Bowflex Max Trainer M8 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
M8/M8i
MANUAL DE ENSAMBLAJE / DEL USUARIO
Manual de ensamble/del usuario
2
Instrucciones de seguridad importantes 3
Etiquetas de advertencia de seguridad / Número de serie 5
Especicaciones 6
Antesdelensamblaje 6
Piezas 7
Tornillería 8
Herramientas 8
Ensamblaje 9
Traslado de la máquina 20
Nivelación de la máquina 20
Funciones 21
Características de la consola 22
Conectividadconlaaplicacióndeestadofísico 26
Aseguresudispositivo 26
Fundamentos de acondicionamiento físico 29
Funcionamiento 35
Cómo subir y bajar 35
Comenzar 36
Modo de encendido/reposo 37
Modo de calentamiento 37
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL 37
Editarunperldeusuario 38
Programas de entrenamiento 38
Modo de pausa/resultados/enfriamiento 39
Mododeconguracióndelaconsola 41
Mantenimiento 42
Piezas para mantenimiento 43
Solución de problemas 45
Plan de Pérdida de Peso Corporal 48
Garantía de recompra 58
Garantía 59
Índice/Registro
Nautilus,Inc.,5415CenterpointParkway,Groveport,OH43125USA,www.NautilusInc.com-Servicioalcliente:Norteamérica(800)605-3369,
[email protected]|porfueradeEE.UU.www.nautilusinternational.com|ImpresoenChina|©2018Nautilus,Inc.|Bowex,ellogotipode
Bowex,Nautilus,ellogotipoNautilus,Schwinn,Universal,SelectTech,MaxTraineryMaxIntelligencesonmarcascomercialesdepropiedado
licenciadas por Nautilus, Inc., registradas o de otra forma protegidas por el derecho común en EE. UU. y otros países. Google Play™ y Nut Thins
®
son marcas comerciales pertenecientes a sus respectivos dueños. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE.UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son marcas
comerciales registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. está bajo licencia.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información:
Número de serie __________________________
Fecha de compra __________________________
Si se compró en Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, visite: www.bowex.com/register o llame al 1 (800)
605–3369.
Si se compró fuera de Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, comuníquese con su distribuidor local.
Si desea más información con relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su
distribuidor local. Para encontrar a su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com
Manual de ensamble/del usuario
3
Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Este icono signica una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Acate las siguientes advertencias:
Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de ensamble.
!
Lea atentamente y entienda las instrucciones de ensamblaje. Lea y entienda todo el manual. Conserve el Manual para
consultarlo en el futuro.
!
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o el uso no supervisado del equipo, siempre desconecte la máquina del
tomacorriente eléctrico inmediatamente después del uso y antes de la limpieza.
!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a personas, lea y entienda todo el Manual
del usuario. De no seguir estas instrucciones, se podría producir una descarga eléctrica grave o posiblemente
mortal, u otra lesión grave.
Mantenga a curiosos y a niños lejos del aparato que está ensamblando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
La máquina nunca debe dejarse desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiar, realizar mantenimiento o reparar la máquina.
Antes de cada uso, revise si hay daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o señales de desgaste en la máquina. No la use si la
encuentra en estas condiciones. Si fue comprada en Estados Unidos o Canadá, contacte a Servicio al Cliente para obtener información para
la reparación. Si fue comprada por fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su distribuidor local para obtener información para la
reparación.
El artículo no está diseñado para que lo usen personas con padecimientos médicos en los casos en que dichos padecimientos quizá
repercutan en la operación segura del equipo o que representen un riesgo de lesiones para el usuario.
• Nodejecaerniintroduzcaobjetosenningúnoriciodelamáquina.
Nunca haga funcionar esta máquina para correr con las aberturas de aire obstruidas. Mantenga las aberturas libres de pelusa, cabellos y
obstrucciones semejantes.
• Nomonteestamáquinaenelexteriornienlugareshúmedosomojados.
Asegúrese de que el ensamble se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos de la curiosidad de posibles observadores.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de
ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
• Monteestamáquinaenunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en riesgo la seguridad de esta máquina y anular la garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y tornillería originales Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto
originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice la máquina hasta que se haya ensamblado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el
Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Realice todos los pasos de ensamble en la secuencia indicada. Un ensamble incorrecto puede producir lesiones o un mal funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Manual de ensamble/del usuario
4
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y entienda todo el manual. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se
suelta, está ilegible o se desprende, reemplace las etiquetas. Si fue comprada en Estados Unidos o Canadá, contacte a Servicio al
Cliente para obtener etiquetas de reemplazo. Si fue comprada por fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su distribuidor
local para obtenerlas.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso no supervisado del equipo, siempre desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared y de la máquina, y espere 5 minutos antes de la limpieza, el mantenimiento o la
reparación de la máquina. Ponga el cable de alimentación en un lugar seguro.
Los niños no deben acceder a la máquina ni acercarse a ella. Las piezas móviles u otras características de la máquina pueden ser peligrosas
para los niños.
No está pensado para su uso por menores de 14 años.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si siente
dolorotensiónenelpecho,sitienedicultadpararespirarosisientequevaadesmayarse.Comuníqueseconsumédicoantesdevolvera
usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca que se
muestraenlaconsolaesunaaproximaciónydeberáutilizarsesolamentecomoreferencia.
Antes de cada uso, revise si hay piezas sueltas o signos de desgaste en la máquina. No la use si la encuentra en estas condiciones. Vigile de
cerca los pedales y las bielas. Si fue comprada en Estados Unidos o Canadá, contacte a Servicio al Cliente para obtener información para
la reparación. Si fue comprada por fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su distribuidor local para obtener información para la
reparación.
• Límitemáximodepesodelusuario:136kg(300lb).Nolausesiexcedeestepeso.
Esta máquina es solo para uso doméstico. No la ubique o utilice en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones,
lugares de trabajo, clubes, centros de acondicionamiento físico y cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina para uso de sus
miembros,clientes,empleadosoaliados.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No ponga los dedos ni otros objetos en las piezas móviles del equipo
para ejercicios.
• Instalelamáquinayhágalafuncionarsobreunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
• Veriquelaestabilidaddelospedalesantesdesubirseaellos.Tengacuidadoalsubirobajardelamáquina.
• Noutiliceestamáquinaenelexteriornienlugareshúmedosomojados.
• Mantengaunaseparacióndealmenos0,6macadaladodelamáquina.Estaesladistanciadeseguridadrecomendadaparateneraccesoa
la máquina, transitar alrededor de ella y bajarse en caso de emergencia. Cuando la máquina esté en uso, mantenga a terceros fuera de esta
área.
• Noseesfuerceenexcesoduranteelentrenamiento.Hagafuncionarlamáquinadelamaneradescritaenestemanual.
Efectúe todos los procedimientos de mantenimiento habituales y periódicos recomendados en el Manual del usuario.
Mantenga los pedales y los manubrios limpios y secos.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad y resistencia
de las sesiones de ejercicios y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir daños.
Esta máquina no puede detener los pedales ni los manubrios superiores de manera independiente del ventilador de resistencia. Reduzca el
ritmo para ralentizar el ventilador de resistencia, los manubrios superiores y los pedales hasta que se detengan. No se baje de la máquina
hasta que los pedales y los manubrios superiores se detengan completamente.
• Nodejecaerniintroduzcaobjetosenningúnoriciodelamáquina.
Lea y entienda el Manual del usuario antes de utilizar la máquina. El equipo no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y
discapacidades,capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasosinexperienciayconocimiento.
Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin conocimientos, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucción para el uso del equipo a cargo de una persona responsable de su seguridad. Mantenga a
los niños menores de 14 años alejados de esta máquina.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Manual de ensamble/del usuario
5
Conformidad FCC
Los cambios o las modi caciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
La máquina y el suministro de energía cumplen lo dispuesto en la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo aquellas interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Esta máquina y el suministro de energía han demostrado en pruebas que cumplen los límites para un dispositivo digital de Clase A,
de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que no se vaya a producir una interferencia en una determinada instalación. Si este equipo causa una interferencia
dañina en la recepción de radio y televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá tratar de corregir la
interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar y reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente de la salida en la que está conectado el receptor.
•Solicitarlaasistenciadeldistribuidorodeuntécnicoderadioytelevisiónconexperiencia.
Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie
Etiquetadeespecicacionesdel
producto
Etiqueta de número de
serie
ADVERTENCIA
Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si no se guarda la
debida precaución al utilizar la máquina.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados.
Lea y atienda todas las advertencias que se encuentran en esta
máquina.
Consulte más advertencias e información en el Manual del
usuario.
•Lafrecuenciacardíacamostradaesunaaproximaciónydeberá
utilizarse solamente como referencia.
El artículo no está diseñado para que lo usen personas menores
de 14 años de edad.
•Elpesomáximodeusuarioparaestamáquinaes300lb(146
kg).
Esta máquina es solo para uso doméstico.
Consulte a un médico antes de usar cualquier equipo de
ejercicios.
(La etiqueta está disponible únicamente en inglés y francés
canadiense).
Manual de ensamble/del usuario
6
Antes del ensamblaje
Seleccionelazonadondevaainstalaryutilizarlamáquina.Paraunfuncionamientoseguro,laubicacióndebeestarenunasupercieduray
nivelada.Reserveunáreadeejerciciosde200,2cm(78,8”)x243,6cm(95,9”)comomínimo.Asegúresedequeelespaciodeentrenamientoque
estáutilizandotengaespaciolibredealturaadecuado,segúnlaestaturadelusuarioylaalturamáximadelospedalesdelamáquinadeejercicios.
Sugerencias básicas del ensamble
Siga estos puntos básicos al ensamblar la máquina:
Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad
importantes" antes del ensamblaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del
ensamblaje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y
las tuercas hacia la derecha (en dirección de las
manecillas del reloj) para apretar y hacia la izquierda
(contra la dirección de las manecillas del reloj) para
soltar, salvo que se instruya otra cosa.
Al unir dos piezas, levántelas suavemente y mire a
través de los orificios para los pernos con el fin de
ayudar a insertar los pernos a través de los orificios.
Se requieren dos personas para realizar el ensamble.
Estera para máquina
LaesteraparamáquinaBowex™MaxTrainer™esunaccesorioopcionalqueleayudaamantenereláreadeentrenamientodespejadayla
agregaunacapadeprotecciónalpiso.Laesteradegomaparalamáquinalebrindaunasupercieantideslizantedegomaquelimitalasdescargas
estáticasyreducelaposibilidaddeerroresdevisualizaciónofuncionamiento.Siesposible,pongasuesteraparalamáquinaBowex™Max
Trainer™ en el área de entrenamiento elegida antes de comenzar el ensamblaje.
Para ordenar la estera opcional para la máquina, por favor contacte Servicio al Cliente (si compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a su distribuidor
local (si compró el artículo fuera de EE. UU./Canadá).
Especificaciones/Antes del ensamblaje
Peso máximo del usuario: 136kg(300lb)
Área de super cie total (base) del equipo: 9648,8cm
2
Altura máxima de los pedales: 48,5 cm (19,1 pulgadas)
Peso de la máquina: 67,1kg(148lb)
Requisitos de alimentación:
Voltajedeentrada: 100VCA-240VCA,50-60Hz,0,5A
Voltaje de salida: 9 V CC, 1,5 A
NO elimine este producto como un residuo. Este producto debe ser reciclado.
Para desechar este producto correctamente, siga los métodos recomendados
en un centro aprobado de residuos.
165.6 cm
(65.2”)
121.5 cm
(47.9”)
78.2 cm
(30.8”)
2.44 m (95.9”)
2.0 m
(78.8”)
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
Manual de ensamble/del usuario
7
Como ayuda para el ensamblado, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L").
Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción
7 1 Ensamblaje de la consola (con barras
deslizantes)
14 1 Ensamblaje del riel
8 1 Manubrio dinámico, izquierdo 15 1 Ensamblaje del estabilizador
9 2 Pata 16 4 Nivelador
10 2 Pedal 17 2 Tapa
11 1 Cubierta estabilizadora, izquierda 18 1 Adaptador de CA
12 1 Cubierta estabilizadora, derecha 19 1 Juego manual
13 1 Manubrio dinámico, derecha 20 1 Barra de captura de medios
(2 cajas)
Caja 1
Artículo Cant. Descripción
1 1 Armazón
2 1 Cubierta, posterior
3 2 Encastre del reposapiés, delantero
4 2 Encastre del reposapiés
5 2 Reposapiés
6 1 Lista de tornillería
Caja 2
Piezas
6
17
18
19
1
2
3
3
4
4
5
8
7
9
11
12
15
14
10
13
9
10
16
20
6
17
18
19
1
2
3
3
4
4
5
8
7
9
11
12
15
14
10
13
9
10
16
20
Manual de ensamble/del usuario
8
Herramientas
incluidas
No. 2
5 mm
6mm
8 mm
13 mm
Tornillería/Herramientas
Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción
A 6 Tornillohexagonalconhuecoenlacabeza,
negroM8x1,25x20
I 2 Arandelaondulada,17,2x22
B 6 Arandeladeseguridad,negraM8x14,8 J 4 Tornillohexagonalconhuecoenlacabeza,
negroM8x1,0x55
C 12 Arandelaplana,negraM8x18 K 4 Contratuerca, negro M8
D 4 Tornillohexagonalconhuecoenlacabeza,
negroM10x1,5x25
L 8 Tornillohexagonalconhuecoenlacabeza,
negroM6x1,0x8
E 4 Arandelaplana,negraM10x23 M 4 Tornillohexagonalconhuecoenlacabeza,
negroM6x1,0x20CL10.9
F 1 Tornillo Phillips de cabeza troncocónica, negro
M5x0,8x20
N 10 Arandeladeseguridad,negraM6x14,8
G 2 Arandelaplana,negraM8x24 O 4 Arandelaplana,negraM6x13
H 2 Tapa P 6 Tornillohexagonalconhuecoenlacabeza,
negroM6x1,0x20CL12.9
Nota:Algunasdelaspiezasmetálicasindicadassehansuministradocomorepuestosenlachadetornillería.Tengaencuentaque
después del ensamble correcto de la máquina pueden sobrar piezas.
A B C D E F
G H
I J K L M N O P
Manual de ensamble/del usuario
9
1. Acople el ensamblaje del riel al armazón y luego libere el armazón de la placa de embalaje
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar
los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar
movimientos difíciles.
AVISO: Apriete la tornillería a mano.
Ensamblaje
13mm
X2
C
X4
B
A
14
1
Manual de ensamble/del usuario
10
2. Inserte los niveladores en el ensamblaje del estabilizador
16
X4
15
Manual de ensamble/del usuario
11
3. Levante cuidadosamente el ensamblaje del armazón de la placa de embalaje y acóplelo al
ensamblaje del estabilizador
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar
los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar
movimientos difíciles. Levante el ensamblaje del armazón desde el exterior del ensamblaje de pivotaje como se indica a
continuación.
AVISO: una vez que toda la tornillería se haya apretado a mano, apriete bien TODA la tornillería de los pasos anteriores.
D
E
X4
Manual de ensamble/del usuario
12
4. Acople la cubiertas del estabilizador al ensamblaje del armazón
11
12
Manual de ensamble/del usuario
13
5. Acople la cubierta posterior y las tapas al ensamblaje del armazón
AVISO: coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el ensamblaje del armazón y luego eleve el pivote a
su lugar.
12
12
#2
X1
F
2
Manual de ensamble/del usuario
14
6. Acople las patas al ensamblaje del armazón
Tenga en cuenta que las patas están conectadas y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo hace también.
9
9
6mm
H
G
B
A
X2
I
X2
Manual de ensamble/del usuario
15
7. Fije los pedales en el ensamblaje del armazón.
Para prevenir posibles lesiones graves al insertar los extremos de los tubos en el ensamblaje de las patas, tenga cuidado para
evitar que los dedos o las manos queden atrapados o comprimidos.
X4
6mm
10
10
C
K
J
C
X4
13mm
Manual de ensamble/del usuario
16
8. Acople los posapiés y luego los reposapiés a los pedales
X8
5mm
L
3
4
5
5
4
3
Manual de ensamble/del usuario
17
9. Corte la abrazadera plástica que asegura los cables, acople los cables y coloque el ensamblaje de la
consola y la barra de captura de medios
AVISO: no permita que los cables queden dentro del ensamblaje del armazón. No corte ni tuerza los cables de la
consola.
5mm
X4
O
N
M
7
20
Manual de ensamble/del usuario
18
10. Acople los manubrios superiores al ensamblaje del armazón
Tenga en cuenta que los pedales y los manubrios superiores están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve,
la otra lo hace también.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar
los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar
movimientos difíciles.
AVISO: asegúrese de acoplar los manubrios superiores de modo que estén en el rango de operación del usuario.
P
N
5mm
13
8
X6
Manual de ensamble/del usuario
19
11. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón
AVISO: Asegúrese de usar el enchufe para adaptador de CA adecuado para su región.
12. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente ensamblados.
Nota: Quite todas las cubiertas de protección de la cara de la consola. Quite las cintas de protección contra rayones de los rieles.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto
funcionamiento según el Manual del usuario.
18
Manual de ensamble/del usuario
20
Traslado de la máquina
La máquina puede ser trasladada por una o más personas, según sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese que tanto usted
como las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura.
1. Sujete las barras deslizantes para inclinar cuidadosamente la máquina hacia usted y sobre los rodillos para transporte. Asegúrese de no
sujetar el estante para medios.
Tenga cuidado con los manubrios y el peso de la máquina antes de inclinarla.
2. Empuje la máquina hasta el lugar deseado.
3. Baje cuidadosamente la máquina hasta que quede en el lugar deseado.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Todos los movimientos bruscos
pueden afectar el funcionamiento de la computadora.
Nivelación de la máquina
Si el área de entrenamiento es irregular o si el ensamblaje del riel está levemente separado del piso, es necesario nivelar la máquina. Para ajustar:
1. Instale la máquina en su área de entrenamiento.
2. Aojelascontratuercasyajustelosniveladoreshastaqueesténbienequilibradosyencontactoconelpiso.
No ajuste los niveladores a una altura excesiva que ocasione que se separen o desenrosquen de la máquina. Puede sufrir lesiones
o la máquina puede resultar dañada.
3. Apriete las contratuercas.
Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable antes de ejercitarse en ella.
Ajustes
Manual de ensamble/del usuario
21
A Consola J Rodillo
B Estante para medios / entretenimiento K Pedal
C Barra de captura de medios L Soporte para botella de agua/bandeja
D Barras deslizantes M Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR)
E Ventilador de resistencia N Manubrios estáticos
F Conector de alimentación O Manubrios dinámicos
G Rodillo para transporte P Puerto USB
H Nivelador Q Conectividad Bluetooth
®
(no se muestra)
I Ensamblaje del riel
!
Utilice los valores calculados o medidos por el computador de la máquina solo como referencia. La frecuencia
cardíaca mostrada es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia. El exceso de ejercicio
puede producir daños graves o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el ejercicio de inmediato.
Características
O
N
M
L
A
B
D
E
F
G
H
H
I
K
J
C
P
Manual de ensamble/del usuario
22
Funciones de la consola
Pantalla de índice de quema
La pantalla Burn Rate (Índice de quema) muestra el nivel de calorías quemadas por minuto. Dicho índice es una función de la intensidad, que es el
nivel actual de RPM (velocidad de los pedales) y el nivel de resistencia (1-20). El índice de quema de calorías aumentará a medida que aumente
alguno de estos dos valores.
Rango LED objetivo del índice de quema
ElrangoLEDobjetivodelíndicedequemaesunaguíadeentrenamientobasadaenlosajustesdelperldeusuarioelegido.Duranteun
entrenamiento, se activa un rango de tres unidades LED. La primera LED del rango es una sugerencia de nivel principiante. Las LED más altas son
paraunusuariodecondiciónfísicamásavanzada.Laintensidaddelrangosebasaenlapantalladelperldeentrenamiento.
Nota:asegúresedequeelperldeusuarioestéactualizadoparaobtenerdatosmásexactossobreelíndicedequemaylasugerenciadelrango
objetivo.
El rango LED objetivo es una sugerencia del nivel de entrenamiento y solo debe seguirse si así lo permite su nivel de condición
física.
Durante un entrenamiento por intervalos, el segmento SPRINT (Carrera a toda velocidad) tendrá unidades LED rojas, y el segmento RECOVER
(Recuperación) tendrá unidades LED verdes.
Pantalla de
calorías totales
Pantalla de usuario
activo
Botón de programas
Botón Add Time (añadir tiempo)
Botones de nivel de resistencia
Botones de nivel de
resistencia
Pantalla de índice de
quema
Rango LED del
índice objetivo de
quema
Pantalla de zona de
benecio
Manual de ensamble/del usuario
23
Marcador LED del índice máximo de quema
ElmarcadorLEDdelíndicemáximodequemaesunLEDcolornaranjaquemuestraelíndicemásaltodequemadecaloríasconseguidoduranteel
entrenamiento actual.
Pantalla de zona de benecio
Zonasugeridadeíndiceobjetivodequemaparaobtenerelmáximobenecioconelentrenamientoactual;FatBurn(Quemadegrasa),Endurance
(Resistencia) y Performance Zones (Zonas de rendimiento).
Programas de quema de calorías o
grasa
Zonadebenecio"FatBurn"(Quemade
grasa)
Programa manual Zonadebenecio"Endurance"(Resistencia)
Programa de escaleras Zonadebenecio"Performance"
(Rendimiento)
Pantalla de calorías totales
LapantallaTotalCalories(Caloríastotales)muestralascaloríasestimadasquesehanquemadoduranteelentrenamiento.Elmáximoquepuede
visualizarse es 9999.
Pantalla de usuario activo
LapantallaActiveUser(Usuarioactivo)muestraelperldeusuarioelegido.Siempreseeligeunperldeusuario.
Nota: paraobtenerrecuentosdecaloríasmásprecisosyobjetivosdequema,asegúresedeeditarsuperldeusuario.
Botón User (Usuario)
Presióneloparaelegirelperldeusuariodeseado;manténgalopresionadopor3segundosparaeditarelperldeusuarioelegido.
Botón de volumen y luces indicadoras
Elbotóndevolumenjaelniveldevolumendelaconsolaylaslucesindicadorasmuestranelajusteactual:bajo(1LED),medio(2LED),alto(3
LED), o apagado (ningún LED).
Botón MAX 14 Minute Interval
PresióneloparainiciarelentrenamientoMAX14MinuteInterval(Intervalomáximode14minutos.
Botón PROGRAMS
Presiónelo para seleccionar un programa de entrenamiento.
Botón ENTER/START
Inicia el programa de entrenamiento seleccionado o reanuda un entrenamiento en pausa. Presiónelo para aceptar el valor mostrado de la opción.
Botón PAUSE/STOP
Colocaenpausaunentrenamientoactivo,nalizaunentrenamientoenpausaovuelve a la pantalla del modo de encendido.
Botón Add Time (añadir tiempo)
Aumenta la duración de un entrenamiento en 2,5 minutos para los entrenamientos sin intervalos.
Nota: El botón se desactiva durante el programa manual.
Botones de nivel de resistencia
Ajusta el nivel de resistencia del entrenamiento, selecciona un programa de entrenamiento y cambia el valor mostrado.
Manual de ensamble/del usuario
24
Pantalla de la consola
La pantalla de la consola muestra las mediciones de entrenamiento y opciones actuales.
Programas Target Coaching
(Recomendación de
objetivo)
Programas de modo de
benecio
Conteo de intervalo de
entrenamiento
(intervalo actual / cantidad
total de intervalos)
Segmento de entrenamiento
activo
Pantalladelperldeentrenamiento
Pantalla de tiempo
Pantalla de metas
SPRINT (CARRERA A TODA VELOCIDAD)
Segmento de alta intensidad de un entrenamiento por intervalos. Durante un entrenamiento por intervalos, el segmento activo cambia entre
lossegmentosSPRINT(Carreraatodavelocidad)yRECOVER(Recuperación)conunaconrmaciónsonora,ycontaráeltiemporestantedel
segmento actualmente activo.
RECUPERACIÓN
El segmento de trabajo de salida reducido de un entrenamiento por intervalos que cuenta de manera descendente hasta el siguiente segmento
SPRINT (Carrera a toda velocidad).
CALENTAMIENTO
WARM UP (Calentamiento) se inicia cuando la máquina está en uso, pero no se ha iniciado un entrenamiento. La pantalla del segmento activo
WARM UP (Calentamiento) se activa y la pantalla del tiempo muestra el tiempo en calentamiento.
ENFRIAMIENTO
COOLDOWN(Enfriamiento)seiniciacuandonalizaunentrenamiento,perolamáquinasigueenuso.LapantalladelsegmentoactivoCOOL
DOWN (Enfriamiento) se activa y la pantalla Tiempo muestra el tiempo en enfriamiento. Los resultados del entrenamiento se muestran durante el
enfriamiento.
Pantalla de tiempo
Lapantalladetiempomuestralacuentadeltiemposegúnelestilodeentrenamiento:Interval(Intervalo),Benet(Benecio)oManual.
Durante un entrenamiento por intervalos, la pantalla de tiempo cuenta el tiempo restante del segmento de intervalo actual (SPRINT o RECOVER).
EnelcasodelmodoBenet(Benecio),seharáunacuentaregresivadeltiempototaldelentrenamiento.DuranteunentrenamientoManual,la
pantalla de tiempo central contará el tiempo restante hasta que concluya el entrenamiento.
Elvalormáximodevisualizaciónparaeltiempoes99:99.
Conteo de intervalo de entrenamiento
Durante un entrenamiento por intervalos, el conteo de entrenamiento por intervalos muestra el intervalo activo actualmente y la cantidad total de
intervalos para el entrenamiento.
Programas de modo de
benecio
Iconos de Bluetooth
®
/
Aplicación conectada.
Manual de ensamble/del usuario
25
Pantalla de metas
La pantalla Goal (Meta) muestra el tiempo total del entrenamiento o el total de calorías de los entrenamientos sin intervalos. Durante un
entrenamientoenintervalos,lapantallaGoalcuentaenformaregresivaeltiempohastaelnaldelentrenamiento.Estapantallaestaráenblanco
durante un entrenamiento manual. Cuando la meta es de tiempo, se muestra el icono del reloj.
Pantalla Bluetooth
®
conectado
LapantallamuestracuandohayundispositivoemparejadomedianteunaconexiónBluetooth
®
.
Icono de la aplicación
La pantalla muestra cuando la consola está emparejada con la aplicación.
Nota: Cuando la aplicación está emparejada, la pantalla de la consola será desactivada.
Icono corazón
La pantalla muestra cuando la consola está emparejada con una banda de pecho para frecuencia cardíaca Bluetooth
®
.
Programas Target Coaching (Recomendación de objetivo)
Los programas de recomendación de objetivo sugieren un índice de quema de calorías como objetivo durante el entrenamiento. El rango LED
objetivodelíndicedequemaseactivaymuestraelíndiceobjetivodequemadecaloríasduranteelentrenamiento.LapantallaWorkoutProle
(Perldeentrenamiento)eselíndicedequemadecaloríasduranteunprogramaderecomendacióndeobjetivo.
Programas de modo de benecio
Losprogramasdemododebeneciosugierenunaampliavariedaddeíndicesdequemadecaloríasparaelentrenamiento.LapantallaWorkout
Prole(Perldeentrenamiento)muestraResistanceLevel(Nivelderesistencia)duranteunprogramademododebenecio.
Pantalla del perl de entrenamiento
Eláreadelapantalladeperldeentrenamientomuestraelperldeprogresodelprograma.Cadacolumnadelperlmuestraunsegmentode
entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será la intensidad del entrenamiento.
Duranteunprogramaderecomendacióndeobjetivo,elperldeentrenamientomuestraelnivelobjetivodelíndicedequema.Duranteunprograma
demododebenecio,elperldeentrenamientomuestraelnivelderesistencia.Laconsolaajustaráelnivelderesistenciaduranteelentrenamiento.
La columna intermitente muestra el segmento actualmente activo.
RPM
El campo de RPM muestra las revoluciones por minuto (velocidad de los pedales) de la máquina.
Índice de quema de calorías
El campo de pantalla Calorie Burn Rate (Índice de quema de calorías) muestra el índice actual en el que se queman las calorías por minuto. Las
RPMyelnivelderesistenciacambianesteíndicedirectamente.Losajustesdelperldeusuariotambiéninuyensobreelíndice(pesodelusuario).
Frecuencia cardíaca
La pantalla de frecuencia cardíaca muestra la frecuencia cardíaca en latidos por minuto (LPM) proveniente de los sensores de frecuencia cardíaca.
Este valor no se mostrará si no se detecta una señal de la frecuencia cardíaca.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si
tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina. La
frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia.
Nivel de resistencia
El campo de pantalla Resistance Level (Nivel de resistencia) muestra el nivel de resistencia actual (1-20). A mayor nivel de resistencia, será más
difícil empujar los pedales.
Manual de ensamble/del usuario
26
Conectividad Bluetooth
®
con la aplicación deportiva Bowfl ex™ Max Intelligence
LaaplicacióndeportivaBowex™MaxIntelligence™sesincronizaconsumáquinaBowex™MaxTrainer™parallevarunseguimientode
las calorías totales quemadas, el tiempo y más. Esta registra y almacena todos los entrenamientos para consultarlos rápidamente. Lleve un
seguimientodesusresultadosycompartainformaciónconsufamiliayamigos.Laaplicacióntambiénlonoticasihayunaactualizaciónparasu
máquina.
LaaplicacióndeportivaBowex™MaxIntelligence™tambiéntieneunprogramadeevaluacióndeestadofísico.Elprogramadetectasunivelde
estado físico simplemente completando el entrenamiento. Siga las instrucciones durante el entrenamiento lo mejor que pueda, y al terminarlo, la
aplicación habrá determinado su nivel base de estado físico. Luego creará entrenamientos personalizados con base en su nivel de estado físico
especíco,yadaptarálosentrenamientosfuturosamedidaquemejora.
1. Descarguelaaplicacióngratuita,llamada“Bowex™MaxIntelligence™".LaaplicaciónestádisponibleenGooglePlay™yenAppStore.
Nota: Para obtener una lista completa de dispositivos compatibles, consulte la aplicación en el App Store o Google Play™.
2. SigalasinstruccionesdelaaplicaciónparasincronizarsudispositivoconlamáquinadeejerciciocardiovascularBowex™MaxTrainer™.
La consola activará el icono indicador de sincronización Bluetooth
®
cuando haya un dispositivo habilitado para Bluetooth
®
sincronizado.
Cuando el dispositivo esté sincronizado, la consola será desactivada.
Nota: Si el icono indicador de sincronización Bluetooth
®
está activo y el dispositivo habilitado para Bluetooth
®
no está sincronizado, la máquina
de ejercicios puede haberse sincronizado con otro dispositivo habilitado para Bluetooth
®
. Apague la energía de la máquina, espere 5
minutos y reiníciela con su dispositivo inteligente cerca de la máquina de ejercicios.
Si el icono indicador de sincronización no se activa y el dispositivo inteligente está activado, desactive y active de nuevo la función de
Bluetooth
®
inalámbrico de su dispositivo inteligente. Siga las instrucciones de la aplicación. Una vez sincronizado, el icono indicador se
activará.
Cuandoselenotiquequehayunaactualizaciónparasumáquinadeejercicios,sigalasinstruccionesdelaaplicación.Pongaeldispositivoque
ejecuta la aplicación en el estante para medios. La aplicación actualizará el software de la máquina a la última versión. No quite el dispositivo del
estante para medios hasta que la actualización se haya completado. La máquina regresará a la pantalla de encendido cuando la actualización se
haya completado.
Paraterminarlaconexióndeldispositivoalaconsola,simplementecierrelaaplicación.Silaconexiónnotermina,presioneymantengapresionado
elbotónUSER(USUARIO)enlaconsola.Estoterminarálaconexiónydesconectaráeldispositivo.Sisepresionaunodelosbotonesdelaconsola
(diferente del botón USER (USUARIO), la consola mostrará "Presione y mantenga presionado el botón USER para desconectar".
Entrenamiento con otras aplicaciones
Esta máquina de estado físico dispone de conectividad Bluetooth
®
integrada que le permite funcionar con distintos socios digitales. Para consultar la
listamásrecientedelossociosadmitidos,visite:bowex.com/max-trainer-app.html
Carga USB
Si se acopla un dispositivo USB al puerto USB, el puerto intentará cargar el dispositivo. La energía provista desde el puerto USB puede no ser
sucienteparahacerfuncionareldispositivoycargarloalmismotiempo.
Asegure su dispositivo para el entrenamiento
Esta máquina de estado físico está equipada con una barra de captura de medios, que asegura
dispositivos de una diversidad de tamaños al estante para medios. La barra de captura de
medios tiene dos pestañas que se usan dependiendo del tamaño del dispositivo. La pestaña
superior, para dispositivos más grandes, se usa para tabletas o teléfonos grandes. La pestaña
inferior, para dispositivos más pequeños, se usa para teléfonos o minitabletas.
Para asegurar el dispositivo, ponga el borde inferior del dispositivo en el estante para medios.
Luego mueva hacia abajo la barra de captura de medios hasta que el dispositivo quede
Manual de ensamble/del usuario
27
aseguradojamenteenlapestañaapropiadayenelestanteparamedios.
Nota: Puede no ser posible asegurar los dispositivos más pequeños que se colocan de costado. Rote el dispositivo y asegúrelo en posición
vertical.
Sensores de frecuencia cardíaca por contacto
Los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (HRM) envían las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de HRM son
laspiezasdeaceroinoxidabledelmanubrio.Parausarlos,coloquesusmanoscómodamentealrededorlossensores.Asegúresequesusmanos
toquentantolapartesuperiorcomolaparteinferiordelossensores.Sujételosconrmeza,perosindemasiadatensiónniholgura.Paraquela
consola detecte el pulso, ambas manos deben estar en contacto con los sensores. Una vez que la consola detecte cuatro señales estables de
pulso, se mostrará su frecuencia de pulso inicial.
Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie de lugar las manos durante 10 a 15 segundos. La consola validará
ahoralafrecuenciacardíaca.Haymuchosfactoresqueinuyenenlacapacidaddelossensoresparadetectarlaseñaldesufrecuenciacardíaca:
El movimiento de los músculos de la parte alta del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (ruido muscular) que puede interferir
con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interferencia.
Las callosidades y la loción para las manos pueden actuar como una capa aislante que reduce la potencia de la señal.
Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por las personas no son suficientemente potentes para que las detecten los sensores.
Laproximidaddeotrasmáquinaselectrónicaspuedeprovocarinterferencias.
Utilice los valores calculados o medidos por el computador de la máquina solo como referencia.
Banda de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
(no suministrada)
Su máquina de ejercicios puede recibir señal de una banda de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
. Cuando se haya conectado, la consola mostrará el
icono de Bluetooth
®
conectado.
Si usted tiene un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulte a su médico antes de usar una banda de pecho
Bluetooth
®
u otro monitor de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
.
1. Colóquese la banda de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
.
Manual de ensamble/del usuario
28
2. Si tiene, presione el botón On/Off en la banda de pecho para activarla. La consola buscará activamente los dispositivos en el área, y debe
conectarse a la banda de pecho si está a su alcance.
3. El icono de Bluetooth
®
conectado se activará cuando se conecte. Ya está listo para el entrenamiento.
Alnalelentrenamiento,presioneelbotónOn/Off(silotiene)paradesconectarlabandadefrecuenciacardíacadelaconsola.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
Lafrecuenciacardíacamáximageneralmentedisminuyeconlaedad,comenzandoconunos220latidosporminuto(LPM)enlaniñezhastallegar
aunos160LPMalos60años.Estacaídadelafrecuenciacardíacaengeneraleslineal,conunadisminucióndeaproximadamente1LPMpor
año.Nohayindiciosqueelentrenamientoinuyaenladisminucióndelafrecuenciacardíacamáxima.Personasdelamismaedadpuedentener
diferentesfrecuenciascardíacasmáximas.Esmásprecisodeterminarestevalorsometiéndoseaunapruebadeesfuerzoqueusarunafórmula
relacionada con la edad.
Elentrenamientoderesistenciainuyeensufrecuenciacardíacaenreposo.Eladultotípicotieneunafrecuenciacardíacaenreposodeunos72
LPM, mientras que los corredores muy entrenados pueden tener 40 LPM o menos.
Latabladefrecuenciacardíacaesunaestimacióndelazonadefrecuenciacardíaca(HRZ,porsusiglaeninglés)queesecazparaquemargrasa
ymejorarsusistemacardiovascular.Lascondicionesfísicasvarían;porlotanto,suHRZpodríaservarioslatidosmayoromenorqueelvalorque
se muestra.
Elprocedimientomásecazparaquemargrasaduranteelejercicioescomenzaraunritmolentoyaumentargradualmentelaintensidadhasta
quesufrecuenciacardíacaalcanceentreel60%yel85%desufrecuenciacardíacamáxima.Continúeaeseritmo,manteniendosufrecuencia
cardíaca en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Mientras más tiempo mantenga su frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su
cuerpo.
Elgrácoesunapautaconcisaquedescribelasfrecuenciascardíacasobjetivoquesesugierengeneralmenteenfuncióndelaedad.Talcomo
se indicó antes, su frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia
cardíaca objetivo individual.
Nota: al igual que con todos los regímenes de ejercicios y acondicionamiento físico, use siempre su mejor criterio cuando aumente el tiempo o la
intensidad del ejercicio.
20-24
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
Frecuencia cardíaca LPM
(latidos por minuto)
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Frecuencia cardíaca máxima
Zona de frecuencia
cardíaca máxima
(manténgase dentro de esta zona
para una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
Manual de ensamble/del usuario
29
Fundamentos de acondicionamiento físico
Frecuencia
Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar la resistencia cardiovascular, pruebe y use la máquina de ejercicios cardiovasculares
Bowex™MaxTrainer™unmínimode3vecesporsemana,alrededorde14minutoscadadía.
Si el ejercicio es algo nuevo para usted (o si está retomando un programa regular de ejercicios) y no le acomoda completar 14 minutos de ejercicio
continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento hasta que pueda alcanzar
el total de 14 minutos.
Si su agenda es muy ajetreada y no puede acomodar 14 minutos de ejercicio continuo en su día, pruebe acumular 14 minutos mediante la
realización de varios entrenamientos más cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos en la mañana y 7 minutos en la tarde. Esta puede ser una
forma grandiosa de comenzar su entrenamiento cardiovascular si la actividad vigorosa es algo nuevo para usted.
Paralograrlosmejoresresultados,combinesusentrenamientosdelamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™conun
programadeentrenamientodefuerzadeungimnasioparaelhogarBowex™ounaspesasBowex™SelectTech™,ysigalaGuíadepérdidade
pesoCorporalBowex™deestemanual.
Constancia
Lasagendaslaboralesajetreadas,lasobligacionesfamiliaresylosquehacerescotidianospuedendicultarelacomododelejercicioregularensu
vida.Pruebelossiguientesconsejosparaaumentarsusposibilidadesdeéxito:
Programesusentrenamientosdelamismamaneraqueprogramareunionesocitas.Seleccionelosdíasylashorasespecícasdecadasemana,y
trate de no cambiar sus horas de entrenamiento.
Comprométase con un familiar, amigo o cónyuge y anímense mutuamente para mantener el rumbo cada semana. Déjense mensajes con
recordatorios amigables para ser constantes y hacerse responsables el uno del otro.
Haga que sus entrenamientos sean más interesantes alternando entre entrenamientos de estado constante (velocidad única) y entrenamientos por
intervalos(velocidadvariable).LamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™esaúnmásdivertidacuandoleagregaestetipo
de variedad.
Indumentaria
Esimportanteusarcalzadoyropaadecuados,segurosycómodosalusarlamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™
inclusive:
Zapatillas deportivas para caminar o correr con suela de goma.
Ropa de ejercicio que le permita moverse con libertad y mantenerse cómodamente fresco.
Suspensorios que le brinden estabilidad y comodidad.
Botella de agua para hidratarse constantemente e idónea para sesiones de ejercicio.
Manual de ensamble/del usuario
30
Calentamiento *
AntesdeusarlamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™,contemplerealizarestosestiramientosdinámicosde
calentamiento que le ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento:
Abrazo dinámico de rodilla
Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla adelante y
levántela hacia el pecho. Rodee la espinilla con sus manos y
acerque la rodilla al pecho. Termine el estiramiento poniendo
el pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la
secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una
secuenciauida,controladaycontinuade10a20veces.
Repita el estiramiento con la otra pierna.
Flexión dinámica de rodilla
Párese con los pies juntos. Apóyese en una pared para
mantener el equilibrio, si es necesario. Levante el talón de
un pie hacia los glúteos. Termine el estiramiento poniendo el
pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la secuencia
debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una secuencia
uida,controladaycontinuade10a20veces.Repitael
estiramiento con la otra pierna.
Patada dinámica de rodilla
Párese erguido y sostenga una pierna arriba con las manos
alaalturadelacadera,manteniendolarodillaexionada.
Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si
es necesario. Enderece la rodilla hasta donde le resulte
cómodo.Termineelestiramientoexionandolarodilla.Cada
repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos.
Repítalocomounasecuenciauida,controladaycontinuade
10 a 20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.
Giro dinámico
Párese con los pies separados al ancho de los hombros.
Flexioneloscodos;abralosbrazoshacialoslados.Gire
la parte superior del cuerpo hacia un lado y luego hacia el
otro hasta donde le resulte cómodo. Cada repetición de la
secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una
secuenciauida,controladaycontinuade10a20veces.
*Fuente:JayBlahnik’sFull-BodyFlexibility,segundaedición,2010.HumanKinetics.com.
Manual de ensamble/del usuario
31
Presión dinámica de talón con rodilla exionada
Párese con un pie adelante y un pie atrás, separados al
ancho de la cadera y con los pies apuntando hacia adelante.
Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si es
necesario.Flexioneambasrodillasapoyandoelpesoen
el talón de más atrás. Termine el estiramiento volviendo a
la posición inicial. Cada repetición de la secuencia debe
tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una secuencia
uida,controladaycontinuade10a20veces.Repita
el estiramiento con la otra pierna. Apóyese en una pared
o sosténgase de algo para mantener el equilibrio, si es
necesario.
Extensión dinámica lateral
Párese con los pies separados, las rodillas ligeramente
exionadasylosbrazosalosladosdelcuerpo.Extienda
una mano por encima de la cabeza e inclínese hacia el lado
opuesto. Termine el estiramiento volviendo a la posición
inicial.Luegoextiendalaotramanohaciaelladoopuesto.
Use el otro brazo para apoyar el peso del cuerpo sobre el
muslo, si es necesario. Cada repetición de la secuencia debe
tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una secuencia
uida,controladaycontinuade10a20veces.
Manual de ensamble/del usuario
32
Entrenamientos
Siga estas pautas para adoptar con facilidad un régimen semanal de ejercicios. Use su criterio o los consejos de su médico o profesional de
atención médica para encontrar la intensidad y el nivel de sus entrenamientos.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si
tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina. Use
los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra
en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia.
El entrenamiento por intervalos y el estado constante son dos tipos de entrenamiento que puede realizar en la máquina de ejercicios
cardiovascularesBowex™MaxTrainer™:
Entrenamientos de estado constante
Unentrenamientodeestadoconstantesuponeaumentarlentamentelavelocidaddesuentrenamientohastaunavelocidadexigenteperocómoda
que pueda mantener durante la mayor parte de su entrenamiento. Un gran entrenamiento de estado constante sería elevar su frecuencia cardíaca
alazonacardíacaydequemadegrasadurantetodounentrenamiento.Porejemplo,mantenerunritmode6caloríasquemadasporminuto
durante el entrenamiento completo, salvo durante el calentamiento y el enfriamiento. Los entrenamientos de estado constante le ayudan a adquirir
conanza,resistenciayconstanciaenelejercicio,ysonfundamentalesparaunprogramadeentrenamientocardiovascularequilibrado.
Entrenamientos por intervalos
Unentrenamientoporintervalossuponeajustarlaintensidaddesuentrenamientoaduracionesespecícasparaaumentarydisminuirsuritmo
respiratorio, frecuencia cardíaca y quema de calorías. Este tipo de entrenamiento le permite quemar más calorías que un entrenamiento estándar
en un período de tiempo más corto. Con la pantalla del índice de quema de calorías, puede ajustar la intensidad de su entrenamiento rápidamente
para lograr sus metas.
LamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™combina8segmentos"SPRINT"(Carreraatodavelocidad)y8segmentos
"RECOVER" (Recuperación) para crear un entrenamiento por intervalos. Durante un segmento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad), llegue a un
nivel de alta quema de calorías que pueda repetirse durante 8 segmentos. Durante los segmentos "RECOVER" (Recuperación), permítase disminuir
laintensidadyprepararseparaelpróximosegmento"SPRINT"(Carreraatodavelocidad).Estoscambiosextremosdeintensidad,ademásdellevar
sucuerpoalagotamiento,brindanlosmayoresbeneciosdelentrenamientoporintervalos.
Losentrenamientosporintervaloproveenvariedad,maximizanlaquemadecaloríasymejoranelacondicionamientofísico.
LamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™estádiseñadaparaamortiguarsusarticulacionesymúsculos,ylos
entrenamientosporintervalosydeestadoconstantedebensentirsemuchomáscómodosquecaminarocorreralairelibresobreunasupercie
dura o en una cinta para correr.
Índice posterior a la quema
Alnaldeunentrenamientoporintervalosintenso,sucuerponecesitaráenergíaadicionalparareponerlasreservasdesuorganismo.Esta
cantidaddeenergíaadicionalquesuorganismoutilizaráeselíndiceposterioralaquema,oexcesodeconsumodeoxígenoposejercicio(EPOC,
por sus siglas en inglés). El nivel de esta necesidad energética adicional de su cuerpo se relaciona directamente con muchos factores. Algunos
factoressonsuniveldecondiciónfísica,elniveldeintensidaddelentrenamientoporintervalos,laduracióndelacarenciadeoxígenoduranteel
entrenamientoylasexigenciasfísicasdurantelafasederecuperación.
En resumen, su organismo puede estar quemando más calorías después de su entrenamiento. En consecuencia, después de un entrenamiento por
intervalos MAX intenso, quizá sienta los efectos correspondientes durante horas posteriores.
Manual de ensamble/del usuario
33
Registro de entrenamiento
Use este registro para hacer un seguimiento de sus entrenamientos y su progreso. Dicho seguimiento de sus entrenamientos le ayuda a mantenerse motivado y a
lograr sus metas.
Fecha Calorías Índice de quema
(promedio)
Tiempo RPM
(promedio)
Frecuencia
cardíaca
(promedio)
Nivel (promedio)
Enfriamiento *
Cuando termine de usar la máquina de ejercicio cardiovascular, contemple realizar estos estiramientos de relajación que le ayudarán a su cuerpo a
recuperarsedelentrenamientoylograrmayorexibilidad:
Levantamiento de pierna tendido
Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas
ligeramenteexionadas.Levanteunapiernahaciaeltecho,
manteniendo la rodilla recta. Apoye las manos (o una
cinta) alrededor del muslo y acerque la pierna a la cabeza.
Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita
el estiramiento en la otra pierna. Mantenga la cabeza en el
piso y no arquee la columna.
Manual de ensamble/del usuario
34
Flexión de rodilla tendido de costado
Tiéndase en el piso sobre un costado del cuerpo y apoye la
cabezasobreelbrazoinferior.Flexionelarodillasuperiory
sostengaeltobilloconlamanodelmismolado;luegotire
del talón hacia los glúteos. Mantenga el estiramiento durante
10 a 30 segundos. Tiéndase sobre el otro costado y repita
el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener las
rodillas muy cercanas.
Figura cuatro tendido
Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas
exionadas.Apoyeunpiecruzadosobreelmuslodelapierna
opuesta en la posición que forma un cuatro. Alcance la pierna
en el piso y tírela hacia el pecho. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con la otra
pierna. Mantenga la cabeza en el piso.
Giro sentado
Siénteseenelpisoyextiendalaspiernasrectasfrenteal
cuerpoconlasrodillasligeramenteexionadas.Apoyeuna
mano en el piso detrás del cuerpo y la otra mano cruzada
sobre el muslo. Gire la parte superior del cuerpo hasta donde
le resulte cómodo hacia un lado. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento en el otro
lado.
Figura cuatro sentado
Siénteseenelpisoyextiendaunapiernarectafrenteal
cuerpo. Apoye el pie de la otra pierna cruzado sobre el muslo
en la posición que forma un cuatro. Mueva el pecho hacia
las piernas, girando en la cadera. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita en la otra pierna. Use los
brazos para sostener la espalda.
Descenso dinámico de talón
Apoye la parte delantera de un pie sobre el borde de un
peldaño o una escalera. Apoye el otro pie ligeramente en
frente. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio,
si es necesario. Baje el talón del pie de atrás hasta donde
le resulte cómodo, manteniendo la rodilla recta. Termine el
estiramiento levantando el talón hasta la altura que le resulte
cómoda. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a
3segundos.Repítalocomounasecuenciauida,controlada
y continua de 10 a 20 veces. Repita el estiramiento con la
otra pierna.
*Fuente:JayBlahnik’sFull-BodyFlexibility,segundaedición,2010.HumanKinetics.com.
Manual de ensamble/del usuario
35
Con qué frecuencia debe entrenarse
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si
tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina. Use
los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra
en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia.
Tresvecesporsemanadurante14minutosdiariosaproximadamente.
Programe sus sesiones de entrenamiento con antelación y procure respetar el programa.
Nota: si el ejercicio es algo nuevo para usted (o si está retomando un programa regular de ejercicios) y no le acomoda completar 14 minutos
de ejercicio continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento
hasta que pueda alcanzar el total de 14 minutos.
Intensidad del entrenamiento
Para aumentar la intensidad del entrenamiento:
Aumentelaexigenciaparaaumentarlacantidadderevolucionesdelospedalesporminuto.
Coloque sus pies más cerca de la parte posterior de los pedales.
Aumente el nivel de intensidad y mantenga la constancia de sus RPM, o también auméntelas.
Utilice la partes alta y baja de su cuerpo a niveles diferentes.
Cambie el lugar de asimiento de los manubrios para ejercitar otras zonas de la parte alta de su cuerpo.
Colocación de las manos (elección del asimiento)
Esta máquina de ejercicios tiene múltiples manubrios que permiten una serie de entrenamientos distintos. A medida que avance en su rutina de
condición física, cambie la colocación de sus manos para dirigirse a grupos musculares diferentes.
Para hacer ejercicio en esta máquina se necesitan buena coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel
de velocidad y resistencia de las sesiones de ejercicios y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir daños.
Los manubrios dinámicos permiten distintos entrenamientos de la parte alta del cuerpo. Al empezar, coloque sus manos donde sienta más
comodidad y estabilidad sobre los manubrios dinámicos.
Los manubrios estáticos debajo del ensamblaje de la consola también pueden utilizarse para agregar estabilidad durante un entrenamiento, como
así también proporcionan la frecuencia cardíaca.
Para un entrenamiento focalizado en las piernas, inclínese hasta que los antebrazos queden apoyados sobre las barras deslizantes con las manos
hacia arriba. Al inclinarse, tenga en cuenta el movimiento de los manubrios dinámicos durante el entrenamiento.
Cómo subir y bajar de la máquina
Se debe tener precaución al subir y bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manubrios están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo
hace también. Para evitar posibles lesiones graves, tome los manubrios estáticos para estabilizarse.
Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en el ventilador de resistencia de aire antes de mover algo de la máquina.
Para subir a su máquina de entrenamiento:
1. Mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
2. Tome los manubrios estáticos debajo del ensamblaje de la consola.
3. Mientras se estabiliza con los manubrios estáticos, súbase al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Operaciones
Manual de ensamble/del usuario
36
Nota:el"descensomáximo"ocurrecuandoelusuarionopuedecomenzarunentrenamientodebidoaquelospedalesnosemueven.Enese
caso, sujete con cuidado los manubrios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras aún sujeta el manubrio
estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el
entrenamiento deseado.
Para bajar de la máquina de entrenamiento:
1. Mueva el pedal del que desea bajarse a la posición más alta y detenga la máquina completamente.
Esta máquina no cuenta con una rueda libre. La velocidad de los pedales se debe reducir de manera controlada.
2. Tome los manubrios estáticos debajo de la consola para estabilizarse.
3. Con su peso sobre el pie que se encuentra más abajo, mueva el pie que está más arriba de la máquina y bájelo al piso.
4. Bájese de la máquina y suelte los manubrios estáticos.
Comenzar
1. Instale la máquina de ejercicios en su área de entrenamiento.
Ubique la máquina sobre una super cie limpia, resistente, nivelada y que esté libre de materiales no deseados u otros objetos que
puedan estorbar su capacidad para moverse libremente. Se puede usar una estera de goma bajo la máquina para evitar la
liberación de electricidad estática y proteger el piso.
La máquina puede ser trasladada por una o más personas. Asegúrese de tener la fuerza física su ciente para mover la máquina en
forma segura.
2. Asegúrese de que no haya ningún objeto debajo de los pedales ni en el ventilador de resistencia de aire. Asegúrese de que estén despejados.
3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y a un tomacorriente de pared de CA conectado a tierra.
4. Si usa un monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones del monitor de frecuencia cardíaca.
5. Para subirse a la máquina, mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
Se debe tener precaución al subir y bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manubrios están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo
hace también. Para evitar posibles lesiones graves, tome los manubrios estáticos para estabilizarse.
6. Tomelosmanubriosestáticosdebajodelensamblajedelbotóndelaconsola.
7. Mientras se estabiliza con los manubrios estáticos, súbase al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota:el"descensomáximo"ocurrecuandoelusuarionopuedecomenzarunentrenamiento
debido a que los pedales no se mueven. En ese caso, sujete con cuidado los
manubrios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras
aún sujeta el manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso
sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el entrenamiento
deseado.
8. PresioneelbotónUSER(Usuario)paraelegirelperldeusuariodeseado.
9. MantengapresionadoelbotónUSER(Usuario)paraeditarelperldelusuario.
10. La pantalla de la consola mostrará el valor de unidades. Use los botones para aumentar/
disminuir para ajustar el valor de unidades y presione ENTER/START para establecer el
valor.
11. Laconsolamostraráelvalordepesodelperldelusuario.Uselosbotonesparaaumentar/
disminuir para ajustar el valor de peso y presione ENTER/START para establecer el valor.
Nota:asegúresedeprogramarsuperldeusuario(vealasección"Editarunperlde
usuario") antes de comenzar el entrenamiento. Los índices objetivo de quema
sugeridossebasanensusajustesdeperldeusuario.
Manual de ensamble/del usuario
37
12. PresioneelbotónMax14MinuteInterval(IntervaloMAXde14minutos)paracomenzarunentrenamientodeiniciorápido.Dejepasarun
tiempoparafamiliarizarseconelfuncionamientodelamáquinaBowex™MaxTrainer™ylaformaenquerespondealosajustesdelnivelde
resistencia y RPM.
Nota: AlhacerfuncionarlamáquinaBowex™MaxTrainer™,asegúresedequelaspatasseesténmoviendoenelsentidomostradoenla
cubierta de la biela.
Modo de encendido/reposo (pantalla GET READY [Preparación])
La consola ingresará al modo Power-Up / Idle (Encendido/Reposo) si se enchufa a un tomacorriente, se presiona uno de sus botones o recibe una
indicación del sensor de RPM como resultado de pedalear la máquina.
Apagado automático (modo de inactividad)
Si la consola no recibe ninguna señal en unos 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD permanece apagada mientras está en el
modo de inactividad.
Nota: la consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
Modo de calentamiento
En la pantalla de encendido se encuentra disponible un modo de calentamiento. Para comenzar, simplemente empiece a usar la máquina hasta que
estélistaparaunentrenamiento.Duranteelcalentamiento,sepuedenseleccionarelperldeusuarioyelentrenamiento.Laconsolasolomostrará
el índice de quema de calorías actual durante el calentamiento. La consola pedirá al usuario que seleccione un programa luego de 3 minutos. Esta
essolounanoticación.Elcalentamientodebecontinuarhastaqueelusuarioestélistoparaelentrenamiento.
Nota: Losvaloresdeentrenamientodelperíododecalentamientonoseagreganalentrenamientoniseguardanparaexportaciónala
aplicación.
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL (INTERVALO MAX DE 14 MINUTOS)
El Programa de Entrenamiento por Intervalos MAX es un entrenamiento que alterna entre ráfagas
intensas de producción energética ("SPRINT" [Carrera a toda velocidad]) y un período de tiempo de
menor ritmo para recuperar el aliento ("RECOVER" [Recuperación]), los cuales se repiten en ocho
ciclos.Lapantalladelperldeentrenamientomuestraelíndiceobjetivodequemaparaelprograma
deintervalomáximode14minutos.
1. Párese en la máquina.
2. PresioneelbotónUSER(Usuario)paraelegirelperldeusuario.
Nota: duranteelentrenamiento,laconsolamostraráelrangoLEDobjetivosegúnlosajustesdelperldeusuarioelegidos.
3. Presione el botón MAX 14 Minute Interval (Intervalo MAX de 14 minutos).
4. El entrenamiento comenzará con una cuenta regresiva sonora a medida que la aguja de la pantalla del índice de quema recorra la pantalla
y se detenga en el índice de quema actual. Los LED del índice objetivo de quema también se activarán y subirán al índice de quema
recomendado.
El primer segmento de entrenamiento es un segmento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad) que dura menos tiempo. Esfuércese de manera
segura para que la pantalla del índice de quema llegue al índice objetivo de quema (LED de color rojo) y manténgalo en el rango hasta que el
tiempo llegue a 00:00.
Nota: El rango del índice objetivo de quema (LED) se ofrece solo una sugerencia de objetivo. El rango de tres LED ofrece un objetivo menor y
permite a un usuario avanzar a los LED más altos del rango a medida que aumenta su nivel de condición física.
Durante los últimos 3 segundos del entrenamiento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad), la consola comenzará una cuenta regresiva sonora.
5. Amedidaqueeltiempolleguea"00:00",laconsolaemitirálaterceraconrmaciónsonoraeiniciaráelsiguientesegmentodelentrenamiento:
un segmento "RECOVER" (Recuperación).
El rango LED objetivo cambiará de rojo a verde y recorrerá un índice de quema reducido. Durante el segmento RECOVER (Recuperación),
continúe el entrenamiento, pero a una intensidad menor.
Manual de ensamble/del usuario
38
durante los últimos 3 segundos del entrenamiento "RECOVER" (Recuperación), la consola comenzará una cuenta regresiva sonora.
6. Amedidaqueeltiempolleguea"00:00",laconsolaemitiráunaconrmaciónsonoraycambiaráalsiguientesegmento"SPRINT"(Carreraa
toda velocidad). Así culmina el primer intervalo.
El cambio de los segmentos de "SPRINT" (Carrera a toda velocidad) a "RECOVER" (Recuperación) se repetirá por un total de 8 ciclos durante
el entrenamiento.
7. Cuando haya concluido el último segmento "RECOVER" (Recuperación), la consola mostrará la leyenda "WORKOUT COMPLETE"
(Entrenamientocompleto);enseguida,mostrarálosresultadosdelentrenamiento.Laconsolamostraráeltiempototaldecadasegmento
"SPRINT" (Carrera a toda velocidad), junto con TOTAL TIME (Tiempo total). Si no se ingresan datos durante 5 minutos, la consola entrará
automáticamente al modo de inactividad.
Nota: siunentrenamientoporintervalosseinterrumpeantesdequesehayanterminadotodoslos16segmentos,laconsolasolomostraráel
últimosegmentoterminadoenelperldelprograma.
Editar un perl de usuario
Paraunamayorprecisióndelacuentadecaloríasylaquemadecaloríasobjetivo,debepersonalizarseelperldeusuario.
1. PresioneelbotónUSER(Usuario)paraelegirsuperldeusuario(Usuario1-4).
2. Mantenga presionado el botón USER (Usuario) durante 3 segundos para comenzar el modo "Editar usuario".
3. La consola mostrará DISPLAY UNITS (unidades de visualización) (“LBS” o "KG"). Use los botones para aumentar o disminuir el nivel
resistencia para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
4. La consola mostrará el indicador WEIGHT (Peso) con el valor del peso actual. Use los botones para aumentar o disminuir el nivel resistencia
para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
Límite máximo de peso del usuario: 136 kg (300 lb). No la use si excede este peso.
5. La consola mostrará el indicador ERASE WORKOUTS (Borrar entrenamientos) con el valor actual ("NO" o "YES"). De ser necesario, use los
botones para aumentar o disminuir el nivel resistencia para ajustar el valor. Presione ENTER/START (Intro/Inicio) para aceptar el valor.
6. Larevisióndelperldeusuarioestácompleta,ylaconsolamostrarálapantallaGETREADY(Preparación).
Parasalirdelmododeedicióndeusuario,presioneelbotónPAUSE/STOP(Pausa/Alto).Losvaloresactualesseguardanenelperldeusuario.
Programas de entrenamiento
Los programas de entrenamiento se organizan en dos estilos diferentes de entrenamientos: Entrenamientos Target Coaching (Recomendación de
objetivo)yBenetMode(Mododebenecio).
ENTRENAMIENTOS DE RECOMENDACIÓN DE OBJETIVO
Los entrenamientos de recomendación de objetivo sugieren un índice objetivo de quema para el usuario mediante los LED de índice objetivo de
quema.Esteíndiceobjetivosebasaenelperldelprogramadeentrenamiento.Cuantomásaltasealacolumna,másintensoseráelsegmentodel
índice objetivo de quema. La columna intermitente muestra el segmento actualmente activo.
Luego de que un mismo usuario concluye dos entrenamientos por intervalos, la consola ajustará los valores de recomendación de objetivo según el
rendimiento durante los intervalos de carrera a toda velocidad. La consola utilizará esta valor "inteligente" como base de acondicionamiento físico
para entrenamientos por intervalos futuros.
Intervalo máximo
Losprogramasdeintervalomáximosonentrenamientosquealternanentreráfagasintensasdeproducciónenergética("SPRINT"[Carreraatoda
velocidad]) y un período de tiempo de menor ritmo para recuperar el aliento ("RECOVER" [Recuperación]), los cuales se repiten a través de los
Manual de ensamble/del usuario
39
intervalos.Lapantalladelperldeentrenamientomuestraelíndiceobjetivodequemaparaelprogramadeintervalo.Paramásdetalles,consultela
sección "Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL" del manual.
Intervalo máximo 7 minutos (4 intervalos) Intervalo máximo 14 minutos (8 intervalos)
Intervalo máximo 21 minutos (12 intervalos)
ENTRENAMIENTOS DE MODO DE BENEFICIO
Losentrenamientosdemododebeneciomuestranelperldeprogresodelprogramaennivelesderesistencia.Cadacolumnadelperlmuestra
un segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será el nivel de resistencia. Durante un entrenamiento de modo de
benecio,lapantallaBenetZone(Zonadebenecio)sugiereuníndiceobjetivodequemaparaoptimizarelprograma.Cadaentrenamientoesde
15 minutos.
Lacolumnaintermitentemuestraelsegmentoactualmenteactivo.Laconsolaajustaráelnivelderesistenciaparaseguirlapantalladelperlde
entrenamiento.
Nota:sielnivelderesistenciaseajustaduranteunentrenamiento,elperldelprogramadeentrenamientotambiéncambiará.
Quema de calorías (6segmentos) Quema de grasas (6segmentos)
(utilicelazonadebenecio"FatBurn"[Quemadegrasa]) (utilicelazonadebenecio"FatBurn"[Quemadegrasa])
Escaleras (6segmentos)
(utilicelazonadebenecio"Performance"[Rendimiento])
Manual (utilicelazonadebenecio"Endurance"[Resistencia])
El programa de entrenamiento manual es un entrenamiento abierto que cuenta el tiempo de
entrenamientototal.DuranteunentrenamientoManual,lapantalladelperldeentrenamientomuestra
el nivel de resistencia.
Nota: dado el diseño abierto del entrenamiento manual, el botón Add Time (Agregar tiempo)
está deshabilitado.
Manual de ensamble/del usuario
40
Para iniciar un programa de entrenamiento:
1. Párese en la máquina.
2. Presione el botón PROGRAMS (Programas) para seleccionar el programa de entrenamiento deseado.
3. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para iniciar el programa de entrenamiento elegido.
Modo de pausa/resultados/enfriamiento
Para interrumpir un entrenamiento:
1. Deje de pedalear y presione el botón PAUSE/STOP (Pausa/Alto) para hacer una pausa en el entrenamiento.
Al pausar, la pantalla de la consola muestra "WORKOUT PAUSED" (Entrenamiento en pausa).
Nota: la consola se interrumpirá automáticamente si no hay ninguna señal de RPM durante 5 minutos.
2. Para continuar el entrenamiento, presione ENTER/START (Intro/Inicio) o comience a pedalear.
Paranalizarelentrenamiento,presioneelbotónPAUSE/STOP(pausa/alto).Laconsolamuestra“WORKOUTCOMPLETE”(Entrenamiento
completo), guarda el entrenamiento y luego muestra los valores del resultado del entrenamiento (Total Calories (Calorías totales, Total Time
(Tiempo total), Average Calorie Burn Rate (Índice de quema de calorías promedio), Average Heart Rate (Frecuencia cardíaca promedio),
Average RPM (RPM promedio) y Average Resistance Level (Nivel de resistencia promedio).
Si un entrenamiento se completa y el usuario continúa utilizando la máquina, automáticamente comienza el enfriamiento. La consola rastreará el
tiempo en enfriamiento y muestra los resultados del entrenamiento completado. Los valores de enfriamiento no se agregan a los resultados ni se
guardan.ElenfriamientonalizaconelbotónPAUSE/STOP(Pausa/Alto)osinohayRPMdurante10segundos.
Si no hay entradas en la consola durante 5 minutos, entrará automáticamente al modo de encendido/reposo.
Manual de ensamble/del usuario
41
Elmododeconguracióndelaconsolalepermiteverlasestadísticasdemantenimiento(Horasdefuncionamientototalesyversióndelsoftware)o
restablecer totalmente la consola.
1. Paraingresaralmododeconguracióndelaconsola,mantengapresionadossimultáneamentelosbotonesdePAUSE/STOP(Pausa/alto)
durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido.
Nota:PresionePAUSE/STOP(Pausa/Alto)parasalirdelmododeconguracióndelaconsolayvolveralapantalladelmododeencendido.
2. La pantalla de la consola muestra las TOTAL HOURS (Horas totales) de funcionamiento de la máquina.
3. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
4. Lapantalladelaconsolamuestraelindicadordeversióndelrmware.
5. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
6. LapantalladelaconsolamuestraelindicadordeversiónBLEVERSION.
7. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
8. LaconsolamuestralaopciónVIEWERRORLOGNO(Vermensajedeerror-No).Estaopciónesparausoexclusivodeltécnicodeservicio.
9. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
10. La consola muestra el aviso RESET CONSOLE NO (Restablecer consola - No).
Nota:Sidesearestablecerlaconsolaalaconguracióndefábrica,presioneelbotóndeaumentoodisminuciónparaseleccionarla
opción “RESET CONSOLE-YES” (restablecer consola-sí), y presione ENTER/START (Intro/Inicio). Apague la máquina cuando la
consola muestre el aviso POWER CYCLE NOW (Apagar la máquina ahora).
11. PresioneelbotónPAUSE/STOP(Pausa/Alto)parasalirdelmododeconguracióndelaconsola.
La consola mostrará la pantalla del modo de encendido.
