
rior del frigorífico.
La puerta se abre con dema-
siada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea
necesario.
La puerta no se cierra comple-
tamente. Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamente.
Los alimentos guardados no
están envueltos correctamente. Envuelva los alimentos correc-
tamente antes de guardarlos
en el aparato.
El agua fluye por el interior del
frigorífico. Los productos impiden que el
agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los alimen-
tos no tocan la placa posterior.
La salida de agua está obstrui-
da. Limpie la salida de agua.
48
Problema Posible causa Solución
El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descon-
gelación no está conectada a
la bandeja de evaporación si-
tuada sobre el compresor.
Acople la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
No se puede ajustar la tempe-
ratura. La "FastFreeze función" está
encendida. Apague la "FastFreeze fun-
ción" manualmente, espere
hasta que la función se desac-
tive automáticamente antes de
ajustar la temperatura. Consul-
te la sección"FastFreeze fun-
ción".
La temperatura del aparato es
demasiado baja/alta. La temperatura no se ha ajus-
tado correctamente. Seleccione una temperatura
más alta/más baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La temperatura de los produc-
tos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los
alimentos descienda a la tem-
peratura ambiente antes de
guardarlos.
Se han guardado muchos ali-
mentos al mismo tiempo. Guarde menos alimentos al
mismo tiempo.
El grosor de la escarcha es su-
perior a 4-5 mm. Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto con
frecuencia. Abra la puerta sólo si es nece-
sario.
La FastFreeze función está ac-
tivada. Consulte la secciónFastFreeze
"Función".
No hay circulación de aire frío
en el aparato. Asegúrese de que el aire frío
circula libremente en el apara-
to. Consulte el capítulo "Con-
sejos".
Algunas superficies específi-
cas dentro del compartimiento
frigorífico están más calientes
en algunos momentos.
Es un estado normal.
Los LED de ajuste de tempera-
tura parpadean al mismo tiem-
po.
Se ha producido un error al
medir la temperatura. Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más
cercano. El sistema de refrige-
ración seguirá manteniendo
fríos los alimentos, pero no po-
drá ajustar la temperatura.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio técnico
autorizado más cercano.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
El aparato está equipado con una luz LED interior
de larga duración.
49
El dispositivo de iluminación solo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
CIERRE DE LA PUERTA
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las
instrucciones de instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
RUIDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en la placa de
datos técnicos situada en el interior del aparato y
en la etiqueta de consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona un enlace
web a la información relacionada con el
rendimiento del aparato en la base de datos
EPREL de la UE. Guarde la etiqueta energética
como referencia junto con el manual de usuario y
todos los demás documentos que se proporcionan
con este aparato.
También puede encontrar la misma información en
EPREL accediendo desde el enlace https://
eprel.ec.europa.eu e introduciendo el nombre del
modelo y el número de producto que se encuentran
en la placa de datos técnicos del aparato.
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para
obtener información detallada sobre la etiqueta
energética.
50
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del aparato para
cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir
con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las distancias
mínimas traseras serán los indicados en el Capítulo
3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para cualquier otra
información adicional, incluyendo los planos de
carga.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
51
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
222378787-A-412020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZNFN18FS1 KOMBISKAP El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario