Samsung WA13V2QM Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CAR ACTE R ÍS TICAS 1
INS TR UC C IONE S DE S E GUR IDAD 2
DE S CR IPCN DE PIE ZAS 3
PANE L DE CONTR OL 4
PR OC E S O DE LAVADO 4
Programa DIGITAL (Fuzzy) 4
Programa PESADO 4
Programa PIDO 5
Programa LANA 5
LAVADO INICIO RETARDADO 5
Programa LAVAR A MANO 5
Limpieza de la Tina 5
Mantenimiento de la Limpieza de la Tina 6
FUNCIONE S MANUALE S 6
INS TALAC IÓN Y MANTE NIMIE NTO 7
Lugar 7
En caso de lavadora de bomba-drenaje 7
Conectar la manguera de drenaje 7
Conectar la manguera de suministro de agua 8
En el caso lavadora de agua fría-caliente 8
Nivelado 8
Filtro de conector de suministro de agua 8
mo poner el detergente y agregar el
suavizante de ropa 9
mo limpiar el filtro 9
Limpiar la malla de filtro 9
GUÍA DE S OLUCN DE PR OB L E MAS 10
E S P E CIFICAC IONE S
Lavadora
M anual de Usuario
Por favor, lea este manual antes de usar la lavadora para
saber el modo correcto de uso. Por favor guarde
cuidadosamente este manual. E n caso de necesitarlo,
tendrá que comprarlo por separado.
WA13V2 / WA14V2
- El Manual de Usuario es para el uso común.
Utilice el Manual de Usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
- "Antes de usar el equipo, por favor lea el instructivo para evitar el mal funcionamiento y
consérvelo para futuras referencias."
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
CODE NO. : DC68-01665A-03
1
1
CARACTERÍSTICAS
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
El dispensador de suavizante libera el suavizante en el momento apropiado cuando el último
enjuague está en proceso.
CORRIENTE DE CASCADA
La corriente de cascada inyectada desde bajo el pulsador con toda la fuerza hacia el tambor,
presiona cualquier colada que flota bajo la superficie del agua. Esta es la corriente de
cascada que permite a esta lavadora lavar eficientemente la ropa pesada y de gran volumen,
tales como pantalones de mezclilla y cobertores.
CONTROL DIGITAL (Fuzzy)
El control digital (Fuzzy) funciona con el mejor programa de lavado al detectar la carga de
lavado mediante un sistema de inteligencia artificial.
FILTRO MÁGICO
Este filtro mágico asegura que todas las pelusas dentro del tambor sean capturadas
permitiendo lograr los mejores resultados de filtración y de limpieza eficiente.
PULSADOR
El Pulsador facilita que el agua y el detergente penetren en la ropa eficazmente y a la vez
provee tanto una potente acción del agua para el lavado de ropa pesada y voluminosa, así
como una acción más suave del agua para el lavado de ropa delicada con un menor desgaste de
la ropa.
VENTANA TRANSPARENTE
Esta ventana transparente es el nuevo concepto para resolver la curiosidad de usuarios para
ver el interior de la lavadora durante la operación.
Durante la operación, el proceso del lavado dentro de la lavadora puede ser checado mirando
a través de la ventana transparente.
Funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro) para la protección de los niños)
- Presione el botón “ENCENDER”.
- Pulse el botón “INICIO/PAUSA” para iniciar el lavado, y durante el proceso de lavado,
- Pulse el botón “PROGRAMA” para iniciar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro).
(Se operará sino que el botón "ENCENDER")
En el caso de ajustar la función de “CERRADURA PARA LOS NIÑOS”, se mostrará en la “INDICADORA
DE TIEMPO RESTANTE” alternando con un intervalo de 2 segundos “L” que significa CERRADURA y el
tiempo restante.
Para cancelar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro)
- En la situación de que esté programado el funcionamiento de CHILD LOCK (SEGURO), presione
consecutivamente el botón “FUNCIÓN” y el botón “PROGRAMA” para cancelar el funcionamiento de
CHILD LOCK (Seguro).
(Cerradura
Para iniciar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro)
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede
producir un accidente fatal o una lesión grave.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación
eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el
fabricante, su técnico de reparaciones o una persona
igualmente calificada.
No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos
húmedas.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
No doble el cable de alimentación ectrica ni coloque
sobre él objetos pesados.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
No instale la lavadora cerca de la acometida eléctrica,
ni ponga sobre ella velas o cigarrillos encendidos.
- Puede producirse un incendio.
Mientras esté en funcionamiento, no ponga las manos
ni materiales metálicos bajo la lavadora.
- Puede herirse con la placa de centrifugado situada
en la parte inferior de la lavadora.
Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior
se inunda de agua.
- Puede producirse una descarga eléctrica. Espere
hasta que el agua se seque completamente.
No introduzca ropa manchada de gasolina, benceno o
alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos
entren en contacto con la máquina.
- Puede producirse una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en la
cubeta.
- Podría hacerse daño. Si no se detiene a los 15
segundos de abrir la tapa, llame al servicio técnico
inmediatamente.
• Este electrodostico no está pensado para ser
utilizado por nos pequeños o personas con
discapacidades, a menos que esn supervisados
por una persona responsable que asegure su uso de
forma segura. No deje que los niños pequeños
jueguen con el electrodostico.
Este electrodoméstico debe conectarse a una toma
de corriente adecuada al consumo de potencia
requerido.
Este electrodostico debe colocarse de modo que el
enchufe sea accesible después de la instalación.
En el interior no hay piezas que el usuario pueda
reparar. Todas las reparaciones deben dejarse en
manos de personal de mantenimiento calificado.
- En caso contrario podría provocar una falla
mecánica, un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones físicas.
- La garantía no cubre los problemas que puedan
derivarse del desmontaje del producto.
No utilice este aparato con fines comerciales.
En el caso de lavadoras con aberturas de ventilacn
en la base, asegúrese de que estas no queden
obstruidas por una alfombra.
PRECAUCIONES
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a hacer
un uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que la temperatura no sobrepase los 50°C.
• Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable tomacorriente se encuentra dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, un centro de servicio o
personal autorizado y bien calificado para evitar riesgos.
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden
producir dos o lesiones leves.
No instale la máquina en una zona meda, ni en el
exterior si llueve o nieva.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no
utiliza la máquina.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación
eléctrica y en la pieza conectada, retírelos
completamente.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Evite que los niños se asomen al interior de la
lavadora.
- Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
En caso de escape de gas, ventile la habitacn
inmediatamente, sin tocar el enchufe.
- Si le alcanza una llama puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños,
desconéctela inmediatamente y llame al servicio
técnico.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de
la lavadora con agua.