Modo de configuración de la consola
Manual de ensamble/del usuario
42
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un
asistente para realizar las tareas necesarias.
El equipo se debe revisar permanentemente para ver si está dañado o hay que hacerle reparaciones. El propietario es responsable
de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes gastados o dañados deben repararse o reemplazarse
inmediatamente. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, reemplace las etiquetas. Si fue comprada
en Estados Unidos o Canadá, contacte a Servicio al Cliente para obtener etiquetas de reemplazo. Si fue comprada por fuera de los
Estados Unidos o Canadá, contacte a su distribuidor local para obtenerlas.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso no supervisado del equipo, siempre desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared y de la máquina, y espere 5 minutos antes de la limpieza, el mantenimiento o la
reparación de la máquina. Ponga el cable de alimentación en un lugar seguro.
A diario:
Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay partes sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. No la
use si la encuentra en estas condiciones. Repare o sustituya todas las piezas al primer indicio de desgaste
o daño. Después de cada entrenamiento, utilice un trapo húmedo para limpiar el sudor de la máquina y de la
consola.
Nota:Evitelahumedadexcesivaenlaconsola.
Cada semana:
Veriquequelosrodillosfuncionencorrectamente.Limpielamáquinaparaeliminarelpolvo,lasuciedadola
mugre.Limpielosrielesylasuperciedelosrodillosconunpañohúmedo.
Aplique lubricante de silicona a un trapo seco y limpie los rieles para eliminar el ruido del rodillo.
El lubricante de silicona no es apto para consumo humano. Manténgalo lejos del alcance de
los niños. Guárdelo en lugar seguro.
Nota: No utilice productos basados en el petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Cerciórese de que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételas si fuera necesario.
AVISO: Si es necesario, limpie la consola usando únicamente un trapo suave con jabón de lavar vajilla suave. No la limpie con solventes
a base de petróleo, limpiadores para automóviles ni productos que contengan amoniaco. No limpie la consola bajo luz solar
directa ni a altas temperaturas. Asegúrese de que la consola no tenga humedad.
Mantenimiento
Manual de ensamble/del usuario
43
Piezas de mantenimiento
A
B
C
E
F
F
W
V
V
H
H
X
G
N
J
I
J
I
L
L
K
K
M
O
Y
T
T
P
Q
R
S
S
S
S
DD
FF
EE
CC
BB
GG
HH
II
AA
Z
Q
D
Manual de ensamble/del usuario
44
A Manubrio dinámico, izquierda M Cubierta, posterior Y Cable de alimentación
B Cubierta superior N Cubierta, derecha de ventilador Z Ensamblaje del movimiento de brazos
C Ensamblaje de la consola (c/Barras
deslizantes)
O Ensamblaje del riel AA Brazo de la biela
D Barra de captura de medios P Cubierta estabilizadora, derecha BB Polea de transmisión, inferior
E Manubrio dinámico, derecha Q Rueda de transporte CC Banda del ventilador
F Cubrebiela R Estabilizador DD Freno de disco
G Cubierta, derecha S Nivelador EE Sensor de velocidad
H Tapa T Cubierta estabilizadora, izquierda FF Ensamblaje del ventilador
I Pata U Ensamblaje del armazón GG Tensor
J Rodillo V Encastres del ensamblaje del
ventilador
HH Cinta de transmisión
K Reposapiés W Cubierta, izquierda de ventilador II Polea de transmisión, superior
L Pedal X Cubierta, izquierda
Manual de ensamble/del usuario
45
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución
No se ve la pantalla/pantalla
parcial/la unidad no se enciende
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la
pared.
Compruebelaconexiónenla
parte delantera de la unidad
Laconexióndebeserseguraynopresentardeterioro.Sustituyael
adaptadorolaconexiónenlaunidadsicualquieradeellospresentadaños.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Adaptador de CA Revise si hay signos visibles de que el adaptador de CA esté agrietado o
presente algún otro daño. Reemplace el adaptador de CA si está dañado.
Pantalla de la consola Silaconsolasolomuestraunapantallaparcialytodaslasconexionesestán
bien, reemplace la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./Canadá) o con su
distribuidor local (si está fuera de EE. UU./Canadá).
La consola no responde cuando
se presiona el botón
Ensamblaje del botón de la
consola
Trate de obtener respuesta de la consola con otros botones.
Revise la integridad del cable
de datos del ensamblaje del
botón de la consola a la consola
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Revise el ensamblaje del botón
de la consola
Revise si hay signos visibles de que el ensamblaje del botón de la consola
tenga algún daño. Reemplace el ensamblaje del botón de la consola en caso
de estar dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./Canadá) o con su
distribuidor local (si está fuera de EE. UU./Canadá).
No hay lectura de velocidad/
RPM
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Compruebe el sensor de
velocidad (requiere quitar la
cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
observadañosenelsensoroenelcabledeconexión.
Componentes electrónicos de
la consola
Si la prueba no muestra otros problemas, contacte a Servicio al Cliente (si
compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a su distribuidor local (si compró el
fuera de EE. UU./Canadá).
Solución de problemas
Manual de ensamble/del usuario
46
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución
La unidad funciona, pero
la frecuencia cardíaca por
Bluetooth
®
no se muestra
Banda de frecuencia cardíaca
(no suministrada)
Asegúrese que la banda esté directamente sobre la piel y que el área de
contacto esté húmeda.
Frecuencia cardíaca Baterías
de la banda
Si la banda tiene pilas reemplazables, póngale pilas nuevas.
Interferencia Intente alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas, etc.).
Reemplace la banda de pecho Si se elimina la interferencia y FC no funciona, reemplace la banda.
Reemplace la consola Si FC aún no funciona, reemplace la consola.
La consola se apaga (entra en
modo de reposo) mientras se
usa.
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la
pared.
Compruebelaconexiónenla
parte delantera de la unidad
Laconexióndebeserseguraynopresentardeterioro.Sustituyael
adaptadorolaconexiónenlaunidadsicualquieradeellospresentadaños.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Restablezca la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante 5 minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Compruebe el sensor de
velocidad (requiere quitar la
cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
observadañosenelsensoroenelcabledeconexión.
Los pedales no se mueven Ubicación de los pedales Lospedalespuedenestaren“descensomáximo”.Tomeconrmezalos
manubrios estáticos
y aplique su peso a la rueda del pie que queda más alto. Mientras aún
sujeta el manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más
peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el
entrenamiento deseado.
El ventilador no gira Revise si el ventilador tiene una
obstrucción
Elimine el material del ventilador. Asegúrese de no mover los manubrios,
patas o pedales.
Tenga en cuenta que el ventilador, los manubrios, las patas y los
pedales están conectados y que cuando cualquiera de estas
piezas se mueve, la otra lo hace también.
De ser necesario, quite las cubiertas para ayudar en la eliminación. No utilice
la máquina hasta que haber reemplazado las cubiertas.
La unidad se mueve/no está
nivelada.
Compruebe el ajuste del
nivelador.
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
Compruebelasuperciedebajo
de la unidad.
Esposiblequeelajustenopuedacompensarsuperciesmuyirregulares.
Traslade la máquina a un área nivelada.
Pedalessueltos/dicultadpara
pedalear en la unidad
Tornillería Aprietermementetodalatornilleríadelosbrazosdelospedalesylos
brazos del manubrio.
Sonido de roce fuera de las
cubiertas durante la operación.
Tapas Tapasunpocoojasenlasbielas
Sonido de roce metálico
proveniente de las cubiertas
durante la operación.
Abrazadera del freno La abrazadera del freno debe alinearse. Contacte a Servicio al Cliente (si
compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a su distribuidor local (si compró el
fuera de EE. UU./Canadá).
Manual de ensamble/del usuario
47
La máquina parece soltar
los pedales por un momento
durante la operación.
Banda de deslizamiento Contacte a Servicio al Cliente (si compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a
su distribuidor local (si compró el fuera de EE. UU./Canadá).
Los resultados del
entrenamiento no se
sincronizan con el dispositivo
habilitado para Bluetooth
®
Modo actual de la consola La máquina debe estar en Modo Reposo para sincronizarse. Presione el
botón PAUSE/STOP (Pausa/Alto) hasta que se muestre la pantalla "GET
READY" (Prepárese).
Tiempo total del entrenamiento El entrenamiento debe durar más de 1 minuto para ser guardado y publicado
por la consola.
Máquina de estado físico Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante 5 minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Dispositivo habilitado para
Bluetooth
®
Veriquesudispositivoparaasegurarsequesehayahabilitadolafunción
inalámbrica Bluetooth
®
.
Aplicación de estado físico Reviselasespecicacionesdelaaplicacióndeestadofísicoyconrmeque
su dispositivo es compatible.
Contacte a [email protected] (si compró el artículo en EE. UU./
Canadá) o a su distribuidor local (si compró el fuera de EE. UU./Canadá)
para obtener más asistencia.
Manual de ensamble/del usuario
48
Presentación de información general
BienvenidoalaguíadepérdidadepesodeBowex™.EsteplanestádiseñadoparausarseconelequipoBowex
®
y ayudarlo a usted a lo siguien-
te:
Bajar de peso y reducir grasa
Mejorar su salud y su bienestar
Aumentar su energía y vitalidad
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si
siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico
antes de volver a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia.
La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia.
AlconcentrarseenlostreselementosprincipalesdelaGuíadePérdidadePesoCorporalBowex™:calidad,equilibrioyconstancia,podrálograrla
pérdidadepesoymantenerla,ademásdelograrsusmetasdecondiciónfísicaparalaspróximasseissemanasylasposteriores.
Calidad: Este plan hace hincapié en el consumo de más alimentos integrales y la obtención de la mayor cantidad de nutrientes posible de
sus calorías. Al hacer que la mayor parte de su dieta provenga de alimentos de un solo ingrediente (por ejemplo, frutas, verduras, pescado,
proteínassingrasa,huevos,frijoles,nuecesygranosintegrales),ustedobtendrálasvitaminas,losminerales,labra,laproteínaylasgrasas
saludables que su organismo necesita.
Equilibrio:Cadaunodelosalimentosylosrefrigeriosdeestaguíatieneunafuentedebraocarbohidratosinteligentes,proteínaygrasa
saludable para mantener la constancia de sus niveles de energía durante el día e impulsar sus entrenamientos. Con este equilibrio, usted se
sentirá satisfecho por más tiempo, lo cual es fundamental para la pérdida de peso.
Constancia:Esimportanteparasumetabolismoysumenteobteneraproximadamentelamismacantidaddecaloríasaldía.Siustedse
excedeundía,nointentecompensarloeldíasiguienteconelayunoounareduccióndrásticadecalorías.¡Sigaestaguíapararecuperarel
rumbo!
Resultados y expectativas
Los resultados variarán según la edad, peso al comenzar, y nivel de ejercicios. Al adherir a una dieta y una rutina de ejercicios, puede perder entre 1
a3librasporsemanayexperimentarmayoresnivelesdeenergía.
Cinco consejos para el éxito a largo plazo
1. Conserve un registro de alimentos con niveles de apetito y consumo de agua. Hay registros de alimentos y aplicaciones móviles disponi-
blesenwww.mytnesspal.comywww.loseit.com
2. Pésese o mídase semanalmente:no lo haga con mayor ni menor frecuencia. Lo mejor es pesarse semanalmente en lugar de hacerlo dia-
riamente o cada dos días. Usted llevará un seguimiento de sus avances y de su régimen sin desanimarse si la báscula no se mueve durante
unosdías.Recuerdequeelpesoessolounnúmeroyseveinuidoporelaumentodemasamuscularademásdelapérdidadegrasa.Gene-
ralmente, la forma en que la ropa se ajusta es un mejor indicador de los avances a medida que su cuerpo se adapta al ejercicio y los cambios
nutricionales.
3. Mida las porciones: para evitar el aumento de las porciones, utilice tazas o cucharas de medición para granos (arroz, pasta, cereal), frijoles,
nueces, aceites y productos lácteos. Utilice la "Guía del tamaño de las porciones" para otros alimentos.
4. Planee con anticipación: realice un plan semanal de sus comidas o registre sus alimentos con un día de anticipación. La planeación lo
preparaparaeléxito,especialmenteenelcasodeeventossocialesyelconsumoenrestaurantes.
5. Practique sus hábitos deseados a largo plazo:esfáciljusticarlaseleccionesdecientesdealimentacióncuandosoloseconcentraen
elcortoplazo.Concéntreseenlasatisfacciónalargoplazodeunaversiónmássaludableyestéticadesucuerpoenlugardelagraticación
temporal derivada de los placeres.
Cómo utilizar esta guía
Consuma el desayuno como máximo 90 minutos después de despertarse en la mañana y equilibre sus comidas y refrigerios duran-
te el día
–Nodejepasarmásde5o6horassincomer
–Sinoestáacostumbradoadesayunar,comienceconunafrutapequeñaycomaalgomás1o2horasdespués.Sucuerposeadaptaala
falta del desayuno, pero tan pronto como comience a comer en la mañana y reduzca las porciones de la cena, se dará cuenta de que su
apetito aumentará. Esta es una buena señal de que su metabolismo está funcionando.
Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™
Manual de ensamble/del usuario
49
Combine las opciones de las comidas
–Elija1opcióndelplandecomidascorrespondiente(parahombreoparamujer)paraeldesayuno,lacomidaylacena,ypongaatención
al tamaño de las porciones
–Elija1o2opcionesderefrigeriopordía
–Tienelaopcióndesustituirunrefrigerioporundeleitemenora150calorías
–Utiliceelplandecomidas,lasopcionesmuestraylalistadevíveresparacrearsuspropiascomidasconmásvariedad
–Puedecambiarcualquiertipodeproteína,verduraocarbohidratointeligenteporlasopcionesdecomidasquesesugieren.Porejemplo:
Pavo por atún
Cualquier pescado o marisco por pollo
Verduras cocidas en lugar de ensalada
Consuma sus calorías
–Reduzcalasbebidasaltasencaloríascomoelrefresco,losjugos,lasbebidasconcafeínayelalcohol
–Consumaagua,tésinedulcorantesycaféConsumaunmínimode64oz(1.9l)deaguaaldíaparamantenersebienhidratado
Si aún tiene hambre después de una comida o entre comidas:
–Bebaunvasodeaguayespere15a20minutos.Muchasvecesconfundimoselhambre(¡oinclusoelaburrimiento!)conlased.Tolere
lasganasinicialesdecomer;algunasvecessedesvanecerán.
–Siaúnestáhambrientodespuésdeesperar15a20minutos,consumaunrefrigerioocomidapequeñaconfrutas,verdurasyproteína.
Si su meta es aumentar la masa muscular o la fuerza:
Utilice el mismo plan de comidas, pero aumente el tamaño de las porciones en la misma proporción para aumentar el número total de calorías
queconsumediariamente.Porejemplo,aumenteeltamañodelasporcionesdeproteínaycarbohidratosinteligentesenlascomidasal50%.
Otra opción consiste en agregar un refrigerio para satisfacer las necesidades de calorías en aumento de su organismo y aumentar la masa
muscular y la fuerza.
Paraatenderlanutriciónposterioralentrenamiento,consumaunodesusrefrigerioscomomáximo30minutosdespuésdehaberconcluidosu
entrenamiento. Asegúrese de combinar los carbohidratos, por ejemplo: fruta con proteína (yogur, leche o proteína en polvo) para estimular el
aumento y la recuperación de los músculos. La leche con chocolate también es una gran opción.
Información general del plan de comidas
Elplandecomidasparamujeresaportaaproximadamente1400calorías,yelplandecomidasparahombresaportaaproximadamente1600
caloríasdenutricióndealtacalidadparaayudarloabajardepesoysentirsebien,ademásdeaprovecharalmáximosuscalorías.Lasvitaminas,los
mineralesyantioxidantesderivadosdelconsumodealimentosintegralesayudanadesarrollarunasaludóptima.Estosnivelesdecaloríasgenera-
rán una pérdida de peso saludable para la mayoría de las personas. Recuerde que el metabolismo de las personas es muy diferente según la edad,
la estatura, el peso, el nivel de actividad y la genética. Ponga atención a su peso, los niveles de apetito y la energía, y ajuste sus calorías en caso
necesario.
Siga estos lineamientos si tiene más de 55 años de edad:
Si tiene más de 55 años, necesita menos calorías porque su metabolismo se hace más lento con la edad. Consuma tres comidas con un
refrigerio opcional al día.
Siga estos lineamientos si tiene menos de 25 años de edad:
Si tiene menos de 25 años, quizá necesite más calorías. Agregue otro refrigerio si siente un bajo nivel energético o tiene demasiada hambre.
Desayuno
El desayuno incluye una porción de carbohidratos inteligentes, fruta y una fuente de proteína, que también tendrá grasa. Con un equilibrio de
carbohidratosybradeloscarbohidratosinteligentesylafruta,encombinaciónconlaproteínaylagrasa,ustedtendráenergíaparaeldíaypodrá
controlar los niveles de apetito durante el día.
Refrigerios
Cada refrigerio representa un equilibrio entre carbohidratos y proteína para procurar una mayor constancia de sus niveles de azúcar en la sangre, lo
cualsignicaqueustednosentiráhambrenidisparosoderrumbesdelosnivelesenergéticos.
Esto ocurre cuando usted consume un refrigerio que solo es alto en carbohidratos, como las chips, los dulces, los refrescos, las galletas saladas o
los pretzels.
Manual de ensamble/del usuario
50
protein
veggies
rich
carbs
carbohidratos
inteligentes
proteína/grasa
Desayuno
Comida
Cena
Refrigerio n.° 1
Refrigerio n.° 2
fruta
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína
grasa
saludable
carbohidratos
inteligentes
proteína
verduras
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína
grasa
saludable
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína
verduras
Comida y cena
Lacomidacombinalasatisfaccióndelabraprocedentedelasverdurasyloscarbohidratosinteligentesconunaproteínasingrasaobajaengrasa.
La grasa saludable puede provenir de la proteína, agregada durante la preparación de los alimentos, las nueces de una ensalada o como aderezo o
salsa, como el aderezo para ensaladas de aceite y vinagre.
La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal:
(Consulte la "Guía del tamaño de las porciones" para revisar el tamaño adecuado de las porciones)
Manual de ensamble/del usuario
51
La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal:
(Consulte la "Guía del tamaño de las porciones" para revisar el tamaño adecuado de las porciones)
Opciones de desayuno Fruta Carbohidratos inteligentes Proteína/Grasa
Avena con frutas y nueces
Cueza avena natural en agua.
Agregue encima fruta, nueces,
leche, canela y miel.
Bayas o plátanos Avena natural
(Convencional o de cocción
rápida)
Nueces y leche
Emparedado de huevo Cueza
de huevo(s) Tueste un pan y
agregue encima 1 rebanada de
queso, 1 rebanada de jamón y
jitomate.
Jitomate Emparedado inglés o rebanada
delgada de pan para sándwich
Huevo, jamón y queso
Parfait potente de yogur
Agregue fruta al yogur. Espolvo-
ree 1 porción de nueces, 2 a 3
cucharaditas de germen de trigo,
o linaza molida, 1 cucharadita de
avena y canela.
Fruta picada de su elección Avena, germen de trigo y linaza
molida
Yogur griego natural sin grasa y
nueces
Sándwich de crema de caca-
huate y manzana para llevar
con pan tostado. Unte crema de
cacahuate, agregue rebanadas
delgadas de media manzana y
una cucharadita de miel.
Manzana en rebanadas Rebanada delgada de pan para
sándwich (Sándwich Thin), pan
o rebanada delgada de pan para
bagel (Bagel Thin)
Crema de cacahuate
Opciones de comida y cena Proteína sin grasa Carbohidratos inteligentes Verduras
Lomo de cerdo, camote y
judías verdes (ejotes)
Lomo de cerdo a la parrilla o al
horno
Camote al horno Judías verdes (ejotes)
Pollo salteado
Sazone con 2 cucharaditas de
salsa teriyaki
Pechuga de pollo o muslo sin piel
deshuesado
Arroz integral o silvestre Verduras salteadas mezcladas
(frescas o congeladas)
Tacos de lete con guarnición
de ensalada (3 para hombres, 2
para mujeres) Agregue salsa, ci-
lantro y espolvoree queso rayado
Filete de arrachera o solomillo Tortillas de maíz Ensalada
Pasta de trigo entero con cama-
rón o frijoles canelini más salsa
marinera
Camarón (congelado o fresco) o
frijoles canelini
Pasta de trigo entero Brócoli al vapor
Hamburguesas sin bollos con
papas a la francesa al horno,
maíz y ensalada
Ase hamburguesas. Hornee
papas en rebanadas sobre una
lámina para galletas rociada de
25 a 30 minutos a 425 °F.
Carne de res o pavo molidos con
grasareducidaal93%
Papas a la francesa horneadas Elote más guarnición de ensalada
Wrap de atún y aguacate con
sopa de verduras
Utilice 3 oz (85 g) de atún (1 lata)
Agregue encima lechuga, jitoma-
te, aguacate y mostaza
Atún Wrapaltoenbra Sopa de verduras
(hecha en casa o enlatada baja
en sodio)
Manual de ensamble/del usuario
52
Opciones de refrigerio
Carbohidratos inteligentes Proteínas
1 manzana mediana 10 a 15 almendras
Zanahorias miniatura 2 cucharaditas de humus
1 porción de galletas saladas* 1 queso en tiras
Barra energética o proteínica con < 200 calorías*
*Visitewww.Bowex.com/Resourcesparaconsultarrecomendacionesdemarcas
Deleites opcionales
Tiene la opción de sustituir el refrigerio n.° 2 con un deleite de 100 a 150 calorías. Puede consumir un deleite opcional todos los días, aunque para
una salud óptima se recomienda limitar los pequeños lujos a 3 o 4 veces por semana. Utilice el método que le dé mejores resultados. A continuación
aparecen unos ejemplos:
1/2 taza de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de chips de papas al horno
4 oz (118 ml) de vino o 12 oz (350 ml) de cerveza light
3 tazas de palomitas dietéticas reventadas con aire caliente
Muestra del Plan de 3 Días
Según cada una de las opciones de comidas enumeradas anteriormente, un plan típico de 3 días podría ser así:
Día 1 Día 2 Día 3
Desayuno Emparedado de huevo Parfait potente de yogur Avena con fruta y nueces
Refrigerio 1 Manzana con almendras Galletas de nuez
®
más queso en
tiras
Zanahorias en miniatura y humus
Comida Wrap de atún y aguacate con
sopa
Sobras de la cena - Día 1 Sobras de la cena - Día 2
Refrigerio opcional 2 o deleite ½ taza de paleta helada Barra energética Bolsa de 100 calorías de palomi-
tas dietéticas
Cena Pasta con camarón Pollo salteado Hamburguesas sin bollos
Manual de ensamble/del usuario
53
Guía del tamaño de las porciones
Cada uno de los elementos enumerados corresponde a una porción
HOMBRE MUJER
PROTEÍNA
2 huevos
5 oz (141 g) de pollo, pescado, carne sin grasa o
tofu.
2/3 taza de frijoles o lentejas*
1 taza de yogur griego*
1.5 oz (42 g) de queso*
1 huevo
3 oz (85 g) de pollo, pescado o carne sin grasa
1/2 taza de frijoles o lentejas*
1/2 taza de yogur griego*
1.5 oz (42 g) de queso*
GRASA SALUDABLE
2 cucharaditas de crema de cacahuate o nuez
2 cucharaditas de aceite de oliva, lino o almendras
1/4 de taza de nueces
1/3 de aguacate mediano
1 cucharadita de crema de cacahuate o nuez
1 cucharadita de aceite de oliva, lino o almendras
1/8 de taza o 2 cucharaditas de nueces
(aproximadamente15almendras)
1/4 de aguacate mediano
CARBOHIDRATOS INTELIGENTES
1 taza de granos cocidos (1/2 taza en crudo):
avena, arroz integral, quinua, pasta
1 camote mediano o patata común
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 rebanadas dietéticas
iguales a 120 calorías o menos)
1 emparedado inglés, sándwich delgado o wrap
altoenbra
1/2 taza de granos (1/4 de taza en crudo) cocidos
1/2 camote mediano o
papa común
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 rebanadas dietéticas iguales a
120 calorías o menos)
1 emparedado inglés, sándwich delgado o wrap alto en
bra
FRUTA
1 manzana, naranja o pera medianas
1 plátano pequeño = la longitud de su mano
1 taza de bayas o fruta picada
1/4 de taza de fruta seca (fresca o congelada es
lo mejor)
Verduras*Puedeconsumirverdurassinlímite,salvochícharosymaíz;consumaunaporciónde1/2taza
2 tazas de espinaca o lechuga = 2 manos juntas
en forma de recipiente
1 taza de verduras crudas
1/2 taza de verduras cocidas
6oz(177ml)dejugodeverdurasbajoensodio
DELEITES OPCIONALES
1/2 taza de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de chips de papas al horno
1 oz (28 g) de chocolate oscuro
4 oz (118 ml) de vino o 12 oz (350 ml) de cerveza
light
3 tazas de palomitas dietéticas reventadas con aire
caliente
* algunos alimentos son una combinación de proteína y carbohidratos, o proteína y grasas
1 taza = pelota de béisbol
1/2 taza = foco
1 oz (29 ml) o 2
cucharaditas
= pelota de golf
1/4 de taza de nueces
= Lata de Altoids
3 oz (85 g) de pollo o carne
= juego de cartas
1 papa mediana
= ratón de computadora
1 fruta mediana = pelota de
tenis
1 -1/2 oz (28-14 g) de
queso = 3 dados
Manual de ensamble/del usuario
54
Lista de víveres
PAN Y GRANOS
Pandetrigoenteroal100%
Pan de granos germinados
Emparedadosingleses(Englishmufns)dietéticosodetrigoentero
Rebanadas delgadas para sándwich o bagels
Tortillas de maíz o de trigo entero bajas en carbohidratos
Wrapsaltosenbra
Avena natural: De 1 minuto o pasada de moda
Granos enteros: arroz integral, bulgur, cebada, quinua, cuscús
Consejos:busquetrigoenteroal100%comoprimeringrediente.
Busque4gdebraporrebanadao5gpordosrebanadasdepan
dietético. Procure pan con menos de 100 calorías por rebanada
LÁCTEOS Y ALTERNATIVAS A LÁCTEOS
Yogur griego sin grasa y natural
Kér(yogurcomobebida)
Leche orgánica baja en grasa
Almendra enriquecida o leche de soya
Queso: feta, parmesano, mozarela, havarti dietético, provolone, sueco,
queso en tiras o paquetes de una sola porción
CARNE, PESCADO, AVES Y PROTEÍNA
Carne de caza
Salmón,etán,atún,tilapia,camarón,
pez gato, vieiras (ostiones) o cangrejo
Lomo de cerdo, costillas de cerdo o asado de cerdo
Pechuga o muslos de pollo o pavo (sin piel)
Huevosyclarasdehuevosal100%
Carnederessingrasa:solomillo,espaldilla,cuete,lomoderes,93%
de reducción de grasa (es mejor la orgánica o de res alimentada con
hierba)
Salmón o atún enlatados (en agua)
Jamón,pavo,pollooambrereducidosensodioysinnitratos
Cualquier tipo de frijol, variedades secas o enlatadas de bajo sodio
Tofu y tempeh
Consejos: busque cortes de carne "Choice" [De elección] o "Select"
[Selectos] en lugar de los "Prime" [De primera].
