Transcripción de documentos
Guía de usuario del Nokia 3720 classic
Edición 3.1
2
Índice
Índice
Seguridad
4
Durabilidad
5
Conceptos básicos
Teclas y piezas
Insertar la tarjeta SIM y la batería
Insertar y extraer la tarjeta de
memoria
Cargar la batería
Antena
Accesorios
7
7
7
9
10
10
10
Activar el teléfono
Acerca de su dispositivo
Servicios de red
Códigos de acceso
Encendido y apagado del
dispositivo
Modo en espera
Navegación por los menús
Linterna
Bloqueo del teclado
Funciones sin tarjeta SIM
Perfil Vuelo
12
12
12
13
Su dispositivo y usted
Configuraciones básicas
Personalizar el teléfono
Conectarse
Servicios del proveedor de red
17
17
19
21
23
Siempre en contacto
Hacer llamadas
Texto y mensajes
Correo
24
24
26
30
Imagen y vídeo
Capturar imágenes
32
32
2
13
14
15
16
16
16
16
Grabar videoclips
Opciones de cámara y vídeo
Galería
32
32
33
Entretenimiento
Escuchar música
Web
Juegos y aplicaciones
34
34
37
39
Mapas
Descarga de mapas
Mapas y GPS
Servicios adicionales
40
41
41
42
Organizar
Gestionar contactos
Tarjetas de visita
Fecha y hora
Alarma
Agenda
Lista de tareas
Notas
Nokia PC Suite
Calculadora
Temporizador de cuenta atrás
Cronómetro
42
42
43
43
44
44
44
44
45
45
45
45
Asistencia y actualizaciones
46
Soporte
46
My Nokia
46
Descarga de contenido
46
Actualizaciones de software a través de
su PC
46
Actualizaciones de software por
ondas
47
Restauración de la configuración
original
48
Consejos ecológicos
Ahorre energía
Reciclaje
Más información
48
48
48
49
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Índice
Gestión de derechos digitales
50
Aplicaciones de terceras partes
50
Accesorios
50
Batería
Información de la batería y el
cargador
50
Cuidado y mantenimiento
Reciclaje
52
52
3
50
Información adicional sobre
seguridad
52
Imanes y campos magnéticos
52
Niños
52
Entorno operativo
52
Aparatos médicos
53
Vehículos
53
Entornos potencialmente
explosivos
53
Llamadas de emergencia
53
Información sobre la certificación de la
tasa específica de absorción (SAR)
54
Índice alfabético
55
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
3
4
Seguridad
Seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No
seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía de usuario completa
para más información.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y
baterías aprobados por el
fabricante. No conecte
productos que sean
incompatibles.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo
donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o
comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local.
Tenga siempre las manos libres
para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde
que la primera norma de
conducción en carretera es la
precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles
pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones
existentes. Apague el
dispositivo en aviones, en
zonas cercanas a equipos
médicos, combustible,
productos químicos y zonas
donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo
o repararlo el personal del
servicio técnico cualificado.
4
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Durabilidad
Durabilidad
El dispositivo está diseñado para soportar
las condiciones ambientales más difíciles.
Ha sido probado y certificado según el
estándar internacional IEC 60529/nivel
IP54 en lo relativo a la protección contra
el agua y el polvo, y según el estándar IEC
60068-2-27 relativo a la protección contra
impactos.
Los accesorios que se utilizan con este
dispositivo no poseen las mismas
propiedades de duración ni de resistencia
al agua o al polvo que el dispositivo
propiamente dicho. Por ejemplo, todos los
cargadores deben utilizarse únicamente
en un entorno seco, nunca cuando estén
húmedos o mojados.
Uso del dispositivo en condiciones de
agua y polvo
• "Resistencia al agua" se refiere,
únicamente, a la resistencia al agua
fresca y limpia. No exponga el
dispositivo a ningún otro tipo de
líquido. Por ejemplo, no exponga el
dispositivo a agua de mar, bebidas,
barro, productos químicos en estado
líquido ni detergentes.
• No sumerja en agua el dispositivo.
• No exponga el dispositivo al agua
caliente.
• Si el dispositivo ha sido expuesto al
efecto del agua, séquelo
completamente con un paño seco. Si
ha sido expuesto a agua salada u
otros líquidos, rocíe inmediatamente
agua limpia sobre el dispositivo. Una
vez lavado, seque el dispositivo
cuidadosamente.
• No conecte nada a los conectores de
la base si están llenos de polvo,
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
•
•
5
mojados o húmedos. Por ejemplo, no
cargue nunca el dispositivo cuando
los conectores de la base estén
húmedos o mojados. Nunca intente
conectar nada a los conectores
utilizando la fuerza, podría romper el
dispositivo.
Antes de abrir la carcasa posterior (1),
limpie y seque el dispositivo para
impedir que penetre en su interior
agua o polvo, y sólo abra el dispositivo
cuando esté limpio y seco. Cerciórese
de que el interior del dispositivo y el
sellado de la carcasa posterior (1)
están secos y limpios, y no contienen
objetos extraños. Los objetos
extraños o el polvo pueden dañar el
sellado que protege del agua.
Si los conectores están llenos de
polvo, límpielos cuidadosamente
antes de usarlos. Para limpiar los
conectores de la base y la zona de
conectores de la base, abra la tapa del
conector (2) de la base del dispositivo
y rocíe un poco de agua limpia sobre
los conectores de la base para
eliminar el polvo. Seque con cuidado
el dispositivo y la zona de los
conectores. Espere a que se seque el
interior de los conectores. No inserte
herramientas en los conectores o en
la zona de los conectores.
5
6
1
2
6
Durabilidad
Carcasa posterior
Tapa del conector
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Conceptos básicos
¿Desea preparar su
dispositivo? Confíe en su
solidez y durabilidad, aun en
las condiciones ambientales
más difíciles.
7
9
Tecla de llamada/finalización de
llamada
Tecla Navi™ (tecla de
desplazamiento)
Teclado
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Teclas de volumen
Altavoz
Abertura para la correa
Lente de la cámara
Flash de la cámara
Tapa del conector
Conector AV de Nokia (2,5 mm)
Conector del cable Micro USB
Conector del cargador
8
7
Conceptos básicos
Familiarícese con el dispositivo, inserte la
batería, la tarjeta SIM y la tarjeta de
memoria, y conozca más información
importante.
Teclas y piezas
1
2
3
4
5
6
Auricular
Pantalla
Tecla de selección izquierda y derecha
Tecla Llamar
Micrófono
Tecla de linterna
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Insertar la tarjeta SIM y la batería
Este dispositivo está diseñado para
utilizarse con una batería BL-5CT. Utilice
siempre baterías Nokia originales. Véase
"Normas de autenticación para baterías
Nokia", p. 51.
7
8
Conceptos básicos
La tarjeta SIM y sus contactos pueden
dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, por lo que debe tener cuidado al
manipularla, insertarla o extraerla.
3
Abra el compartimento de la tarjeta
SIM. Inserte la tarjeta SIM en su
compartimento, con la superficie del
contacto dorado hacia abajo (5).
Cierre el compartimento de la tarjeta
SIM.
Para soltar y sustituir la carcasa posterior,
gire el tornillo con una moneda o con un
destornillador.
1
Para soltar la carcasa posterior, gire el
tornillo en el sentido contrario de las
agujas del reloj hasta el tope (1,2). No
fuerce el tornillo.
4
Alinee los contactos de la batería e
insértela (6). Vuelva a colocar la
carcasa posterior (7). La carcasa
posterior encaja firmemente. Ejerza
presión sobre la carcasa posterior
hasta que encaje en su sitio.
2
Extraiga la carcasa posterior y la
batería (3,4).
5
Asegúrese de que la carcasa posterior
está debidamente colocada. Para
bloquear la carcasa posterior, gire el
tornillo en el sentido de las agujas del
8
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Conceptos básicos
reloj hasta el tope (8, 9). No fuerce el
tornillo.
9
Inserción de la tarjeta de memoria
Insertar y extraer la tarjeta de
memoria
Utilice sólo Tarjetas microSD compatibles
y aprobados por Nokia para este
dispositivo. Nokia utiliza estándares
aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no
ser totalmente compatibles con este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella.
El dispositivo admite tarjetas microSD con
una capacidad de hasta 8 GB.
El tamaño de cada archivo no puede
superar los 2 GB.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
1
2
3
4
5
Extraiga la carcasa posterior y la
batería.
Abra el compartimento de la tarjeta
de memoria (1).
Inserte la tarjeta en su
compartimento para tarjetas de
memoria, con la superficie del
contacto dorado hacia abajo (2).
Cierre el compartimento de la tarjeta
de memoria (3, 4).
Vuelva a colocar la carcasa posterior y
la batería.
Extraer la tarjeta de memoria
1 Extraiga la carcasa posterior y la
batería.
2 Abra el compartimento de la tarjeta
de memoria y extraiga la tarjeta.
Cierre el compartimento de la tarjeta
de memoria.
9
10
3
Conceptos básicos
Vuelva a colocar la carcasa posterior y
la batería.
Antena
Cargar la batería
Mantenga el dispositivo seco. Si el
dispositivo se moja, espere a que se seque
por completo antes de conectar el
cargador.
La batería ha sido cargada parcialmente
en fábrica. Si el dispositivo indica un nivel
de carga bajo, siga estos pasos:
1
Conecte el cargador a una toma de
pared.
Es posible que su dispositivo tenga
antenas internas y externas. No toque la
antena cuando esté transmitiendo o
recibiendo a menos que sea necesario. El
contacto con antenas afecta a la calidad
de la comunicación, puede originar una
potencia superior durante el
funcionamiento y puede acortar la
duración de la batería.
La figura muestra el área de la antena
marcada en gris.
2
3
Conecte el cargador al dispositivo.
Cuando el dispositivo muestre que el
nivel de carga está completo,
desconecte el cargador del dispositivo
y, a continuación, de la toma de
corriente de la pared.
No es necesario cargar la batería durante
un tiempo determinado, y puede utilizar
el dispositivo cuando se esté cargando. Si
la batería está totalmente descargada,
pasarán varios minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
10
Accesorios
Mantenga el dispositivo seco. Si el
dispositivo se moja, espere a que se seque
por completo antes de conectar un
accesorio.
Si hay alguno conectado, extraiga el
cargador del dispositivo antes de abrir la
tapa del conector.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Conceptos básicos
Conectar un cable USB
Abra la tapa del conector USB y conecte el
cable USB al dispositivo.
11
Correa
Introduzca una correa tal como se
muestra en la imagen y ajústela.
Kit manos libres portátil
Aviso:
Si utiliza los auriculares, la capacidad para
oír sonidos procedentes del exterior
puede verse afectada. No utilice los
auriculares cuando pueda poner en
peligro su seguridad.
Al conectar al conector AV Nokia un
dispositivo externo o un kit de manos
libres diferentes a los aprobados por
Nokia para utilizar con este dispositivo,
preste especial atención al volumen.
No conecte productos que produzcan una
señal de salida, ya que pueden dañar el
dispositivo. No conecte ninguna fuente de
voltaje al conector AV Nokia.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
11
12
Activar el teléfono
¿Para qué sirve el icono en
forma de linterna que
aparece en el teclado?
Encienda el teléfono y utilice
las distintas funciones.
Activar el teléfono
Obtenga información sobre cómo activar
el teléfono y cómo usar las funciones
básicas.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en
esta guía está aprobado para el uso en
redes GSM 900, 1800 y 1900 MHz. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre
redes.
Puede que su dispositivo tenga algunos
favoritos o enlaces preinstalados para
acceder a sitios de Internet de terceros y
puede permitirle acceder a dichos sitios
de Internet de terceros. Estos sitios no
están asociados con Nokia, y Nokia no los
respalda ni asume responsabilidades por
éstos. Si accede a estos sitios, deberá
tomar precauciones en cuanto a
seguridad y contenido.
Aviso:
Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el
dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias
o comportar algún peligro.
Al utilizar este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres
12
locales, la privacidad y los derechos
legítimos de las demás personas,
incluidos los copyrights. La protección de
copyright puede impedir la copia,
modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Haga copias de seguridad o lleve un
registro por escrito de toda la información
importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo,
antes lea la guía de usuario
correspondiente para conocer con detalle
las instrucciones de seguridad. No conecte
productos que sean incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir
de las que muestra su dispositivo.
Consulte la guía de usuario para conocer
más información importante sobre su
dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener
contratados los servicios de un proveedor
de servicios inalámbricos. Muchas
prestaciones requieren funciones de red
especiales. Estas funciones no están
disponibles en todas las redes. Puede que
en algunas redes necesite llegar a algún
acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizar los servicios
de red. El uso de servicios de red implica
la transmisión de datos. Consulte las
tarifas normales y de itinerancia con su
proveedor de servicios. Su proveedor de
servicios puede facilitarle instrucciones e
indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas
redes pueden tener ciertas limitaciones
que afectan al modo en el que puede
utilizar los servicios de red. Por ejemplo,
algunas redes tal vez no admitan todos los
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Activar el teléfono
caracteres y servicios que dependan del
idioma.
Es posible que el proveedor de servicios
haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas
en su dispositivo. En ese caso, dichas
funciones no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Su dispositivo también puede
tener una configuración especial como,
por ejemplo, cambios en los nombres y
orden de los menús, y en los iconos.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Códigos de acceso
Para establecer cómo utiliza el teléfono el
acceso a los códigos de acceso y ajustes de
seguridad, seleccione Menú > Ajustes >
Ajs. seguridad > Códigos de acceso.
•
•
El código de seguridad contribuye a
proteger el teléfono del uso no
autorizado. El código predefinido es
12345. Puede cambiar el código y
configurar el teléfono para que se lo
solicite. Algunas operaciones
requieren el código de seguridad a
pesar de la configuración, por
ejemplo, si desea restaurar la
configuración de fábrica. Mantenga el
código en un lugar secreto, seguro y
alejado del teléfono. Si olvida el
código y el teléfono se bloquea, será
necesario acudir al servicio técnico y
es posible que se apliquen cargos
adicionales. Para obtener más
información, póngase en contacto
con un punto Nokia Care o con su
proveedor de servicios.
El código PIN (UPIN), proporcionado
con la tarjeta SIM (USIM), ayuda a
proteger la tarjeta del uso no
autorizado.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
•
•
•
•
13
El código PIN2 (UPIN2), suministrado
con algunas tarjetas SIM (USIM), es
necesario para acceder a
determinados servicios.
Los códigos PUK (UPUK) y PUK2
(UPUK2) se suministran con la tarjeta
SIM (USIM). Si introduce un código PIN
erróneo tres veces seguidas, se le
solicitará el código PUK. Si no se le han
suministrado los códigos, póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
Es necesaria la contraseña de
restricciones al utilizar el servicio de
contraseña de restricciones para
restringir llamadas a su teléfono y
desde éste (servicio de red).
Para ver o cambiar los ajustes del
módulo de seguridad para el
navegador, seleccione Menú >
Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes
módulo seg..
Encendido y apagado del dispositivo
Encendido y apagado
Mantenga pulsada la tecla de encendido.
13
14
Activar el teléfono
Introducción del código PIN
Si se le solicita, introduzca el código PIN
(se visualiza como ****).
Ajuste de la hora y la fecha
Si se le solicita, introduzca la fecha, la hora
local, la zona horaria y el horario de ahorro
de energía de su ubicación.
Cuando encienda el dispositivo por
primera vez, puede que se le solicite que
obtenga los ajustes de configuración de su
proveedor de servicios (servicio de red).
Para obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Modo en espera
Cuando el dispositivo está preparado para
usarse y no se ha introducido ningún
carácter, se pone en modo de espera.
Ajustes de pantalla
6
7
8
Fecha
Ajustes de pantalla
Función de la tecla de selección
izquierda
9 Función de la tecla Navi, de aquí en
adelante tecla de desplazamiento
10 Función de la tecla de selección
derecha
Puede cambiar la función de las teclas de
selección izquierda y derecha. Véase "
Teclas de selección izquierda y derecha
", p. 20.
Ahorro de energía
Su teléfono cuenta con funciones de
Ahorro de energía y de Modo
suspensión que ahorran energía en el
modo en espera cuando no se pulsa
ninguna tecla. Es posible activar estas
funciones. Véase "Ajustes de
pantalla", p. 19.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra una lista de
las funciones seleccionadas e información
a las que puede acceder directamente.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla > Página de inicio.
Activar la pantalla de inicio
Seleccione Modo página inicio.
1
Intensidad de la señal de la red celular
2
3
4
5
Estado de la carga de la batería
Indicadores
Reloj
Nombre de la red o logotipo del
operador
14
Organizar y personalizar la pantalla de
inicio
Seleccione Personalizar vista.
Seleccionar una tecla para activar la
pantalla de inicio
Seleccione Tecla página inicio.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Activar el teléfono
Navegación en la pantalla de inicio
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse por la lista y seleccione
Selecc., Ver, o Editar. Las flechas indican
que hay más información disponible.
/
/
/
Detener la navegación
Seleccione Salir.
Accesos directos
Los accesos directos siguientes pueden
utilizarse cuando el dispositivo está en
modo en espera o modo de página de
inicio.
Ver las llamadas perdidas, recibidas y
realizadas
Pulse la tecla de llamada. Para hacer una
llamada, desplácese hasta el número o el
nombre, y pulse la tecla de llamada.
Iniciar el navegador web
Mantenga pulsada la tecla 0.
Llamar al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla 1.
Usar otras teclas como accesos directos
Véase "Métodos de marcación
abreviada", p. 25.
Indicadores
Hay mensajes no leídos.
Hay mensajes sin enviar,
cancelados o que han dado error
al enviarse.
El teclado está bloqueado.
El dispositivo no suena al recibir
llamadas o mensajes de texto.
Se ha definido una alarma.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
15
El dispositivo está registrado en la
red GPRS o EGPRS.
El dispositivo tiene una conexión
GPRS o EGPRS abierta.
La conexión GPRS o EGPRS está
suspendida (en espera).
La conectividad Bluetooth está
activada.
El dispositivo recibe una señal GPS
(necesaria una antena GPS
externa) .
El dispositivo no recibe ninguna
señal GPS (necesaria una antena
GPS externa) .
Si tiene dos líneas telefónicas, se
selecciona la segunda línea.
Todas las llamadas entrantes se
desvían a otro número.
Las llamadas están limitadas a un
grupo cerrado de usuarios.
El perfil activo actualmente está
programado.
La función de linterna está
activada.
Navegación por los menús
El teléfono le ofrece una amplia gama de
funciones agrupadas en menús.
1
2
3
4
5
Para acceder al menú, seleccione
Menú.
Desplácese por el menú y seleccione
una opción (por ejemplo, Ajustes).
Si el menú seleccionado contiene
submenús, seleccione uno (por
ejemplo, Ajustes llamada).
Seleccione el ajuste que desee.
Para volver al nivel de menú anterior,
seleccione Atrás.
Para salir del menú, seleccione Salir.
Para cambiar la vista del menú, seleccione
Opciones > Vista menú princip..
15
16
Activar el teléfono
Desplácese hacia la derecha y seleccione
una de las opciones disponibles.
Para reorganizar del menú, seleccione
Opciones > Organizar. Desplácese hasta
el elemento del menú que desea mover y
seleccione Mover. Desplácese hasta el
lugar al que desea trasladar el elemento
del menú y seleccione Aceptar. Para
guardar los cambios, seleccione Hecho >
Sí.
Linterna
El flash de la cámara se puede utilizar
como linterna.
Encender la linterna
En el modo en espera o en el modo
Pantalla de inicio, mantenga pulsada la
. El teclado debe estar
tecla
desbloqueado.
No apunte con la linterna directamente a
los ojos desde una posición cercana.
La linterna se apaga automáticamente en
estos casos:
•
•
•
•
Queda poca batería
Después de 30 minutos
Durante las llamadas entrantes o
salientes
Al activar la cámara
Después de la llamada, o después de
desactivar la cámara, la antorcha no se
vuelve a encender automáticamente.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado y evitar pulsar
una tecla accidentalmente, seleccione
Menú y pulse * antes de 3,5 segundos.
16
Para desbloquear el teclado, seleccione
Desbloq. y * en los 1,5 segundos
siguientes. Si es necesario, introduzca el
código de bloqueo.
Para responder a una llamada con el
teclado bloqueado, pulse la tecla de
llamada. Al finalizar o rechazar la llamada,
el teclado se bloqueará automáticamente.
Existen funciones adicionales, como el
bloqueo automático del teclado o el
bloqueo de seguridad. Véase
"Teléfono", p. 17.
Cuando el dispositivo o el teclado están
bloqueados, pueden efectuarse llamadas
al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Funciones sin tarjeta SIM
Es posible que algunas funciones del
teléfono se puedan utilizar sin insertar
una tarjeta SIM, como las funciones de
Organizador y los juegos. Algunas
funciones de los menús aparecerán
atenuadas y no se podrán utilizar.
Perfil Vuelo
Utilice el perfil Vuelo en entornos
radiosensibles a fin de desactivar todas las
funciones de radiofrecuencia. Tendrá
acceso a los juegos fuera de línea, la
agenda y los números de teléfono. Cuando
.
el perfil Vuelo está activo, aparece
Activar el perfil Vuelo
Seleccione Menú > Ajustes > Modos >
Vuelo > Activar o Personalizar.
Desactivar el perfil Vuelo
Seleccione cualquier otro perfil.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Su dispositivo y usted
Aviso:
Cuando el dispositivo está en modo sin
conexión, no es posible hacer ni recibir
llamadas, incluidas las llamadas de
emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que dependa de la red.Para hacer
llamadas, primero debe activar la función
de teléfono modificando los perfiles. Si el
dispositivo está bloqueado, marque el
código de bloqueo.
Si necesita hacer una llamada de
emergencia cuando el dispositivo está
bloqueado y en modo sin conexión,
también puede marcar un número de
emergencia oficial programado en el
dispositivo en el campo de código de
bloqueo y seleccionar «Llamar». El
dispositivo le confirmará que está a punto
de salir del modo sin conexión para iniciar
una llamada de emergencia.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
17
¿Le gustaría expresarse a
través de su teléfono? Dé al
dispositivo su toque
personal eligiendo los tonos
de llamada, fondos de
pantalla y temas que más le
gusten.
Su dispositivo y usted
Configure su dispositivo, personalícelo y
conéctelo de varias formas.
Configuraciones básicas
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono y una de las opciones siguientes:
Ajustes de idioma — para elegir el
idioma del teléfono, seleccione Idioma
del teléfono y el idioma. Para elegir el
idioma del teléfono según la información
de la tarjeta SIM, seleccione Idioma del
teléfono > Automático.
Estado de memoria — permite
comprobar el consumo de memoria
Bloq. auto del teclado — para bloquear
el teclado automáticamente cuando haya
transcurrido un período de tiempo
predeterminado y el teléfono esté en el
modo de página de inicio y no se haya
utilizado ninguna función
Bloq. teclado segurid. — permite
solicitar el código de seguridad para
desbloquear el teclado
Reconocimiento voz — Véase
"Comandos de voz", p. 20.
Pregunta vuelo — indica al teléfono que
le pregunte si debe usarse el modo de
vuelo al encender el teléfono. Cuando está
17
18
Su dispositivo y usted
activado el modo de vuelo, todas las
conexiones de radio se desactivan.
Actualizaciones — permite recibir
actualizaciones de software de su
proveedor de servicios (servicio de red).
Puede que las opciones disponibles
varíen. Véase "Actualizaciones de
software por ondas", p. 47.
Selección operador — define la red
celular disponible en su zona
Activac. texto ayuda — para que el
teléfono muestre los textos de ayuda
Tono inicial — reproduce un tono al
encender el teléfono
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que
restringen las llamadas están en uso
(como el bloqueo de llamadas, grupo
cerrado de usuarios y marcación fija),
pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el
dispositivo. Las funciones de bloqueo y
desvío de llamadas no pueden estar
activadas al mismo tiempo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs.
seguridad y alguna de las siguientes
opciones:
Petición código PIN o Petición código
UPIN — para solicitar el código PIN o UPIN
cada vez que encienda el teléfono.
Algunas tarjetas SIM no permiten
desactivar la solicitud de código.
Servicio restric. llam. — para restringir
las llamadas entrantes y salientes de su
teléfono (servicio de red). Es necesaria una
contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir las
llamadas salientes a determinados
números de teléfono, siempre que la
tarjeta SIM lo admita. Cuando la
marcación fija está activada, las
18
conexiones GPRS no son posibles excepto
cuando se están enviando mensajes de
texto mediante una conexión GPRS. En
este caso, el número de teléfono del
destinatario y el número del centro de
mensajes deben incluirse en la lista de
marcación fija.
Grup. cerrado usuars. — para
especificar un grupo de personas a las que
puede llamar o que pueden llamarle
(servicio de red).
Nivel de seguridad — para solicitar el
código de seguridad siempre que se
inserta una tarjeta SIM nueva en el
teléfono, seleccione Teléfono.
Códigos de acceso — para cambiar el
código de seguridad, el código PIN, el
código UPIN, el código PIN2 o la
contraseña de restricción
Petición código PIN2 — determina si
debe solicitarse el código PIN2 al utilizar
una función específica del teléfono
protegida por dicho código. Algunas
tarjetas SIM no permiten desactivar la
función de petición del código. En función
de la tarjeta SIM es posible que esta opción
no esté disponible. Para obtener más
información, póngase en contacto con el
operador de red.
Código en uso — para seleccionar el tipo
de código PIN
Certifics. autoridad o Certificados
usuario — para ver la lista de certificados
de autoridad o de usuario descargados en
el teléfono. Véase "Seguridad del
navegador", p. 39.
Ajustes módulo seg. — para ver Detalles
mód. seg., activar Petición PIN módulo o
cambiar el PIN del módulo y el PIN de
registro. Véase "Códigos de
acceso", p. 13.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Su dispositivo y usted
Personalizar el teléfono
Dé un toque personal a su teléfono
eligiendo los tonos de llamada, fondos de
pantalla y temas que más le gusten. Añada
accesos directos a sus funciones
preferidas y conecte accesorios.
Modos
El teléfono posee varios grupos de ajustes
denominados modos, los cuales puede
personalizar con los de llamada según las
distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el
modo que desee y una de las siguientes
opciones:
Activar — para activar el modo
seleccionado
Personalizar — para cambiar los ajustes
del modo
Temporizar — para definir que el modo
permanezca activo durante un
determinado período de tiempo. Cuando
expire el período de tiempo especificado
para el modo, volverá a activarse el modo
anterior para el que no se estableció
ningún período.
Temas
Un tema contiene elementos para
personalizar el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y
una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas — Abra la carpeta
Temas y seleccione uno.
Descargas de temas — Para abrir una
lista de enlaces que permiten descargar
más temas.
Tonos
Puede modificar los ajustes de los tonos
del modo activo seleccionado.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
19
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos.
Estos mismos ajustes se encuentran
disponibles en el menú Modos.
Ajustes de pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla y alguna de las siguientes
opciones:
Fondo de pantalla — para añadir una
imagen de fondo para el modo de página
de inicio
Página de inicio — para activar,
organizar y personalizar el modo Pantalla
de inicio
Col. fuente pág. inicio — para
seleccionar el color de fuente para el
modo Pantalla de inicio
Iconos tecla naveg. — para mostrar los
iconos de la tecla de desplazamiento en el
modo de página de inicio
Detalles notificación — para mostrar los
detalles de llamadas perdidas y
notificaciones de mensajes
Salvapantallas — para crear y configurar
un salvapantallas
Ahorro de energía — para oscurecer la
pantalla automáticamente y mostrar un
reloj cuando no use el teléfono durante un
determinado período de tiempo
Modo suspensión — para apagar la
pantalla automáticamente cuando no use
el teléfono durante un determinado
período de tiempo
Tamaño de fuente — para determinar el
tamaño de fuente de los mensajes,
contactos y páginas web
Logotipo operador — para mostrar el
logotipo del operador
Presentac. info célula — para mostrar la
identidad del móvil, si está disponible en
la red
19
20
Su dispositivo y usted
Mis accesos directos
Los accesos directos personales permiten
acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usan con mayor
frecuencia.
2
Teclas de selección izquierda y derecha
Comandos de voz
Puede usar comandos de voz para realizar
llamadas, iniciar aplicaciones y activar
perfiles.
Para cambiar la función asignada a la tecla
de selección izquierda o derecha,
seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. > Tecla selec. izquierda o Tecla
selecc. derecha y la función.
En el modo de página de inicio, si la tecla
de selección izquierda está asignada a Ir
a, para activar una función, seleccione Ir
a > Opciones y una de las opciones
siguientes:
Opciones selección — para añadir o
borrar una función
Organizar — para reorganizar las
funciones
Otros accesos directos
Seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. y alguna de las siguientes
opciones:
Tecla de navegación — para asignar
otras funciones desde una lista
predefinida a la tecla de navegación (tecla
de desplazamiento)
Tecla página inicio — para seleccionar
el movimiento de la tecla de navegación y
activar el modo Pantalla de inicio
Asignación de métodos de marcación
abreviada
1 Seleccione Menú > Guía > Marcac.
rápida y desplácese a una tecla
numérica.
20
3
Seleccione Asignar, o bien, si ya se ha
asignado un número a la tecla,
seleccione Opciones > Cambiar.
Introduzca un número o busque un
contacto.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono.
Los comandos de voz dependen del
idioma. Para elegir el idioma, seleccione
Ajustes de idioma > Idioma del
teléfono y el idioma.
Para entrenar el reconocimiento de voz
del dispositivo a su voz, seleccione
Reconocimiento voz > Entrenam.
recon. voz.
Para activar un comando de voz para una
función, seleccione Reconocimiento
voz > Comandos de voz, una
indica que el
característica y la función.
comando de voz está activado.
Para activar el comando de voz, seleccione
Añadir.
Para reproducir el comando de voz
activado, seleccione Reprod..
Para utilizar los comandos de voz,
consulte "Marcación por voz", en la
pág. 25.
Para gestionar comandos de voz, vaya a
una función, seleccione Opciones y
seleccione una de las opciones siguientes:
Editar o Eliminar — cambia el nombre del
comando de voz o lo desactiva
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Su dispositivo y usted
Añadir todos o Eliminar todos — activa
o desactiva los comandos de voz para
todas las funciones de la lista de
comandos de voz
Conectarse
Su teléfono dispone de varias funciones
para conectarse a otros dispositivos, y
transmitir y enviar datos.
Tecnología Bluetooth inalámbrica
La tecnología Bluetooth le permite
conectar su dispositivo, mediante ondas
de radio, a un dispositivo Bluetooth
compatible dentro de un radio de 10
metros (32 pies).
Este dispositivo cumple con la
especificación Bluetooth 2.1 + EDR que
admite los perfiles siguientes: acceso a
SIM, contacto con objetos, transferencia
de archivos, red de marcación,
auriculares, manos libres, acceso
genérico, puerto serie, cambio de objetos
genérico, distribución de audio avanzada,
control remoto de audio/vídeo,
distribución de audio/vídeo genérica,
aplicación de descubrimiento de servicios,
PAN (personal area networking) y acceso
a la agenda de teléfonos. Para garantizar
la interoperabilidad con otros dispositivos
que admiten la tecnología Bluetooth,
utilice sólo accesorios aprobados por
Nokia para este modelo. Compruebe con
sus respectivos fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos con
este equipo.
Las funciones que utilizan la tecnología
Bluetooth aumentan la demanda de
batería y acortan su duración.
Cuando el dispositivo inalámbrico está en
modo SIM remoto, sólo puede usar un
accesorio conectado compatible, como un
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
21
kit de coche, para efectuar o recibir
llamadas.
A excepción de los números de
emergencia programados en el
dispositivo, su dispositivo inalámbrico no
efectuará ninguna llamada en este modo.
Para efectuar llamadas, primero debe salir
del modo SIM remoto. Si el dispositivo está
bloqueado, marque primero el código de
bloqueo para desbloquearlo.
Abrir una conexión Bluetooth
1 Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Bluetooth.
2 Seleccione Nombre de teléfono e
introduzca el nombre de su
dispositivo.
3 Para activar la conectividad
Bluetooth, seleccione Bluetooth >
indica que la
Activado.
conectividad Bluetooth está activada.
4 Para conectar su dispositivo a un
accesorio de audio, seleccione
Conectar acces. audio y el accesorio.
5 Para vincular el dispositivo con
cualquier dispositivo Bluetooth
dentro del radio de acción, seleccione
Disposit. vinculados > Añadir
nuevo disp..
6 Desplácese hasta el dispositivo
encontrado y seleccione Añadir.
7 Introduzca una clave de acción (hasta
16 caracteres) en el dispositivo y
permita la conexión en el otro
dispositivo Bluetooth.
El uso del teléfono en modo oculto
permite una mayor protección frente a
programas dañinos. No acepte la
conectividad Bluetooth de fuentes que no
sean de confianza. Como alternativa,
desactive la función Bluetooth. Esta
21
22
Su dispositivo y usted
operación no afecta al resto de funciones
del dispositivo.
Conectar el PC a Internet
Puede utilizar la tecnología Bluetooth
para conectar un PC compatible a Internet.
El dispositivo debe poder conectarse a
Internet (servicio de red) y el PC debe ser
compatible con la tecnología Bluetooth.
Después de conectarse al servicio de
punto de acceso a la red (NAP) y de
vincularse con su PC, su dispositivo abrirá
automáticamente una conexión a
Internet de paquetes de datos.
Paquete de datos
El GPRS (General packet radio service) es
un servicio de red que permite a los
teléfonos móviles enviar y recibir datos en
una red basada en el protocolo de Internet
(IP).
Para definir cómo usar el servicio,
seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes de datos >
Conex. paqs. datos y una de las
siguientes opciones:
Cuando necesario — para establecer la
conexión del paquete de datos si una
aplicación lo necesita. La conexión se
cierra cuando la aplicación se finaliza.
Siempre en línea — para conectar
automáticamente a una red de paquete
de datos cuando enciende el teléfono
Puede utilizar su teléfono como módem
conectándolo a un PC compatible gracias
a la tecnología Bluetooth. Si desea
obtener más información, consulte la
documentación de Nokia PC Suite.
22
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para
transferir datos entre el teléfono y un PC
compatible o una impresora que admita
PictBridge.
Para activar el teléfono para transferir
datos o imprimir imágenes, conecte el
cable de datos y seleccione el modo:
PC Suite — permite usar el cable para
Nokia PC Suite
Impr. y multimedia — permite usar el
teléfono con una impresora compatible
con PictBridge o un con un PC compatible
Almacenam. datos — permite la
conexión a un PC que no dispone de
software Nokia y utilizar el teléfono para
almacenar datos
Para cambiar el modo USB, seleccione
Menú > Ajustes > Conectividad >
Cable de datos USB y el modo USB que
desea.
Sincronización y copia de seguridad
Seleccione Menú > Ajustes > Sincr. y
cop. seg. y alguna de las siguientes
opciones:
Cambio de teléf. — Sincronice o copie los
datos seleccionados de su teléfono a otro
mediante la tecnología Bluetooth.
Crear copia seg. — Realice una copia de
seguridad de los datos seleccionados.
Rest. copia seg. — Seleccione un archivo
de copia de seguridad y restáurelo en el
teléfono. Seleccione Opciones >
Detalles para obtener más información
acerca del archivo de copia de seguridad
seleccionado.
Transfer. datos — Sincronice o copie los
datos seleccionados de su teléfono a otro
dispositivo, PC o servidor de red (servicio
de red).
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Su dispositivo y usted
Conexión a un dispositivo USB
Puede conectar un dispositivo de
almacenamiento USB (por ejemplo, un
lápiz de memoria) a su dispositivo y
examinar los archivos del sistema de
archivos y transferirlos.
1
2
3
Conecte un cable adaptador
compatible al puerto USB de su
dispositivo.
Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB al cable
adaptador.
Seleccione Menú > Galería y el
dispositivo USB que desea examinar.
Nota: No todos los dispositivos de
almacenamiento USB son compatibles. Su
compatibilidad depende de su consumo
de energía.
Servicios del proveedor de red
Su proveedor de red pone a su disposición
varios servicios adicionales. Es posible que
algunos de estos servicios sean
facturables.
Menú del operador
Acceda a un portal de servicios
proporcionados por su operador de red.
Para obtener más información, póngase
en contacto con su operador de red. El
operador puede actualizar este menú
mediante un mensaje de servicio.
Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionarle
servicios adicionales. Este menú sólo
aparece si lo admite la tarjeta SIM. El
nombre y el contenido del menú
dependen de los servicios disponibles.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
23
El acceso a estos servicios puede suponer
el envío de mensajes o la realización de
una llamada telefónica facturable.
Mensajes de información, mensajes
SIM y comandos de servicio
Mensajes de información
Puede recibir mensajes de temas diversos
de su proveedor de servicios (servicio de
red). Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes info. y una de las opciones
disponibles.
Comandos de servicio
Los comandos de servicio le permiten
escribir y enviar solicitudes de servicio
(comandos USSD) a su proveedor de
servicios, como la activación de comandos
para servicios de red.
Para redactar y enviar notas, seleccione
Menú > Mensajes > Comandos serv.. Si
desea obtener más información, consulte
a su proveedor de servicios.
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto
específicos guardados en la tarjeta SIM.
Puede copiar o trasladar estos mensajes
de la memoria SIM a la del teléfono, pero
no al revés.
Para leer los mensajes SIM, seleccione
Menú > Mensajes > Opciones >
Mensajes SIM.
Configuración
Puede configurar el dispositivo con
algunos ajustes necesarios para
determinados servicios. Puede recibir
estos ajustes en un mensaje de
23
24
Siempre en contacto
configuración procedente del proveedor
de servicios.
Seleccione Menú > Ajustes >
Configuración y una de las opciones
siguientes:
Ajustes config. pred. — Visualice los
proveedores de servicios guardados en el
dispositivo y establezca un proveedor de
servicios predeterminado.
Activ. pred. en aplics. — Active los
ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones
compatibles.
Pto. acceso preferido — Visualice los
puntos de acceso guardados.
Ajustes adm. dispos. — Permita o evite
que el dispositivo reciba actualizaciones
de software. Es posible que esta opción no
esté disponible en algunos dispositivos.
Ajustes conf. person. — Añada
manualmente nuevas cuentas personales
para varios servicios, y actívelas o
elimínelas. Para añadir una nueva cuenta
personal, seleccione Añadir o
Opciones > Añadir nuevo. Seleccione el
tipo de servicio e introduzca los detalles
necesarios. Para activar una cuenta
personal, seleccione Opciones > Activar.
¿Le apetece hablar, chatear
o enviar mensajes? Hacer
llamadas y enviar mensajes
son las funciones principales
de cualquier teléfono.
Siempre en contacto
Obtenga información sobre cómo realizar
llamadas, escribir texto, enviar mensajes
y usar la funcionalidad de correo
electrónico del dispositivo.
Hacer llamadas
Hacer una llamada de voz
Marcar un número de forma manual
Introduzca el número de teléfono,
incluido el prefijo, y pulse la tecla de
llamada.
Para llamadas internacionales, pulse * dos
veces para marcar el carácter + (que
reemplaza el código de acceso
internacional) y, a continuación, marque
el código de país, el prefijo (quitando el
cero inicial cuando sea necesario) y el
número de teléfono.
Volver a marcar un número
Para acceder a la lista de números
marcados, en el modo en espera, pulse la
tecla de llamada. Seleccione un número o
un nombre, y pulse la tecla de llamada.
Llamar a un contacto
Seleccione Menú > Guía y Nombres.
Seleccione un contacto y pulse la tecla de
llamada.
24
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Siempre en contacto
Gestión de llamadas de voz
Responder a una llamada entrante
Pulse la tecla de llamada.
Finalizar una llamada
Pulse la tecla de finalización de llamada.
Silenciar el tono de llamada
Seleccione Silenciar.
Rechazar una llamada entrante
Pulse la tecla de finalización de llamada.
Ajustar el volumen de una llamada
Utilice las teclas de volumen.
Métodos de marcación abreviada
Utilice un método de marcación abreviada
para realizar una llamada de una de las
siguientes formas:
•
•
Pulse una tecla numérica y, después,
la tecla de llamada.
Si está seleccionado Menú >
Ajustes > Ajustes llamada >
Marcación rápida > Activar,
mantenga pulsada una tecla
numérica.
Marcación por voz
Realice una llamada de teléfono diciendo
el nombre guardado en la Agenda.
Dado que los comandos de voz dependen
del idioma, antes de utilizar los comandos
de voz, debe seleccionar Menú >
Ajustes > Ajustes teléfono > Ajustes
de idioma > Idioma del teléfono y su
idioma.
Nota: El uso de identificadores de voz
puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
25
lo que no debería confiar únicamente en
la marcación mediante voz en todos los
casos.
1
2
En el modo página de inicio,
mantenga pulsada la tecla de
selección derecha.Suena un tono
breve y aparece el mensaje Hable
después de la señal.
Diga el nombre del contacto al que
quiere llamar. Si el reconocimiento de
voz es correcto, se mostrará una lista
con las coincidencias. El teléfono
reproducirá el comando de voz de la
primera coincidencia de la lista. Si no
es el comando correcto, desplácese
hasta otra entrada.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que se encuentran
disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para información sobre
disponibilidad, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione
Opciones y elija una de las opciones
disponibles.
Algunas de las opciones de red son
Retener, Llamada nueva, Añadir a
multiconf., Finalizar todas llams. y las
siguientes:
Enviar DTMF — para enviar cadenas de
tonos.
Conmutar — para alternar entre la
llamada activa y la llamada en espera.
Transferir — para conectar una llamada
en espera a otra activa y desconectarse
después.
Multiconferencia — para hacer una
llamada de multiconferencia.
25
26
Siempre en contacto
Llamada privada — para tener una
conversación privada durante una
multiconferencia.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red para
el que, normalmente, se necesita una
suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Llamar al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla 1.
Editar el número del buzón de voz
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes de voz > Número buzón voz.
Registro de llamadas
Para ver la información de sus llamadas,
mensajes, datos, y de sincronización,
seleccione Menú > Registro de
llamadas y una de las opciones
disponibles.
Nota: La factura real por llamadas y
servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características
de la red, los redondeos de facturación, los
impuestos, etc.
Ajustes de llamada
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes
llamada y alguna de las siguientes
opciones:
Desvío de llamadas — Permite desviar
las llamadas entrantes (servicio de red).
Puede que no sea posible desviar las
llamadas si están activas algunas
funciones de restricción de llamadas.
Cualq. tecla responde — Permite
responder a una llamada entrante
26
pulsando brevemente cualquier tecla,
salvo la tecla de encendido, las teclas de
selección derecha e izquierda, y la tecla de
finalización de llamada.
Rellamada automát. — El dispositivo
vuelve a marcar el número
automáticamente si la llamada da error. El
dispositivo intenta la rellamada 10 veces.
Claridad de voz — Mejora la
inteligibilidad del discurso,
especialmente en entornos ruidosos.
Marcación rápida — Permite marcar los
nombres y números de teléfono
asignados a las teclas numéricas (del 2 al
9) manteniendo pulsada la tecla numérica
correspondiente.
Llamada en espera — La red le notifica
en caso de llamadas entrantes cuando
haya una llamada en curso (servicio de
red)
Ver durac. llamada — Muestra la
duración de la llamada en curso.
Resumen tras llam. — Muestra
brevemente la duración aproximada tras
cada llamada.
Envío ident. llamante — Muestra su
número de teléfono a la persona a la que
está llamando (servicio de red). Para
utilizar el ajuste acordado con su
proveedor de servicios, seleccione Fijado
por la red.
Lín. para llam. salien. — Permite
seleccionar la línea del teléfono al realizar
una llamada, si la tarjeta SIM admite varias
líneas de teléfono (servicio de red).
Texto y mensajes
Escriba texto y cree mensajes y notas.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Siempre en contacto
Escritura de texto
Modos de texto
Para introducir texto (por ejemplo, al
escribir mensajes) puede usar la
introducción de texto tradicional o
predictivo.
Cuando escriba texto, mantenga pulsado
Opciones para alternar entre la
introducción de texto tradicional,
, y la introducción
indicada mediante
de texto predictivo, indicada mediante
. No todos los idiomas admiten la
introducción de texto predictivo.
una lista de caracteres especiales, pulse
*. Para insertar un espacio, pulse 0.
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo se
basa en un diccionario integrado al que se
pueden incorporar palabras nuevas.
1
2
Los casos de caracteres se indican con
,
,y
.
Para definir el idioma de escritura,
seleccione Opciones > Idioma de
escritura.
Si la siguiente letra que desea introducir
se encuentra en la misma tecla que la que
acaba de introducir, espere hasta que
aparezca el cursor e introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y
los caracteres especiales más habituales,
pulse 1 sucesivas veces. Para acceder a
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Empiece a escribir una palabra
utilizando las teclas del 2 al 9. Pulse
cada tecla una sola vez para escribir
una letra.
Para confirmar una palabra,
desplácese a la derecha o añada un
espacio.
Si la palabra no es correcta, pulse
* varias veces y seleccione la
palabra de la lista.
• El signo ? detrás de la palabra
significa que la palabra que ha
escrito no está en el diccionario.
Para añadirla, seleccione
Escribir. Escriba la palabra con la
introducción de texto tradicional
y seleccione Guardar.
• Para escribir palabras
compuestas, escriba la primera
parte de la palabra y desplácese a
la derecha para confirmarla.
Escriba la última parte de la
palabra y confirme la palabra.
Empiece a escribir la siguiente
palabra.
•
Para cambiar de minúsculas a mayúsculas,
o viceversa, pulse #. Para cambiar del
modo alfabético al numérico, indicado
mediante
, mantenga pulsado # y
seleccione Modo numérico. Para cambiar
del modo numérico al modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla #.
Introducción de texto tradicional
Pulse la tecla numérica del 2 al 9 varias
veces hasta que aparezca el carácter
deseado. Los caracteres disponibles
dependen del idioma seleccionado para la
escritura de texto.
27
3
Mensajes de texto y multimedia
Puede crear un mensaje y, si lo desea,
adjuntar una imagen. Cuando adjunta un
archivo, el teléfono convierte
automáticamente el mensaje de texto en
un mensaje multimedia.
27
28
Siempre en contacto
Mensajes de texto
Su dispositivo admite mensajes de texto
que superen la limitación para un único
mensaje. Los mensajes más largos se
enviarán en dos o más mensajes. En esos
casos, el cargo del proveedor de servicios
puede ser distinto. Los caracteres
acentuados u otros signos, así como los
caracteres de algunos idiomas, ocupan
más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
Se muestran el número total de caracteres
que quedan y el número de mensajes que
se necesita para enviar.
Para enviar mensajes, debe tener
configurado correctamente el número del
centro de mensajes en el dispositivo.
Normalmente, este número viene
configurado de manera predeterminada
en la tarjeta SIM. Para configurar el
número manualmente, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. >
Mensajes de texto > Centros de
mensajes > Añadir centro e introduzca
el nombre y el número del proveedor de
servicios.
Mensajes multimedia
Un mensaje multimedia puede incluir
texto, imágenes, sonido y videoclips.
Sólo los dispositivos que poseen
funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. El aspecto
de un mensaje puede variar en función del
dispositivo receptor.
La red inalámbrica puede limitar el
tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada supera este límite, puede que el
dispositivo reduzca su tamaño para
poderla enviar mediante MMS.
28
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Si desea obtener información sobre la
disponibilidad del servicio de mensajes
multimedia (MMS) y la suscripción a dicho
servicio, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Creación de mensajes de texto o
multimedia
1 Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje.
2 Para añadir destinatarios, desplácese
al campo Para: e introduzca el
número o la dirección de correo
electrónico del destinatario o bien
seleccione Añadir para seleccionar
los destinatarios entre las opciones
disponibles. Seleccione Opciones
para añadir destinatarios y asuntos,
así como para configurar las opciones
de envío.
3 Desplácese al campo Texto: e
introduzca el texto del mensaje.
4 Para adjuntar contenido al mensaje,
desplácese a la barra de datos
adjuntos de la parte inferior de la
pantalla y seleccione el tipo de
contenido que desee.
5 Para enviar el mensaje, pulse Enviar.
El tipo de mensaje se indica en la parte
superior de la pantalla y cambia
automáticamente según el contenido del
mensaje.
Los proveedores de servicios pueden
aplicar cargos distintos según el tipo de
mensaje. Consulte a su proveedor de
servicios para obtener más información.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Siempre en contacto
Lectura y respuesta de un mensaje
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
El teléfono enviará una notificación
cuando reciba un mensaje. Seleccione
Ver para ver el mensaje. Si ha recibido más
de un mensaje y desea ver uno,
selecciónelo en el Buzón de entrada y
Abrir. Utilice la tecla de desplazamiento
para ver todas las partes del mensaje.
Para crear un mensaje de respuesta,
seleccione Respuest..
Enviar y organizar mensajes
Para enviar un mensaje, seleccione
Enviar. El teléfono guarda el mensaje en
la carpeta Buzón de salida y se inicia el
envío.
Nota: El texto o icono de mensaje enviado
que aparece en el dispositivo no indica
que haya llegado al destino correcto.
Si el envío del mensaje se interrumpe, el
teléfono tratará de reenviarlo varias
veces. Si todos los intentos fallan, el
mensaje permanecerá en la carpeta Buzón
de salida. Para cancelar el envío del
mensaje, seleccione Opciones >
Cancelar envío en la carpeta Buzón de
salida.
Para guardar los mensajes enviados en la
carpeta Elementos enviados, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. >
Ajustes generales > Guard. mens.
env..
El teléfono guarda los mensajes recibidos
en la carpeta Buzón de entrada. Organice
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
29
sus mensajes en la carpeta Elementos
guardados.
Para añadir, renombrar o borrar una
carpeta, seleccione Menú > Mensajes >
Els. guardados > Opciones.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto
que se muestran instantáneamente en
cuanto se reciben.
1
2
Para escribir un mensaje flash,
seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje flash.
Introduzca el número de teléfono del
destinatario, escriba el mensaje
(máximo 70 caracteres) y seleccione
Enviar.
Mensajes instantáneos
Gracias a la mensajería instantánea o MI
(servicio de red), podrá enviar mensajes
cortos a usuarios en línea. Debe
suscribirse al servicio y registrarse al
servicio de MI que desee utilizar. Consulte
la disponibilidad de este servicio, su
precio e instrucciones a su proveedor de
servicios. Los menús pueden variar
dependiendo del proveedor de MI.
Para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Mensajes > Mens. instantán. y
siga las instrucciones aparecen en
pantalla.
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Cree y envíe un mensaje de audio
utilizando MMS de una forma sencilla.
1
Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje de
audio. Se abrirá la grabadora.
29
30
2
3
4
Siempre en contacto
Grabe el mensaje. Véase
"Grabadora", p. 36.
Introduzca uno o más números en el
campo Para:, o seleccione Añadir
para recuperar un número.
Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.
Ajustes de los mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes
mens. y alguna de las siguientes
opciones:
Ajustes generales — para guardar copias
o enviar mensajes del teléfono,
sobreescribir mensajes antiguos si la
memoria donde se almacena el mensaje
está llena y configurar otras preferencias
relacionadas con los mensajes.
Mensajes de texto — para permitir el
envío de informes, configurar los centros
de mensajes para utilizar mensajes SMS y
el correo SMS, seleccionar el tipo de
caracteres compatible y configurar otras
preferencias relacionadas con los
mensajes de texto.
Mensajes multimedia — para permitir el
envío de informes, configurar el aspecto
de los mensajes multimedia, permitir la
recepción de mensajes multimedia y
publicidad y configurar otras preferencias
relacionadas con los mensajes de texto.
Mensajes correo — Para permitir la
recepción de correo electrónico y
configurar el tamaño de imagen en el
correo electrónico y otras preferencias
relacionadas con éste.
Mensajes de servicio — para activar los
mensajes de servicios y configurar las
preferencias relacionadas con éstos.
30
Correo
Acceda a su cuenta de correo POP3 o
IMAP4 a través del teléfono para leer,
escribir y enviar correo. Esta aplicación de
correo es distinta de la función de correo
SMS.
Para poder usar el correo, primero debe
disponer de una cuenta de correo y de los
ajustes correctos. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios de correo
para obtener información sobre la
disponibilidad y los ajustes apropiados.
Asistente de configuración de correo
electrónico
El asistente de configuración de correo
electrónico se iniciará automáticamente
si en el teléfono no hay ajustes definidos
para el correo electrónico. Si desea iniciar
el asistente de configuración para otra
cuenta de correo electrónico, seleccione
Menú > Mensajes y la cuenta de correo
electrónico que ya existe. Seleccione
Opciones > Añadir buzón para iniciar el
asistente de configuración de correo
electrónico. Siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
Escritura y envío de mensajes de correo
electrónico
Puede escribir el mensaje antes de
conectar con el servicio de correo
electrónico.
1
2
Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje de
correo.
Introduzca la dirección de correo del
destinatario, el asunto y redacte el
mensaje. Para adjuntar un archivo,
seleccione Opciones > Insertar y
elija una de las opciones disponibles.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Siempre en contacto
3
4
Si hay definida más de una cuenta de
correo, seleccione la cuenta desde la
que desea enviar el mensaje de correo
electrónico.
Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.
Recepción y respuesta a correos
electrónicos
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
1
2
3
4
Para descargar los encabezados de los
mensajes, seleccione Menú >
Mensajes y su cuenta de correo
electrónico.
Para descargar un mensaje de correo
electrónico y sus archivos adjuntos,
seleccione el correo y Abrir o
Recuper.
Para responder o reenviar un correo
electrónico, seleccione Opciones y
una de las opciones disponibles.
Para desconectarse de su cuenta de
correo electrónico, seleccione
Opciones > Desconectar. La
conexión a la cuenta de correo
electrónico finalizará
automáticamente tras un tiempo de
inactividad.
2
3
31
Seleccione su cuenta de correo
electrónico, Descargando ajustes y
las siguientes opciones:
Interv. actualiz. buz. — para
establecer cada cuánto tiempo el
teléfono consultará el correo
electrónico en busca de correos
nuevos.
Recuper. automática — para
recuperar automáticamente los
correos nuevos desde su cuenta de
correo electrónico.
Para habilitar el envío de
notificaciones de correo electrónico
nuevo, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes mens. >
Mensajes correo > Nueva notif.
correo > Activado.
Notificaciones de correo electrónico
nuevo
El teléfono puede consultar
automáticamente su correo electrónico
cada un cierto tiempo y enviarle una
notificación si se ha recibido algún correo
nuevo.
1
Seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes mens. > Mensajes correo >
Editar buzones.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
31
32
Imagen y vídeo
¿De dónde es esta foto?
Almacene los videoclips y las
fotos de alta resolución en la
galería del dispositivo, o
compártalos a través del
nuevo servicio de carga de
imágenes.
Vista previa de una imagen
Para ver la foto justo después de la
captura, seleccione Opciones >
Ajustes > Tiem. vista prev. img. y el
tiempo de vista previa. Durante este
tiempo, seleccione Atrás para hacer otra
foto o Enviar para enviar la foto como un
mensaje multimedia.
Imagen y vídeo
Su dispositivo admite una resolución de
captura de imágenes de hasta 1.200 x
1.600 píxeles.
Capturar imágenes
Grabar videoclips
Activar la cámara
Seleccione Menú > Media > Cámara o, si
se encuentra en el modo de vídeo,
desplácese a la izquierda o a la derecha.
Acercar o alejar
En el modo de cámara, desplácese arriba
o abajo o utilice las teclas de volumen.
Capturar imágenes
Seleccione Capturar.
El dispositivo guarda las imágenes en
Galería.
Activar el flash de la cámara
Para capturar todas las imágenes con el
flash de la cámara, seleccione
Opciones > Flash > Activar flash. Si
desea establecer que el dispositivo utilice
el flash automáticamente cuando la
iluminación sea escasa, seleccione
Automática.
Mantenga una distancia de seguridad al
utilizar el flash. No utilice el flash sobre
personas o animales que se encuentren
muy cerca. No tape el flash cuando haga
una fotografía.
32
Activar el modo de vídeo
Seleccione Menú > Media > Grabadora
vídeo o, si se encuentra en el modo de
imagen, desplácese a la izquierda o a la
derecha.
Empezar la grabación de un videoclips
Para iniciar y controlar la grabación,
seleccione Grabar, Pausa y Continuar.
Detener la grabación
Seleccione Detener.
Los vídeos se guardan en Galería.
Opciones de cámara y vídeo
En el modo de cámara o vídeo, seleccione
Opciones y una de las siguientes
opciones:
Efectos — Aplica distintos efectos a la
imagen capturada (por ejemplo, una
escala de grises o colores falsos).
Balance de blancos — Adapta la cámara
a las condiciones actuales de iluminación.
Ajustes — Le permite cambiar otros
ajustes del vídeo y de la cámara, además
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Imagen y vídeo
de seleccionar el lugar donde se
almacenarán los vídeos y las imágenes.
Galería
Se pueden gestionar imágenes,
videoclips, archivos de música, temas,
gráficos, tonos, grabaciones y archivos
recibidos. Estos archivos se guardan en la
memoria del teléfono o en una tarjeta de
memoria, y pueden organizarse en
carpetas.
Carpetas y archivos
1 Para ver la lista de carpetas,
seleccione Menú > Galería.
2 Para ver la lista de archivos de una
carpeta, selecciónela y elija después
Abrir.
3 Para ver las carpetas de la tarjeta de
memoria cuando mueva un archivo,
desplácese hasta la tarjeta de
memoria y pulse la tecla de
desplazamiento a la derecha.
Impresión de imágenes
Su teléfono admite Nokia XpressPrint para
la impresión de imágenes con
formato .jpeg.
1
2
Para conectar el teléfono a una
impresora compatible, utilice un
cable de datos o envíe la imagen
mediante Bluetooth a una impresora
que admita esta tecnología. Véase
"Tecnología Bluetooth
inalámbrica", p. 21.
Seleccione la imagen que desea
imprimir y, después, Opciones >
Imprimir.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
33
Compartir imágenes y vídeos en línea
Compartir imágenes y videoclips en
servicios para compartir en línea
compatibles de Internet.
Para utilizar los servicios para compartir
en línea, deberá suscribirse a un servicio
para compartir en línea (servicio de red)
Para cargar una imagen o un videoclip en
un servicio para compartir en línea,
seleccione el archivo de la Galería,
Opciones > Enviar > Cargar a la Web, y
un servicio para compartir en línea.
Para obtener información sobre el uso
compartido en línea y los proveedores de
servicios compatibles, visite las páginas
de soporte de Nokia o el sitio web de
Nokia correspondiente a su región.
Puede ver cargas en las páginas de
Internet del servicio para compartir en
línea de su dispositivo. Véase "Cargas de
Web", p. 38.
Tarjeta de memoria
Utilice una tarjeta de memoria para
almacenar archivos multimedia como
videoclips, canciones, archivos de sonido,
imágenes y datos de mensajes.
Es posible que algunas carpetas de Galería
con contenido que usa el teléfono (por
ejemplo, Temas) se almacenen en la
tarjeta de memoria.
Formateo de la tarjeta de memoria
Algunas tarjetas de memoria
proporcionadas están ya formateadas y
algunas deben formatearse. Cuando se
formatea una tarjeta de memoria, todos
los datos de la tarjeta se pierden
definitivamente.
33
34
1
2
Entretenimiento
Para formatear una tarjeta de
memoria, seleccione Menú >
Galería o Aplicaciones, la carpeta de
la tarjeta de memoria y Opciones >
Formatear tarj. mem. > Sí.
Una vez formateada, introduzca un
nombre para la tarjeta de memoria.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Para establecer una contraseña (máximo
8 caracteres) para bloquear la tarjeta de
memoria y protegerla del uso no
autorizado, seleccione la carpeta de la
tarjeta de memoria y Opciones > Fijar
contraseña.
La contraseña se almacena en el teléfono
y no es necesario introducirla de nuevo
mientras la tarjeta está insertada en el
teléfono. Si desea usar la tarjeta de
memoria en otro dispositivo, deberá
introducir la contraseña.
Para eliminar la contraseña, seleccione
Opciones > Borrar contraseña.
Consulta del consumo de memoria
Para comprobar el consumo de memoria
de los distintos grupos de datos y la
memoria disponible para instalar nuevo
software en la tarjeta de memoria,
seleccione la tarjeta de memoria y
Opciones > Detalles.
34
¿Qué tal un poco de
relajación para terminar el
día? Basta con que transfiera
sus archivos MP3 y música
favorita en el reproductor de
música del dispositivo.
Entretenimiento
Escuchar música
Escuche música con la radio o el
reproductor de música, y grabe sonidos o
voz con la grabadora. Descargue música
de Internet o transfiera canciones desde
su PC.
Reproductor multimedia
Su teléfono incluye un reproductor
multimedia que permite escuchar
canciones y ver videoclips. Los archivos de
música y vídeo guardados en la carpeta de
música de la memoria del teléfono o de la
tarjeta se detectarán automáticamente y
se añadirán a la biblioteca de música.
Para abrir el reproductor multimedia,
seleccione Menú > Media > Repr.
multimed..
Menú de música
Acceda a sus archivos de música y vídeo
almacenados en la memoria del
dispositivo o en la tarjeta de memoria,
descargue música o videoclips de
Internet, o vea secuencias de vídeo
compatibles desde un servidor de red
(servicio de red).
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Entretenimiento
Escucha de música o reproducción de
un videoclip
Seleccione un archivo de las carpetas
disponibles y Reprod..
Descarga de archivos de Internet
Seleccione Opciones > Descargas y la
página web de la descarga.
Actualización de la biblioteca de
música después de añadir archivos
Seleccione Opciones > Bibl. actualiz..
Creación de una lista de reproducción
1 Seleccione Listas de pistas > Crear
lista pistas e introduzca el nombre de
la lista de reproducción.
2 Añada música o videoclips desde las
listas mostradas.
3 Seleccione Hecho para almacenar la
lista de reproducción.
Configuración de un servicio de
streaming (servicio de red)
Puede recibir los ajustes de streaming en
un mensaje de configuración procedente
del proveedor de servicios. También
puede introducir los ajustes de forma
manual. Véase "Configuración", p. 23.
1
2
3
Seleccione Opciones > Descargas >
Ajustes streaming >
Configuración.
Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Configurac.
personal para obtener el servicio de
streaming.
Seleccione Cuenta y una cuenta de
servicios de streaming desde los
ajustes de configuración activos.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
35
Reproducir canciones
Para ajustar el nivel de volumen, pulse las
teclas de volumen.
Utilice el reproductor con las teclas
virtuales de la pantalla.
Para iniciar la reproducción, seleccione
.
Para pausar la reproducción, seleccione
.
Para saltar a la siguiente canción,
. Para saltar al principio de
seleccione
dos veces.
la canción anterior, pulse
Para avanzar rápido la canción, mantenga
. Para rebobinar
seleccionada la tecla
la canción, mantenga seleccionada la tecla
. Suelte la tecla en el punto en el que
desea que continúe la reproducción.
Para alternar al menú de música,
.
seleccione
Para alternar a la lista de reproducción
.
actual, seleccione
Para cerrar el menú del reproductor
multimedia y seguir reproduciendo
música en segundo plano, pulse la tecla de
finalización.
Para detener el reproductor multimedia,
mantenga pulsada la tecla de finalización.
Cambiar la apariencia del reproductor
multimedia
Su teléfono le proporciona varios temas
para cambiar el aspecto del reproductor
multimedia.
Seleccione Menú > Media > Repr.
multimed. > Ir al repr. multim. >
Opciones > Ajustes > Tema repr.
35
36
Entretenimiento
multimed. y uno de los temas
enumerados. Las teclas virtuales pueden
cambiar dependiendo del tema.
Radio
Seleccione Menú > Media > Radio.
Para ajustar el volumen, use las teclas de
volumen.
Uso de las teclas gráficas de la pantalla
Desplácese hacia arriba, hacia abajo, a la
izquierda o a la derecha.
Cerrar el menú de la radio
Pulse brevemente la tecla de finalización.
La radio se sigue reproduciendo en
segundo plano.
Apagar la radio
Mantenga pulsada la tecla de finalización
de llamada.
Sintonizar emisoras de radio
1 Para iniciar la búsqueda, mantenga
pulsada la tecla de desplazamiento a
la izquierda o a la derecha. Para
cambiar la frecuencia de la radio en
pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente
la tecla de desplazamiento a la
izquierda o a la derecha.
2 Para guardar una emisora en una
posición de la memoria, seleccione
Opciones > Guardar emisora.
3 Para escribir el nombre de la emisora
de radio, seleccione Opciones >
Emisoras > Opciones >
Renombrar.
Seleccione Opciones y una de las opciones
siguientes:
36
Buscar emisoras — busca
automáticamente las emisoras
disponibles en su posición
Fijar frecuencia — le permite introducir
la frecuencia de una emisora de radio
Emisoras — muestra una lista de las
emisoras guardadas, para borrarlas o
cambiarles el nombre
Cambiar emisoras
Desplácese hacia arriba o hacia abajo o
pulse las teclas numéricas
correspondientes al número de la emisora
de la lista de emisoras.
Ajustes de Radio
Seleccione Opciones > Ajustes y alguna
de las siguientes opciones:
RDS — para seleccionar si desea que la
información del sistema de datos de radio
se muestre o no
Frecuencia automát. — para habilitar el
cambio automático a la frecuencia que
mejor sintonice la emisora (disponible
con RDS activado).
Reproducir por — para seleccionar los
auriculares o los altavoces
Salida — para pasar de salida estéreo a
mono
Tema de radio — para seleccionar un
tema de radio
Grabadora
Grabe la voz, un sonido o una llamada
activa, y guarde las grabaciones en la
Galería.
Seleccione Menú > Media > Grabadora.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Entretenimiento
No es posible utilizar la grabadora cuando
hay activa una llamada de datos o una
conexión GPRS.
2
37
Desplácese hacia la izquierda o hacia
la derecha para acceder a las barras de
desplazamiento virtuales y arriba o
abajo para ajustar la barra de
desplazamiento.
Para guardar los ajustes y crear un
nombre para el conjunto, seleccione
Guardar y Opciones > Renombrar.
o
Para utilizar las teclas gráficas ,
, desplácese hacia la izquierda o la
derecha.
3
Iniciar la grabación
Seleccione , o, durante la llamada,
seleccione Opciones > Grabar. Mientras
se graba una llamada, todos los
participantes de la llamada escuchan un
leve pitido.
Ampliación estéreo
La ampliación estéreo crea un efecto de
sonido estéreo más amplio cuando se
utiliza un auricular estéreo.
Hacer una pausa en la grabación
Seleccione .
Detener la grabación
Seleccione . La grabación se guarda en
la carpeta Grabaciones de la Galería.
Para reproducir o enviar la última
grabación, acceder a la lista de
grabaciones, o seleccionar la memoria y la
carpeta para almacenarlas, seleccione
Opciones y la opción adecuada.
Ecualizador
Ajuste del sonido cuando se utiliza el
reproductor de música.
Seleccione Menú > Media > Ecualizador
Para activar un conjunto de ecualizadores
predefinidos, desplácese hasta uno de los
conjuntos y seleccione Activar.
Crear un nuevo conjunto de
ecualizadores
1 Seleccione uno de los dos últimos
conjuntos de la lista y Opciones >
Editar.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Para activarlo, seleccione Menú >
Media > Ampliac. estéreo.
Web
Con el navegador del dispositivo (servicio
de red), podrá acceder a varios servicios
de Internet móvil. El aspecto puede variar
según el tamaño de la pantalla. Es posible
que no pueda ver todos los detalles de las
páginas de Internet.
Importante: Utilice únicamente servicios
de confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Consulte la disponibilidad de estos
servicios, sus precios e instrucciones al
proveedor de servicios.
Puede recibir los ajustes de configuración
necesarios para navegar en un mensaje de
configuración de su proveedor de
servicios.
Para configurar el servicio, seleccione
Menú > Internet > Ajustes Web > Ajs.
de configuración, una configuración y
una cuenta.
37
38
Entretenimiento
Conexión a un servicio
Para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Internet > Página de inicio; o,
en el modo de espera, mantenga pulsada
la tecla 0.
Para seleccionar un favorito, seleccione
Menú > Internet > Favoritos.
Para seleccionar la última URL visitada,
seleccione Menú > Internet > Última
dir. web.
Para introducir la dirección de un servicio,
seleccione Menú > Internet > Ir a
dirección. Introduzca la dirección y
seleccione Aceptar.
Una vez establecida una conexión con el
servicio, puede comenzar a navegar por
sus páginas. La función de las teclas del
teléfono puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla. Para obtener
más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Cargas de Web
Abra la página web de su servicio de uso
compartido en línea para ver las imágenes
y los vídeos cargados y para cambiar la
configuración (servicio de red).
Abrir un servicio de uso compartido en
línea
1 Seleccione Menú > Web > Cargas de
Web y un servicio de uso compartido
en línea.
2 Seleccione uno de los enlaces
ofrecidos por el servicio.
Cambie la configuración de un servicio
de uso compartido en línea
1 Seleccione Menú > Web > Cargas de
Web y un servicio de uso compartido
en línea.
2 Seleccione Opciones > Ajustes para
abrir la página de configuración del
servicio.
Ajustes de aspecto
Cuando navegue por la Web, seleccione
Opciones > Ajustes y una de las
siguientes opciones:
Pantalla — Seleccione el tamaño de
fuente, si se muestran las imágenes y
cómo aparece el texto.
General — Seleccione si las direcciones
web se envían como Unicode (UTF-8), el
tipo de codificación del contenido y si está
activado JavaScript™.
Puede que las opciones disponibles
varíen.
Memoria caché
Una caché es una parte de la memoria que
se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha
accedido a información confidencial que
exige contraseñas, vacíe la caché del
teléfono después de cada uso. La
información o los servicios a los que ha
accedido se almacenan en la memoria
caché.
El término cookie sirve para designar una
serie de datos que un sitio guarda en la
memoria caché del teléfono. Las cookies
se guardan hasta que se borra la memoria
caché.
Para borrar la caché mientras navega,
seleccione Opciones > Herramientas >
Borrar la caché.
38
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Entretenimiento
Para permitir o impedir que el teléfono
reciba cookies, seleccione Menú >
Internet > Ajustes Web > Seguridad >
Cookies; o, mientras navega, seleccione
Opciones > Ajustes > Seguridad >
Cookies.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden
resultar necesarias para algunos servicios
como, por ejemplo, los servicios de banca
o de compra en línea. Para las conexiones
de este tipo se necesitan certificados de
seguridad y probablemente un módulo de
seguridad, que pueden estar disponibles
en la tarjeta SIM. Para obtener más
información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Para ver o cambiar los ajustes del módulo
de seguridad o para ver una lista de los
certificados de usuario o de autoridad
descargados en el dispositivo, seleccione
Menú > Ajustes > Ajs. seguridad >
Ajustes módulo seg., Certifics.
autoridad, o Certificados usuario.
Importante: Aunque el uso de
certificados reduce sustancialmente los
riesgos asociados a las conexiones
remotas y a la instalación de software,
éstos deben utilizarse correctamente para
poder aprovechar realmente esa
seguridad adicional. La existencia de un
certificado no ofrece ninguna clase de
protección por sí sola. Para disponer de
esta seguridad adicional, los certificados
del administrador de certificados deben
ser correctos, auténticos o fiables. Los
certificados tienen una duración limitada.
Si a pesar de que el certificado debería ser
válido, aparece el texto “Certificado
caducado” o “certificado no válido”,
compruebe que la hora y fecha del
dispositivo sean correctas.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
39
Antes de cambiar cualquier valor del
certificado, asegúrese de que el
propietario del mismo sea de plena
confianza y de que pertenezca realmente
al propietario que figura en la lista.
Juegos y aplicaciones
Puede gestionar aplicaciones y juegos. Es
posible que su teléfono ya tenga algunos
juegos o aplicaciones instalados. Estos
archivos se guardan en la memoria del
teléfono o en una tarjeta de memoria
insertada, y pueden organizarse en
carpetas.
Inicio de una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Juegos, Tarjeta memoria o Colección.
Desplácese a un juego o una aplicación y
seleccione Abrir.
Para establecer los sonidos, las luces y las
vibraciones de un juego, seleccione
Menú > Aplicaciones > Opciones >
Ajustes aplicaciones.
Otras opciones disponibles pueden ser las
siguientes:
Actualizar versión — comprueba si hay
una nueva versión de la aplicación
disponible para ser descargada de la Web
(servicio de red).
Página web — proporciona información
más detallada o datos adicionales sobre la
aplicación desde una página de Internet
(servicio de red), si está disponible.
Acceso a aplicación — limita el acceso
de la aplicación a la red.
Descarga de aplicaciones
Su teléfono admite aplicaciones Java
J2ME™. Asegúrese de que la aplicación sea
39
40
Mapas
compatible con su teléfono antes de
descargarla.
Importante: Instale y use únicamente
aplicaciones y demás software
procedente de fuentes de confianza, como
aplicaciones que estén Symbian Signed o
hayan superado las pruebas Java
Verified™.
Puede descargar nuevas aplicaciones y
juegos de varias formas:
•
•
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Opciones > Descargas > Descarg.
aplicaciones o Descargas juegos y
aparecerá la lista de favoritos
disponibles.
Para descargar las aplicaciones en el
teléfono, utilice la herramienta Nokia
Application Installer de PC Suite.
Consulte la disponibilidad de los distintos
servicios y precios a su proveedor de
servicios.
¿Está buscando una ruta?
Marque los puntos de interés
del trayecto y seleccione una
visualización en 2D o 3D.
Mapas
Localice diferentes ciudades y países en
los mapas, busque direcciones y puntos de
interés, planifique rutas de una posición a
otra y guarde posiciones como marcas
para enviarlas a dispositivos compatibles.
La mayoría de mapas digitales son
imprecisos e incompletos en mayor o
menor medida. Nunca dependa
únicamente de la cartografía descargada
para usar en este dispositivo.
Nota: La descarga de contenido como
mapas, imágenes de satélite, archivos de
voz, guías o información de tráfico puede
suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos (servicio de red).
Contenido como las imágenes de satélite,
las guías, y la información sobre el tiempo
y el tráfico, así como los servicios
relacionados, proviene de terceros y no
depende de Nokia. El contenido puede ser
impreciso o incompleto, y está sujeto a la
disponibilidad del servicio. Nunca
dependa únicamente del contenido y de
los servicios relacionados mencionados
anteriormente.
Podrá encontrar información detallada
sobre Mapas en www.nokia.com/maps.
Para usar la aplicación Mapas, seleccione
Menú > Organizador > Mapas y elija
una de las opciones disponibles.
40
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Mapas
41
Descarga de mapas
El teléfono puede contener mapas
preinstalados en la tarjeta de memoria.
Puede descargar un nuevo conjunto de
mapas a través de Internet mediante el
software de PC Nokia Map Loader.
Mapas y GPS
Puede utilizar el Sistema de
Posicionamiento Global (GPS) compatible
con la aplicación Mapas. Localice su
ubicación, o mida las distancias y trace las
coordenadas.
Nokia Map Loader
Para descargar Nokia Map Loader en el PC
y obtener más instrucciones, consulte
www.maps.nokia.com.
Antes de utilizar la función de GPS para el
teléfono, debe vincular el teléfono con un
receptor GPS externo compatible que
utilice la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para obtener más información,
consulte la guía del usuario de su
dispositivo GPS.
Antes de descargar mapas nuevos por
primera vez, asegúrese de que tiene una
tarjeta de memoria insertada en el
teléfono.
Seleccione Menú > Organizador >
Mapas para realizar una configuración
inicial.
Para cambiar la selección de mapas en la
tarjeta de memoria, utilice Nokia Map
Loader para eliminar todos los mapas de
la tarjeta de memoria y descargar una
nueva selección, y asegurarse de que
todos los mapas son de la misma versión.
Servicio de mapas de red
Puede definir el teléfono para que
automáticamente descargue en éste los
mapas que no tiene cuando los necesite.
Seleccione Menú > Organizador >
Mapas > Ajustes > Ajustes de red >
Permitir uso en red > Sí o En red
propia.
Para evitar la descarga automática de
mapas, seleccione No.
Nota: La descarga de contenido como
mapas, imágenes de satélite, archivos de
voz, guías o información de tráfico puede
suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos (servicio de red).
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Tras vincular el dispositivo GPS Bluetooth
con el teléfono, pueden transcurrir varios
minutos hasta que el teléfono muestre la
ubicación actual. Las conexiones
posteriores deberían ser más rápidas,
pero si no ha utilizado el GPS durante
varios días, o se encuentra muy lejos del
último lugar donde lo utilizó, pueden
transcurrir varios minutos hasta que se
detecte y muestre la ubicación.
El Sistema de Posicionamiento Global
(GPS) depende del gobierno de los Estados
Unidos y éste es el único responsable de
su precisión y mantenimiento. La
precisión de los datos de posición puede
verse afectada por los ajustes que realice
el gobierno de los Estados Unidos en los
satélites GPS y está sujeta a los cambios
del Plan de Radionavegación Federal y de
la política GPS del Departamento de
Defensa Civil de los Estados Unidos. La
precisión también puede verse afectada
por una geometría deficiente de los
satélites. La disponibilidad y la calidad de
las señales GPS pueden verse afectadas
por su posición, la existencia de edificios
y obstáculos naturales, así como por las
condiciones meteorológicas. Es posible
que las señales GPS no estén disponibles
41
42
Organizar
dentro de los edificios o en niveles
subterráneos, y los materiales como el
hormigón y el metal pueden debilitar
dichas señales.
Ningún GPS debería utilizarse para
precisar una posición y tampoco debería
confiar únicamente en los datos de
posición que indique el receptor GPS para
la navegación o la determinación de la
posición.
Servicios adicionales
Puede actualizar Mapas con un servicio
completo de navegación mediante voz,
que requiere una licencia regional.
Para utilizar este servicio, es necesario un
dispositivo GPS externo compatible que
admita la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Para comprar el servicio de navegación
con indicaciones mediante voz, seleccione
Menú > Organizador > Mapas >
Servicios extra > Adquirir navegación
y siga las instrucciones.
Para utilizar la navegación con
indicaciones mediante voz, debe permitir
que la aplicación Mapas utilice una
conexión de red.
La licencia de navegación se conecta a su
tarjeta SIM. Si inserta otra tarjeta SIM en el
teléfono, se le preguntará si quiere
comprar una licencia cuando empiece a
navegar. Durante el proceso de compra se
le ofrecerá la posibilidad de transferir la
licencia de navegación existente a la
nueva tarjeta SIM de manera gratuita.
42
¿Sabía que Nokia PC Suite
puede gestionar su
canciones, contactos y
agendas entre el teléfono y
el PC?
Organizar
Deje que el teléfono le ayude a organizar
su vida.
Gestionar contactos
Guarde nombres, números de teléfono y
direcciones en forma de contactos en el
teléfono o en la tarjeta SIM.
Seleccione Menú > Guía.
Seleccionar la memoria para los
contactos
La memoria del teléfono permite guardar
contactos con datos adicionales, como
varios números de teléfono o elementos
de texto. Asimismo, se puede guardar una
imagen, un tono o un videoclip para un
número limitado de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede
guardar nombres con un número de
teléfono asociado. Los contactos
guardados en la memoria de la tarjeta SIM
.
se indican mediante
1
2
Seleccione Ajustes > Memoria en
uso para seleccionar la tarjeta SIM, la
memoria del teléfono, o ambas cosas
para sus contactos.
Seleccione Teléfono y SIM para
recuperar contactos de las dos
memorias. Cuando guarde los
contactos, se guardarán en la
memoria del teléfono.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Organizar
Manejar contactos
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres.
Recorra la lista de contactos o escriba los
primeros caracteres del nombre del
contacto.
Guardar un nombre y un número de
teléfono
Seleccione Menú > Guía > Añadir
nuevo.
Añadir y editar detalles
Seleccione un contacto y Detalles >
Opciones > Añadir detalle.
Borrar un detalle
Seleccione un contacto y Detalles.
Seleccione un detalle y Opciones >
Borrar.
Borrar un contacto
Seleccione un contacto y Opciones >
Borrar contacto.
Borrar todos los contactos
Seleccione Menú > Guía > Borr. todos
cont. > De memoria de teléf. o De la
tarjeta SIM.
Copiar o mover contactos entre el
teléfono y tarjetas SIM
Copiar un contacto
Seleccione Opciones > Marcar >
Marcar. Marque los contactos que desea
copiar o mover y seleccione Opciones >
Copiar marcados o Mover marcados.
Copiar todos los contactos
Seleccione Menú > Guía > Copiar
contactos o Mover contactos.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
43
Crear un grupo de contactos
Organice los contactos en grupos
llamantes, con tonos de llamada e
imágenes distintos para cada grupo.
1
2
3
4
Seleccione Menú > Guía > Grupos.
Seleccione Añadir o Opciones >
Añadir nuevo grupo para crear un
grupo nuevo.
Escriba el nombre del grupo,
seleccione una imagen y un tono de
llamada (si lo desea) y elija Guardar.
Seleccione el grupo y Ver > Añadir
para añadir contactos al grupo.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de
contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el
estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de visita, busque
el contacto y seleccione Detalles >
Opciones > Enviar tarjeta visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita,
seleccione Mostrar > Guardar para
guardarla en la memoria del teléfono.
Fecha y hora
Para cambiar el tipo de reloj, la hora, la
zona horaria o la fecha, seleccione
Menú > Ajustes > Fecha y hora.
Cuando viaje a una zona horaria distinta,
seleccione Menú > Ajustes > Fecha y
hora > Ajustes fecha y hora > Zona
horaria: y desplácese a izquierda o a
derecha para seleccionar la zona horaria
del lugar en el que se encuentra. La hora
y fecha se ajustan de acuerdo con la zona
horaria y permiten que el teléfono
muestre la hora de envío correcta de los
43
44
Organizar
mensajes de texto o multimedia
recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 representa la zona
horaria de Nueva York (EE. UU.), 5 horas al
este de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Alarma
El teléfono emite un sonido de alarma a la
hora deseada.
Configurar la alarma
1 Seleccione Menú > Organizador >
Alarma.
2 Active la alarma e introduzca la hora.
3 Para que la alarma suene
determinados días de la semana,
seleccione Repetir: > Activada y los
días.
4 Seleccione la señal de alarma. Si
selecciona la radio como señal de
alarma, conecte los auriculares al
teléfono.
5 Establezca el tiempo durante el que se
irá repitiendo la alarma y seleccione
Guardar.
Apagado de la alarma
Para detener la señal de alarma,
seleccione Detener. Si deja que el
teléfono continúe emitiendo la señal de
alarma durante un minuto o si selecciona
Repetir, la alarma se detiene durante el
tiempo de repetición y luego vuelve a
sonar.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador >
Agenda.
La fecha actual aparece en un recuadro. Si
hay alguna nota configurada para ese día,
el día se mostrará en negrita. Para ver las
notas del día, seleccione Ver. Para ver una
44
semana, seleccione Opciones > Vista de
la semana. Para borrar todas las notas de
la agenda, seleccione Opciones > Borrar
notas > Todas las notas.
Para editar los ajustes relacionados con la
fecha y la hora, seleccione Opciones >
Ajustes y una de las opciones disponibles.
Para borrar las notas antiguas
automáticamente transcurrido un
determinado período de tiempo,
seleccione Opciones > Ajustes > Borrar
notas autom. y una de las opciones
disponibles.
Creación de una nota de la agenda
Desplácese hasta la fecha y seleccione
Opciones > Crear una nota. Seleccione
el tipo de nota y rellene los campos.
Lista de tareas
Para crear una nota para una tarea,
seleccione Menú > Organizador > Lista
de tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido
una, seleccione Añ. tarea; de lo contrario,
seleccione Opciones > Añadir. Rellene
los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y
seleccione Ver.
Notas
Para redactar y enviar notas, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no se ha añadido
ninguna, seleccione Añadir; de lo
contrario, seleccione Opciones > Crear
una nota. Escriba la nota y seleccione
Guardar.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Organizar
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, podrá gestionar la
música, sincronizar los contactos, las
entradas de la agenda, las notas y las
notas de tareas entre el dispositivo y un
PC compatible o un servidor de Internet
remoto (servicio de red). Para obtener
más información y para descargar PC
Suite, consulte www.nokia.com/support.
Calculadora
Su teléfono dispone de una calculadora
estándar, una calculadora científica y una
calculadora de hipotecas.
Seleccione Menú > Organizador >
Calculadora y el tipo de calculadora y las
instrucciones sobre su funcionamiento en
las opciones disponibles.
Esta calculadora tiene una precisión
limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Temporizador de cuenta atrás
Temporizador normal
1 Para activar el temporizador,
seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporizad.
normal, introduzca un tiempo y
escriba una nota para que se muestre
cuando expire el período de tiempo
especificado. Para cambiar este
tiempo, seleccione Cambiar tiempo.
2 Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar.
3 Para detener el temporizador,
seleccione Detener temporizad..
Temporizador de intervalos
1 Para disponer de un temporizador de
intervalos con hasta 10 intervalos
iniciados, introduzca primero los
intervalos.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
2
3
45
Seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporiz.
intervalos.
Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar temporizador >
Iniciar.
Para seleccionar de qué forma debe
iniciarse el temporizador de intervalos la
próxima vez, seleccione Menú >
Organizador > Cuenta atrás >
Ajustes > Paso a sig. período y una de
las opciones disponibles.
Cronómetro
El cronómetro le permitirá medir el
tiempo, obtener tiempos intermedios o
tiempos por fases.
Seleccione Menú > Organizador >
Cronómetro y elija entre las siguientes
opciones:
Tiempo dividido — para medir los
tiempos intermedios. Para restablecer el
tiempo sin guardarlo, seleccione
Opciones > Reiniciar.
Tiempo por fase — para tomar los
tiempos por fases.
Continuar — para ver el tiempo que ha
definido en segundo plano
Mostrar último — para ver el último
tiempo medido si el cronómetro no se
restablece
Ver tiempos o Borrar tiempos — para
ver o eliminar los tiempos guardados.
Si desea que el cronómetro funcione en
segundo plano, pulse la tecla de
finalización de llamada.
45
46
Asistencia y actualizaciones
¿Necesita ayuda? Visite
nuestras páginas de
asistencia y mantenga
actualizado el dispositivo.
Asistencia y actualizaciones
Nokia le ofrece muchas posibilidades para
sacar el máximo partido a su dispositivo.
Soporte
Si quiere obtener más información acerca
de cómo utilizar el producto o no está
seguro de cómo debería de funcionar,
consulte las páginas de asistencia en
www.nokia.com/support o el sitio web
local de Nokia, o con un dispositivo móvil,
www.nokia.mobi/support.
Si el problema continúa, haga lo
siguiente:
•
•
•
46
Reinicie el dispositivo: apague el
dispositivo y retire la batería.
Transcurrido aproximadamente un
minuto, vuelva a colocar la batería y
encienda el dispositivo.
Utilice la aplicación Nokia Software
Updater para actualizar
periódicamente el software del
dispositivo a fin de conseguir un
rendimiento óptimo y posibles
funciones futuras. Visite
www.nokia.com/softwareupdate o el
sitio web local de Nokia. Recuerde
realizar una copia de seguridad de los
datos del dispositivo antes de
actualizar el software.
Restaure los ajustes originales de
fábrica tal como se explica en la guía
del usuario.
Si el problema continúa sin resolverse,
comuníquese con Nokia para saber con
qué opciones de reparación cuenta. Visite
www.nokia.com/repair. Antes de enviar el
dispositivo para su reparación, realice
siempre una copia de seguridad de los
datos del mismo.
My Nokia
Reciba consejos gratuitos, trucos y
soporte para su teléfono Nokia, además
de contenido de prueba adicional,
demostraciones interactivas, una página
Web personalizada y noticias acerca de los
últimos productos y servicios de Nokia.
¡Obtenga el máximo de su teléfono Nokia
y regístrese ya en My Nokia! Para obtener
más información sobre la disponibilidad
en su región, consulte www.nokia.com/
mynokia.
Descarga de contenido
Puede descargar contenido nuevo (como
temas) en el teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios
de confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Consulte la disponibilidad de los distintos
servicios y precios a su proveedor de
servicios.
Actualizaciones de software a través
de su PC
Las actualizaciones del software pueden
incluir funciones nuevas y mejoradas que
no estaban disponibles cuando adquirió el
dispositivo. Actualizar el software
también puede mejorar el rendimiento
del dispositivo.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Asistencia y actualizaciones
Nokia Software Updater es una aplicación
para PC que le permite actualizar el
software de su dispositivo. Para actualizar
el software del dispositivo, es necesario
disponer de un PC compatible, acceso a
Internet de banda ancha y un cable de
datos USB compatible para conectar el
dispositivo al PC.
Para obtener más información, conocer
las notas de distribución para las
versiones de software más recientes y
descargar la aplicación Nokia Software
Updater, consulte www.nokia.com/
softwareupdate o el sitio Web de Nokia
correspondiente a su región.
Para actualizar el software del dispositivo,
siga estos pasos:
1
2
Descargue e instale la aplicación
Nokia Software Updater en su PC.
Conecte el dispositivo al PC mediante
un cable de datos USB y abra la
aplicación Nokia Software Updater. La
aplicación Nokia Software Updater le
guiará para hacer una copia de
seguridad de sus archivos, actualizar
el software y restaurar sus archivos.
Actualizaciones de software por ondas
Es posible que su proveedor de servicios le
envíe actualizaciones del software del
teléfono por ondas directamente al
teléfono (servicio de red). En algunos
teléfonos puede que esta opción no esté
disponible.
La descarga de actualizaciones de
software puede suponer la transmisión de
grandes volúmenes de datos (servicio de
red).
Compruebe que la batería del dispositivo
está suficientemente cargada. En caso
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
47
contrario, conecte el cargador antes de
iniciar la actualización.
Aviso:
Mientras se instala una actualización de
software no será posible usar el
dispositivo, ni siquiera para efectuar
llamadas de emergencia, hasta que no
finalice la instalación y se reinicie el
dispositivo. Asegúrese de hacer una copia
de seguridad de los datos antes de aceptar
la instalación de una actualización.
Ajustes de actualización de software
En algunos teléfonos puede que esta
opción no esté disponible.
Para permitir o no permitir las
actualizaciones del software y de
configuración, seleccione Menú >
Ajustes > Configuración > Ajustes
adm. dispos. > Actual. sw prov. ser..
Solicitud de actualización de software
1 Seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono >
Actualizaciones para solicitar las
actualizaciones del software que
estén disponibles a su proveedor de
servicios.
2 Seleccione Detalles softw. actual
para mostrar la versión actual del
software y saber si necesita una
actualización.
3 Seleccione Descargar soft. telef.
para descargar e instalar una
actualización de software. Siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
4 Si la instalación se ha cancelado tras
la descarga, seleccione Instalar
actualiz. soft. para iniciar la
instalación.
47
48
Consejos ecológicos
La actualización del software puede durar
unos minutos. Si detecta problemas en la
instalación, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Restauración de la configuración
original
Para restaurar el teléfono a su
configuración original, seleccione
Menú > Ajustes > Rest. conf. orig. y una
de las opciones siguientes:
Rest. sólo ajustes — Restaura todos los
ajustes preferentes sin eliminar datos
personales.
Restaurar todo — Restaura todos los
ajustes preferentes y elimina los datos
personales como, por ejemplo, contactos,
mensajes, archivos multimedia y claves de
activación.
Consejos ecológicos
A continuación, encontrará algunos
consejos sobre cómo puede contribuir a
proteger el medio ambiente.
Ahorre energía
Cuando la batería esté completamente
cargada y el cargador esté desconectado
del dispositivo, desenchúfelo de la toma
de corriente.
No necesitará cargar la batería con tanta
frecuencia si hace lo siguiente:
•
•
•
•
Cierre y desactive las aplicaciones,
servicios y conexiones cuando no los
utilice.
Reduzca el brillo de la pantalla.
Si está disponible en su dispositivo,
configúrelo para que entre en modo
de ahorro de energía una vez
transcurrido el periodo mínimo de
inactividad.
Desactive los sonidos innecesarios
como, por ejemplo, los tonos del
teclado y las señales de llamada.
Reciclaje
La mayor parte de los materiales de un
teléfono Nokia son reciclables.
Compruebe cómo reciclar sus productos
de Nokia en www.nokia.com/werecycle o,
en el caso de un dispositivo móvil, en
www.nokia.mobi/werecycle.
Recicle la caja y las guías de usuario
siguiendo las normas locales de reciclaje.
48
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Consejos ecológicos
49
Más información
Para obtener más información sobre las
características medioambientales del
dispositivo, visite www.nokia.com/
ecodeclaration.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
49
50
Gestión de derechos digitales
Gestión de derechos digitales
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual,
incluidos los copyrights, los propietarios de contenido
pueden usar distintas clases de tecnologías para la gestión
de derechos digitales (DRM). Este dispositivo usa varios tipos
de software DRM para acceder al contenido protegido
mediante DRM. Con este dispositivo podrá acceder al
contenido protegido mediante WMDRM 10, OMA DRM 1.0,
bloqueo de direccionamiento OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si
algún software DRM no logra proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitar que se revoque
la capacidad de ese software DRM para acceder a nuevo
contenido protegido mediante DRM. La revocación también
puede evitar la renovación de dicho contenido que ya esté
presente en su dispositivo. La revocación del software DRM
no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de
DRM o al uso de contenido no protegido mediante DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos
digitales (DRM) se suministra con una clave de activación
asociada que define sus derechos a usar el contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM
OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite
para hacer una copia de seguridad de las claves de activación
y del contenido. Si su dispositivo posee contenido protegido
mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de
Nokia Ovi Suite para hacer una copia de seguridad de las
claves de activación y del contenido.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante
WMDRM, tanto las claves de activación como el contenido se
perderán en caso de que la memoria del dispositivo sea
formateada. Si los archivos del dispositivo se dañaran, puede
que también pierda las claves de activación y el contenido. La
pérdida de las claves de activación o del contenido puede
limitar su capacidad para volver a usar el mismo contenido
en el dispositivo. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Algunas claves de activación pueden estar conectadas a una
determinada tarjeta SIM y sólo se puede acceder al contenido
si la tarjeta SIM se ha introducido en el dispositivo.
Aplicaciones de terceras partes
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su
dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de
personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas
con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de
propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras
partes. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las
funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas
aplicaciones, ni tampoco de la información de las
aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece garantía
alguna para las aplicaciones de terceras partes.
50
AL USARLAS, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE
PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI
NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA
ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE
A, LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS
APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE,
COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE
TERCEROS.
Accesorios
Aviso:
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso
de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o
garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte
el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire de éste, no del cable.
Batería
Información de la batería y el cargador
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería
recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la
batería BL-5CT. Nokia puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. El dispositivo está diseñado
para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los
siguientes cargadores: AC-8/AC-15. El número del modelo de
cargador exacto puede variar dependiendo del tipo de
enchufe. El tipo de enchufe aparece identificado de la forma
siguiente: E, EB, X, AR, U, A, C o UB.
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero
con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y espera sean notablemente más cortos de lo normal,
sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías
aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con
los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. El
uso de un cargador o una batería no aprobada puede suponer
riesgos de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha
utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede
que necesite conectar el cargador y posteriormente,
desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la
batería. Si la batería está totalmente descargada, pasarán
varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en
la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Batería
51
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador
antes de quitar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo
cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede
acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77°
F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la
duración de la batería. Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito
accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip
o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales
positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas
metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si
lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería o el objeto que esté conectado a la misma.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían
explotar. Las baterías también pueden explotar si están
dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las
normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea
posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni
triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan
pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto
con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido,
limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite
asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos
extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al
agua u otros líquidos.
El uso inadecuado de la batería puede causar incendios,
explosiones u otros peligros. Si el dispositivo o la batería se
caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la
batería se ha dañado, llévela a un centro de servicio para que
la revisen antes de seguir utilizándola.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No
utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
51
52
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación
excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de su
garantía.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o
polvorientos. Las piezas móviles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas
temperaturas pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el
dispositivo recupera su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las
instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el
dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden
romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales,
disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el
dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las
piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Emplee únicamente la antena suministrada o una
antena de recambio aprobada. Las antenas, las
alteraciones y los elementos anexionados sin
autorización podrían dañar el dispositivo y pueden
constituir una violación de las normativas sobre
aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que
desea guardar; por ejemplo, los contactos o las notas
de la agenda.
Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para
mejorar el rendimiento, apague el dispositivo y
extraiga la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al
dispositivo, la batería, el cargador y cualquier accesorio. Si
algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
52
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de embalaje, baterías
y productos electrónicos usados a un punto de recogida
selectiva. De este modo contribuye a evitar la eliminación
incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales.
Para obtener información más detallada, consulte con el
distribuidor, las autoridades locales, las empresas de gestión
de residuos o su representante local de Nokia. Aprenda a
reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/werecycle o,
si busca información desde un dispositivo móvil, visite
www.nokia.mobi/werecycle.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece
tanto en el producto, como en la batería, la documentación
o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos
electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores
deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo
de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea. No se
deshaga de estos productos como basura municipal sin
clasificar. Para obtener más información relacionada con el
medioambiente, consulte las declaraciones de producto
respetuoso en www.nokia.com/environment.
Información adicional sobre seguridad
Nota: La superficie de este dispositivo no está niquelada. La
superficie de este dispositivo contiene acero inoxidable.
Imanes y campos magnéticos
Mantenga su dispositivo alejado de imanes o campos
magnéticos.
Niños
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas
pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la
exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la
posición normal junto al oído como cuando se encuentra al
menos a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) alejado del cuerpo.
Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda
protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es
aconsejable que no contenga metal y debe colocar el
dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo
precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la
transmisión de mensajes o archivos de datos puede
demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada.
Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Información adicional sobre seguridad
53
distancias de separación hasta que la transmisión haya
finalizado.
vehículo o del equipamiento que haya añadido con el
fabricante o con su representante.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos
móviles, pueden interferir en la funcionalidad de dispositivos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte
con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para
determinar si están correctamente protegidos contra las
señales externas de radiofrecuencia o para que le aclaren
cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares
específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es
probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen
equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o
instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no
son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni
materiales explosivos en el mismo compartimento destinado
al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha
fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de
despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo
instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el
equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior
del vehículo y el airbag se despliega, se pueden producir
heridas graves.
Aparatos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se
mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6
pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un
dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un
desfibrilador cardioversor, para evitar posibles interferencias
con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos
deberían:
•
•
•
•
•
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una
distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del
dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico
esté encendido.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo
que se encuentre a la altura del pecho.
Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado
opuesto al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
Apagar el dispositivo inalámbrico inmediatamente si se
sospecha de que se está produciendo alguna
interferencia.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante del
dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo
inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte
a su médico.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir
con determinados audífonos. En ese caso, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de
vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de
airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está
prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un
vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la
conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse
explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las
zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las
que normalmente se le recomienda que apague el motor del
vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar
explosiones o incendios y causar daños personales o incluso
la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por
ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones
de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos
de radio en los depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y en
los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde
pueden producirse explosiones están a menudo, pero no
siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen
cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos y áreas donde el aire
contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo
o partículas metálicas. Consulte a los fabricantes de vehículos
que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano)
para determinar si es seguro utilizar este dispositivo cerca de
ellos.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por
el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz a través
de Internet (llamadas de Internet), active tanto las llamadas
de Internet como las llamadas a través de la red de telefonia
móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de
53
54
Información adicional sobre seguridad
emergencia a través de ambos, de las redes de telefonía móvil
y del proveedor de llamadas de Internet, si los dos están
activados. No se puede garantizar que las conexiones
funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa
únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1
Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo.
Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.
Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que
realizar lo siguiente:
•
•
•
2
3
4
Introduzca una tarjeta SIM si el dispositivo utiliza
una.
Quite determinadas restricciones de llamada que
tenga activas en el dispositivo.
en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de
la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por
debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está
diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria
para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar
dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a
una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo
las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído
es de 0,48 W/kg.
El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a
valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica
de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e
información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información adicional sobre la SAR, consulte la información
sobre el producto en www.nokia.com.
Cambie del modo fuera de línea o modo sin
conexión a un modo activo.
Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el
dispositivo listo para hacer llamadas.
Marque el número de emergencia de la localidad en la
que se encuentre. Los números de emergencia pueden
variar en cada localidad.
Pulse la tecla de llamada.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la
información necesaria con la mayor precisión posible. Su
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación
en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta
que se le dé permiso para hacerlo.
Información sobre la certificación de la tasa específica
de absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la
exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.
Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a
la energía de la radiofrecuencia recomendados por las
directrices internacionales. Estas directrices han sido
desarrolladas por la organización científica independiente
ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se
miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares, mientras el
dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia
54
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Índice alfabético
Índice alfabético
A
accesos directos
accesos directos de marcación
accesos directos para marcar
actualización de software
actualizaciones
— software del dispositivo
actualizaciones de software
actualizaciones de software del
teléfono
ahorro de energía
ajustes originales
altavoz
ampliación estéreo
aplicaciones
Auriculares
18
14, 19
48
25
37
39
11
B
batería
bloqueo del teclado
7, 10
16, 17
C
cable de datos
cable de datos USB
calculadora
cámara
capturar una imagen
claridad de voz
código de seguridad
códigos de acceso
comandos de servicio
comandos de voz
configuración
contactos
— memoria
contraseña de restricciones
cookies
correa
correo
15, 20
25
20
47
46
46
22
22
45
32
32
26
13
13
23
20
23
42
13
38
11
30
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
55
cronómetro
45
D
derechos digitales
descargas
desplazamiento
desvío de llamadas
50
46
15
26
E
ecualizador
enviar mensajes
escritura de texto
estado de carga de la batería
37
29
27
14
F
foto
32
G
GPS
grabadora
grabadora de voz
41
36
36
I
id de llamante
idioma
impresión de imágenes
indicadores
indicadores de estado
Información de asistencia de Nokia
intensidad de la señal
internet
introducción de texto predictivo
introducción de texto tradicional
26
17
33
15
14
46
14
37
27
27
J
juegos
39
L
linterna
llamada en espera
llamadas
16
26
24
55
56
Índice alfabético
M
manos libres
Mapas
marcación por voz
marcación rápida
memoria caché
mensajes de información
mensajes flash
mensajes instantáneos
mensajes SIM
menú del operador
MI
modo de reposo
modo fuera de línea
modo numérico
modos
modos de texto
módulo de seguridad
My Nokia
N
navegación
navegador
notas
número del centro de mensajes
P
pantalla
pantalla de inicio
papel tapiz
PC Suite
perfil Vuelo
PictBridge
PIN
pregunta vuelo
PUK
R
radio
reconocimiento de voz
recursos de asistencia
registro de llamadas
56
25
40
25
20, 25, 26
38
23
29
29
23
23
29
19
16
27
19
27
13
46
15
37
44
28
14, 19
14, 19
19
45
16
22
13
18
13
rellamada
reproductor multimedia
responder con cualquier tecla
26
34
26
S
salvapantallas
señales
SIM
— servicios
19
19
T
tamaño de fuente
tarjeta de memoria
tarjeta microSD
tarjetas de visita
tarjeta SIM
teclas
temas
temporizador de llamadas
entrantes
texto de ayuda
tono de inicio
23
19
9, 33
9
43
7, 16
7
19
26
18
18
U
UPIN
uso compartido
uso compartido en línea
13
38
38
V
videoclips
32
W
web
37
36
20
46
26
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
57
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que
este RM-518 producto cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas
comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune
es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2009 The
FreeType Project. All rights reserved.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución
o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
documento bajo cualquier forma sin el consentimiento
previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de
desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos
descritos en este documento sin previo aviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de
Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no
comercial y personal de la información codificada conforme
al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a
actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso
conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor
de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se
considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso.
Puede solicitarse información adicional relacionada con usos
comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite
http://www.mpegla.com.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O
INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL
CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA,
PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON
RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios
concretos puede variar de una región a otra. Póngase en
contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la
disponibilidad de algunos idiomas. Este producto puede
contener componentes, tecnología o software con arreglo a
las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países.
Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Número de modelo: 3720
/Edición 3.1 ES