- Puede reducir su vida útil. También puede
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma
de corriente.
- Puede producirse un incendio debido a un aumento
de temperatura.
No pulse el bon con un punn o una aguja.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Utilice las nuevas fijaciones para la manguera, las
viejas no se deben volver a utilizar.
Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe
sustituir el fabricante, el centro de servicio o una
persona autorizada, con el fin de evitar riesgos.
3
DESCRIPCION DE PIEZAS
El Manual de Usuario es para uso común.
Utilice el Manual de Usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE AGUA (FRÍA)
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE AGUA
(CALIENTE)
Asegúrese de que la
tapa está cerrada
durante el lavado y
centrifugado.
Las pelusas se
coleccionarán en el filtro
durante el lavado.
FILTRO
MANGUERA DE DRENAJE
(BOMBA)
CAJA DE DETERGENTE
TAPA
TAMBOR DE
CENTRIFUGADO
MANGUERA DE DRENAJE
DE AGUA
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
PATAS REGULABLES
Ajuste la altura de las patas al
instalar la lavadora.
PANEL DE CONTROL
FRONTAL
ENTRADA DE
BLANQUEADOR
PULSADOR
SURTIDOR DE
SUAVIZANTE
4
INICIO/
PAUSA
INICIO
RETARDADO
ENCENDER
PROGRAMA
FUNCIÓN
PANEL DE CONTROL
BOTÓN ENCENDER
Presione este botón para operar.
Para apagar la máquina, vuelva a presionarlo.
â
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
Presione este botón para detener y reiniciar la operación de lavado. Para cambiar el
procedimiento de lavado durante la operación, presionar este botón para detener la
máquina y volver a presionarlo para que vuelva a operar después de cambiar el
procedimiento.
â
BOTÓN INICIO RETARDADO (PARTIDA DIFERIDA)
Presione este botón cuando desee un lavado programado.
â
BOTÓN SELECTOR DE PROGRAMA
Cada vez que se presiona este botón, el programa de lavado cambia.
â
BOTÓN SELECTOR DE FUNCIÓN
Cada vez que se presiona este botón, la función cambia.
REMOJAR, LAVAR, ENJUAGAR, CENTRIFUGAR Ô LAVAR, ENJUAGAR,
CENTRIFUGAR, SIN CENTRIFUGAR Ô LAVAR Ô ENJUAGAR Ô CENTRIFUGAR Ô
LAVAR, ENJUAGAR Ô ENJUAGAR, CENTRIFUGAR Ô LAVAR, ENJUAGAR,
CENTRIFUGAR
â
NIVEL DE
AGUA
SUMINISTRO
DE AGUA
BOTÓN SELECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA
Al presionar este botón, selecciona el tipo de agua como los siguientes:
FRIA Ô FRIA+CALIENTE Ô CALIENTE ÔFRIA
â
LUZ INDICADORA DE TIEMPO RESTANTE
La luz indicadora señala el tiempo restante (en minutos) de cada programa de lavado.
Al término de cada programa, la máquina se apaga automáticamente.
â
LUZ INDICADORA DE FUNCIÓN
Una luz indicadora intermitente señala la función que está en uso.
Al terminar la operación la luz indicadora se apaga.
â
BOTÓN SELECTOR DE NIVEL DEL AGUA
De acuerdo a la carga de lavado, seleccionar el nivel de agua.
ALTO Ô MÁXIMO Ô MÍNIMO BAJO Ô MEDIO ALTOÔ Ô
â
Antes de comenzar el proceso de lavado, verifique
lo siguiente:
Conecte la manguera de suministro de agua a la
llave de agua. Abra la llave. Enchufe la máquina.
Asegúrese de bajar la manguera de desagüe (En
caso que no cuente con una bomba de desagüe)
Coloque la ropa en la lavadora y luego agregue
detergente.
Asegúrese de no sobrecargar la máquina. Use el
detergente correcto para el tipo de ropa que está
lavando.
PROCESO DE LAVADO
El mejor programa de lavado se selecciona
automáticamente.
Programa DIGITAL (FUZZY)
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione el botón INICIO/PAUSA.
El nivel de agua se selecciona automáticamente.
Luego comienza el proceso de lavado, enjuague y
centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente el
botón INICIO/PAUSA.Es posible cambiar el programa
cuando la máquina se encuentra detenida.
3. Cierre la tapa.
Desenchufe la máquina cuando termine el proceso de
lavado.
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
â
Para jeans o las ropas con mugre pesada
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione una vez el botón de selección de
programa de lavado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente este
botón. Cuando la máquina está detenida es posible
cambiar el programa de lavado.
* Se lleva a cabo una operación de 10 minutos (1 minuto
de lavado y 4 minutos de remojado) durante 30 minutos.
4. Cierre la tapa.
Programa PESADO
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO-
GRAMA
â
5
Programa RÁPIDO
Debido a que el proceso de lavado es más rápido, es
conveniente para la ropa que está menos sucia o manchada.
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione dos veces el botón de selección de
programa de lavado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
El nivel de agua se selecciona automáticamente.
Luego comienza el proceso de lavado, enjuague y
centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente
el botón INICIO/PAUSA. Es posible cambiar el
programa cuando la máquina se encuentra detenida.
4. Cierre la tapa.
â
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO-
GRAMA
Programa LAVAR A MANO
Programa de lavado automático, especialmente diseñado para el
standard de dureza de agua en México.
1. Presione el botón de ENCENDER y el
tiempo restante deberá indicar y en panel se
encenderá la luz del programa digital (fuzzy).
2. Presione una vez el botón “PROGRAMA” y en el
panel se apagará la luz de digital (fuzzy) y se
encenderá la luz de ecochile, indicando que está
lista para recibir la carga de ropa.
3. Cargue las prendas y presione el botón
“INICIO/PAUSA”, el programa ecochile seleccionará
el nivel de alto y disponible para niveles de agua
máximo o medio (asumiendo agua fría), de acuerdo a
esto determinará el PROGRAMA de lavado, enjuague
y centrifugado. Luego la máquina comenzará el
PROGRAMA completo de lavado, el que una vez
terminado se detendrá y apagará automáticamente la
máquina.
indicador
de
NOTA
Para un mejor resultado con nuestro tipo de agua, este
programa funcionará sólo con nivel de agua “MEDIO” o más.
Para detener el PROGRAMA (examinar la ropa), o para
cambiar de programa, presione una vez más el botón
INICIO/PAUSA. No olvide cerrar la tapa, o la función de
centrifugado no se accionará, no pudiendo completar el
PROGRAMA de lavado. En el programa Lavar a Mano,
es posible seleccionar una entre el agua caliente, el agua fría y
el agua caliente más el agua fría.
â
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO-
GRAMA
LIMPIEZA DE LA TINA.
1. Pulse el botón Encender (POWER).
2. Pulse el botón Programa (COURSE) para
seleccionar el programa Pesado (BLANKET).
3. Pulse el botón Función (FUNCTION) para
seleccionar Remojar (SOAK).
- Puede seleccionar el suministro de agua o la
temperatura (caliente/fría).
4. Pulse el botón Nivel de Agua (WATER LEVEL) para
seleccionar Máximo (MAXIMUM).
5. Pulse el botón Inicio/Pausa (START/HOLD).
6. Añada el detergente adecuado y cierre la tapa.
NOTA:
- No coloque nunca ropa dentro de la tina durante la
limpieza interior de esta; la ropa se podría estropear o
perder el color.
- Cuando lave la ropa por primera vez después de limpiar
la tina, puede encontrar algunas impurezas. Sólo son
residuos del detergente e impurezas originadas durante la
limpieza de la tina. Repita dos o tres veces el programa de
aclarado.
â
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO-
GRAMA
FUNCIÓN
NIVEL DE
AGUA
Programa LANA
lo se dispone de nivel alto o medio. Se selecciona agua fría.
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione tres veces el botón de selección
de programa de lavado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente el botón
INICIO/PAUSA.
4. Cierre la tapa.
PRECA CIÓN...U
o
- No use agua sobre 30 C para lavar la ropa de lana.
- Consulte la etiqueta adherida a las prendas para obtener
información acerca del lavado.
- Abroche los botones y lave la ropa por el res.
- Use el tipo de detergente indicado en la etiqueta.
- Si la ropa esdemasiado sucia, déjela remojar unos 10 minutos
en agua tibia antes de presionar el botón del programa LANA para
obtener la máxima eficiencia de su lavadora.
NOTA:
El Programa LANA sólo suministra agua fría.
â
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO-
GRAMA
Seleccione este programa cuando tenga que salir o desee
hacer otra cosa.
1. Presione el botón de ENCENDER.
2. Presione el botón PROGRAMA.
3. Presione el botón INICIO RETARDADO.
Se puede cambiar el tiempo de lavado programado.
(desde 3 horas a 18 horas)
4. Presione el botón INICIO/PAUSA y ponga la
cantidad adecuada de detergente en la tina.
5. Cierre la tapa.
El lavado termina cuando usted lo programó.
LAVADO INICIO RETARDADO
(PARTIDA DIFERIDA)
â
INICIO/
RETARDADO
ENCENDER
PRO-
GRAMA
INICIO/
PAUSA
6
SÓLO LAVADO
Presione el botón de ENCENDER.
Presione el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
ENJUAGUE Y CENTRIFUGADO
Presione el botón de ENCENDER.
Presione el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
LAVADO Y ENJUAGUE
Presione el botón de ENCENDER.
Presione el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
SÓLO ENJUAGUE
Presione el botón de ENCENDER.
Presione el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
SÓLO CENTRIFUGADO
Presione el botón de ENCENDER.
Presione el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
FUNCIÓN REMOJAR
Presione el botón de ENCENDER.
Presione el botón de programa y seleccione programa
deseado.
Presione una vez el botón FUNCIÓN.
Presione el botón INICIO/PAUSA
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER PROGRAMA
FUNCIONES MANUALES
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
MANTENIMIENTO DE LA LIMPIEZA DE LA TINA
Cuando se utiliza el electrodoméstico en un entorno ambiental húmedo durante periodos de tiempo
prolongados, en la tina se pueden fijar diferentes tipos de bacterias y formar una capa de suciedad
(hongos), que pueden resultar dañinos para la salud. Para mantener la tina siempre limpia y en
buenas condiciones higiénicas, le recomendamos que lea la sección "Limpieza de la tina" y limpie
esta regularmente, al menos una vez cada tres meses, sólo con detergentes adecuados o
recomendados.
h
SÓLO SECO CON GOTAS
Presione el bon FUNCIÓN.
Presione el bon INICIO/PAUSA.
¡Seco que no necesita plancharse (Seco con gotas)!
Este funcionamiento de “Seco con Gotas” le permite a usted
proteger su lavandería de ser arrugada. Puede quedarse una
cantidad del agua por su propia cantidad del agua. (No se ejerce
el funcionamiento del seco).
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
90~100cm
7
Deje un espacio libre entre la lavadora y la pared, por lo menos de 10 cm. Coloque la lavadora sobre una superficie nivelada y firme para
evitar ruido y vibración. Ajuste las patas de la lavadora para que quede nivelada. Nunca coloque la lavadora cerca de agua.
No coloque la lavadora en habitaciones con vapor o en aquellos lugares en que quede expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir la aislación
eléctrica y producir riesgo de choque eléctrico.
Evite la luz directa del sol o calefactores.
Debido a que las piezas plásticas y eléctricas se dañan por el calor directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo
la luz directa del sol.
LUGAR ...
Instale la manguera de
drenaje en la posición
de unos 90-100cm
encima del suelo.
Asegúrese de unir uniformemente la manguera de drenaje en la
salida de drenaje en la parte posterior de la máquina.
Quite el tapón de la
manguera y conecte la
manguera de salida.
EN CASO DE LAVADORA DE BOMBA-DRENAJE
tapón de manguera
manguera de salida
• Después de presionar el anillo de unión, introduzca la
manguera de drenaje a la dirección de drenaje.
CONECTAR LA MANGUERA
DE DRENAJE
A
B
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
â
â
â
• Si usa sólo la conexión de manguera de agua
fría debe tapar la entrada de agua caliente como
se indica.
1. Saque el adaptador de la manguera de
suministro de agua.
2. Primero, con un desto nillador en
cruz"+", afloje los cuatro tornillos del
adaptador.Luego tome el adaptador y
sujete la pieza(b) siguiendo la flecha
para brecha unos 5mm entre ellos.
r
3. Conecte el adaptador a la llave de agua
apretando firmemente los tornillos.
Luego gire la pieza(b) siguiendo la
flecha y ponga (a) y (b) juntos.
4. Conecte la manguera de suministro de
agua al adaptador. Tire hacia abajo la
parte(c) de la manguera de suministro de
agua. Cuando la parte (c) se afloje, la
manguera es automáticamente conectada
al adaptador haciendo un sonido "click".
8
FILTRO DE CONECTOR DE SUMINIST O DE AGUAR
1. Saque el filtro y lávelo bien. 2. Introduzca el filtro, conecte firmemente
la manguera a la válvula de entrada
de agua.
y 3. Verifique si hay fuga. Apriete el
conector: Inlet water valve:
Válvula de entrada de agua.
a
b
a
b
c
CONECTAR LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
5. Conecte el otro extremo de la manguera
de suministro de agua a la válvula de
entrada de agua en la parte posterior de la
lavadora. Atornille completamente la
manguera hacia la derecha.
5-1.Conecte el otro extremo de la mangue-
ra de suministro de agua a la válvula de
entrada de agua en la parte superior de la
lavadora. Atornille la manguera hacia la
derecha.
Si la llave de agua es tipo de tornillo,
ensamble una manguera de suministro de
agua que corresponda a este tipo como se
muestra.
EN EL CASO LAVADORA DE AGUA FRIA-CALIENTE
Caliente
Fria
Tapa
NIVELADO
â
â
â
â
AVISO: Después de completar la conexión, si se fuga agua de la
manguera, repita los mismos pasos. Use el tipo más convencional de
grifo para suministro de agua en caso de que el grifo sea cuadrado o
demasiado grande, quite el anillo de espacio antes de introducir el grifo
en el adaptador.
Válvula de
entrada de agua
COMPRUEBE QUE LA MÁQUINA ESTA NIVELADA
REVISANDO LA POSICIÓN DE LA TINA DE LAVADO
Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el
interior hasta el nivel que está inmediatamente bajo el
pulsador, y ajuste las patas de modo que el pulsador
en el centro del agua,
tal como se muestra
en la ilustración.
• Ponga la máquina
alejada del muro.
(más de 10cm)
NOTA: No golpee ni pise las manillas de ajuste.
1. Tire hacia abajo las manillas de ajuste de las patas de ajuste que se
encuentran a la izquierda y a la derecha de la parte frontal.
2. Ajuste la altura.
3. Después de haber ajustado, vuelva a tirar el mango de control hacia
adelante y fije la pata niveladora.
(Nivelador)
Nivelado
Ajuste para que la gota sitúe
dentro del programa rojo en el
centro.
Abra la tapa y vea desde arriba
hacia abajo para chequear si
está nivelada como la siguiente
figura muestra.
• Hay una diferencia entre los
modelos.
9
LIMPIAR LA MALLA DEL FILTRO
1. Empuje la parte superior
del filtro y jale para
afuera el filtro.
2. Abrir la tapa como lo
muestra en la figura.
3. Limpie lo recolectado
en la malla del filtro.
4. Cierre la tapa y inserte la parte
inferior del filtro en la canasta
primero y luego empuje el filtro
hasta escuchar el sonido "click".
1. Empuje hacia arriba y quite
el filtro de red en la
dirección de la flecha.
2. Retire lo recolectado en
el filtro de red.
3. Limpie el filtro. 4. Empuje hacia abajo el filtro de
red en dirección de la flecha.
Al poner la cantidad adecuada de suavizador (una dosis)en el surtidor de suavizante, éste automáticamente
pasa al agua en el último enjuague.
No use detergente, blanqueador o almidón en el dispensador de suavizante
El uso de mucho detergente puede dar resultados insatisfactorios
No abra la tapa durante el proceso de secado.
Su efectividad puede disminuir, si es agregado con mucha anticipación.
COMO LIMPIAR EL FILTRO
1. Coloque un paño debajo del filtro de la lavadora para no
mojar el suelo.
2. Haga girar la tapa del filtro
hacia la izquierda.
3. Quite la mugre y gire el filtro
hacia la derecha hasta que
apriete en posición.
(Lavadora con bomba de drenaje)
1. Ponga un paño debajo del filtro de la lavadora para
no mojar el suelo.
2. Gire el tapón de filtro
hacia la izquierda.
3. Saque el filtro y quite
la mugre.
4. Reensamble en orden
reverso.
FILTRO
CERRADO
PAÑO
ABIERTO
1. Abra la caja de detergente tirando en la dirección de la flecha como se muestra en la figura
y coloque el polvo de detergente en la caja del detergente.
2. Ponga la cantidad adecuada de detergente en la caja para un lavado, para que el
detergente no se desborde.
COMO COLOCAR DETERGENTE Y AGREGAR EL SUAVIZANTE DE ROPA
Dispositivo de detergente
P
proporción con
nivel de agua.
onga el detergente en
Dispositivo de Suavizante
Línea de base
de suavizante
Dispositivo de
Suavizante
Precaución: Si el suavizante se queda arriba de la línea de base, puede fluir abajo.
â
â
ABIERTO
PAÑO
FILTRO
CERRADO
â
Si en 15 mins el agua no desagua, se activará una
alarma y aparecerá “E/5E” en el indicador de
tiempo restante.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LA LAVADORA NO FUNCIONA
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está enchufada la lavadora?
¿Está cortada la corriente eléctrica?
¿Hay suficiente agua?
NO PASA AGUA A LA
LAVADORA
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está cortada el agua?
¿Está atascada la
manguera de suministro
de agua o la de
conexión?
¿Está congelada la llave del agua?
EL AGUA NO DESAGUA
¿Está hacia abajo la manguera de
desagüe?
¿Está congelada la manguera
de desagüe?
¿Está atascada la manguera de
desagüe?
EL CENTRIFUGADO NO FUNCIONA
¿Está la ropa distribuida en forma
pareja dentro de la lavadora?
¿Está la máquina instalada en
una superficie plana?
El agua está desbordando.
Encienda nuevamente después del
secado.
Si continúa indicando la señal de error,
llame a la agencia.
â
â
Si en una hora no pasa agua, se activará una
alarma y aparacerá “4E/7E” en el indicador de
tiempo restante.
En la situación de la baja presión hidráulica
(0.5kgf/cm2), hay una posibilidad de ocurrir un
error operativo.
â
â
10
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
MÉXICO
Samsung Electronics México, S.A. de C.V. Vía López Portillo No. 6,
Col. San Francisco Chilpan, Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
01-800-SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/mx
PESO
0,05~0,78 MPa
2
(0,5~8,0kg • f/cm )
0,05~0,78 MPa
2
(0,5~8,0kg • f/cm )
PRESIÓN DE AGUA
118,02kwh/año
CONSUMO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA (kwh/año)
ALIMENTACIÓN
CONSUMO
DE ENERGÍA
CENTRIFUGADO
LAVADO
WA14V2
MODEL
CAPACIDAD DE LAVADO
120 rpm
700 rpm
120 kwh/año
120V~60Hz
90 l
80 l
70 l
57 l
42 l
230 l
NIVEL
ESTANDAR DE
AGUA
MÁXIMO
ALTO
MEDIO
BAJO
MÍNIMO
DIMENSIONES
WA13V2
11,5 kg
550W
49kg(108 lb)
270W
W630xD700xH1001
W630xD700xH1025
49kg(108 lb)
270W
W630xD700xH1001
W630xD700xH1025
USODEAGUA
VELOCIDAD DE ROTACIÓN
DEL PULSADOR
VELOCIDAD DE ROTACIÓN
DEL TAMBOR DE CENTRIFUGADO
CONSUMO DE ENERGÍA ELÉCTRICA
MÁXIMO PERMISIBLE (kwh/año)
107kwh/año
12,5 kg
600W
ESPECIFICACIONES
120 rpm
700 rpm
120 kwh/año
120V~60Hz
90 l
80 l
70 l
57 l
42 l
230 l

Transcripción de documentos

L avadora M anual de Usuario WA13V2 / WA14V2 Por favor, lea este manual antes de usar la lavadora para saber el modo correcto de uso. Por favor guarde cuidadosamente este manual. E n caso de necesitarlo, tendrá que comprarlo por separado. C AR AC TE R ÍS TIC AS INS TR UC C IONE S DE S E G UR IDAD DE S C R IP C IÓN DE P IE ZAS PANE L DE C ONTR OL P R OC E S O DE L AVADO Programa DIGITAL (Fuzzy) Programa PESADO Programa RÁPIDO Programa LANA LAVADO INICIO RETARDADO Programa LAVAR A MANO Limpieza de la Tina Mantenimiento de la Limpieza de la Tina FUNC IONE S MANUAL E S INS TAL AC IÓN Y MANTE NIMIE NTO Lugar En caso de lavadora de bomba-drenaje Conectar la manguera de drenaje Conectar la manguera de suministro de agua En el caso lavadora de agua fría-caliente Nivelado Filtro de conector de suministro de agua Cómo poner el detergente y agregar el suavizante de ropa Cómo limpiar el filtro Limpiar la malla de filtro G UÍA DE S OL UC IÓN DE P R OB L E MAS E S P E C IFIC AC IONE S 1 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 10 - El Manual de Usuario es para el uso común. Utilice el Manual de Usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora. - "Antes de usar el equipo, por favor lea el instructivo para evitar el mal funcionamiento y consérvelo para futuras referencias." Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register CODE NO. : DC68-01665A-03 CARACTERÍSTICAS CONTROL DIGITAL (Fuzzy) El control digital (Fuzzy) funciona con el mejor programa de lavado al detectar la carga de lavado mediante un sistema de inteligencia artificial. VENTANA TRANSPARENTE Esta ventana transparente es el nuevo concepto para resolver la curiosidad de usuarios para ver el interior de la lavadora durante la operación. Durante la operación, el proceso del lavado dentro de la lavadora puede ser checado mirando a través de la ventana transparente. PULSADOR El Pulsador facilita que el agua y el detergente penetren en la ropa eficazmente y a la vez provee tanto una potente acción del agua para el lavado de ropa pesada y voluminosa, así como una acción más suave del agua para el lavado de ropa delicada con un menor desgaste de la ropa. CORRIENTE DE CASCADA La corriente de cascada inyectada desde bajo el pulsador con toda la fuerza hacia el tambor, presiona cualquier colada que flota bajo la superficie del agua. Esta es la corriente de cascada que permite a esta lavadora lavar eficientemente la ropa pesada y de gran volumen, tales como pantalones de mezclilla y cobertores. FILTRO MÁGICO Este filtro mágico asegura que todas las pelusas dentro del tambor sean capturadas permitiendo lograr los mejores resultados de filtración y de limpieza eficiente. DISPENSADOR DE SUAVIZANTE El dispensador de suavizante libera el suavizante en el momento apropiado cuando el último enjuague está en proceso. Funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro) (Cerradura para la protección de los niños) Para iniciar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro) - Presione el botón “ENCENDER”. - Pulse el botón “INICIO/PAUSA” para iniciar el lavado, y durante el proceso de lavado, - Pulse el botón “PROGRAMA” para iniciar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro). (Se operará sino que el botón "ENCENDER") En el caso de ajustar la función de “CERRADURA PARA LOS NIÑOS”, se mostrará en la “INDICADORA DE TIEMPO RESTANTE” alternando con un intervalo de 2 segundos “L” que significa CERRADURA y el tiempo restante. Para cancelar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro) - En la situación de que esté programado el funcionamiento de CHILD LOCK (SEGURO), presione consecutivamente el botón “FUNCIÓN” y el botón “PROGRAMA” para cancelar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro). 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a hacer un uso correcto y seguro de la máquina. Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que la temperatura no sobrepase los 50°C. • Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable tomacorriente se encuentra dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, un centro de servicio o personal autorizado y bien calificado para evitar riesgos. ATENCIÓN PRECAUCIONES Si no hace caso de estas instrucciones, se puede producir un accidente fatal o una lesión grave. • Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente calificada. • No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos pesados. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No instale la lavadora cerca de la acometida eléctrica, ni ponga sobre ella velas o cigarrillos encendidos. - Puede producirse un incendio. • Mientras esté en funcionamiento, no ponga las manos ni materiales metálicos bajo la lavadora. - Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la lavadora. • Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunda de agua. - Puede producirse una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua se seque completamente. • No introduzca ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos entren en contacto con la máquina. - Puede producirse una explosión o un incendio. • Durante el centrifugado, no coloque las manos en la cubeta. - Podría hacerse daño. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir la tapa, llame al servicio técnico inmediatamente. • Este electrodoméstico no está pensado para ser utilizado por niños pequeños o personas con discapacidades, a menos que estén supervisados por una persona responsable que asegure su uso de forma segura. No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico. • Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente adecuada al consumo de potencia requerido. • Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. • En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de personal de mantenimiento calificado. - En caso contrario podría provocar una falla mecánica, un incendio, una descarga eléctrica o lesiones físicas. - La garantía no cubre los problemas que puedan derivarse del desmontaje del producto. • No utilice este aparato con fines comerciales. • En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra. Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden producir daños o lesiones leves. • No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior si llueve o nieva. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica y en la pieza conectada, retírelos completamente. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora. - Si caen dentro, su vida puede correr peligro. • En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. - Si le alcanza una llama puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela inmediatamente y llame al servicio técnico. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con agua. - Puede reducir su vida útil. También puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente. - Puede producirse un incendio debido a un aumento de temperatura. • No pulse el botón con un punzón o una aguja. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Utilice las nuevas fijaciones para la manguera, las viejas no se deben volver a utilizar. • Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe sustituir el fabricante, el centro de servicio o una persona autorizada, con el fin de evitar riesgos. 2 3 Ajuste la altura de las patas al instalar la lavadora. PATAS REGULABLES PANEL DE CONTROL FRONTAL PULSADOR ENTRADA DE BLANQUEADOR SURTIDOR DE SUAVIZANTE Las pelusas se coleccionarán en el filtro durante el lavado. FILTRO TAPA Asegúrese de que la tapa está cerrada durante el lavado y centrifugado. MANGUERA DE DRENAJE DE AGUA CABLE DE ALIMENTACIÓN TAMBOR DE CENTRIFUGADO CAJA DE DETERGENTE MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (CALIENTE) MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (FRÍA) MANGUERA DE DRENAJE (BOMBA) DESCRIPCION DE PIEZAS El Manual de Usuario es para uso común. Utilice el Manual de Usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora. PANEL DE CONTROL â BOTÓN ENCENDER ENCENDER Presione este botón para operar. Para apagar la máquina, vuelva a presionarlo. BOTÓN DE INICIO/PAUSA â INICIO/ Presione este botón para detener y reiniciar la operación de lavado. Para cambiar el PAUSA procedimiento de lavado durante la operación, presionar este botón para detener la máquina y volver a presionarlo para que vuelva a operar después de cambiar el procedimiento. INICIO RETARDADO â BOTÓN INICIO RETARDADO (PARTIDA DIFERIDA) Presione este botón cuando desee un lavado programado. â BOTÓN SELECTOR DE PROGRAMA PROGRAMA Cada vez que se presiona este botón, el programa de lavado cambia. â BOTÓN SELECTOR DE FUNCIÓN Cada vez que se presiona este botón, la función cambia. REMOJAR, LAVAR, ENJUAGAR, CENTRIFUGAR Ô LAVAR, ENJUAGAR, FUNCIÓN CENTRIFUGAR, SIN CENTRIFUGAR Ô LAVAR Ô ENJUAGAR Ô CENTRIFUGAR Ô LAVAR, ENJUAGAR Ô ENJUAGAR, CENTRIFUGAR Ô LAVAR, ENJUAGAR, CENTRIFUGAR NIVEL DE â BOTÓN SELECTOR DE NIVEL DEL AGUA AGUA De acuerdo a la carga de lavado, seleccionar el nivel de agua. ALTO Ô MÁXIMO Ô MÍNIMO Ô BAJO Ô MEDIO Ô ALTO SUMINISTRO BOTÓN SELECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA â DE AGUA Al presionar este botón, selecciona el tipo de agua como los siguientes: FRIA Ô FRIA+CALIENTE Ô CALIENTE Ô FRIA LUZ INDICADORA DE TIEMPO RESTANTE â La luz indicadora señala el tiempo restante (en minutos) de cada programa de lavado. Al término de cada programa, la máquina se apaga automáticamente. â LUZ INDICADORA DE FUNCIÓN Una luz indicadora intermitente señala la función que está en uso. Al terminar la operación la luz indicadora se apaga. PROCESO DE LAVADO Antes de comenzar el proceso de lavado, verifique lo siguiente: Conecte la manguera de suministro de agua a la llave de agua. Abra la llave. Enchufe la máquina. Asegúrese de bajar la manguera de desagüe (En caso que no cuente con una bomba de desagüe) Programa DIGITAL (FUZZY) â ENCENDER Coloque la ropa en la lavadora y luego agregue detergente. Asegúrese de no sobrecargar la máquina. Use el detergente correcto para el tipo de ropa que está lavando. Programa PESADO â INICIO/ PAUSA El mejor programa de lavado se selecciona automáticamente. PROGRAMA INICIO/ PAUSA Para jeans o las ropas con mugre pesada 1. Presione el botón ENCENDER. 2. Presione una vez el botón de selección de programa de lavado. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA. 1. Presione el botón ENCENDER. 2. Presione el botón INICIO/PAUSA. El nivel de agua se selecciona automáticamente. Luego comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado. Si desea detener la máquina, presione nuevamente el botón INICIO/PAUSA.Es posible cambiar el programa cuando la máquina se encuentra detenida. Comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado. Si desea detener la máquina, presione nuevamente este botón. Cuando la máquina está detenida es posible cambiar el programa de lavado. * Se lleva a cabo una operación de 10 minutos (1 minuto de lavado y 4 minutos de remojado) durante 30 minutos. 3. Cierre la tapa. Desenchufe la máquina cuando termine el proceso de lavado. ENCENDER 4. Cierre la tapa. 4 Programa RÁPIDO â ENCENDER PROGRAMA Programa LAVAR A MANO â INICIO/ PAUSA ENCENDER El nivel de agua se selecciona automáticamente. Luego comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado. Si desea detener la máquina, presione nuevamente el botón INICIO/PAUSA. Es posible cambiar el programa cuando la máquina se encuentra detenida. 4. Cierre la tapa. Programa LANA â PROGRAMA INICIO/ PAUSA Sólo se dispone de nivel alto o medio. Se selecciona agua fría. 1. Presione el botón ENCENDER. 2. Presione tres veces el botón de selección de programa de lavado. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA. NOTA Para un mejor resultado con nuestro tipo de agua, este programa funcionará sólo con nivel de agua “MEDIO” o más. Para detener el PROGRAMA (examinar la ropa), o para cambiar de programa, presione una vez más el botón INICIO/PAUSA. No olvide cerrar la tapa, o la función de centrifugado no se accionará, no pudiendo completar el PROGRAMA de lavado. En el programa Lavar a Mano, es posible seleccionar una entre el agua caliente, el agua fría y el agua caliente más el agua fría. Comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado. Si desea detener la máquina, presione nuevamente el botón INICIO/PAUSA. 4. Cierre la tapa. PRECAUCIÓN... - No use agua sobre 30oC para lavar la ropa de lana. - Consulte la etiqueta adherida a las prendas para obtener información acerca del lavado. - Abroche los botones y lave la ropa por el revés. - Use el tipo de detergente indicado en la etiqueta. - Si la ropa está demasiado sucia, déjela remojar unos 10 minutos en agua tibia antes de presionar el botón del programa LANA para obtener la máxima eficiencia de su lavadora. NOTA: El Programa LANA sólo suministra agua fría. LIMPIEZA DE LA TINA. â ENCENDER (PARTIDA DIFERIDA) PROGRAMA INICIO/ RETARDADO PROGRAMA FUNCIÓN NIVEL DE AGUA INICIO/ PAUSA 1. Pulse el botón Encender (POWER). 2. Pulse el botón Programa (COURSE) para seleccionar el programa Pesado (BLANKET). 3. Pulse el botón Función (FUNCTION) para seleccionar Remojar (SOAK). - Puede seleccionar el suministro de agua o la temperatura (caliente/fría). 4. Pulse el botón Nivel de Agua (WATER LEVEL) para seleccionar Máximo (MAXIMUM). 5. Pulse el botón Inicio/Pausa (START/HOLD). 6. Añada el detergente adecuado y cierre la tapa. LAVADO INICIO RETARDADO â ENCENDER INICIO/ PAUSA Programa de lavado automático, especialmente diseñado para el standard de dureza de agua en México. 1. Presione el botón de ENCENDER y el indicador de tiempo restante deberá indicar y en panel se encenderá la luz del programa digital (fuzzy). 2. Presione una vez el botón “PROGRAMA” y en el panel se apagará la luz de digital (fuzzy) y se encenderá la luz de ecochile, indicando que está lista para recibir la carga de ropa. 3. Cargue las prendas y presione el botón “INICIO/PAUSA”, el programa ecochile seleccionará el nivel de alto y disponible para niveles de agua máximo o medio (asumiendo agua fría), de acuerdo a esto determinará el PROGRAMA de lavado, enjuague y centrifugado. Luego la máquina comenzará el PROGRAMA completo de lavado, el que una vez terminado se detendrá y apagará automáticamente la máquina. Debido a que el proceso de lavado es más rápido, es conveniente para la ropa que está menos sucia o manchada. 1. Presione el botón ENCENDER. 2. Presione dos veces el botón de selección de programa de lavado. 3. Presione el botón INICIO/PAUSA. ENCENDER PROGRAMA INICIO/ PAUSA Seleccione este programa cuando tenga que salir o desee hacer otra cosa. 1. Presione el botón de ENCENDER. 2. Presione el botón PROGRAMA. 3. Presione el botón INICIO RETARDADO. NOTA: - No coloque nunca ropa dentro de la tina durante la limpieza interior de esta; la ropa se podría estropear o perder el color. - Cuando lave la ropa por primera vez después de limpiar la tina, puede encontrar algunas impurezas. Sólo son residuos del detergente e impurezas originadas durante la limpieza de la tina. Repita dos o tres veces el programa de aclarado. Se puede cambiar el tiempo de lavado programado. (desde 3 horas a 18 horas) 4. Presione el botón INICIO/PAUSA y ponga la cantidad adecuada de detergente en la tina. 5. Cierre la tapa. El lavado termina cuando usted lo programó. 5 h MANTENIMIENTO DE LA LIMPIEZA DE LA TINA Cuando se utiliza el electrodoméstico en un entorno ambiental húmedo durante periodos de tiempo prolongados, en la tina se pueden fijar diferentes tipos de bacterias y formar una capa de suciedad (hongos), que pueden resultar dañinos para la salud. Para mantener la tina siempre limpia y en buenas condiciones higiénicas, le recomendamos que lea la sección "Limpieza de la tina" y limpie esta regularmente, al menos una vez cada tres meses, sólo con detergentes adecuados o recomendados. FUNCIONES MANUALES FUNCIÓN REMOJAR ENCENDER PROGRAMA FUNCIÓN INICIO/ PAUSA Presione el botón de ENCENDER. Presione el botón de programa y seleccione programa deseado. Presione una vez el botón FUNCIÓN. Presione el botón INICIO/PAUSA Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua. SÓLO SECO CON GOTAS ENCENDER FUNCIÓN INICIO/ PAUSA Presione el botón FUNCIÓN. Presione el botón INICIO/PAUSA. ¡Seco que no necesita plancharse (Seco con gotas)! Este funcionamiento de “Seco con Gotas” le permite a usted proteger su lavandería de ser arrugada. Puede quedarse una cantidad del agua por su propia cantidad del agua. (No se ejerce el funcionamiento del seco). SÓLO LAVADO ENCENDER FUNCIÓN INICIO/ PAUSA ENCENDER FUNCIÓN INICIO/ PAUSA ENCENDER FUNCIÓN INICIO/ PAUSA Presione el botón de ENCENDER. Presione el botón FUNCIÓN. Presione una vez el botón INICIO/PAUSA. Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua. SÓLO ENJUAGUE Presione el botón de ENCENDER. Presione el botón FUNCIÓN. Presione una vez el botón INICIO/PAUSA. SÓLO CENTRIFUGADO Presione el botón de ENCENDER. Presione el botón FUNCIÓN. Presione una vez el botón INICIO/PAUSA. LAVADO Y ENJUAGUE ENCENDER FUNCIÓN INICIO/ PAUSA Presione el botón de ENCENDER. Presione el botón FUNCIÓN. Presione una vez el botón INICIO/PAUSA. Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua. ENJUAGUE Y CENTRIFUGADO ENCENDER FUNCIÓN INICIO/ PAUSA Presione el botón de ENCENDER. Presione el botón FUNCIÓN. Presione una vez el botón INICIO/PAUSA. Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua. 6 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO LUGAR ... â Deje un espacio libre entre la lavadora y la pared, por lo menos de 10 cm. Coloque la lavadora sobre una superficie nivelada y firme para evitar ruido y vibración. Ajuste las patas de la lavadora para que quede nivelada. Nunca coloque la lavadora cerca de agua. No coloque la lavadora en habitaciones con vapor o en aquellos lugares en que quede expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir la aislación eléctrica y producir riesgo de choque eléctrico. Evite la luz directa del sol o calefactores. Debido a que las piezas plásticas y eléctricas se dañan por el calor directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo la luz directa del sol. EN CASO DE LAVADORA DE BOMBA-DRENAJE â Quite el tapón de la manguera y conecte la manguera de salida. Asegúrese de unir uniformemente la manguera de drenaje en la salida de drenaje en la parte posterior de la máquina. 90~100cm tapón de manguera Instale la manguera de drenaje en la posición de unos 90-100cm encima del suelo. manguera de salida CONECTAR LA MANGUERA â A DE DRENAJE • Después de presionar el anillo de unión, introduzca la manguera de drenaje a la dirección de drenaje. B 7 CONECTAR LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA â 1. Saque el adaptador de la manguera de suministro de agua. 2. Primero, con un destornillador en cruz"+", afloje los cuatro tornillos del adaptador.Luego tome el adaptador y sujete la pieza(b) siguiendo la flecha para brecha unos 5mm entre ellos. 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua en la parte posterior de la lavadora. Atornille completamente la manguera hacia la derecha. 5-1.Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua en la parte superior de la lavadora. Atornille la manguera hacia la derecha. a b 3. Conecte el adaptador a la llave de agua apretando firmemente los tornillos. a Luego gire la pieza(b) siguiendo la b flecha y ponga (a) y (b) juntos. Si la llave de agua es tipo de tornillo, ensamble una manguera de suministro de agua que corresponda a este tipo como se muestra. 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Tire hacia abajo la parte(c) de la manguera de suministro de agua. Cuando la parte (c) se afloje, la c manguera es automáticamente conectada al adaptador haciendo un sonido "click". AVISO: Después de completar la conexión, si se fuga agua de la manguera, repita los mismos pasos. Use el tipo más convencional de grifo para suministro de agua en caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite el anillo de espacio antes de introducir el grifo en el adaptador. EN EL CASO LAVADORA DE AGUA FRIA-CALIENTE â • Si usa sólo la conexión de manguera de agua fría debe tapar la entrada de agua caliente como se indica. Caliente Fria Tapa NIVELADO â COMPRUEBE QUE LA MÁQUINA ESTA NIVELADA REVISANDO LA POSICIÓN DE LA TINA DE LAVADO • Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el interior hasta el nivel que está inmediatamente bajo el pulsador, y ajuste las patas de modo que el pulsador en el centro del agua, tal como se muestra en la ilustración. • Ponga la máquina alejada del muro. (más de 10cm) NOTA: No golpee ni pise las manillas de ajuste. Ajuste para que la gota sitúe dentro del programa rojo en el centro. (Nivelador) • Abra la tapa y vea desde arriba hacia abajo para chequear si está nivelada como la siguiente figura muestra. • Hay una diferencia entre los modelos. Nivelado 1. Tire hacia abajo las manillas de ajuste de las patas de ajuste que se encuentran a la izquierda y a la derecha de la parte frontal. 2. Ajuste la altura. 3. Después de haber ajustado, vuelva a tirar el mango de control hacia adelante y fije la pata niveladora. FILTRO DE CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA â Válvula de entrada de agua 1. Saque el filtro y lávelo bien. 2. Introduzca el filtro, y conecte firmemente 3. Verifique si hay fuga. Apriete el la manguera a la válvula de entrada conector: Inlet water valve: de agua. Válvula de entrada de agua. 8 COMO COLOCAR DETERGENTE Y AGREGAR EL SUAVIZANTE DE ROPA â 1. Abra la caja de detergente tirando en la dirección de la flecha como se muestra en la figura y coloque el polvo de detergente en la caja del detergente. 2. Ponga la cantidad adecuada de detergente en la caja para un lavado, para que el detergente no se desborde. Dispositivo de detergente Dispositivo de Ponga el detergente en Suavizante proporción con nivel de agua. • • • • Dispositivo de Suavizante Línea de base de suavizante Al poner la cantidad adecuada de suavizador (una dosis)en el surtidor de suavizante, éste automáticamente pasa al agua en el último enjuague. No use detergente, blanqueador o almidón en el dispensador de suavizante El uso de mucho detergente puede dar resultados insatisfactorios No abra la tapa durante el proceso de secado. Su efectividad puede disminuir, si es agregado con mucha anticipación. Precaución: Si el suavizante se queda arriba de la línea de base, puede fluir abajo. COMO LIMPIAR EL FILTRO â (Lavadora con bomba de drenaje) 1. Ponga un paño debajo del filtro de la lavadora para no mojar el suelo. 2. Gire el tapón de filtro hacia la izquierda. FILTRO CERRADO 3. Saque el filtro y quite la mugre. ABIERTO 4. Reensamble en orden reverso. PAÑO 1. Coloque un paño debajo del filtro de la lavadora para no mojar el suelo. 2. Haga girar la tapa del filtro FILTRO hacia la izquierda. 3. Quite la mugre y gire el filtro CERRADO ABIERTO hacia la derecha hasta que apriete en posición. PAÑO LIMPIAR LA MALLA DEL FILTRO â 1. Empuje la parte superior del filtro y jale para afuera el filtro. 2. Abrir la tapa como lo muestra en la figura. 3. Limpie lo recolectado en la malla del filtro. 1. Empuje hacia arriba y quite 2. Retire lo recolectado en el filtro de red en la el filtro de red. dirección de la flecha. 3. Limpie el filtro. 9 4. Cierre la tapa y inserte la parte inferior del filtro en la canasta primero y luego empuje el filtro hasta escuchar el sonido "click". 4. Empuje hacia abajo el filtro de red en dirección de la flecha. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA LAVADORA NO FUNCIONA â EL AGUA NO DESAGUA â ¿Está abierta la llave del agua? ¿Está enchufada la lavadora? ¿Está cortada la corriente eléctrica? ¿Hay suficiente agua? ¿Está hacia abajo la manguera de desagüe? ¿Está congelada la manguera de desagüe? ¿Está atascada la manguera de desagüe? NO PASA AGUA A LA â Si en 15 mins el agua no desagua, se activará una alarma y aparecerá “E/5E” en el indicador de tiempo restante. LAVADORA ¿Está abierta la llave del agua? ¿Está cortada el agua? ¿Está atascada la manguera de suministro de agua o la de conexión? ¿Está congelada la llave del agua? EL CENTRIFUGADO NO FUNCIONA â ¿Está la ropa distribuida en forma pareja dentro de la lavadora? ¿Está la máquina instalada en una superficie plana? Si en una hora no pasa agua, se activará una alarma y aparacerá “4E/7E” en el indicador de tiempo restante. En la situación de la baja presión hidráulica (0.5kgf/cm2), hay una posibilidad de ocurrir un error operativo. El agua está desbordando. Encienda nuevamente después del secado. Si continúa indicando la señal de error, llame a la agencia. 10 ESPECIFICACIONES WA13V2 WA14V2 CAPACIDAD DE LAVADO 11,5 kg 12,5 kg LAVADO 550W 600W MODEL CONSUMO DE ENERGÍA CENTRIFUGADO 270W W630xD700xH1001 W630xD700xH1025 49kg(108 lb) DIMENSIONES PESO 0,05~0,78 MPa (0,5~8,0kg • f/cm2) PRESIÓN DE AGUA CONSUMO DE ENERGÍA ELÉCTRICA (kwh/año) ALIMENTACIÓN NIVEL ESTANDAR DE AGUA MÁXIMO ALTO MEDIO BAJO MÍNIMO USODEAGUA VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL PULSADOR VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL TAMBOR DE CENTRIFUGADO CONSUMO DE ENERGÍA ELÉCTRICA MÁXIMO PERMISIBLE (kwh/año) 118,02kwh/año 270W W630xD700xH1001 W630xD700xH1025 49kg(108 lb) 0,05~0,78 MPa (0,5~8,0kg • f/cm2) 107kwh/año 120V~60Hz 120V~60Hz 90 l 80 l 70 l 57 l 42 l 230 l 90 l 80 l 70 l 57 l 42 l 230 l 120 rpm 120 rpm 700 rpm 700 rpm 120 kwh/año 120 kwh/año Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente MÉXICO Samsung Electronics México, S.A. de C.V. Vía López Portillo No. 6, Col. San Francisco Chilpan, Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 01-800-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Samsung WA13V2QM Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para