Garmin Foretrex 301 Manual de usuario

Categoría
Módulos de receptor GPS
Tipo
Manual de usuario
foretrex
®
301 y 401
manual del usuario
PERSONAL NAVIGATOR
®
© 2009 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, EE. UU.
Tel. (913) 397.8200 o
(800) 800.1020
Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire,
SO40 9LR Reino Unido
Tel. +44 (0) 870.8501241
(fuera de Reino Unido)
0808.2380000 (desde Reino Unido)
Fax +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road,
Shijr, Taipei County, Taiwán
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099
Junio de 2009 Número de publicación 190-01068-33 Rev. A Impreso en Taiwán
Todos los derechos reservados. A menos que en este
documento se indique expresamente, ninguna parte
de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir,
difundir, descargar ni guardar en ningún medio de
almacenamiento para ningún propósito, sin el previo
consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el
presente documento, Garmin autoriza la descarga de
una sola copia de este manual en una unidad de disco
duro o en otro medio de almacenamiento electrónico
para su visualización y la impresión de una copia
de este manual o de cualquiera de sus revisiones,
siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa
contenga el texto completo de este aviso de copyright
y se indique que cualquier distribución comercial
no autorizada de este manual o cualquiera de sus
revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva
el derecho a cambiar o mejorar sus productos y
de realizar modicaciones en su contenido sin
la obligación de comunicar a ninguna persona u
organización tales modicaciones o mejoras. Visita el
sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para ver las
actualizaciones e información adicional más reciente
respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros
productos de Garmin.
Garmin
®
, Foretrex
®
y el logotipo de Garmin
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros
países. GSC
10 es una marca comercial de Garmin
Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales
no se podrán utilizar sin autorización expresa de
Garmin. Windows
®
es una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países. Mac
®
es una marca comercial registrada
de Apple Computer, Inc. Otras marcas y marcas
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 i
Introducción
Introducción
Consulta la guía Información
importante sobre el producto y su
seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrarás
advertencias e información
importante sobre el producto.
Convenciones del manual
Cuando se te indique que “pulses” algo,
utiliza los botones de la unidad. Pulsa
para “seleccionar” elementos de
una lista y, a continuación, pulsa enter.
Las echas pequeñas (>) que se utilizan
en el texto indican que debes seleccionar
una serie de elementos en orden;
por ejemplo, “Pulsa page > enter >
selecciona TRACKS”.
Registro del producto
Completa hoy mismo el registro en línea
y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com. Guarda el
comprobante de compra original o una
fotocopia en un lugar seguro.
Comunicación con Garmin
Ponte en contacto con el departamento
de asistencia de Garmin si tienes alguna
duda relativa al funcionamiento de la
unidad Foretrex. En Estados Unidos,
visita www.garmin.com/support o
ponte en contacto con Garmin USA por
teléfono llamando al (913) 397.8200 ó
(800) 800.1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono
llamando al 0808 2380000.
En el resto de Europa, visita
www.garmin.com/support y haz clic
en Contact Support para obtener
información de asistencia relativa a
tu país. También puedes ponerte en
contacto con Garmin (Europe) Ltd.
mediante el número de teléfono
+44 (0) 870.8501241.
ii Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Introducción
Funciones de la unidad Foretrex
®
Funciones Foretrex 301 Foretrex 401
Altímetro No
Barómetro No
Cadencia (requiere un
accesorio opcional)
No
Brújula electrónica No
Frecuencia cardiaca
(requiere un accesorio
opcional)
No
Temporizador
Resistente al agua
Transferencia
inalámbrica
No
Accesorios opcionales
Para obtener una lista de accesorios y
mapas disponibles, visita el sitio Web
de Garmin en http://buy.garmin.com.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 iii
Introducción
Contenido
Introducción .............................. i
Convenciones del manual .................i
Registro del producto ........................i
Comunicación con Garmin ................i
Accesorios opcionales ......................ii
Funciones de la unidad Foretrex
®
....ii
Inicio ......................................... 1
Botones ........................................... 2
Instalación de las pilas .................... 2
Encendido de la unidad Foretrex..... 3
Adquisición de las señales del
satélite GPS .................................. 3
Uso de la retroiluminación ............... 3
Uso de las páginas
principales................................ 4
Página Mapa ................................... 5
Página Brújula ................................. 6
Página Altura
(sólo en la unidad 401) ................. 7
Procesador de trayecto ................... 7
Menú principal ................................. 7
Waypoints, tracks y rutas ....... 8
Waypoints ........................................ 8
Edición de waypoints ....................... 8
Caza y pesca ................................. 10
Sol y luna ....................................... 10
Grabación de tracks ...................... 10
Creación y navegación de rutas .....11
Conguración ........................ 12
Opciones del menú Mapa.............. 12
Opciones del menú Brújula ........... 12
Opciones del menú Altura ............. 13
Opciones del Procesador de
trayecto ....................................... 13
Opciones del menú principal ......... 13
Opciones de los campos de
datos ........................................... 15
Temporizador ......................... 20
Opciones del temporizador............ 20
iv Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Introducción
GPS ......................................... 21
Conguración del modo GPS ........ 21
Recepción de satélites .................. 21
Intensidad de la señal.................... 21
Vista del cielo ................................ 21
Apéndice ................................ 22
Vinculación de la unidad
Foretrex 401 ............................... 22
Transferencias inalámbricas
de datos ...................................... 23
Conexión de la unidad Foretrex
a un ordenador ........................... 24
Jumpmaster ................................... 25
Almacenamiento de la unidad
Foretrex ...................................... 25
Información sobre las pilas ............ 25
Optimización de la duración
de las pilas .................................. 26
Restablecimiento de la unidad
Foretrex ...................................... 26
Eliminación de los datos del
usuario ........................................ 26
Sustitución de la correa ................. 27
Limpieza de la unidad y
la correa ...................................... 27
Especicaciones ............................ 28
Acuerdo de licencia del software ... 29
Declaración de conformidad
(DoC) .......................................... 29
Cumplimiento con la FCC.............. 30
Índice ...................................... 31
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 1
Inicio
Inicio
Mini-USB
(debajo del
capuchón de
goma)
page/goto
enter/mark
subir/bajar
Antena GPS
Encendido/
retroiluminación
Tapa de las
pilas (n.º de
serie en el
interior)
2 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Inicio
Botones
encendido
Mantenlo pulsado para encender y
apagar la unidad Foretrex.
Púlsalo para activar o desactivar la
retroiluminación.
page/goto
Púlsalo para ver los menús y
desplazarte por ellos.
Púlsalo para salir de un menú o de una
página.
Mantenlo pulsado para navegar a un
destino o waypoint especíco.
enter/mark
Púlsalo para seleccionar opciones y
aceptar mensajes.
Mantenlo pulsado para marcar un
waypoint.
Púlsalo para acceder a un menú de
opciones cuando te encuentres en una
página principal.
(subir/bajar)
Púlsalos para desplazarte por los menús
y las páginas.
Púlsalos para seleccionar opciones de
menús y páginas.
Pulsa ( ) para alejar y ( ) para
acercar el mapa.
Instalación de las pilas
1. Levanta con
cuidado la
tapa del
compartimento
de las pilas
hasta que se
suelte.
2. Introduce las
pilas teniendo
en cuenta
la polaridad
correcta.
3. Vuelve a
colocar la tapa de las pilas.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 3
Inicio
NOTA: retira las pilas si no vas a
utilizar la unidad Foretrex durante
varios meses. Aunque retires las pilas,
los datos almacenados no se perderán.
Encendido de la unidad
Foretrex
Mantén pulsado el botón para
encender la unidad Foretrex. La primera
vez que enciendas la unidad Foretrex se
te pedirá que elijas un idioma.
Adquisición de las señales
del satélite GPS
Para que la unidad Foretrex pueda
detectar la ubicación donde te encuentras
y seguir una ruta, es necesario adquirir
señales GPS.
1. Dirígete a un lugar al aire libre, lejos
de árboles y edicios altos.
2. Enciende la unidad Foretrex y
mantenla nivelada. La detección y
adquisición de la señal del satélite
puede tardar unos minutos.
El icono parpadea cuando la unidad
Foretrex está detectando tu ubicación.
Una vez adquiridas las señales de los
satélites, el icono deja de parpadear.
Uso de la retroiluminación
Con la unidad Foretrex encendida, pulsa
el botón y suéltalo rápidamente. La
retroiluminación se mantiene activa
durante 30 segundos. Pulsa de nuevo
para desactivar la retroiluminación antes
de que se produzca la desconexión de la
iluminación automática.
Para ajustar el tiempo de la
retroiluminación:
1. En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN > PANTALLA >
DESCONEXIÓN DE
RETROILUMINACIÓN.
2. Utiliza para ajustar la cantidad
de tiempo que la retroiluminación
debe permanecer encendida.
4 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Uso de las páginas principales
Uso de las páginas principales
Toda la información que necesitas para utilizar la unidad Foretrex se encuentra en
las cinco páginas principales siguientes: la página Mapa, la página Brújula, la página
Altura (sólo en 401), la página Procesador de trayecto y el menú principal.
Pulsa el botón page para desplazarte por las páginas principales. Pulsa enter para
acceder a los menús de opciones de estas páginas.
Página Altura
(sólo en la unidad 401)
Procesador de
trayecto
Menú principal
Página Brújula
Página Mapa
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 5
Uso de las páginas principales
Página Mapa
Página Mapa
Indicador de
dirección
Icono de
posición
Tu posición en el mapa se representa
mediante el icono . A medida que te
desplazas, el icono de posición se mueve
y deja un track log (rastro). Los nombres
y los símbolos de los waypoints también
se muestran en el mapa.
NOTA: pulsa para alejar o para
acercar.
La unidad Foretrex gira automáticamente
el mapa a medida que te desplazas, de
forma que los waypoints situados más
adelante en la ruta siempre se muestran
encima de tu posición. El indicador de
dirección muestra la dirección que estás
siguiendo.
Para ver el mapa con el norte arriba:
1. En la página Mapa, pulsa enter.
2. Selecciona NIVEL DE DETALLE >
ORIENTACIÓN DEL MAPA > NORTE
ARRIBA.
Para borrar un track log:
1. En la página Mapa, pulsa enter.
2. Selecciona BORRAR TRACK
LOG > .
Para medir la distancia:
1. En la página Mapa, pulsa enter.
2. Selecciona MEDIR DISTANCIA.
3. Selecciona el campo DESDE y
después selecciona el waypoint de
inicio en la lista de waypoints.
4. Selecciona el campo A y después
selecciona el waypoint de nalización
en la lista de waypoints.
5. Selecciona el campo VELOCIDAD
ESTIMADA. Utiliza para
seleccionar los campos y pulsa
enter para editar la velocidad.
6 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Uso de las páginas principales
La distancia total entre los dos puntos
y el tiempo estimado de trayecto se
muestran en la parte inferior de la página.
Página Brújula
La página Brújula te guía hasta tu destino
mediante la visualización de una brújula
y un puntero de rumbo.
Cuando te diriges a una ubicación
especíca, la página Brújula muestra el
nombre de la ubicación, dos campos de
datos que indican la distancia hasta el
destino nal y la velocidad (de forma
predeterminada), además de una echa
de dirección en la esfera de la brújula.
Sigue la echa para desplazarte.
La brújula electrónica (utilizada en la
unidad 401) es similar a una brújula
magnética cuando permaneces inmóvil
o te desplazas caminando. Si mantienes
una velocidad más elevada, por ejemplo
al viajar en automóvil, la brújula
utiliza señales GPS para determinar la
dirección.
NOTA: cuando te desplaces, mantén
la brújula nivelada para lograr la
máxima precisión.
Para calibrar la brújula electrónica:
1. En la página Brújula, pulsa enter.
2. Selecciona CALIBRAR.
3. Sigue las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 7
Uso de las páginas principales
Página Altura (sólo en la
unidad 401)
La página Altura muestra la altura a la
que te encuentras. Pulsa para alejar
o para acercar.
Para calibrar el altímetro
barométrico:
NOTA: el altímetro barométrico sólo
se incluye con la unidad Foretrex 401.
1. En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN > ALTÍMETRO >
CALIBRAR.
2. Sigue las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
Procesador de trayecto
El Procesador de trayecto muestra tu
velocidad actual, velocidad media,
velocidad máxima, el cuentakilómetros
de trayecto y otros datos estadísticos
útiles. Utiliza para desplazarte y
poder ver más campos.
Para personalizar los campos de datos,
pulsa enter. Consulta la página 15 para
obtener más información.
Menú principal
El menú principal te permite acceder a
las pantallas de conguración, incluidas
las de waypoints, tracks y rutas. El menú
principal muestra la fecha y hora actuales
en la parte superior de la pantalla. Utiliza
para seleccionar elementos en la
lista de opciones de menú.
8 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Waypoints, tracks y rutas
Waypoints,
tracks y rutas
Waypoints
Los waypoints son ubicaciones que
se graban y se guardan en la unidad
Foretrex.
1. Mantén pulsado el botón mark.
2. Seleccione ACEPTAR.
Para navegar a un waypoint:
1. Mantén pulsado el botón goto.
2. Selecciona el waypoint en la lista.
Edición de waypoints
Página Waypoint
Una vez marcado un waypoint, podrás
editar su nombre, símbolo, altura, latitud
y longitud desde la página del waypoint.
NOTA: utiliza para seleccionar
las letras y los números. Pulsa enter
para editarlos.
Para editar waypoints existentes:
1. Selecciona > WAYPOINTS >
MOSTRAR TODO.
2. Selecciona el waypoint que deseas
editar.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 9
Waypoints, tracks y rutas
Para cambiar el símbolo:
1. En la página del waypoint, selecciona
el símbolo del waypoint.
2. Selecciona otro símbolo de la lista.
Para cambiar el nombre:
1. En la página del waypoint, selecciona
el nombre. Aparece la página EDITAR
NOMBRE DE WAYPOINT.
2. Pulsa enter para acceder al menú de
caracteres. Selecciona un carácter de
la lista.
3. Pulsa enter para pasar al siguiente
carácter.
4. Repite los pasos 2 y 3 según sea
necesario.
Para cambiar la altura:
1. En la página del waypoint, selecciona
la altura. Aparecerá la página
INTRODUCIR ALTURA CORRECTA.
2. Pulsa enter para ver el menú de
números. Selecciona un número
de la lista.
3. Pulsa enter para pasar al siguiente
campo.
4. Repite los pasos 2 y 3 según sea
necesario.
5. Selecciona ACEPTAR para guardar
los cambios y salir.
Para cambiar la latitud/longitud:
1. En la página del waypoint, selecciona
el campo de latitud/longitud.
Aparecerá la página EDITAR
UBICACIÓN.
2. Selecciona un número de la lista.
NOTA: para cambiar el formato de
posición, consulta la página 14.
Para borrar un waypoint:
1. Selecciona > WAYPOINTS >
MOSTRAR TODO.
2. Utiliza o enter para seleccionar
el waypoint que deseas borrar.
3. Selecciona BORRAR > .
10 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Waypoints, tracks y rutas
Caza y pesca
El almanaque de caza y pesca te indica
los mejores momentos previstos para
cazar y pescar en la ubicación actual.
Para ver la página de caza y pesca:
1. En el menú principal, selecciona >
WAYPOINTS > MOSTRAR TODO.
2. Selecciona el waypoint que deseas
ver.
3. Selecciona OPCIONES > CAZA/
PESCA.
NOTA: pulsa enter para ver
la información de caza y pesca
correspondiente a una fecha distinta.
Sol y luna
En la página Sol y luna se muestra la
hora de salida y puesta del sol, la hora de
salida y puesta de la luna y la fase lunar
correspondientes a una fecha especíca.
Para ver la página Sol y luna:
1. En el menú principal, selecciona >
WAYPOINTS > MOSTRAR TODO.
2. Selecciona el waypoint que deseas
ver.
3. Selecciona OPCIONES > SOL/LUNA.
NOTA: pulsa enter para ver la
información sobre el sol y la luna
correspondiente a una fecha distinta.
Grabación de tracks
La unidad Foretrex graba un track log a
medida que te desplazas. Puedes guardar
estos tracks y navegar hasta ellos en otro
momento.
1. En el menú principal, selecciona
TRACKS.
2. Selecciona GUARDAR TRACK.
3. Utiliza y enter para establecer
un punto de inicio y un punto nal.
4. Pulsa enter para asignar un nombre
al track. Sigue las instrucciones que
se muestran en la pantalla.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 11
Waypoints, tracks y rutas
Para borrar el track actual:
En el menú Tracks, selecciona
BORRAR TRACK > .
Para ir a un track guardado:
1. En el menú Tracks, selecciona LISTA
GUARDADA.
2. Selecciona el track.
3. Selecciona NAVEGAR.
Creación y navegación de
rutas
1. En el menú principal, selecciona
RUTAS > CREAR NUEVA.
2. Pulsa enter para acceder a los
waypoints guardados.
3. Selecciona un waypoint para el primer
campo. Repite la operación en todos
los campos hasta que la ruta esté
completa.
4. Selecciona SEGUIR.
12 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Conguración
Conguración
Opciones del menú Mapa
En la página Mapa, pulsa enter para
acceder al menú Mapa.
EXPLORAR TRACK LOG:
utiliza
para explorar. Coloca el puntero
en cualquier punto del track. Pulsa
enter para ir a un waypoint, marcar
un waypoint o para acercar o alejar.
BORRAR TRACK LOG:
borra el track
log grabado.
MEDIR DISTANCIA: mide la distancia
entre dos waypoints. Consulta en la
página 5 las instrucciones para medir
distancias.
NIVEL DE DETALLE: congura las
preferencias del mapa:
ORIENTACIÓN DEL MAPA:
selecciona de qué modo se muestra el
mapa en la página. NORTE ARRIBA
muestra el norte en la parte superior de
la página. TRACK ARRIBA muestra
la dirección de desplazamiento actual
en la parte superior de la página.
TRACKS: muestra u oculta los tracks
en el mapa.
WAYPOINTS:
muestra u oculta los
waypoints en el mapa.
DETENER NAVEGACIÓN: detiene la
ruta actual.
Opciones del menú
Brújula
En la página Brújula, pulsa enter para
acceder al menú Brújula.
CALIBRAR: mantén la unidad
Foretrex nivelada y realiza lentamente
dos círculos completos en la misma
dirección.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 13
Conguración
CAMBIAR CAMPOS: cambia los
campos de datos en la página Brújula.
Consulta la página 15 para obtener más
información sobre cómo cambiar los
campos de datos.
Opciones del menú Altura
En la página Altura, pulsa enter para
acceder al menú Altura.
GRÁFICA: selecciona la gráca de
distancia o la gráca de tiempo.
ZOOM:
selecciona esta opción para
cambiar la escala de altura.
VER PUNTOS:
ver los puntos de datos
en la página Altura.
Opciones del Procesador
de trayecto
En la página Procesador de trayecto,
pulsa enter para acceder al menú del
procesador de trayecto.
CAMBIAR CAMPOS:
cambia los
campos de datos en la página Procesador
de trayecto. Consulta la página 15 para
obtener más información sobre cómo
cambiar los campos de datos.
RESTABLECER DATOS DE
TRAYECTO:
selecciona para
restablecer los datos de trayecto y
del altímetro.
Opciones del menú
principal
WAYPOINTS: crea un nuevo waypoint,
muestra todos los waypoints o muestra
el waypoint más cercano a tu ubicación.
Consulta la página 8 para obtener más
información.
TRACKS: gestiona los tracks
guardados. Aquí podrás borrar el
track log, explorar e invertir tracks,
guardar tracks, crear listas de los tracks
guardados o borrar todos los tracks
guardados.
RUTAS: crea rutas nuevas, muestra una
lista de todas las rutas o borra todas las
rutas.
CONFIGURACIÓN:
permite
personalizar la conguración de
la unidad Foretrex.
14 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Conguración
HORA: selecciona el formato de 12
o de 24 horas y el huso horario de tu
ubicación. Selecciona para utilizar
el horario de verano, NO para ignorarlo
o AUTO para activar y desactivar
automáticamente el horario de verano.
Selecciona para utilizar la selección
automática del huso horario, NO para
cambiar el uso horario manualmente
o AUTO para que el huso horario se
actualice automáticamente.
TEMPORIZADOR:
muestra u
oculta la página del temporizador y
permite congurar las preferencias del
temporizador. Consulta la página 20.
PANTALLA: ajusta la
retroiluminación y el contraste de la
pantalla.
UNIDADES: congura el formato
de la posición y el datum de mapa.
Selecciona unidades de medida para
la distancia/velocidad, altura, velocidad
vertical y presión.
DIRECCIÓN: personaliza la
conguración de la brújula y calibra
la brújula.
SISTEMA: congura las preferencias
para el modo GPS, el pitido, la batería,
el idioma y la interfaz. También puedes
introducir información del propietario,
como tu nombre, y congurarla para
que aparezca al encender la unidad.
TRACKS: congura las preferencias
de los tracks.
RUTAS: selecciona auto o distancia
para la transición del tramo de ruta.
MAPA: selecciona NORTE ARRIBA
o TRACK ARRIBA y activa o
desactiva el zoom automático. También
puedes seleccionar el rumbo de la línea
de Goto.
ALTÍMETRO:
activa o desactiva la
calibración automática.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 15
Conguración
RESTABLECER: restablece los datos
del trayecto, borra todos los waypoints
o restablece los valores iniciales.
ACERCA DE FORETREX:
muestra
la versión del software y la versión del
software del GPS.
CONECTAR: establece una conexión
con dispositivos de Garmin compatibles,
con accesorios compatibles o para recibir
datos de forma inalámbrica.
GPS: muestra la intensidad de la señal
del satélite o la vista del cielo de los
satélites. Consulta la página 21.
JUMPMASTER: introduce la
conguración de Jumpmaster.
Establece la información y el
tipo de salto. Consulta la página 25.
Opciones de los campos
de datos
En la siguiente tabla se enumeran
todos los campos de datos de la unidad
Foretrex junto con sus descripciones.
*Disponible sólo en la unidad
Foretrex 401.
Campo de
datos
Descripción
A RUMBO La dirección que
debes tomar para
volver a la ruta.
ALT. MÁX.
(altura máxima)
La altura más alta
alcanzada.
ALT: MÍN. (altura
mínima)
La altura más baja
alcanzada.
ALTURA La altitud por
encima o por
debajo del nivel
del mar.
16 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Conguración
Campo de
datos
Descripción
ASC. MÁX.
(ascenso
máximo)*
Nivel máximo
de ascenso en
pies/metros por
minuto.
ASC. MED.
(ascenso medio)
La distancia
vertical media
de ascenso.
ASC. TOT.
(ascenso total)
La distancia
de altura total
ascendida.
BARÓMETRO*
La presión actual
calibrada.
CADENCIA*
(requiere
GSC
10)
Revoluciones del
brazo de manivela
o zancadas por
minuto.
CTKM TRAY
(cuentakiló-
metros del
trayecto)
Cuenta total de la
distancia recorrida
desde la última
puesta a cero.
Campo de
datos
Descripción
CUENTAKM
(cuentakiló-
metros)
Cuenta total
de la distancia
recorrida, basada
en la distancia
entre las lecturas
de posición
registradas
segundo a
segundo.
DES. FINAL
(destino nal)
El último waypoint
de la ruta.
DES. TOT.
(descenso total)
La distancia
de altura total
descendida.
DESC. MÁX.*
(descenso
máximo)
Nivel máximo
de descenso en
pies/metros por
minuto.
DESC. MED.
(descenso
medio)
La distancia
vertical media
de descenso.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 17
Conguración
Campo de
datos
Descripción
DESV. RUM.
(desvío de
rumbo)
La distancia (hacia
la izquierda o la
derecha) a la que
te encuentras
respecto del rumbo
original (ruta de
viaje).
DIRECCIÓN
Dirección de
desplazamiento.
DIST. FINAL
(distancia nal)
Distancia restante
hasta el destino
nal.
DIST. SIG.
(distancia
siguiente)
La distancia
restante hasta el
siguiente waypoint
de la ruta.
ETA FINAL
(hora estimada
de llegada nal)
La hora estimada
del día a la que
llegarás al destino
nal.
Campo de
datos
Descripción
ETA SIG.
(hora estimada
de llegada
siguiente)
La hora estimada
del día a la
que llegarás al
siguiente waypoint
de la ruta.
ETE FINAL
(tiempo estimado
en ruta)
El tiempo estimado
necesario para
llegar al destino
nal.
ETE SIG.
(tiempo estimado
en ruta siguiente)
El tiempo estimado
necesario para
llegar al siguiente
waypoint de la
ruta.
F. P. DEST.*
(factor de planeo
a destino)
El factor de planeo
necesario para
descender desde
la posición y altura
actuales hasta la
altura del destino.
18 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Conguración
Campo de
datos
Descripción
F. PLANEO
(factor de
planeo)*
El factor de
distancia horizontal
recorrida hasta
el cambio en la
distancia vertical.
FR. CARD.
(frecuencia
cardiaca)*
(requiere monitor
cardiaco)
Frecuencia
cardiaca en
pulsaciones por
minuto (ppm).
GIRO La diferencia
del ángulo (en
grados) entre el
rumbo hacia el
destino y la línea
de desplazamiento
actual. ‘L’ signica
girar a la izquierda.
‘R’ signica girar a
la derecha.
HORA Hora actual del día
según los ajustes
de hora (formato,
zona horaria y
horario de verano).
Campo de
datos
Descripción
PRES. AT.*
(presión
atmosférica)
La presión actual
sin calibrar.
PROM. MOV.
(promedio
movimiento)
Velocidad media
de la unidad
durante el
movimiento.
PUES. SOL
(puesta de sol)
Hora a la que
anochece según la
posición del GPS.
RUMBO La dirección hacia
un destino desde
la ubicación de
inicio.
RUMBO WPT La dirección hacia
un destino desde
tu ubicación actual.
SALIDA SOL Hora a la que
amanece según la
posición del GPS.
SIG DEST
(siguiente
destino)
El siguiente
waypoint de
la ruta.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 19
Conguración
Campo de
datos
Descripción
TPO DETEN.
(tiempo
detenido)
Tiempo que has
estado detenido.
TPO MOV.
(tiempo
movimiento)
Cuenta total
del tiempo en
movimiento que ha
transcurrido desde
la última puesta a
cero.
TPO TOTAL
(tiempo total)
Cuenta total del
tiempo transcurrido
desde la última
puesta a cero.
V VER DES*
(velocidad
vertical a
destino)
Medición de la
velocidad de
ascenso/descenso
hasta una altitud
predeterminada.
Campo de
datos
Descripción
V. VERT.*
(velocidad
vertical)
Velocidad de
ganancia o pérdida
de altitud a lo largo
del tiempo.
VEL. MÁX.
(velocidad
máxima)
La velocidad
máxima.
VEL. TOTAL
(velocidad total)
Velocidad media.
VELOCIDAD Velocidad actual
mostrada.
VMG (velocidad
de avance al
waypoint)
Velocidad a la que
te aproximas a un
destino siguiendo
una ruta.
20 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Temporizador
Temporizador
La página del temporizador no es una de
las páginas principales predeterminadas.
Para ver el temporizador:
1. En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN >
TEMPORIZADOR.
2. Selecciona MOSTRAR PÁGINA DE
TEMPORIZADOR > .
Para ajustar el temporizador:
1. En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN >
TEMPORIZADOR.
2. Selecciona CUENTA ATRÁS DESDE.
3. Selecciona un incremento de
tiempo del menú o selecciona
uno personalizado.
Para utilizar el temporizador:
1. En la página del temporizador,
pulsa enter para iniciarlo.
NOTA: utiliza para cambiar el
tiempo de cuenta atrás.
2. Pulsa enter para detener el
temporizador.
3. Pulsa para restablecer el tiempo
de cuenta atrás original en el
temporizador.
NOTA: cuando el temporizador esté
en 0:00, pulsa enter para que empiece
a contar desde 0:00.
Opciones del temporizador
En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN >
TEMPORIZADOR. Aparecerán las
siguientes opciones:
CUANDO FINALICE: congura
el temporizador para que se detenga,
cuente o se repita cuando nalice.
TONO DE FINALIZACIÓN:
selecciona el tono de aviso que se
emitirá cuando el temporizador nalice.
TONO DE INTERVALO:
selecciona
el tono de alerta que se emitirá cuando
el intervalo nalice.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 21
GPS
GPS
Conguración del modo
GPS
1. En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN > SISTEMA >
MODO GPS.
2. Selecciona el modo que deseas
utilizar, o bien, selecciona OFF
para utilizar la unidad Foretrex en
interiores.
Recepción de satélites
La página de satélites muestra tu
ubicación actual, la precisión del GPS,
las ubicaciones de los satélites y la
intensidad de la señal.
Intensidad de la señal
Para ver la página de satélites, selecciona
GPS en el menú principal.
Las barras indican la intensidad de la
señal de los satélites GPS. Las barras
blancas indican que la unidad Foretrex
sigue recopilando datos. Las barras
opacas indican que la unidad Foretrex
está recibiendo señales de los satélites.
Vista del cielo
Pulsa enter en la página de satélites para
cambiar a la vista del cielo.
La vista del cielo muestra la ubicación
de los satélites desde los que se recibe
una señal.
22 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Apéndice
Apéndice
Vinculación de la unidad
Foretrex 401
NOTA: la unidad Foretrex 301 no
tiene función de vinculación.
La unidad Foretrex 401 puede utilizarse
con un monitor cardiaco opcional de
Garmin que indica la frecuencia cardiaca.
También puede utilizarse con un sensor
de cadencia para bicicleta opcional de
Garmin (GSC 10), que indica la cadencia
de pedaleo.
La vinculación consiste en conectar
la unidad Foretrex 401 con sensores
inalámbricos, como un monitor cardiaco
o un sensor de cadencia para bicicleta.
Una vez realizada la vinculación por
primera vez, la unidad Foretrex 401
reconoce automáticamente el sensor
inalámbrico siempre que ambos estén
encendidos y se encuentren dentro del
radio de alcance mutuo.
Para vincular la unidad Foretrex 401
con un sensor inalámbrico:
1. Coloca la unidad Foretrex 401 a una
distancia máxima de 3 metros
(10 pies) del sensor inalámbrico
(monitor cardiaco o GSC 10).
2. Ponte el monitor cardiaco o enciende
el GSC 10.
3. En el menú principal, selecciona
CONECTAR > MONITOR
CARDIACO o SENSOR DE
CADENCIA PARA BICICLETA.
4. Selecciona BUSCAR NUEVO.
Cuando la unidad detecte el sensor,
aparecerá el mensaje “Conectado”.
NOTA: para evitar que la unidad
Foretrex 401 se vincule a sensores
inalámbricos, selecciona CONECTAR
> MONITOR CARDIACO (o
SENSOR DE CADENCIA PARA
BICICLETA) > OFF.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 23
Apéndice
Transferencias
inalámbricas de datos
La unidad Foretrex 401 puede enviar y
recibir waypoints, rutas y tracks de forma
inalámbrica desde un dispositivo de
Garmin compatible.
Para recibir datos:
1. En el menú principal, selecciona
CONECTAR > RECIBIR
INALÁMBRICAMENTE.
2. Aparece el mensaje
“CONECTANDO”. Una vez realizada
la conexión, aparece el mensaje
“RECIBIENDO DATOS”. El mensaje
“TRANSFERENCIA FINALIZADA”
aparece cuando los datos se han
recibido.
Para enviar un waypoint:
1. En el menú principal, selecciona
WAYPOINTS > MOSTRAR TODO.
2. Selecciona el waypoint que deseas
enviar.
3. En el menú del waypoint, selecciona
OPCIONES > ENVIAR.
Para enviar un track:
1. En el menú principal, selecciona
TRACKS > MOSTRAR TODO.
2. Selecciona el track que deseas
enviar.
3. En el menú del track, selecciona
OPCIONES > ENVIAR.
Para enviar una ruta:
1. En el menú principal, selecciona
RUTAS > LISTA GUARDADA.
2. Selecciona la ruta que deseas enviar.
3. En el menú de la ruta, selecciona
OPCIONES > ENVIAR.
24 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Apéndice
Conexión de la unidad
Foretrex a un ordenador
Puedes utilizar la unidad Foretrex como
dispositivo de almacenamiento masivo
USB conectándola a tu ordenador
mediante un cable USB.
NOTA: la unidad Foretrex no es
compatible con Windows
®
95, 98,
Me o NT. Tampoco es compatible
con Mac
®
OS 10.3 ni ninguna versión
anterior. Ésta es una limitación
habitual de la mayoría de dispositivos
de almacenamiento masivo USB.
1. Enchufa el extremo pequeño del
cable USB al puerto mini-USB de la
parte posterior de la unidad Foretrex
(debajo del capuchón de goma).
2. Conecta el extremo más grande del
cable en un puerto USB disponible
del ordenador.
3. Selecciona para entrar en el modo
de almacenamiento masivo.
La unidad Foretrex aparecerá como
unidad extraíble en Mi PC en los equipos
con Windows y como volumen montado
en los equipos Mac. En la carpeta
Garmin/GPX/current encontrarás una
copia de los waypoints, tracks y rutas
de tu unidad Foretrex.
Añadir waypoints, tracks y rutas
1. En el ordenador, abre la carpeta
Garmin/GPX.
2. Pega tus archivos .gpx en la carpeta
GPX.
AVISO: si no conoces la función
de un archivo, no lo elimines. La
memoria de la unidad Foretrex
contiene archivos de sistema
importantes que no se deben eliminar.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 25
Apéndice
Jumpmaster
Jumpmaster es un accesorio diseñado
para paracaidistas experimentados. El
“jumpmaster” es la persona responsable
de un grupo de paracaidistas que
coordina el lanzamiento de un grupo
o una carga. En el menú principal,
selecciona JUMPMASTER.
Para obtener más información sobre
Jumpmaster, visita www.garmin.com
/manuals/eTrexVista_Jumpmaster.pdf.
Almacenamiento de la
unidad Foretrex
No guardes la unidad Foretrex en lugares
en los que pueda quedar expuesta a
temperaturas extremas durante períodos
prolongados, ya que podrías ocasionarle
daños irreversibles. La información
del usuario, como los waypoints y las
rutas, se conserva en la memoria de
la unidad sin necesidad de una fuente
de alimentación externa. Sin embargo,
siempre conviene realizar una copia de
seguridad de los datos importantes del
usuario.
Información sobre las
pilas
ADVERTENCIA: no utilices un objeto
puntiagudo para retirar las pilas sustituibles
por el usuario. Ponte en contacto con el
servicio local de recogida de basura para
reciclar correctamente las pilas.
La unidad Foretrex
funciona con dos
pilas AAA. Puedes utilizar pilas alcalinas
o de NiMH. Utiliza pilas de NiMH
cargadas previamente para obtener
un resultado óptimo.
Selecciona el tipo de pilas:
1. En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN.
2. Selecciona SISTEMA > BATERÍA.
3. Selecciona ALCALINA o NIMH.
26 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Apéndice
Optimización de la
duración de las pilas
Utiliza pilas de buena calidad para lograr
un rendimiento óptimo y la máxima
duración.
Ten en cuenta los consejos siguientes para
prolongar la duración de las pilas:
El uso excesivo de la retroiluminación
reduce considerablemente la duración
de las pilas.
Selecciona un ajuste de desconexión de
la retroiluminación más bajo (página 3).
Desactiva los tonos si no son necesarios.
En el menú principal, selecciona
CONFIGURACIÓN > SISTEMA >
PITIDO > OFF.
Apaga la brújula cuando no la estés
utilizando (sólo en la unidad Foretrex
401). Selecciona CONFIGURACIÓN
> DIRECCIÓN > BRÚJULA > OFF.
Restablecimiento de la
unidad Foretrex
Si la unidad Foretrex se ha bloqueado,
mantén pulsados los botones page y
simultáneamente hasta que la pantalla
quede en blanco (aproximadamente
7 segundos). Con esta acción no se
borra ningún dato ni ajuste.
Eliminación de los datos
del usuario
AVISO: este procedimiento borra todo
el historial y toda la información que
haya introducido el usuario.
Para borrar todos los datos del usuario,
mantén pulsado el botón enter durante
el inicio hasta que aparezca el mensaje.
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 27
Apéndice
Sustitución de la correa
1. Utiliza un destornillador Phillips del
n.º 1 para quitar los tornillos (2) de la
parte posterior de la unidad.
Tornillo
Oricio de tornillo
Tornillo
Oricio de tornillo
2. Retira la correa antigua.
3. Introduce las presillas de la nueva
correa por los oricios de los tornillos
de la parte posterior de la unidad.
Comprueba que el logotipo de Garmin
está orientado hacia arriba.
4. Vuelve a colocar los tornillos.
Para instalar la correa de extensión
(opcional):
1. Introduce el extremo de la correa de
la unidad Foretrex por el anillo de
plástico de la correa de extensión.
2. Introduce el otro extremo de la correa
de extensión por el anillo de plástico
de la correa de la unidad Foretrex.
3. Ajústala según sea necesario.
Limpieza de la unidad y la
correa
La unidad Foretrex está fabricada con
materiales de gran calidad y el único
mantenimiento que requiere por parte del
usuario es su limpieza. Limpia la unidad
con un paño humedecido en una solución
suave de detergente y, a continuación,
sécala. No utilices disolventes ni
productos químicos que puedan
dañar los componentes plásticos.
La correa se debe lavar a mano con un
detergente suave y agua templada o
caliente. Elimina el exceso de agua y
deja secar al aire. No la laves a máquina.
28 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Apéndice
Especicaciones
Físicas
Tamaño: An. × Al. × Pr.:
74,5 × 22,5 × 42 mm
(2,93 × 0,89 × 1,65 in)
Peso (con correa):
64 g (2,26 oz) sin pilas
Pantalla: An. × Al.: 23,368 × 36,576 mm
(1,44 × 0,92 in)
100 × 64 píxeles
Carcasa: reforzada y resistente al agua
según IPX7
Rango de temperaturas: de -20 a 60 °C
(de -4 °F a 140 °F)*
*El rango de temperaturas de la unidad
Foretrex puede exceder el rango de uso de
algunas pilas. Algunas pilas se pueden agrietar
a altas temperaturas.
Potencia
Fuente: dos pilas AAA
(alcalinas o NiMH)
Precisión
GPS: < 10 m (33 ft) 95% típica*
*Sujeto a una degradación de la precisión a
100 m
2
, 2DRMS, bajo el Selective Availability
(SA) Program (Programa de disponibilidad
selectiva, SA) impuesto por el Departamento
de Defensa de EE. UU. cuando está activado.
Velocidad: 0,1 m/s (0,328 ft/s) en estado
estable
Interfaz: dispositivo de almacenamiento
masivo USB
Duración del almacenamiento de
datos: indenido; no requiere
batería de memoria
Rendimiento
Receptor: más de 12 canales, alta
sensibilidad
Tiempos de adquisición: < 1 segundo
(inicio en caliente)
< 33 segundos (inicio en frío)
< 36 segundos (autolocate)
Frecuencia de actualización: 1/segundo,
continua
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 29
Apéndice
Acuerdo de licencia del
software
AL UTILIZAR LA UNIDAD FORETREX,
TE COMPROMETES A RESPETAR LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL
SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA
DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO
ATENTAMENTE.
Garmin te concede una licencia limitada para
utilizar el software incluido en este dispositivo
(el “Software”) en formato binario ejecutable
durante el uso normal del producto. La
titularidad, los derechos de propiedad y los
derechos de propiedad intelectual del Software
seguirán perteneciendo a Garmin.
Reconoces que el Software es propiedad de
Garmin y que está protegido por las leyes de
propiedad intelectual de los Estados Unidos
de América y los tratados internacionales
de copyright. También reconoces que la
estructura, la organización y el código del
Software son secretos comerciales valiosos de
Garmin y que el Software en su formato de
código fuente es un secreto comercial valioso
de Garmin. Por la presente te comprometes a
no descompilar, desmontar, modicar, invertir
el montaje, utilizar técnicas de ingeniería
inversa o reducir a un formato legible
para las personas el Software o cualquier
parte de éste o a crear cualquier producto
derivado a partir del Software. Asimismo,
te comprometes a no exportar ni reexportar
el Software a ningún país que contravenga
las leyes estadounidenses de control de las
exportaciones.
Declaración de
conformidad (DoC)
Por la presente, Garmin declara que esta
unidad Foretrex cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad
completa, visita el sitio Web de Garmin
correspondiente al producto de Garmin
especíco: www.garmin.com.
30 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
Apéndice
Cumplimiento con la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de
la normativa de la FCC. Su uso está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede ocasionar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas aquellas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Nota: este equipo se ha sometido a pruebas
para comprobar que cumple los límites
correspondientes a los dispositivos digitales
de la Clase B, en virtud de la sección 15 de
la normativa de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia. Por lo tanto, si no se instala
y utiliza como se indica en las instrucciones,
podría ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. No
obstante, no hay garantía de que no se vayan
a producir interferencias en una instalación
determinada. Si este equipo ocasionara
interferencias perjudiciales en la recepción
de señales de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse apagando y encendiendo
el equipo, sugerimos al usuario que intente
corregir la interferencia con una de las
siguientes medidas:
Cambia la orientación o la posición de la
antena receptora
Aumenta la separación entre el equipo y el
receptor
Conecta el equipo a una toma de corriente
conectada a un circuito distinto al del
receptor
Pide ayuda a tu distribuidor o a un técnico
de radio/televisión experimentado
Este dispositivo de comunicación por radio de
Categoría II cumple el estándar RSS-310 de
Industry Canada.
Índice
Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 31
Índice
A
accesorios ii, 22
almacenar 25
altímetro 7, 14
altímetro barométrico
7, 14
altura
gráca 13
página 6
zoom 13
archivos
añadir 24
transferir 23
B
botones 2
brújula
calibrar 6
opciones 12
página 6
C
campos de datos 15
cambiar 12, 13
campos de datos
personalizados 15
conectar
entre unidades 24
ordenador 24
contactar con Garmin i
convenciones del manual i
correa
correa de extensión 27
limpiar 27
sustituir 27
D
datos, transferir 23
departamento de asistencia
de Garmin i
distancia
medir 5
E
especicaciones 28
G
GPS
adquirir señales 3
modo 21
modos 15
recepción 21
vista del cielo 21
GSC 10 16, 22
H
hora 14
I
idioma 14
M
mapa
detalles 12
opciones 12
página 5
menú principal 7
opciones 13
monitor cardiaco 22
Índice
32 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401
N
número de serie 1
P
páginas principales 4
pilas 2
duración 26
tipo 25
procesador de trayecto
opciones 13
página 7
R
registro del producto i
restablecer la unidad 26
retroiluminación 3
rutas
crear 11
navegar 11
S
señales de satélite 3, 21
sensor de cadencia 22
sensores 22
T
temporizador
conguración 12, 13
opciones 20
tracks
grabar 10
navegar 10
transferencia
inalámbrica 23
U
USB, conectar 24
V
vincular 22
W
waypoints
editar 8
marcar 8
navegar 8
Para obtener las últimas actualizaciones gratuitas del software (excluyendo la cartografía)
a lo largo de la vida de los productos Garmin que hayas adquirido, visita el sitio Web de
Garmin en www.garmin.com.
© 2009 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwán
www.garmin.com
Junio de 2009 Número de publicación 190-01068-33 Rev. A Impreso en Taiwán

Transcripción de documentos

manual del usuario foretrex® 301 y 401 PERSONAL NAVIGATOR® © 2009 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE. UU. Tel. (913) 397.8200 o (800) 800.1020 Fax (913) 397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera de Reino Unido) 0808.2380000 (desde Reino Unido) Fax +44 (0) 870.8501251 Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento para ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y Junio de 2009 Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwán Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099 de realizar modificaciones en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para ver las actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin. Garmin®, Foretrex® y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. GSC™ 10 es una marca comercial de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac® es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Número de publicación 190-01068-33 Rev. A Impreso en Taiwán Introducción Introducción  onsulta la guía Información C importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. Convenciones del manual Cuando se te indique que “pulses” algo, utiliza los botones de la unidad. Pulsa para “seleccionar” elementos de una lista y, a continuación, pulsa enter. Las flechas pequeñas (>) que se utilizan en el texto indican que debes seleccionar una serie de elementos en orden; por ejemplo, “Pulsa page > enter > selecciona TRACKS”. Registro del producto Comunicación con Garmin Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna duda relativa al funcionamiento de la unidad Foretrex. En Estados Unidos, visita www.garmin.com/support o ponte en contacto con Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397.8200 ó (800) 800.1020. En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al 0808 2380000. En el resto de Europa, visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support para obtener información de asistencia relativa a tu país. También puedes ponerte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. mediante el número de teléfono +44 (0) 870.8501241. Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. Visita http://my.garmin.com. Guarda el comprobante de compra original o una fotocopia en un lugar seguro. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401  Introducción Funciones de la unidad Foretrex® Foretrex 301 Foretrex 401 Altímetro Funciones No Sí Barómetro No Sí Cadencia (requiere un accesorio opcional) No Sí Brújula electrónica No Sí Frecuencia cardiaca (requiere un accesorio opcional) No Sí Temporizador Sí Sí Resistente al agua Sí Sí Transferencia inalámbrica No Sí Accesorios opcionales Para obtener una lista de accesorios y mapas disponibles, visita el sitio Web de Garmin en http://buy.garmin.com. ii Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Introducción Contenido Procesador de trayecto.................... 7 Menú principal.................................. 7 Introducción............................... i Waypoints, tracks y rutas........ 8 Convenciones del manual..................i Registro del producto.........................i Comunicación con Garmin.................i Accesorios opcionales.......................ii Funciones de la unidad Foretrex®.....ii Inicio.......................................... 1 Botones............................................ 2 Instalación de las pilas..................... 2 Encendido de la unidad Foretrex..... 3 Adquisición de las señales del satélite GPS................................... 3 Uso de la retroiluminación................ 3 Uso de las páginas principales................................ 4 Página Mapa.................................... 5 Página Brújula.................................. 6 Página Altura (sólo en la unidad 401).................. 7 Waypoints......................................... 8 Edición de waypoints........................ 8 Caza y pesca.................................. 10 Sol y luna........................................ 10 Grabación de tracks....................... 10 Creación y navegación de rutas......11 Configuración......................... 12 Opciones del menú Mapa.............. 12 Opciones del menú Brújula............ 12 Opciones del menú Altura.............. 13 Opciones del Procesador de trayecto........................................ 13 Opciones del menú principal.......... 13 Opciones de los campos de datos............................................ 15 Temporizador.......................... 20 Opciones del temporizador............ 20 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 iii Introducción GPS.......................................... 21 Configuración del modo GPS......... 21 Recepción de satélites................... 21 Intensidad de la señal.................... 21 Vista del cielo................................. 21 Apéndice................................. 22 Vinculación de la unidad Foretrex 401................................ 22 Transferencias inalámbricas de datos....................................... 23 Conexión de la unidad Foretrex a un ordenador............................ 24 Jumpmaster.................................... 25 Almacenamiento de la unidad Foretrex....................................... 25 Información sobre las pilas............. 25 iv Optimización de la duración de las pilas................................... 26 Restablecimiento de la unidad Foretrex....................................... 26 Eliminación de los datos del usuario......................................... 26 Sustitución de la correa.................. 27 Limpieza de la unidad y la correa....................................... 27 Especificaciones............................. 28 Acuerdo de licencia del software.... 29 Declaración de conformidad (DoC)........................................... 29 Cumplimiento con la FCC.............. 30 Índice....................................... 31 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Inicio Inicio Antena GPS Encendido/ enter/mark retroiluminación page/goto Tapa de las pilas (n.º de serie en el interior) subir/bajar Mini-USB (debajo del capuchón de goma) Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401  Inicio Botones (subir/bajar) encendido • Púlsalos para desplazarte por los menús y las páginas. • Púlsalos para seleccionar opciones de menús y páginas. • Pulsa ( ) para alejar y ( ) para acercar el mapa. • Mantenlo pulsado para encender y apagar la unidad Foretrex. • Púlsalo para activar o desactivar la retroiluminación. page/goto • Púlsalo para ver los menús y desplazarte por ellos. • Púlsalo para salir de un menú o de una página. • Mantenlo pulsado para navegar a un destino o waypoint específico. enter/mark • Púlsalo para seleccionar opciones y aceptar mensajes. • Mantenlo pulsado para marcar un waypoint. • Púlsalo para acceder a un menú de opciones cuando te encuentres en una página principal.  Instalación de las pilas 1. Levanta con cuidado la tapa del compartimento de las pilas hasta que se suelte. 2. Introduce las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta. 3. Vuelve a colocar la tapa de las pilas. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Inicio Nota: retira las pilas si no vas a utilizar la unidad Foretrex durante varios meses. Aunque retires las pilas, los datos almacenados no se perderán. Encendido de la unidad Foretrex Mantén pulsado el botón para encender la unidad Foretrex. La primera vez que enciendas la unidad Foretrex se te pedirá que elijas un idioma. Adquisición de las señales del satélite GPS Para que la unidad Foretrex pueda detectar la ubicación donde te encuentras y seguir una ruta, es necesario adquirir señales GPS. 1. Dirígete a un lugar al aire libre, lejos de árboles y edificios altos. 2. Enciende la unidad Foretrex y mantenla nivelada. La detección y adquisición de la señal del satélite puede tardar unos minutos. El icono parpadea cuando la unidad Foretrex está detectando tu ubicación. Una vez adquiridas las señales de los satélites, el icono deja de parpadear. Uso de la retroiluminación Con la unidad Foretrex encendida, pulsa el botón y suéltalo rápidamente. La retroiluminación se mantiene activa durante 30 segundos. Pulsa de nuevo para desactivar la retroiluminación antes de que se produzca la desconexión de la iluminación automática. Para ajustar el tiempo de la retroiluminación: 1. En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN > PANTALLA > DESCONEXIÓN DE RETROILUMINACIÓN. 2. Utiliza para ajustar la cantidad de tiempo que la retroiluminación debe permanecer encendida. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401  Uso de las páginas principales Uso de las páginas principales Toda la información que necesitas para utilizar la unidad Foretrex se encuentra en las cinco páginas principales siguientes: la página Mapa, la página Brújula, la página Altura (sólo en 401), la página Procesador de trayecto y el menú principal. Pulsa el botón page para desplazarte por las páginas principales. Pulsa enter para acceder a los menús de opciones de estas páginas. Página Mapa Menú principal  Página Brújula Página Altura (sólo en la unidad 401) Procesador de trayecto Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Uso de las páginas principales Página Mapa Para ver el mapa con el norte arriba: 1. En la página Mapa, pulsa enter. 2. Selecciona NIVEL DE DETALLE > ORIENTACIÓN DEL MAPA > NORTE ARRIBA. Indicador de dirección Icono de posición Página Mapa Tu posición en el mapa se representa mediante el icono . A medida que te desplazas, el icono de posición se mueve y deja un track log (rastro). Los nombres y los símbolos de los waypoints también se muestran en el mapa. nota: pulsa acercar. para alejar o para La unidad Foretrex gira automáticamente el mapa a medida que te desplazas, de forma que los waypoints situados más adelante en la ruta siempre se muestran encima de tu posición. El indicador de dirección muestra la dirección que estás siguiendo. Para borrar un track log: 1. En la página Mapa, pulsa enter. 2. Selecciona BORRAR TRACK LOG > SÍ. Para medir la distancia: 1. En la página Mapa, pulsa enter. 2. Selecciona MEDIR DISTANCIA. 3. Selecciona el campo DESDE y después selecciona el waypoint de inicio en la lista de waypoints. 4. Selecciona el campo A y después selecciona el waypoint de finalización en la lista de waypoints. 5. Selecciona el campo VELOCIDAD ESTIMADA. Utiliza para seleccionar los campos y pulsa enter para editar la velocidad. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401  Uso de las páginas principales La distancia total entre los dos puntos y el tiempo estimado de trayecto se muestran en la parte inferior de la página. Página Brújula La página Brújula te guía hasta tu destino mediante la visualización de una brújula y un puntero de rumbo. Cuando te diriges a una ubicación específica, la página Brújula muestra el nombre de la ubicación, dos campos de datos que indican la distancia hasta el destino final y la velocidad (de forma predeterminada), además de una flecha de dirección en la esfera de la brújula. Sigue la flecha para desplazarte.  La brújula electrónica (utilizada en la unidad 401) es similar a una brújula magnética cuando permaneces inmóvil o te desplazas caminando. Si mantienes una velocidad más elevada, por ejemplo al viajar en automóvil, la brújula utiliza señales GPS para determinar la dirección. nota: cuando te desplaces, mantén la brújula nivelada para lograr la máxima precisión. Para calibrar la brújula electrónica: 1. En la página Brújula, pulsa enter. 2. Selecciona CALIBRAR. 3. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Uso de las páginas principales Página Altura (sólo en la unidad 401) La página Altura muestra la altura a la que te encuentras. Pulsa para alejar o para acercar. Para calibrar el altímetro barométrico: nota: el altímetro barométrico sólo se incluye con la unidad Foretrex 401. 1. En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN > ALTÍMETRO > CALIBRAR. 2. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Procesador de trayecto El Procesador de trayecto muestra tu velocidad actual, velocidad media, velocidad máxima, el cuentakilómetros de trayecto y otros datos estadísticos útiles. Utiliza para desplazarte y poder ver más campos. Para personalizar los campos de datos, pulsa enter. Consulta la página 15 para obtener más información. Menú principal El menú principal te permite acceder a las pantallas de configuración, incluidas las de waypoints, tracks y rutas. El menú principal muestra la fecha y hora actuales en la parte superior de la pantalla. Utiliza para seleccionar elementos en la lista de opciones de menú. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401  Waypoints, tracks y rutas Waypoints, tracks y rutas Edición de waypoints Waypoints Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en la unidad Foretrex. 1. Mantén pulsado el botón mark. 2. Seleccione ACEPTAR. Para navegar a un waypoint: 1. Mantén pulsado el botón goto. 2. Selecciona el waypoint en la lista. Página Waypoint Una vez marcado un waypoint, podrás editar su nombre, símbolo, altura, latitud y longitud desde la página del waypoint. nota: utiliza para seleccionar las letras y los números. Pulsa enter para editarlos. Para editar waypoints existentes: 1. Selecciona > WAYPOINTS > MOSTRAR TODO. 2. Selecciona el waypoint que deseas editar.  Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Waypoints, tracks y rutas Para cambiar el símbolo: 1. En la página del waypoint, selecciona el símbolo del waypoint. 2. Selecciona otro símbolo de la lista. Para cambiar el nombre: 1. En la página del waypoint, selecciona el nombre. Aparece la página EDITAR NOMBRE DE WAYPOINT. 2. Pulsa enter para acceder al menú de caracteres. Selecciona un carácter de la lista. 3. Pulsa enter para pasar al siguiente carácter. 4. Repite los pasos 2 y 3 según sea necesario. Para cambiar la altura: 1. En la página del waypoint, selecciona la altura. Aparecerá la página INTRODUCIR ALTURA CORRECTA. 2. Pulsa enter para ver el menú de números. Selecciona un número de la lista. 3. Pulsa enter para pasar al siguiente campo. 4. Repite los pasos 2 y 3 según sea necesario. 5. Selecciona ACEPTAR para guardar los cambios y salir. Para cambiar la latitud/longitud: 1. En la página del waypoint, selecciona el campo de latitud/longitud. Aparecerá la página Editar ubicación. 2. Selecciona un número de la lista. nota: para cambiar el formato de posición, consulta la página 14. Para borrar un waypoint: 1. Selecciona > WAYPOINTS > MOSTRAR TODO. 2. Utiliza o enter para seleccionar el waypoint que deseas borrar. 3. Selecciona BORRAR > SÍ. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401  Waypoints, tracks y rutas Caza y pesca El almanaque de caza y pesca te indica los mejores momentos previstos para cazar y pescar en la ubicación actual. Para ver la página de caza y pesca: 1. En el menú principal, selecciona > WAYPOINTS > MOSTRAR TODO. 2. Selecciona el waypoint que deseas ver. 3. Selecciona OPCIONES > CAZA/ PESCA. nota: pulsa enter para ver la información de caza y pesca correspondiente a una fecha distinta. Sol y luna En la página Sol y luna se muestra la hora de salida y puesta del sol, la hora de salida y puesta de la luna y la fase lunar correspondientes a una fecha específica. 10 Para ver la página Sol y luna: 1. En el menú principal, selecciona > WAYPOINTS > MOSTRAR TODO. 2. Selecciona el waypoint que deseas ver. 3. Selecciona OPCIONES > SOL/LUNA. nota: pulsa enter para ver la información sobre el sol y la luna correspondiente a una fecha distinta. Grabación de tracks La unidad Foretrex graba un track log a medida que te desplazas. Puedes guardar estos tracks y navegar hasta ellos en otro momento. 1. En el menú principal, selecciona TRACKS. 2. Selecciona GUARDAR TRACK. 3. Utiliza y enter para establecer un punto de inicio y un punto final. 4. Pulsa enter para asignar un nombre al track. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Waypoints, tracks y rutas Para borrar el track actual: En el menú Tracks, selecciona BORRAR TRACK > SÍ. Para ir a un track guardado: 1. En el menú Tracks, selecciona LISTA GUARDADA. 2. Selecciona el track. 3. Selecciona NAVEGAR. Creación y navegación de rutas 1. En el menú principal, selecciona RUTAS > CREAR NUEVA. 2. Pulsa enter para acceder a los waypoints guardados. 3. Selecciona un waypoint para el primer campo. Repite la operación en todos los campos hasta que la ruta esté completa. 4. Selecciona SEGUIR. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 11 Configuración Configuración Opciones del menú Mapa En la página Mapa, pulsa enter para acceder al menú Mapa. EXPLORAR TRACK LOG: utiliza para explorar. Coloca el puntero en cualquier punto del track. Pulsa enter para ir a un waypoint, marcar un waypoint o para acercar o alejar. BORRAR TRACK LOG: borra el track log grabado. MEDIR DISTANCIA: mide la distancia entre dos waypoints. Consulta en la página 5 las instrucciones para medir distancias. NIVEL DE DETALLE: configura las preferencias del mapa: 12 • ORIENTACIÓN DEL MAPA: selecciona de qué modo se muestra el mapa en la página. NORTE ARRIBA muestra el norte en la parte superior de la página. TRACK ARRIBA muestra la dirección de desplazamiento actual en la parte superior de la página. • TRACKS: muestra u oculta los tracks en el mapa. • WAYPOINTS: muestra u oculta los waypoints en el mapa. DETENER NAVEGACIÓN: detiene la ruta actual. Opciones del menú Brújula En la página Brújula, pulsa enter para acceder al menú Brújula. CALIBRAR: mantén la unidad Foretrex nivelada y realiza lentamente dos círculos completos en la misma dirección. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Configuración CAMBIAR CAMPOS: cambia los campos de datos en la página Brújula. Consulta la página 15 para obtener más información sobre cómo cambiar los campos de datos. cambiar los campos de datos. Opciones del menú Altura Opciones del menú principal En la página Altura, pulsa enter para acceder al menú Altura. GRÁFICA: selecciona la gráfica de distancia o la gráfica de tiempo. ZOOM: selecciona esta opción para cambiar la escala de altura. VER PUNTOS: ver los puntos de datos en la página Altura. Opciones del Procesador de trayecto En la página Procesador de trayecto, pulsa enter para acceder al menú del procesador de trayecto. CAMBIAR CAMPOS: cambia los campos de datos en la página Procesador de trayecto. Consulta la página 15 para obtener más información sobre cómo RESTABLECER DATOS DE TRAYECTO: selecciona SÍ para restablecer los datos de trayecto y del altímetro. WAYPOINTS: crea un nuevo waypoint, muestra todos los waypoints o muestra el waypoint más cercano a tu ubicación. Consulta la página 8 para obtener más información. TRACKS: gestiona los tracks guardados. Aquí podrás borrar el track log, explorar e invertir tracks, guardar tracks, crear listas de los tracks guardados o borrar todos los tracks guardados. RUTAS: crea rutas nuevas, muestra una lista de todas las rutas o borra todas las rutas. CONFIGURACIÓN: permite personalizar la configuración de la unidad Foretrex. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 13 Configuración • HORA: selecciona el formato de 12 o de 24 horas y el huso horario de tu ubicación. Selecciona SÍ para utilizar el horario de verano, NO para ignorarlo o AUTO para activar y desactivar automáticamente el horario de verano. Selecciona SÍ para utilizar la selección automática del huso horario, NO para cambiar el uso horario manualmente o AUTO para que el huso horario se actualice automáticamente. • TEMPORIZADOR: muestra u oculta la página del temporizador y permite configurar las preferencias del temporizador. Consulta la página 20. • PANTALLA: ajusta la retroiluminación y el contraste de la pantalla. • UNIDADES: configura el formato de la posición y el datum de mapa. Selecciona unidades de medida para la distancia/velocidad, altura, velocidad vertical y presión. 14 • DIRECCIÓN: personaliza la configuración de la brújula y calibra la brújula. • SISTEMA: configura las preferencias para el modo GPS, el pitido, la batería, el idioma y la interfaz. También puedes introducir información del propietario, como tu nombre, y configurarla para que aparezca al encender la unidad. • TRACKS: configura las preferencias de los tracks. • RUTAS: selecciona auto o distancia para la transición del tramo de ruta. • MAPA: selecciona NORTE ARRIBA o TRACK ARRIBA y activa o desactiva el zoom automático. También puedes seleccionar el rumbo de la línea de Goto. • ALTÍMETRO: activa o desactiva la calibración automática. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Configuración • RESTABLECER: restablece los datos del trayecto, borra todos los waypoints o restablece los valores iniciales. • ACERCA DE FORETREX: muestra la versión del software y la versión del software del GPS. CONECTAR: establece una conexión con dispositivos de Garmin compatibles, con accesorios compatibles o para recibir datos de forma inalámbrica. GPS: muestra la intensidad de la señal del satélite o la vista del cielo de los satélites. Consulta la página 21. JUMPMASTER: introduce la configuración de Jumpmaster. Establece la información y el tipo de salto. Consulta la página 25. Opciones de los campos de datos En la siguiente tabla se enumeran todos los campos de datos de la unidad Foretrex junto con sus descripciones. *Disponible sólo en la unidad Foretrex 401. Campo de datos Descripción A RUMBO La dirección que debes tomar para volver a la ruta. ALT. MÁX. (altura máxima) La altura más alta alcanzada. ALT: MÍN. (altura mínima) La altura más baja alcanzada. ALTURA La altitud por encima o por debajo del nivel del mar. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 15 Configuración Campo de datos Descripción Campo de datos Descripción ASC. MÁX. (ascenso máximo)* Nivel máximo de ascenso en pies/metros por minuto. CUENTAKM (cuentakilómetros) ASC. MED. (ascenso medio) La distancia vertical media de ascenso. ASC. TOT. (ascenso total) La distancia de altura total ascendida. Cuenta total de la distancia recorrida, basada en la distancia entre las lecturas de posición registradas segundo a segundo. DES. FINAL (destino final) El último waypoint de la ruta. BARÓMETRO* La presión actual calibrada. DES. TOT. (descenso total) CADENCIA* (requiere GSC™ 10) Revoluciones del brazo de manivela o zancadas por minuto. La distancia de altura total descendida. DESC. MÁX.* (descenso máximo) CTKM TRAY (cuentakilómetros del trayecto) Cuenta total de la distancia recorrida desde la última puesta a cero. Nivel máximo de descenso en pies/metros por minuto. DESC. MED. (descenso medio) La distancia vertical media de descenso. 16 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Configuración Campo de datos Descripción Campo de datos Descripción DESV. RUM. (desvío de rumbo) La distancia (hacia la izquierda o la derecha) a la que te encuentras respecto del rumbo original (ruta de viaje). ETA SIG. (hora estimada de llegada siguiente) La hora estimada del día a la que llegarás al siguiente waypoint de la ruta. ETE FINAL (tiempo estimado en ruta) El tiempo estimado necesario para llegar al destino final. ETE SIG. (tiempo estimado en ruta siguiente) El tiempo estimado necesario para llegar al siguiente waypoint de la ruta. F. P. DEST.* (factor de planeo a destino) El factor de planeo necesario para descender desde la posición y altura actuales hasta la altura del destino. DIRECCIÓN Dirección de desplazamiento. DIST. FINAL (distancia final) Distancia restante hasta el destino final. DIST. SIG. (distancia siguiente) La distancia restante hasta el siguiente waypoint de la ruta. ETA FINAL (hora estimada de llegada final) La hora estimada del día a la que llegarás al destino final. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 17 Configuración Campo de datos Descripción Campo de datos Descripción F. PLANEO (factor de planeo)* El factor de distancia horizontal recorrida hasta el cambio en la distancia vertical. PRES. AT.* (presión atmosférica) La presión actual sin calibrar. PROM. MOV. (promedio movimiento) Velocidad media de la unidad durante el movimiento. PUES. SOL (puesta de sol) Hora a la que anochece según la posición del GPS. RUMBO La dirección hacia un destino desde la ubicación de inicio. RUMBO WPT La dirección hacia un destino desde tu ubicación actual. SALIDA SOL Hora a la que amanece según la posición del GPS. SIG DEST (siguiente destino) El siguiente waypoint de la ruta. FR. CARD. (frecuencia cardiaca)* (requiere monitor cardiaco) Frecuencia cardiaca en pulsaciones por minuto (ppm). GIRO La diferencia del ángulo (en grados) entre el rumbo hacia el destino y la línea de desplazamiento actual. ‘L’ significa girar a la izquierda. ‘R’ significa girar a la derecha. HORA 18 Hora actual del día según los ajustes de hora (formato, zona horaria y horario de verano). Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Configuración Campo de datos Descripción Campo de datos Descripción TPO DETEN. (tiempo detenido) Tiempo que has estado detenido. V. VERT.* (velocidad vertical) TPO MOV. (tiempo movimiento) Cuenta total del tiempo en movimiento que ha transcurrido desde la última puesta a cero. Velocidad de ganancia o pérdida de altitud a lo largo del tiempo. VEL. MÁX. (velocidad máxima) La velocidad máxima. VEL. TOTAL (velocidad total) Velocidad media. VELOCIDAD Velocidad actual mostrada. VMG (velocidad de avance al waypoint) Velocidad a la que te aproximas a un destino siguiendo una ruta. TPO TOTAL (tiempo total) V VER DES* (velocidad vertical a destino) Cuenta total del tiempo transcurrido desde la última puesta a cero. Medición de la velocidad de ascenso/descenso hasta una altitud predeterminada. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 19 Temporizador Temporizador La página del temporizador no es una de las páginas principales predeterminadas. Para ver el temporizador: 1. En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN > TEMPORIZADOR. 2. Selecciona MOSTRAR PÁGINA DE TEMPORIZADOR > SÍ. Para ajustar el temporizador: 1. En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN > TEMPORIZADOR. 2. Selecciona CUENTA ATRÁS DESDE. 3. Selecciona un incremento de tiempo del menú o selecciona uno personalizado. Para utilizar el temporizador: 1. En la página del temporizador, pulsa enter para iniciarlo. 20 nota: utiliza para cambiar el tiempo de cuenta atrás. 2. Pulsa enter para detener el temporizador. 3. Pulsa para restablecer el tiempo de cuenta atrás original en el temporizador. nota: cuando el temporizador esté en 0:00, pulsa enter para que empiece a contar desde 0:00. Opciones del temporizador En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN > TEMPORIZADOR. Aparecerán las siguientes opciones: • CUANDO FINALICE: configura el temporizador para que se detenga, cuente o se repita cuando finalice. • TONO DE FINALIZACIÓN: selecciona el tono de aviso que se emitirá cuando el temporizador finalice. • TONO DE INTERVALO: selecciona el tono de alerta que se emitirá cuando el intervalo finalice. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 GPS GPS Configuración del modo GPS 1. En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN > SISTEMA > MODO GPS. 2. Selecciona el modo que deseas utilizar, o bien, selecciona OFF para utilizar la unidad Foretrex en interiores. Las barras indican la intensidad de la señal de los satélites GPS. Las barras blancas indican que la unidad Foretrex sigue recopilando datos. Las barras opacas indican que la unidad Foretrex está recibiendo señales de los satélites. Recepción de satélites Vista del cielo La página de satélites muestra tu ubicación actual, la precisión del GPS, las ubicaciones de los satélites y la intensidad de la señal. Pulsa enter en la página de satélites para cambiar a la vista del cielo. Intensidad de la señal Para ver la página de satélites, selecciona GPS en el menú principal. La vista del cielo muestra la ubicación de los satélites desde los que se recibe una señal. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 21 Apéndice Apéndice Vinculación de la unidad Foretrex 401 Nota: la unidad Foretrex 301 no tiene función de vinculación. La unidad Foretrex 401 puede utilizarse con un monitor cardiaco opcional de Garmin que indica la frecuencia cardiaca. También puede utilizarse con un sensor de cadencia para bicicleta opcional de Garmin (GSC 10), que indica la cadencia de pedaleo. La vinculación consiste en conectar la unidad Foretrex 401 con sensores inalámbricos, como un monitor cardiaco o un sensor de cadencia para bicicleta. Una vez realizada la vinculación por primera vez, la unidad Foretrex 401 reconoce automáticamente el sensor inalámbrico siempre que ambos estén encendidos y se encuentren dentro del radio de alcance mutuo. 22 Para vincular la unidad Foretrex 401 con un sensor inalámbrico: 1. Coloca la unidad Foretrex 401 a una distancia máxima de 3 metros (10 pies) del sensor inalámbrico (monitor cardiaco o GSC 10). 2. Ponte el monitor cardiaco o enciende el GSC 10. 3. En el menú principal, selecciona CONECTAR > MONITOR CARDIACO o SENSOR DE CADENCIA PARA BICICLETA. 4. Selecciona BUSCAR NUEVO. Cuando la unidad detecte el sensor, aparecerá el mensaje “Conectado”. Nota: para evitar que la unidad Foretrex 401 se vincule a sensores inalámbricos, selecciona CONECTAR > MONITOR CARDIACO (o SENSOR DE CADENCIA PARA BICICLETA) > OFF. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Apéndice Transferencias inalámbricas de datos La unidad Foretrex 401 puede enviar y recibir waypoints, rutas y tracks de forma inalámbrica desde un dispositivo de Garmin compatible. Para recibir datos: 1. En el menú principal, selecciona CONECTAR > RECIBIR INALÁMBRICAMENTE. 2. Aparece el mensaje “CONECTANDO”. Una vez realizada la conexión, aparece el mensaje “RECIBIENDO DATOS”. El mensaje “TRANSFERENCIA FINALIZADA” aparece cuando los datos se han recibido. Para enviar un track: 1. En el menú principal, selecciona TRACKS > MOSTRAR TODO. 2. Selecciona el track que deseas enviar. 3. En el menú del track, selecciona OPCIONES > ENVIAR. Para enviar una ruta: 1. En el menú principal, selecciona RUTAS > LISTA GUARDADA. 2. Selecciona la ruta que deseas enviar. 3. En el menú de la ruta, selecciona OPCIONES > ENVIAR. Para enviar un waypoint: 1. En el menú principal, selecciona WAYPOINTS > MOSTRAR TODO. 2. Selecciona el waypoint que deseas enviar. 3. En el menú del waypoint, selecciona OPCIONES > ENVIAR. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 23 Apéndice Conexión de la unidad Foretrex a un ordenador Puedes utilizar la unidad Foretrex como dispositivo de almacenamiento masivo USB conectándola a tu ordenador mediante un cable USB. Nota: la unidad Foretrex no es compatible con Windows® 95, 98, Me o NT. Tampoco es compatible con Mac® OS 10.3 ni ninguna versión anterior. Ésta es una limitación habitual de la mayoría de dispositivos de almacenamiento masivo USB. 1. Enchufa el extremo pequeño del cable USB al puerto mini-USB de la parte posterior de la unidad Foretrex (debajo del capuchón de goma). 2. Conecta el extremo más grande del cable en un puerto USB disponible del ordenador. 3. Selecciona SÍ para entrar en el modo de almacenamiento masivo. 24 La unidad Foretrex aparecerá como unidad extraíble en Mi PC en los equipos con Windows y como volumen montado en los equipos Mac. En la carpeta Garmin/GPX/current encontrarás una copia de los waypoints, tracks y rutas de tu unidad Foretrex. Añadir waypoints, tracks y rutas 1. En el ordenador, abre la carpeta Garmin/GPX. 2. Pega tus archivos .gpx en la carpeta GPX. aviso: si no conoces la función de un archivo, no lo elimines. La memoria de la unidad Foretrex contiene archivos de sistema importantes que no se deben eliminar. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Apéndice Jumpmaster rutas, se conserva en la memoria de la unidad sin necesidad de una fuente de alimentación externa. Sin embargo, siempre conviene realizar una copia de seguridad de los datos importantes del usuario. Jumpmaster es un accesorio diseñado para paracaidistas experimentados. El “jumpmaster” es la persona responsable de un grupo de paracaidistas que coordina el lanzamiento de un grupo o una carga. En el menú principal, selecciona JUMPMASTER. Información sobre las pilas Para obtener más información sobre Jumpmaster, visita www.garmin.com /manuals/eTrexVista_Jumpmaster.pdf. Almacenamiento de la unidad Foretrex No guardes la unidad Foretrex en lugares en los que pueda quedar expuesta a temperaturas extremas durante períodos prolongados, ya que podrías ocasionarle daños irreversibles. La información del usuario, como los waypoints y las ADVERTENCIA: no utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas sustituibles por el usuario. Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para reciclar correctamente las pilas. La unidad Foretrex funciona con dos pilas AAA. Puedes utilizar pilas alcalinas o de NiMH. Utiliza pilas de NiMH cargadas previamente para obtener un resultado óptimo. Selecciona el tipo de pilas: 1. En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN. 2. Selecciona SISTEMA > BATERÍA. 3. Selecciona ALCALINA o NIMH. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 25 Apéndice Optimización de la duración de las pilas Utiliza pilas de buena calidad para lograr un rendimiento óptimo y la máxima duración. Ten en cuenta los consejos siguientes para prolongar la duración de las pilas: • El uso excesivo de la retroiluminación reduce considerablemente la duración de las pilas. • Selecciona un ajuste de desconexión de la retroiluminación más bajo (página 3). • Desactiva los tonos si no son necesarios. En el menú principal, selecciona CONFIGURACIÓN > SISTEMA > PITIDO > OFF. • Apaga la brújula cuando no la estés utilizando (sólo en la unidad Foretrex 401). Selecciona CONFIGURACIÓN > DIRECCIÓN > BRÚJULA > OFF. 26 Restablecimiento de la unidad Foretrex Si la unidad Foretrex se ha bloqueado, mantén pulsados los botones page y simultáneamente hasta que la pantalla quede en blanco (aproximadamente 7 segundos). Con esta acción no se borra ningún dato ni ajuste. Eliminación de los datos del usuario AVISO: este procedimiento borra todo el historial y toda la información que haya introducido el usuario. Para borrar todos los datos del usuario, mantén pulsado el botón enter durante el inicio hasta que aparezca el mensaje. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Apéndice Sustitución de la correa 1. Utiliza un destornillador Phillips del n.º 1 para quitar los tornillos (2) de la parte posterior de la unidad. Tornillo Orificio de tornillo Para instalar la correa de extensión (opcional): 1. Introduce el extremo de la correa de la unidad Foretrex por el anillo de plástico de la correa de extensión. 2. Introduce el otro extremo de la correa de extensión por el anillo de plástico de la correa de la unidad Foretrex. 3. Ajústala según sea necesario. Limpieza de la unidad y la correa Tornillo Orificio de tornillo 2. Retira la correa antigua. 3. Introduce las presillas de la nueva correa por los orificios de los tornillos de la parte posterior de la unidad. Comprueba que el logotipo de Garmin está orientado hacia arriba. 4. Vuelve a colocar los tornillos. La unidad Foretrex está fabricada con materiales de gran calidad y el único mantenimiento que requiere por parte del usuario es su limpieza. Limpia la unidad con un paño humedecido en una solución suave de detergente y, a continuación, sécala. No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar los componentes plásticos. La correa se debe lavar a mano con un detergente suave y agua templada o caliente. Elimina el exceso de agua y deja secar al aire. No la laves a máquina. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 27 Apéndice Especificaciones Físicas Tamaño: An. × Al. × Pr.: 74,5 × 22,5 × 42 mm (2,93 × 0,89 × 1,65 in) Peso (con correa): 64 g (2,26 oz) sin pilas Pantalla: An. × Al.: 23,368 × 36,576 mm (1,44 × 0,92 in) 100 × 64 píxeles Carcasa: reforzada y resistente al agua según IPX7 Rango de temperaturas: de -20 a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)* *El rango de temperaturas de la unidad Foretrex puede exceder el rango de uso de algunas pilas. Algunas pilas se pueden agrietar a altas temperaturas. Potencia Fuente: dos pilas AAA (alcalinas o NiMH) 28 Precisión GPS: < 10 m (33 ft) 95% típica* *Sujeto a una degradación de la precisión a 100 m2, 2DRMS, bajo el Selective Availability (SA) Program (Programa de disponibilidad selectiva, SA) impuesto por el Departamento de Defensa de EE. UU. cuando está activado. Velocidad: 0,1 m/s (0,328 ft/s) en estado estable Interfaz: dispositivo de almacenamiento masivo USB Duración del almacenamiento de datos: indefinido; no requiere batería de memoria Rendimiento Receptor: más de 12 canales, alta sensibilidad Tiempos de adquisición: < 1 segundo (inicio en caliente) < 33 segundos (inicio en frío) < 36 segundos (autolocate) Frecuencia de actualización: 1/segundo, continua Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Apéndice Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR LA UNIDAD FORETREX, TE COMPROMETES A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin te concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin. Reconoces que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos de América y los tratados internacionales de copyright. También reconoces que la estructura, la organización y el código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin. Por la presente te comprometes a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, te comprometes a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones. Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, Garmin declara que esta unidad Foretrex cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de conformidad completa, visita el sitio Web de Garmin correspondiente al producto de Garmin específico: www.garmin.com. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 29 Apéndice Cumplimiento con la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Nota: este equipo se ha sometido a pruebas para comprobar que cumple los límites correspondientes a los dispositivos digitales de la Clase B, en virtud de la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Por lo tanto, si no se instala y utiliza como se indica en las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación determinada. Si este equipo ocasionara interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, sugerimos al usuario que intente 30 corregir la interferencia con una de las siguientes medidas: • Cambia la orientación o la posición de la antena receptora • Aumenta la separación entre el equipo y el receptor • Conecta el equipo a una toma de corriente conectada a un circuito distinto al del receptor • Pide ayuda a tu distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado Este dispositivo de comunicación por radio de Categoría II cumple el estándar RSS-310 de Industry Canada. Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Índice Índice A accesorios ii, 22 almacenar 25 altímetro 7, 14 altímetro barométrico 7, 14 altura gráfica 13 página 6 zoom 13 archivos añadir 24 transferir 23 B botones 2 brújula calibrar 6 opciones 12 página 6 C G campos de datos 15 cambiar 12, 13 campos de datos personalizados 15 conectar entre unidades 24 ordenador 24 contactar con Garmin i convenciones del manual i correa correa de extensión 27 limpiar 27 sustituir 27 GPS adquirir señales 3 modo 21 modos 15 recepción 21 vista del cielo 21 GSC 10 16, 22 D mapa detalles 12 opciones 12 página 5 menú principal 7 opciones 13 monitor cardiaco 22 datos, transferir 23 departamento de asistencia de Garmin i distancia medir 5 E H hora 14 I idioma 14 M especificaciones 28 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 31 Índice N número de serie 1 P páginas principales 4 pilas 2 duración 26 tipo 25 procesador de trayecto opciones 13 página 7 R registro del producto i restablecer la unidad 26 retroiluminación 3 rutas crear 11 navegar 11 S señales de satélite 3, 21 sensor de cadencia 22 sensores 22 32 T temporizador configuración 12, 13 opciones 20 tracks grabar 10 navegar 10 transferencia inalámbrica 23 U USB, conectar 24 V vincular 22 W waypoints editar 8 marcar 8 navegar 8 Manual del usuario de la unidad Foretrex 301/401 Para obtener las últimas actualizaciones gratuitas del software (excluyendo la cartografía) a lo largo de la vida de los productos Garmin que hayas adquirido, visita el sitio Web de Garmin en www.garmin.com. © 2009 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU. Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwán www.garmin.com Junio de 2009 Número de publicación 190-01068-33 Rev. A Impreso en Taiwán
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Garmin Foretrex 301 Manual de usuario

Categoría
Módulos de receptor GPS
Tipo
Manual de usuario