Los Prime tienen más grasa. Consuma carne altamente procesada
y productos de imitación de carne como chorizo, tocino, pepperoni y
salchichas menos de una vez a la semana.
ALIMENTOS CONGELADOS
Todas las verduras sin salsa
Todas las frutas
Granos y mezclas de granos
GALLETAS SALADAS, REFRIGERIOS Y BARRAS ENERGÉTICAS
Nueces o semillas sin sal
Palomitas dietéticas reventadas
con aire caliente
Edamame en vaina
Barras energéticas
Galletas saladas
Humus
Consejos: Limite las galletas saladas, pretzels y chips a 2 o 3 porciones
por semana. Siempre conjúntelas con proteína como humus, queso o
nueces. Busque barras energéticas con menos de 200 calorías y 20 g
deazúcar,yalmenos3gdeproteínay3gdebra.Busquegalletas
saladas con menos de 130 calorías y 4 g o menos de grasa por
porción.
GRASAS Y ACEITES
Aguacate
Aceite de oliva, semilla de uva, nuez, sésamo (ajonjolí) o linaza
Mantequillas/cremas: busque productos sin grasas trans y aceites
parcialmente hidrogenados en la lista de ingredientes.
Consejos:Elaceitedeolivaligerosereerealsabor,noalcontenido
de calorías. Siempre mida el aceite y la mantequilla. Incluso si una
grasa se considera saludable, aún es muy alta en calorías, y las
porciones deben controlarse.
ADEREZOS, CONDIMENTOS Y SALSA
Vinagre: arroz, vino, balsámico
Todas las hierbas y especias frescas y secas
Mostaza
Salsa y salsa de chicle (chili sauce)
Salsa marinera con jarabe de maíz que no sea alto en fructuosa
Limón y jugo de limón
Ajo y jengibre picados y embotellados
Salsa de soya baja en sodio
Consejos: Busque productos sin GMS, colorantes agregados, ni jarabe
de maíz en fructuosa. Busque salsas con menos de 50 calorías por
porción. Evite salsas y aderezos con base de crema como "ranch",
queso azul, y alfredo.
Todas las frutas y verduras, frescas o congeladas, son una gran opción. En vista de que cada comida tiene una de estas o ambas, su carrito
decomprasdebereejarlo.
Manual de ensamble/del usuario
55
Siga adelante
Consejos para una pérdida de peso continua y para mantener los cambios
No deje de pesarse semanalmente, incluso después de haber logrado el objetivo de su peso
Siga llevando un registro de alimentos. Si su plan de comidas está bien establecido, registre sus alimentos para cada semana para mante-
ner el rumbo. No sienta que tiene que hacerlo todos los días.
Prepárese para los estancamientos. Es posible que la báscula no se mueva durante algunas semanas o incluso meses después de haber
perdido peso inicialmente. Esto es normal y está previsto. Se trata del proceso natural del cuerpo de ajustarse a su nuevo peso inferior. No
pierdadevistasumetadelargoplazo,celebresuséxitosycambios,ymezclesusentrenamientosparadejaratráselestancamiento.
Ajustes de calorías para mantener la pérdida de peso. Después de haber logrado su meta de peso, puede aumentar sus calorías a 100 o
200 por día siempre que su nivel de actividad siga siendo el mismo
Deléitese. Gratifíquese con algo que no sea un alimento cada vez que consiga una meta, por ejemplo: un masaje, un nuevo cambio de ropa
o una salida con los amigos y la familia
Utilice los recursos que aparecen a continuaciónparaencontrarrecetasnuevas,obtenerasesoríadeexpertosyseguirmotivado
Recursos
Recursos que se pueden descargar de la página de Internet de Bowex™(www.Bowex.com/Resources)
Lista de compra de víveres para el refrigerador (formulario en blanco)
Formulario de planeación de comidas de 7 días
Opciones de cena adicionales
Guía de energía para antes y después del entrenamiento
Preguntas y asistencia
Hagapreguntas,publiquesugerenciasyconécteseconnuestrodietistadeBowex™enlapáginadeFacebookdeBowex
Recetas
www.wholeliving.com
www.eatingwell.com
www.whfoods.org
www.livebetteramerica.org
Registros de alimentos en línea
www.mytnesspal.com
www.loseit.com
Manual de ensamble/del usuario
56
Manual de ensamble/del usuario
57
Manual de ensamble/del usuario
58
QueremosquesepaquelamáquinadeejerciciosBowex™MaxTrainer™esunproductosuperior.Susatisfacciónestágarantizada.Sipor
cualquierrazónustednoestá100%satisfechoconmáquinaBowex™MaxTrainer™sigalasinstruccionesqueseofrecenacontinuaciónpara
devolver la mercadería y recibir un reembolso del precio de compra, menos los gastos de manipulación y envío.
EstagarantíaderecompradelaBowex™MaxTrainer™BuyBacksóloseaplicaalamercaderíaadquiridadirectamenteporlosconsumidoresa
Nautilus, Inc. Esta garantía no se aplica a ventas hechas por revendedores, minoristas o distribuidores.
1.LlameaunrepresentantedeBowex™MaxTrainer™al1-800-605-3369paraobtenerunNúmerodeautorizacióndedevolución(RMA).ElRMA
se concederá si:
a.LamáquinadeejerciciosBowex™MaxTrainer™fueadquiridadirectamentedeNautilus,Inc.
b.Lasolicituddedevolucióndelproductoserealizaenellapsode6semanasacontardelafechadeentregadesumercancía.
2. Si se asigna un RMA, las instrucciones siguientes le evitarán demoras en el trámite de su reembolso.
a. La mercancía debe devolverse a la dirección que se le entrega al momento de la llamada de solicitud del número de
autorización de devolución.
b. Toda mercancía devuelta debe estar debidamente embalada y en buen estado, de preferencia en las cajas originales.
c.Elexteriordelascajasdebemarcarseclaramentecon:
Número de autorización de devolución
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
d. Además, debe colocarse en cada caja de mercancía un trozo de papel con su nombre, dirección y número telefónico, o copias
de su factura original.
e.SunúmerodeRMAtieneunaduraciónespecíca.Suenvíodebetenerfechadeentregadentrodedossemanasacontarde
lafechaenqueelrepresentantedeBowex™MaxTrainer™emitiósunúmerodeautorizacióndedevolución.
Nota: usted es responsable del envío de devolución y de cualquier daño o pérdida de la mercancía que ocurra durante el envío de
devolución. Nautilus recomienda que obtenga números de seguimiento y asegure su envío.
Devoluciones no autorizadas
Nautilus,Inc.deneunadevoluciónnoautorizadacomocualquiermercancíadevueltaanuestrasinstalacionessinunnúmeroválidoyvigentede
autorización de devolución de mercancía (RMA) emitido por Nautilus. Si no marca debidamente los paquetes con un número de RMA válido o si
permitequeunnúmerodeRMAexpire,estoocasionaráqueNautilus,Inc.considereunadevolucióncomonoautorizada.Todamercancíadevuelta
sin un número de RMA no estará sujeta a reembolso ni crédito, y Nautilus desechará el producto. El cliente asume todos los gastos de envío de
cualquier devolución no autorizada.
Garantía de recompra (si compró el artículo en Estados Unidos o Canadá)
Quién está cubierto
Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona.
Qué está cubierto
Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales,
siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para
máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en Estados Unidos o Canadá.
Plazos
Los términos de la garantía para los productos comprados en EE. UU./Canadá son los descritos a continuación.
Armazón 3 años
Piezas 3 años
Mano de obra 90 días
(La asistencia de mano de obra no incluye la instalación de piezas de repuesto incluidas en el ensamblaje inicial del producto ni en los servicios de mantenimiento preventivo.
Todas las reparaciones cubiertas en la sección de mano de obra de la garantía deben ser autorizadas previamente por Nautilus. El cliente será responsable de un cargo mínimo por
el traslado).
Para garantía y servicio de productos comprados por fuera de EE. UU./Canadá, por favor, contacte a su distribuidor local. Para encontrar a su distribuidor internacional o local,
visite: www.nautilusinternational.com
Cómo respaldará Nautilus la garantía
Según las condiciones de la cobertura de garantía, Nautilus, Inc. reparará cualquier máquina cuyos defectos de materiales o de mano de obra estén comprobados. Nautilus se
reserva el derecho de reemplazar el producto en el supuesto caso que una reparación sea imposible. Cuando Nautilus decida que un reemplazo constituye el recurso correcto,
Nautilus podrá aplicar un reembolso de crédito limitado para adquirir otro producto marca Nautilus, Inc., según nuestro criterio. El reembolso quizá se prorratee según el período
de duración de la propiedad. Nautilus, Inc. proporciona servicio de reparación en las principales áreas metropolitanas. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de cobrar al cliente
el transporte si se encuentra fuera de estas áreas. Nautilus Inc. no se hace responsable por los gastos de mano de obra o mantenimiento que efectúe el distribuidor después
del período de garantía vigente establecido aquí. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de sustituir materiales, piezas o productos de igual o mejor calidad, si no hay materiales
o productos idénticos disponibles en el momento del servicio conforme a esta garantía. Ningún reemplazo del producto según los términos de la Garantía extiende de manera
alguna el período de la Garantía. Cualquier reembolso de crédito limitado quizá se prorratee según el período de duración de la propiedad. ESTOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS
RECURSOS PARA CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Qué debe hacer
Conservar un comprobante de compra adecuado y aceptable.
Haga funcionar, mantenga e inspeccione el producto tal como se indica en la documentación del producto (Manuales de ensamble y del usuario, entre otros).
El producto debe usarse exclusivamente para el fin para el que ha sido diseñado.
Notifique a Nautilus en un plazo de 30 días después de haber detectado un problema con el producto.
Instalar piezas o componentes de repuesto en conformidad con cualquier instrucción de Nautilus.
Efectuar los procedimientos de diagnóstico junto a un representante capacitado de Nautilus, Inc. en caso de solicitarlo.
Qué no está cubierto
Daños debidos al maltrato, alteración o modificación del producto, error al seguir debidamente las instrucciones de ensamblaje, las instrucciones de mantenimiento o
las advertencias de seguridad como aparecen en la documentación del producto (Manual de ensamblaje, Manual del usuario, etc.), daños debidos a un almacenamiento
indebido o al efecto de las condiciones medioambientales como la humedad o el clima, mal uso, mal manejo, accidente, desastres naturales, sobrecargas de energía.
Ubicar o utilizar la máquina en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de acondicionamiento físico y
cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina para uso de sus miembros, clientes, empleados o afiliados.
El daño causado al exceder el peso máximo del usuario tal como se define en el Manual del usuario o en la etiqueta de advertencia de los productos.
Daños debidos al uso, desgaste y rotura normales.
Esta garantía no se extiende a ningún territorio o país fuera de Estados Unidos o Canadá.
Cómo obtener el servicio
Para aquellos productos adquiridos directamente de Nautilus, Inc., póngase en contacto con las oficinas de Nautilus mostradas en la página de contactos del Manual del usuario
de los productos. Es posible que se le solicite que devuelva el componente defectuoso, por su cuenta, a una dirección específica para su reparación o inspección. El envío terrestre
estándar de cualquier pieza de sustitución en garantía será a cargo de Nautilus, Inc. En el caso de productos adquiridos a un minorista, es posible que se le pida que se ponga en
contacto con el minorista para que dé soporte (asistencia) a la garantía.
Exclusiones
Las garantías precedentes son las únicas y exclusivas garantías expresas hechas por Nautilus, Inc. Reemplazan cualquier declaración anterior, contraria o adicional, ya sea verbal
o escrita. Ningún agente, representante, distribuidor, persona o empleado tiene autoridad para alterar o aumentar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. La duración de
cualquier garantía implícita, incluida la GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD y cualquier GARANTÍA DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, está limitada al plazo de
la garantía expresa aplicable que se indicó anteriormente, la que sea más larga. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que
quizá la limitación anterior no se aplique a usted.
Limitación de recursos
A MENOS QUE LA LEY VIGENTE ESTIPULE LO CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR SE LIMITA A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER
COMPONENTE QUE NAUTILUS, INC. CONSIDERE DEFECTUOSO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE AQUÍ SE INDICAN. EN NINGÚN CASO, NAUTILUS, INC. SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INDIRECTO, INCIDENTAL O ECONÓMICO, SIN IMPORTAR LA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD (INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, LA RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO) NI POR NINGUNA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIA, DATOS, PRIVACIDAD O DAÑOS
PUNITIVOS QUE SURJAN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL USO DE LA MÁQUINA DE EJERCICIOS, INCLUSO SI A NAUTILUS, INC. SE LE HA DADO AVISO DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN Y LIMITACIÓN DEBERÁ APLICARSE INCLUSO SI ALGÚN RECURSO FALLA EN SU OBJETIVO ESENCIAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, DE MODO QUE QUIZÁ LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED.
Leyes estatales
Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Vencimientos
Si la garantía ha vencido, Nautilus, Inc. puede ayudar con los reemplazos o reparaciones de las piezas y la mano de obra, pero habrá un cargo por dichos servicios. Llame a una
oficina de Nautilus para obtener información sobre piezas y servicios posteriores a la garantía. Nautilus no garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto después del
vencimiento del período de garantía.
Compras internacionales
Si compró su máquina fuera de Estados Unidos, consulte a su distribuidor o comerciante local en cuanto a la cobertura de la garantía.
(si compró el artículo en EE. UU./Canadá) Garantía
8020269.110118.B
8020269.110118.B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bowflex Max Trainer M8 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario