TSC TA210 Series Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario
i
MANUAL DEL
USUARIO
Serie TA200/ TA300
IMPRESORA DE CÓDIGOS DE BARRA TÉRMICA
DIRECTA/POR TRANSFERENCIA TÉRMICA
ii
Información de derechos de autor
©2011 TSC Auto ID Technology Co., Ltd,
Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora
descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology
Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG
Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante
ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso
personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto
ID Technology Co.
iii
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias
CE CLASE A
EN 55022:2006 +A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
REGULACIONES DE LA SERIE EN 61000-4
FCC CFR Título 47 Parte 15 Subparte B:2009-Secciones 15.107 y
15.109
ICES-003 Número 4:2004 Clase A
GB-4953-2001
GB9254-2008 (CLASE A)
GB27625-2003
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰,在这种
情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
IEC 60950-1/A1:2009
IEC 60950-1/A1:2005(2
ª
edición)
iv
Contenido
1. Introducción ........................................................................................................... 1
1.1 Introducción del producto .................................................................................. 1
1.2 Características del producto .............................................................................. 1
1.2.1 Características estándar de la impresora .............................................. 1
1.2.2 Características opcionales de la impresora .......................................... 2
1.3 Especificaciones generales ................................................................................ 3
1.4 Especificaciones de impresión .......................................................................... 3
1.5 Especificaciones de la cinta ............................................................................... 3
1.6 Especificaciones del soporte ............................................................................. 4
2. Información general de operaciones ................................................................... 5
2.1 Desempaquetado e inspección .......................................................................... 5
2.2 Información general de la impresora ................................................................. 6
2.2.1 Vista frontal .............................................................................................. 6
2.2.2 Vista interior ............................................................................................. 7
2.2.3 Vista trasera .............................................................................................. 9
3. Configuración ....................................................................................................... 10
3,1 Configuración de la impresora ......................................................................... 10
3.2 Cargar la cinta .................................................................................................... 11
3.3 Cargar el soporte ............................................................................................... 15
3.3.1 Cargar las etiquetas en rollo ................................................................. 15
3.2.3 Cargar el soporte en modo de exfoliación (opcional) ........................ 18
3.3.3 Cargar el soporte en modo de corte (opcional) .................................. 20
3.3.4 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional) ... 21
4 Funciones del LED y el botón .............................................................................. 23
4.1 Indicador LED ..................................................................................................... 23
4.2 Función del botón normal ................................................................................. 23
4.3 Utilidades de puesta en marcha ....................................................................... 24
4.3.1 Calibración del sensor de la cinta y del sensor de espaciado
y marcas negras ..................................................................................... 25
4.3.2 Calibración del sensor de espaciado o marcas negras,
autocomprobación y modo de volcado ............................................... 25
4.3.3 Inicialización de la impresora ............................................................... 27
4.3.4Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes
y calibrarlo .............................................................................................. 28
v
4.3.5 Establecer el sensor de espaciado como sensor de soportes
y calibrarlo .............................................................................................. 29
4.3.6 Saltar AUTO.BAS.................................................................................... 29
5. Herramienta de diagnósticos .............................................................................. 30
5.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos......................................................... 30
5.2 Función de la impresora ................................................................................... 31
5.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de diagnósticos ... 32
5.3.1 Calibración automática .......................................................................... 32
5.4 Establecer Ethernet mediante la utilidad de diagnósticos (opción) ............. 33
5.4.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet .............. 33
5.4.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet .......... 34
5.4.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurarse a sí misma ................. 35
6. Solución de problemas ....................................................................................... 37
6.1 Problemas comunes .......................................................................................... 37
7. Mantenimiento ...................................................................................................... 41
Historial de revisión ................................................................................................. 42
1
1. Introducción
1.1 Introducción del producto
Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC.
La impresora de la serie TA200 cuenta con dos motores capaces de manipular cintas de 300
metros gran capacidad y grande rollos de soportes dentro de su elegante diseño. Si la
capacidad de etiquetas interior de 12,7 cm (5”) no es suficiente, simplemente agregue un rollo
para soportes y la TA200 podrá manejar fácilmente rollos de etiquetas de 21,336 cm (8,4”) de
diámetro exterior diseñadas para impresoras de etiquetas industriales caras.
El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de soportes de etiqueta.
Se incluye la mayor parte de los formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y los
códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones.
La impresora de la serie TA200 ofrece la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento
True Type MONOTYPE IMAGING
®
y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed.
Con un diseño de firmware flexible, el usuario puede descargarse la fuente True Type desde el
equipo en la memoria de la impresora destinada a etiquetas de impresión. Además de la fuente
escalable, también ofrece cinco tamaños diferentes de fuente de mapa de bits alfanumérica,
fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y
rendimiento que cualquier otra impresora de su clase!
Para imprimir formatos de etiqueta, consulte las instrucciones proporcionadas con el software
de etiquetado; si necesita escribir programas personalizados, consulte el manual de
programación TSPL/TSPL2 que puede encontrar en el CD-ROM de accesorios o en el sitio
Web de TSC en http://www.tscprinters.com
.
Aplicaciones
o Fabricación y almacenes
Trabajo en curso
Etiquetas de artículos
Etiquetas de
instrucciones
Etiquetas de organismos
o Sector sanitario
Identificación de
pacientes
Farmacia
Identificación de
especímenes
o Envío postal
Etiquetas para envío y
recepción
o Pequeña oficina y oficina
doméstica
o Etiquetado para el mercado
minorista
Etiquetas de precio
Etiquetas de estanterías
Etiquetas para joyería
1
1.2 Características del producto
1.2.1 Características estándar de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características estándar.
Característica estándar del producto
Modelos
de 203 ppp
Modelos
de 300 ppp
Impresión por transferencia térmica
Impresión térmica directa
Carcasas de plástico ABS
Sensor de separación ajustable de la posición
Sensor de marcas negras de posición ajustable
Sensor de la cinta
Sensor de cabezal abierto
Interfaz USB 2.0 (velocidad completa)
Memoria SDRAM de 8 MB
Memoria FLASH de 4 MB
Un conmutador de alimentación, un botón de inserción de
originales y LED
Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluido
compatibilidad con Eltron
®
y Zebra
®
8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas
Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en
cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270
grados)
Motor de fuentes true type Monotype Imaging® interno con
una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed
Fuentes descargables desde PC a la memoria de la
impresora
Actualizaciones de firmware descargables
Impresión de texto, códigos de barra, gráficos e imágenes
(consulte el manual de programación TSPL/TSPL2 para
obtener información sobre las páginas de código
admitidas).
Código de barras admitido
Formatos de imagen
admitidos
Código de barras de 1D Código de barras de 2D
MAPA DE BITS,
BMP y
PCX
(Gráficos de 256
colores máximo)
Código 39,
Código 93,
Code128UCC,
Code128
subconjuntos A.B.C,
Codabar,
Intercalado 2 de 5,
EAN-8, EAN-13,
EAN-128,
UPC-A, UPC-E,
y complemento de
dígitos EAN y UPC
2(5), MSI, PLESSEY,
POSTNET,
China POST,
GS1 DataBar,
Código 11
PDF-417,
Maxicode,
DataMatrix,
Código QR,
Aztec,
código GS1 DataBar
Composite
2
1.2.2 Características opcionales de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características opcionales.
Característica opcional del producto
Opciones
del
usuario
Opciones a
través de
distribuidor
Opciones
de
instalación
en fábrica
Pantalla LCD (tipo gráfica, 128x64 píxeles) con
retroiluminación
- -
Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno
(10/100 Mbps)
- -
Interfaz RS-232C (2400 - 115200 bps) - -
Interfaz Centronics
- -
Lector de tarjetas de memoria microSD para
expandir la memoria hasta 4 GB
Reloj con hora real
Módulo de exfoliación -
-
Módulo de corte de guillotina (corte completo y
parcial)
-
-
Soporte de rollo externo con eje para etiquetas con
núcleo de 7,62 cm (3”) (diámetro exterior de 8,4)
Placa extendida para soporte de rollo externo
Módulo Bluetooth (interfaz RS-232C)
- -
Unidad de visualización de teclado KP-200 Plus
- -
Unidad de visualización del teclado inteligente
programable KU-007 Plus
- -
Escáner CCD HCS-200 de largo alcance
- -
3
1.3 Especificaciones generales
Especificaciones generales
Dimensiones físicas 224 mm (AN) × 186 mm (AL) × 294 mm (FO)
Peso 2,45 kg
Eléctricas Fuente de alimentación con conmutación universal externa
Entrada: 100-240 VCA
Salida: 24 VCC 2,5 A , 60 W
Condiciones
medioambientales
Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 25~85% sin
condensación
Almacenamiento: -40 ~ 60 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin
condensación
1.4 Especificaciones de impresión
Especificaciones de
impresión
Modelos de 203 ppp Modelos de 300 ppp
Resolución del cabezal
de impresión
203 puntos/pulgadas
(8 puntos/mm)
300 puntos/pulgadas
(12 puntos/mm)
Método de impresión Transferencia térmica y térmica directa
Tamaño del punto
(ancho x alto)
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 puntos)
0,084 x 0,084 mm
(1 mm = 11,8 puntos)
Velocidad de impresión
(pulgadas por segundo)
2, 3, 4 pps 1,5, 2, 3 pps
Velocidad de impresión
para modo de exfoliación
y modo de corte
2, 3 pps
Ancho máximo de
impresión
104 mm (4,09”)
Longitud máximo de
impresión
2.794 mm (110”) 1.016 mm (40”)
1.5 Especificaciones de la cinta
Especificaciones de la cinta
Diámetro exterior de la cinta 67 mm máximo
Longitud de la cinta 300 metros
Diámetro interior del núcleo
de la cinta
1 pulgada (25,4 mm)
Ancho de la cinta 110 mm máximo
40 mm mínimo
Tipo de enrollado de la cinta Enrollado exterior
4
1.6 Especificaciones del soporte
Especificaciones del
soporte
Modelos de 203 ppp Modelos de 300 ppp
Capacidad del rollo de
etiquetas
127 mm (5”) DE
Tipo de soporte Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón
y con muesca
Tipo de enrollado del
soporte
Enrollado externo de la cara de impresión & Enrollado
interno de la cara de impresión
Ancho del soporte
(etiqueta +
revestimiento)
118 mm (4,6”) máximo
25,4 mm (1,0”) mínimo
Grosor del soporte
(etiqueta +
revestimiento)
0,254 mm máximo (10 millones)
0,06 mm (2,36”) mínimo
Diámetro del núcleo del
soporte
25,4 mm~38 mm (1”~1,5”)
Longitud de la etiqueta
10~2.794mm (0,39”~110”) 5~1.016 mm (0,39”~40”)
Nota:
Si la longitud de la etiqueta es inferior a 25,4 mm (1”), le
recomendamos que utilice la perforación de la separación
para facilitar el arranque.
Longitud de la etiqueta
(modo de exfoliación)
152,4 mm (6”) máximo
25,4 mm (1”) mínimo
Longitud de la etiqueta
(modo de corte)
2.794 mm (110”) máximo 1.016 mm (40”) máximo
25,4 mm (1”) mínimo 25,4 mm (1”) mínimo
Altura de la separación 2 mm (0,09”) mínimo
Altura de la marca
negra
2 mm (0,09”) mínimo
Ancho de la marca
negra
8 mm (0,31”) mínimo
5
2. Información general de operaciones
2.1 Desempaquetado e inspección
La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte.
Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla.
Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora.
Al desempaquetar la impresora, la caja de cartón debe incluir los siguientes artículos.
Una impresora
Un CD con un software de etiquetas para Windows y controladores para Windows
Una guía de instalación rápida
Un cable de alimentación
Una fuente de alimentación autoconmutada
Un cable de interfaz USB
Eje de dos cintas
Núcleo del papel de una cinta
Eje de una etiqueta
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al
cliente de su distribuidor.
6
2.2 Información general de la impresora
2.2.1 Vista frontal
1. Indicador LED
2. Botón alimentación
3. Pantalla LCD (opcional)
4. Salida del papel
5. Pestaña de apertura de la tapa superior
6. Interruptor principal
1
2
3
4
5
6
7
2.2.2 Vista interior
1. Tapa superior de la impresora
2. Eje de suministro de soportes
3. Buje de rebobinado de la cinta
4. Botón de liberación del cabezal
de impresión
5. Eje de rebobinado de la cinta
6. Pestaña de fijación
7. Buje de suministro de la cinta
8. Rodillo de la bandeja
9. Sensor de marcas negras
10. Sensor de separación
11. Guía de soportes
12. Barra del soporte
13. Eje de suministro de la cinta
14. Cabezal de impresión
14
13
9
5
6
4
ABIERTA
10
12
8
11
7
1
2
3
9
2.2.3 Vista trasera
1. Enchufe hembra de la alimentación
2. *Ranura para tarjetas microSD (opcional)
3. Interfaz Ethernet (opcional)
4. Interfaz RS-232C (opcional)
5. Interfaz USB (modo USB 2.0/velocidad completa)
6. Interfaz Centronics (opcional)
7. Canal de entrada posterior de etiquetas externas
Nota:
La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del
producto para conocer la disponibilidad de las interfaces.
* Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta microSD.
Especificaciones de
la tarjeta SD
Capacidad de la
tarjeta SD
Fabricante de tarjetas SD
homologado
V1.0 y V1.1 MicroSD 128 MB Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1 MicroSD 256 MB Transcend y Panasonic
V1.0 y V1.1 MicroSD 512 MB Panasonic
V1.0 y V1.1 MicroSD 1 GB Transcend y Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 4 MicroSD 4 GB Panasonic
V2.0 SDHC CLASE 6 MicroSD 4 GB Transcend
- La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS FAT.
- Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de
nombre de archivo 8.3.
2
1
6
4
5
3
7
10
3. Configuración
3,1 Configuración de la impresora
1. Coloque la impresora en una
superficie plana y segura.
2. Asegúrese de que el cable de
conexión está desactivado.
3. Conecte la impresora al equipo
con el cable USB suministrado.
4. Conecte el cable de alimentación
al enchufe del cable de
alimentación situado en la parte
posterior de la impresora y, a
continuación, conecte el cable de
alimentación a una toma de
corriente a tierra adecuada.
Nota:
* APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentación al conector de alimentación de la
misma.
* La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto
para conocer la disponibilidad de las interfaces.
11
3.2 Cargar la cinta
1. Abra la tapa superior de la impresora
presionando las pestañas de
apertura de dicha tapa situadas a
cada lado de la impresora.
2. Inserte el núcleo de papel en el eje
de rebobinado de la cinta.
3. Inserte primero el lado izquierdo del
eje de rebobinado de la cinta en el
buje de rebobinado de la cinta y, a
continuación, inserte el lado derecho
de dicho eje en el orificio situado a la
derecha del mecanismo de la cinta.
12
4. Presione el botón de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
5. Inserte la cinta en su eje.
6. Inserte primero el lado izquierdo del
eje de suministro de la cinta en el
buje de suministro de la cinta y, a
continuación, inserte el lado derecho
de dicho eje en el orificio situado a la
derecha del mecanismo de la cinta.
13
7. Tire del inicio de la cinta a través del
cabezal de impresión y pegue dicho
inicio en el núcleo de papel de
rebobinado de la cinta.
8. Gire el buje de rebobinado de la cinta
hasta que la guía de plástico de la
cinta esté perfectamente enrollada y
la sección de color negro de dicha
cinta cubra el cabezal de impresión.
9. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión con ambas manos
asegurándose de que los cierres
estén situados de forma segura.
14
Trayectoria de carga de la cinta
Cabezal de
impresión
Cinta
Buje de
rebobinad
o de la
cinta
Núcleo del
papel
15
3.3 Cargar el soporte
3.3.1 Cargar las etiquetas en rollo
1. Abra la tapa superior de la
impresora presionando las
pestañas de apertura de dicha tapa
situadas a cada lado de la
impresora.
2. Inserte el rollo de papel en el eje de
suministro de soportes y utilice dos
pestañas de fijación para asegurar
dicho rollo en el centro del eje. (Si
el ancho del papel que es de 10,16
cm (4 pulgadas), puede quitar las
pestañas de fijación del eje de
suministro.
3. Coloque el rollo de papel en el
soporte para rollo de papel.
16
4. Presione el botón de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
5. Inserte el papel, con el lado de
impresión hacia arriba, a través de
la barra del soporte y el sensor de
soportes, y coloque el borde de
cabecera de las etiquetas en el
rodillo de la bandeja. Mueva las
guías de los soportes para fijar el
ancho de la etiqueta.
Nota: La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que el
espaciado o la marca negra se encuentran la ubicación por la que pasará el
espaciado de soportes o la marca negra para su detección.
Sensor de separación Sensor de marcas negras
Guía de soportes
Sensor de
separación
Sensor de
marcas
negras
Rodillo de la bandeja
17
6. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión con ambas manos
asegurándose de que los cierres
estén situados de forma segura.
7. Utilice la aplicación “Diagnostic
Tool” (Herramienta de
diagnósticos) para establecer el
tipo de sensor de soportes y
calibrar el sensor seleccionado.
(Inicie la “Diagnostic Tool”
(Herramienta de Diagnósticos)
Seleccione la ficha “Printer
Configuration” (Configuración de la
impresora) Haga clic en el botón
“Calibrate Sensor” (Calibrar
sensor)) Consulte la sección 5.3.
Nota: calibre el sensor de marcas negras y espacios cuando cambie el soporte.
Trayectoria de carga del soporte
Soporte
Barra del
soporte
Guía de soportes
Sensor de
separación
Rodillo de la bandeja
Sensor de marcas negras
2
1
18
3.2.3 Cargar el soporte en modo de exfoliación (opcional)
1. Consulte el capítulo 3.3.1 para
instalar la etiqueta. Utilice la
aplicación “Diagnostic Tool
(Herramienta de diagnósticos)”
para establecer el tipo de sensor de
soportes y calibrar el sensor
seleccionado.
2. Tire de la etiqueta a través de la
parte frontal de la impresora y quite
algunas etiquetas para dejar
solamente el revestimiento.
3. Abra la tapa de exfoliación.
Introduzca el revestimiento en la
ranura de la tapa de exfoliación.
Revestimiento
Etiqueta
Revestimiento
Ranura de la tapa
de exfoliación
19
4. Cierre el módulo de exfoliación.
Utilice el software para establecer
el modo de exfoliación
seleccionando la opción “PEEL”
(EXFOLIAR) para el parámetro
Post-Print Action (Acción
posimpresión) y, a continuación,
haga clic en el botón “Set”
(Establecer) para habilitar el modo
de exfoliación.
5. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión y la tapa de la impresora
La impresora está preparada para
el modo de exfoliación.
6. Pulse el botón FEED para realizar
una comprobación.
Nota:
calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
Revestimiento
Revestimiento
Etiqueta
20
3.3.3 Cargar el soporte en modo de corte (opcional)
1. Consulte el capítulo 3.3.1 para
instalar la etiqueta.
2. Haga pasar el soporte a través de
la abertura del papel del módulo
cortador.
3. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión y la tapa de la impresora.
Utilice el software para establecer
el modo de corte seleccionando la
opción “CUTTER” (CÚTER) para el
parámetro Post-Print Action
(Acción posimpresión) y, a
continuación, haga clic en el botón
“Set” (Establecer) para habilitar el
modo de corte. Presione el botón
ALIMENTACIÓN para realizar una
comprobación.
Nota:
calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
21
3.3.4 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional)
1. Utilice dos tornillos para instalar la
placa extendida en el soporte para
rollos de etiquetas externo.
2. Acople la placa extendida en la parte
inferior de la impresora. (Si ha
adquirido únicamente un soporte
para rollo de etiquetas externo,
solamente tiene que ponerlo en la
parte posterior de la impresora para
utilizarlo.)
3. Inserte un eje de etiquetas de 7,62 o
2,54 cm (3 o 1 pulgadas) en un rollo
de papel. A continuación, instálelo
en el soporte para rollo de papel
externo.
Soporte para rollo
de etiquetas
externo
Placa
extendida
Eje de
etiquet
as de
2,54 cm
(1”)
Eje de
etiquet
as de
2,54 cm
(3”)
22
4. Introduzca el soporte a través del
canal de entrada posterior de
etiqueta externas.
5. Consulte el capítulo 3.3.1 para
instalar la etiqueta. Utilice la
aplicación “Diagnostic Tool
(Herramienta de diagnósticos)”
para establecer el tipo de sensor
de soportes y calibrar el sensor
seleccionado.
Nota:
calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte.
23
4 Funciones del LED y el botón
Esta impresora tiene un botón y un indicador LED de tres colores. Mediante las indicaciones
de los colores del LED y presionando el botón, la impresora puede insertar etiquetas, pausar el
trabajo de impresión, seleccionar y calibrar el sensor de soporte, imprimir informes de
autocomprobación y restablecer sus valores predeterminados (inicialización). Consulte el
funcionamiento del botón para conocer las diferentes funciones.
4.1 Indicador LED
Color del indicador
LED
Descripción
Verde / Permanente Indica que la impresora está encendida y lista para utilizarse.
Verde / Flash
Indica que el sistema está descargando datos del equipo a la
memoria o la impresora está en pausa.
Ámbar Indica que el sistema está borrando datos de la impresora.
Rojo / Permanente
Indica que el cabezal de la impresora está abierto o hay un
error en el módulo de corte.
Rojo / Flash
Indica que hay un error de impresión, como por ejemplo
cabezal abierto, no hay papel, atasco de papel, cinta vacía,
error de memoria, etc.
4.2 Función del botón normal
1 Insertar etiquetas.
Cuando la impresora esté preparada (Verde / Permanente), presione el botón para introducir
una etiqueta al principio de la siguiente.
2 Pausar el trabajo de impresión
Cuando la impresora esté imprimiendo, presione el botón para pausar un trabajo de impresión.
Cuando la impresora esté en pausa, el LED parpadeará en color verde. Presione el botón de
nuevo para continuar con el trabajo de impresión.
24
4.3 Utilidades de puesta en marcha
Tiene a su disposición seis utilidades de puesta en marcha para configurar y probar el hardware
de la impresora. Estas utilidades se activan presionando el botón ALIMENTAR y, a
continuación, encendiendo la impresora simultáneamente y soltando el botón cuando el LED
cambie de color.
Siga estos pasos para conocer las diferentes utilidades de puesta en marcha.
1. Desconecte el conmutador de alimentación de la impresora.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en
la posición de conexión.
3. Suelte el botón cuando el LED se ilumine en otro color para las diferentes funciones.
Utilidades de puesta en marcha El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Color del LED
Funciones
Ámbar Rojo (5
parpadeos)
Ámbar (5
parpadeos)
Verde (5
parpadeos)
Verde/Ámbar
(5 parpadeos)
Rojo/Ámbar
(5 parpadeos)
Verde
permanente
1. Calibración del sensor de la
cinta y calibración del
sensor de separación y
marcas negras
Soltar
2. Calibración del sensor de
espaciado o marcas negras,
autocomprobación y modo
de volcado
Soltar
3. Inicialización de la
impresora
Soltar
4. Establecer el sensor de
marcas ne
g
ras como sensor
de soportes y calibrar dicho
sensor
Soltar
5. Establecer el sensor de
espaciado como sensor de
soportes y calibrar dicho
sensor
Soltar
6. Saltar AUTO.BAS
Soltar
25
4.3.1 Calibración del sensor de la cinta y del sensor de espaciado y marcas negras
Debe calibrar la sensibilidad del sensor de espaciado o marcas negras cuando se den las
condiciones siguientes:
1. Nueva marca de impresora
2. Cambio de etiquetas
3. Inicialización de la impresora
Siga estos pasos para calibrar el sensor de la cinta y el sensor de espaciado y marcas negras.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en
la posición de conexión.
3. Suelte el botón cuando el color del LED sea rojo y parpadee. (El color rojo aparecerá
durante 5 parpadeos).
Calibrará la sensibilidad del sensor de la cinta y del sensor de espaciado y marcas negras.
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/ámbar (5 parpadeos) rojo/ámbar (5 parpadeos) verde permanente
Nota:
Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras enviando el comando GAP o BLINE a la
impresora antes de calibrar el sensor.
Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de
programación TSPL2.
4.3.2 Calibración del sensor de espaciado o marcas negras, autocomprobación y
modo de volcado
Mientras se realiza la calibración del sensor de espaciado y de marcas negras, la impresora
mide la longitud de las etiquetas, imprime la configuración interna (autocomprobación) y, a
continuación, entra en el modo de volcado. La calibración del sensor de espaciado o de marcas
negras depende de la configuración del sensor del último trabajo de impresión.
Siga estos pasos para calibrar el sensor.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en
la posición de conexión.
3. Suelte el botón cuando el color del LED sea amber (ámbar) y parpadee. (El color ámbar
aparecerá durante 5 parpadeos)
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
26
Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/ámbar (5 parpadeos) rojo/ámbar (5 parpadeos) verde permanente
4. Calibrará el sensor, medirá la longitud de las etiquetas, imprimirá la configuración interna y,
a continuación, entrará en el modo de volcado.
Nota:
Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras mediante la herramienta de diagnósticos o
enviando el comando GAP o BLINE a la impresora antes de calibrar el sensor.
Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de
programación TSPL2.
Autocomprobación
La impresora imprimirá su propia configuración después calibrar el sensor de espaciado y
marcas negras. La copia impresa de la autocomprobación se puede utilizar para verificar si hay
algún punto dañado en la resistencia y comprobar las configuraciones de la impresora y el
espacio de memoria disponible.
Nombre del modelo de impresora y versión de
firmware de la placa principal
Número de serie de la impresora
Número de copias impresas
Suma de comprobación del firmware de la placa
principal
Configuración del puerto serie
Página de códigos
Código del país
Velocidad de impresión
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas (ancho, alto)
Tamaño de la marca negra o del espaciado
(espaciado vertical, desplazamiento)
Sensibilidad del sensor
Información de configuración de Ethernet (opcional)
Información de administración de archivos
Modelo de comprobación del cabezal de impresión
27
Modo de volcado
La impresora entrará en el modo de volcado después de imprimir su configuración. En el modo
Volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas de la siguiente manera. Su sistema
recibe los caracteres del lado izquierdo y los datos del lado derecho son el valor hexadecimal
correspondiente de los caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden
verificar y depurar el programa.
Nota:
1. El modo Volcado requiere una anchura de papel de 4”.
2. Desconecte/conecte la alimentación para que la impresora reanude la impresión normal.
4.3.3 Inicialización de la impresora
La inicialización de la impresora se utiliza para borrar la memoria DRAM y restaurar los valores
predeterminados de la impresora. La única excepción es la sensibilidad de la cinta, cuyo valor
predeterminado no se restablece.
La inicialización de la impresora se activa siguiendo estos procedimientos.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en
la posición de conexión.
3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser green (verde) después de parpadear 5
veces en naranja. (El color verde aparecerá durante 5 parpadeos).
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Datos ASCII
Datos hexadecimales
relacionados con la columna
de datos ASCII de la izquierda
28
Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) green (5 blinks) (verde (5
parpadeos)) verde/ámbar (5 parpadeos) rojo/ámbar (5 parpadeos) verde
permanente
Después de la inicialización, se restablecerán los valores predeterminados de fábrica de la
configuración de la impresora según la tabla siguiente.
Parámetro Configuración predeterminada
Velocidad 101,6 mm/s (4 ips) (203 PPP)
76 mm/s (3 ips) (300 PPP)
Densidad 8
Ancho de etiqueta 4” (101,5 mm)
Alto de etiqueta 4” (101,5 mm)
Tipo de sensor Sensor de separación
Configuración de
espaciado
0,12” (3,0 mm)
Dirección de impresión 0
Punto de referencia 0,0 (esquina superior izquierda)
Desfase 0
Modo Rasgar Encendido
Modo Separar Apagado
Modo de corte Apagado
Configuración del puerto
serie
9600 baudios por segundo, sin paridad, 8 bits de
datos y 1 bit de parada
Code Page 850
Código de país 001
Borrar memoria Flash No
IP Address DHCP
4.3.4Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes y calibrarlo
Siga los pasos que se indican a continuación.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en
la posición de conexión.
3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser green/amber (verde/ámbar) después
de parpadear 5 veces en verde. (El color verde/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
green/amber (5 blinks) (verde/ámbar (5 parpadeos)) rojo/ámbar (5 parpadeos)
verde permanente
29
4.3.5 Establecer el sensor de espaciado como sensor de soportes y calibrarlo
Siga los pasos que se indican a continuación.
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión.
2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en
la posición de conexión.
3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser red/amber (rojo/ámbar) después de
parpadear 5 veces en verde/ámbar. (El color rojo/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/ámbar (5 parpadeos) red/amber (5 blinks) (rojo/ámbar (5 parpadeos))
verde permanente
4.3.6 Saltar AUTO.BAS
El lenguaje de programación TSPL2 permite al usuario descargar un archivo de ejecución
automática en la memoria flash. Cuando la impresora se encienda, ejecutará el programa
AUTO.BAS inmediatamente. El programa AUTO.BAS se puede interrumpir sin que se ejecute
mediante la utilidad de puesta en marcha.
Siga los procedimientos que se indican a continuación para saltar un programa AUTO.BAS.
1. Desconecte la alimentación de la impresora.
2. Presione el botón ALIMENTAR y, a continuación, conecte la alimentación de la impresora.
3. Suelte el botón ALIMENTAR cuando el color del LED pase a ser solid green (verde
permanente).
El color del LED cambiará según la siguiente secuencia:
Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos) verde (5 parpadeos)
verde/ámbar (5 parpadeos) rojo/ámbar (5 parpadeos) solid green (verde
permanente)
4. La impresora no ejecutará el programa AUTO.BAS.
30
5. Herramienta de diagnósticos
La utilidad Herramienta de diagnósticos de TSC es una herramienta integrada que incorpora
funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la
configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de
mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de
está versátil herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un
instante, lo que facilita enormemente la resolución de problemas y otras anomalías.
5.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos
1. Haga doble clic en el icono de Herramienta de Diagnósticos para
iniciar el software.
2. Existen cuatro funciones (Printer Configuration (configuración de la impresora), File
Manager (administrador de archives), Bitmap Font Manager (administrador de fuentes de
mapa de bits), Command Tool (herramienta de comandos)) en la utilidad de diagnóstico.
Ficha de
funciones
Funciones de la
impresora
Interfaz
Estado de la
impresora
Configuración
de la impresora
31
5.2 Función de la impresora
1. Seleccione la interfaz del PC conectado a la impresora de códigos de barra.
La configuración de interfaz
predeterminada es la interfaz
USB. Si la interfaz USB está
conectada a la impresora, no es
necesario cambiar ninguna
configuración en el campo de la
interfaz.
2. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la
configuración.
3. Las funciones detalladas del grupo de Printer Function (función de la impresora) se
enumeran tal y como aparecen a continuación.
Función Descripción
Calibrate Sensor
(Calibrar sensor)
Calibra el sensor especificado en el campo
Sensor de soportes del grupo Configuración
de la impresora
Ethernet Setup
(Configuración Ethernet)
Configura la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la interfaz
Ethernet integrada
RTC Setup
(Configuración RTC)
Sincroniza el reloj de tiempo real de la
impresora con su PC
Print Test Page
(Imprimir página de
prueba)
Imprime una página de prueba
Reset Printer (Reiniciar
impresora)
Reinicia la impresora
Factory Default (Valores
predeterminados de
fábrica)
Inicializa la impresora y restaura los valores
predeterminados de fábrica. (Consulte la
sección 4.3.3)
Dump Text (Volcar
texto)
Para activar el modo Volcado de la impresora
Ignore AUTO.BAS
(Ignorar AUTO.BAS)
Pasa por alto la descarga del programa
AUTO.BAS
Configuration Page
(Página de
configuración)
Imprimir la configuración de la impresora
(Consulte la sección 4.3.2)
Password Setup
(Configuración de
contraseña)
Establece la contraseña para proteger la
configuración
Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico, consulte la guía de
inicio rápido de la utilidad de diagnóstico en el disco CD\directorio de utilidades.
1
2
32
5.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de
diagnósticos
5.3.1 Calibración automática
1. Asegúrese de que el soporte está instalado y listo, y el mecanismo del cabezal impresión
está cerrado. (Consulte la sección 3.3.)
Nota: La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que la
separación ( ) o la marca negra se encuentra en la posición por la que pasará
la separación o marca negra del soporte para su detección.
Sensor de separación Sensor de marcas negras
2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora.
3. Abra la herramienta de diagnósticos y establezca la interfaz. (La configuración
predeterminada USB.)
La configuración de interfaz
predeterminada es la interfaz
USB. Si la interfaz USB está
conectada a la impresora, no es
necesario cambiar ninguna
configuración en el campo de la
interfaz.
4. Haga clic en el botón “Calibrate Sensor” (Calibrar sensor).
5. Seleccione el tipo de soporte y haga clic en el botón “Calibrate” (Calibrar).
1
2
1
2
33
5.4 Establecer Ethernet mediante la utilidad de diagnósticos
(opción)
La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la
herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y
Ethernet. El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas
tres interfaces.
5.4.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte el cable USB entre el equipo y la impresora.
2. Desconecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono.
4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la
interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar
ninguna configuración en el campo de la interfaz.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer
Function” (Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de
impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la
función Ethernet integrada.
34
5.4.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232.
2. Desconecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup”
(Configurar) para configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie,
comprobación de la paridad, bits de datos, bit de parada y control de flujo.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de
impresora de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
35
5.4.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurarse a sí misma
1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN.
2. Desconecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para
definir la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace para la
función Ethernet integrada.
5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras
que existen en la red.
6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La IP address
(dirección IP) correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP
address/Printer Name” (Dirección IP/Nombre de impresora).
7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la IP address
(dirección IP) obtenida, ya sea DHCP o estática.
36
La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración
a una dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática)
y, a continuación, escriba la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga
clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración.
Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de
impresora) escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer
Name” (Establecer nombre de impresora) para aplicar este cambio.
Nota: después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de
impresora) o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para
aplicar la configuración.
8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y
volver a la pantalla principal de la herramienta de diagnósticos.
Botón Valores predeterminados de fábrica
Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de
enlace obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora.
Botón Configuración Web
Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también
puede explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware
con el explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de
configuración y la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red.
37
6. Solución de problemas
6.1 Problemas comunes
La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la
impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas
las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención
al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Problema Causa posible Proceso de restablecimiento
El indicador de encendido
no se ilumina
* El cable de la alimentación no
está conectado correctamente.
* Enchufe el cable de alimentación a la
impresora y a una toma de corriente.
* Encienda la impresora.
- El estado de la impresora
desde DiagTool muestra
Cabezal abierto”.
- La pantalla LCD muestra
Carro abierto”.
* El carro de impresión está
abierto.
* Cierre el carro de impresión.
- El estado de la impresora
desde DiagTool muestra
Error de fin de cinta” o
Error decodificador de
cinta
.
- La pantalla LCD muestra
No hay cinta”.
* Se ha acabado la cinta.
* La cinta está instalada de
forma incorrecta.
* Coloque un nuevo rollo de cinta.
* Consulte los pasos de la sección 3.2 para
reinstalar la cinta.
- El estado de la impresora
desde DiagTool muestra
No hay papel”.
- La pantalla LCD muestra
No hay papel”.
* Se ha acabado la etiqueta.
* La etiqueta está instalada de
forma incorrecta.
* El sensor de separación y
marcas negras no está
calibrado.
* Coloque un nuevo rollo de etiquetas.
* Consulte los pasos de la sección 3.3 para
reinstalar el rollo de etiquetas.
* Calibre el sensor de separación y marcas
negras.
- El estado de la impresora
desde DiagTool muestra
Atasco de papel”.
- La pantalla LCD muestra
Atasco de papel”.
* El sensor de separación y
marcas negras no está
ajustado correctamente.
* Asegúrese de que el tamaño
de la etiqueta esté ajustado
correctamente.
* Las etiquetas pueden estar
atascadas en el mecanismo de
la impresora.
* Calibre el sensor de separación y marcas
negras.
* Ajuste el tamaño de la etiqueta
correctamente.
- La pantalla LCD muestra
Retirar etiqueta”.
* La función de exfoliación está
habilitada.
* Si está instalado el módulo de exfoliación,
extraiga la etiqueta.
* Si el módulo de exfoliación no está delante
de la impresora, desconéctela e instálelo.
* Compruebe que el conector esté
enchufado correctamente.
38
No se imprime
* El cable no está bien
conectado a la interfaz USB o
de serie o al puerto paralelo.
* La configuración de contacto
del cable del puerto de serie
no está conectada entre dos
contactos.
* Vuelva a conectar el cable a la interfaz.
* Si utiliza cable de serie,
- Reemplace el cable con la asignación
de contacto a contacto.
- Compruebe el ajuste de velocidad en
baudios. El ajuste predeterminado de
velocidad en baudios de la impresora es
9600,n,8,1.
* Si utiliza cable Ethernet,
- Compruebe si el LED verde del conector
RJ-45 Ethernet está encendido.
- Compruebe que el LED ámbar del
conector RJ-45 Ethernet está
parpadeando.
- Compruebe si la impresora obtiene la
dirección IP al utilizar el modo DHCP.
- Compruebe si la dirección IP es correcta
al utilizar la dirección IP estática.
- Espere unos segundos hasta que la
impresora se comunique con el servidor
y, a continuación, compruebe el ajuste
de dirección IP de nuevo.
* Utilice un cable nuevo.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* Compruebe el lado con tinta de la cinta.
* Vuelva a cargar la cinta.
* Limpie el cabezal de impresión.
* El ajuste de densidad de impresión no es
correcto.
* El conector del arnés del cabezal de
impresión no está bien conectado al
cabezal de impresión. Apague la
impresora y vuelva a enchufar el conector.
* Compruebe en el programa si hay un
comando PRINT al final del archivo y debe
aparecer CRLF al final de cada línea de
comando.
Memoria llena
(FLASH/DRAM)
* El espacio de la memoria
FLASH/DRAM está lleno.
* Elimine archivos que no utilice en la
memoria FLASH/DRAM.
* El número máximo de archivos de la
memoria FLASH es 256.
* El espacio máximo de memoria DRAM
direccionable del usuario es de 256KB.
* El número máximo de archivos de la
memoria FLASH es 256 archivos.
* El espacio máximo de memoria FLASH
direccionable para el usuario es de
2.560KB.
No se puede utilizar la
tarjeta microSD
* La tarjeta microSD está
dañada.
* La tarjeta microSD no se
inserta correctamente.
* Utilizo el fabricante de tarjetas
microSD no aprobado.
* Utilice la tarjeta microSD de capacidad
soportada.
* Vuelva a insertar la tarjeta microSD.
* Consulte la sección 2.2.3 para conocer las
especificaciones de la tarjeta microSD y
los fabricantes de tarjetas microSD
admitidos.
39
Mala calidad de impresión
* La cinta y los soportes se han
cargado de forma incorrecta.
* Hay acumulación de adhesivo
o de polvo en el cabezal de
impresión.
* La densidad de impresión no
está ajustada correctamente.
* Algún elemento del cabezal de
impresión está dañado.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* La presión del cabezal de
impresión no está ajustada
correctamente.
* Vuelva a cargar el material.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
* Ajuste la densidad de impresión y la
velocidad de impresión.
* Ejecute la autocomprobación de la
impresora y compruebe el patrón de
prueba del cabezal de impresión por si
faltan puntos en el patrón.
* Cambie la cinta o el soporte de la etiqueta
en cuestión.
* El mecanismo del cabezal de impresión no
cierra el cabezal impresión correctamente.
El cortador o no funciona
* El conector está suelto.
* Obstrucción en el cortador.
* La placa de circuito impreso
del cortador está dañada.
* Conecte el cable de conexión
correctamente.
* Extraiga la etiqueta.
* Asegúrese de que grosor de la etiqueta es
inferior a 0,19 mm.
* Cambie la tarjeta IC del controlador de
corte.
Se saltan las etiquetas al
imprimir
* El tamaño de la etiqueta no se
ha especificado
correctamente.
* La sensibilidad del sensor no
está ajustada correctamente.
* El sensor de soportes está
cubierto de polvo.
* Compruebe si el tamaño de la etiqueta
está configurado correctamente.
* Calibre el sensor a través de las opciones
Auto Gap (Separación manual) y Manual
Gap (Separación automática).
* Limpie el sensor de separación y marcas
negras utilizando el soplador.
La posición de impresión de
la etiqueta pequeña no es
correcta
* La sensibilidad del sensor de
soportes no está ajustada
correctamente.
* El tamaño de la etiqueta no es
correcto.
* El parámetro Shift Y
(Desplazamiento Y) del menú
LCD no es correcto.
* El ajuste de offset vertical del
controlador no es correcto.
* Calibre de nuevo la sensibilidad del
sensor.
* Establezca el tamaño de etiqueta y el
tamaño de separación correctos.
* Si utiliza el software BarTender, ajuste el
desfase vertical en el controlador.
Falta impresión en el lado
izquierdo o derecho de la
etiqueta
* Configuración del tamaño de
etiqueta incorrecta.
* Establezca el tamaño de etiqueta correcto.
La hora del reloj en tiempo
real (RTC) no es correcto al
reiniciar la impresora
* La batería se ha agotado.
* Compruebe si hay una batería en la placa
principal.
40
Problemas de arrugas
* La instalación de la cinta no es
correcta.
* La instalación del soporte no
es correcta.
* La densidad de impresión no
es correcta.
* La alimentación de soportes no
es correcta.
* Establezca la densidad adecuada para
conseguir una buena calidad de
impresión.
* Asegúrese de que la guía de etiquetas
toque el borde de la guía de soportes.
Línea gris en la etiqueta en
blanco
* El cabezal de impresión está
sucio.
* El rodillo de la bandeja está
sucio.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
Impresión irregular
* La impresora está en el modo
Volcado hexadecimal.
* La configuración RS-232 no es
correcta.
* Encienda y apague la impresora para
omitir el modo Volcado.
* Vuelva a establecer la configuración
RS-232.
41
7. Mantenimiento
Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la
impresora.
1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.
Bastoncillo de algodón
Paño sin pelusas
Cepillo de perilla/aspiradora
Etanol al 100%
2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma.
Pieza de la
Impresora
Método Intervalo de tiempo
Cabezal de
impresión
1. Desconecte siempre la impresora
antes de limpiar el cabezal de
impresión.
2. Deje que el cabezal de impresión
se enfríe durante, al menos, un
minuto.
3. Utilice un trozo de algodón y
etanol 100% para limpiar la
superficie del cabezal de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión cuando
cambie un nuevo rollo de etiquetas.
Rodillo de la
bandeja
1. Apague la impresora.
2. Gire el rodillo de la bandeja y
límpielo con un hisopo de algodón
100% etanol o con un paño sin
pelusas.
Limpie el rodillo de la bandeja cuando
cambie un nuevo rollo de etiquetas
Barra de
separación/Barra
de exfoliación
Utilice el paño sin pelusas con etanol
al 100% para limpiarla.
Cuando sea necesario
Sensor
Aire comprimido o aspiradora Mensualmente
Exterior
Límpielo con un paño húmedo
Cuando sea necesario
Interior
Cepillo o aspiradora Cuando sea necesario
Elemento
Elemento
Cabezal de impresión
Cabezal de impresión
Lápiz limpiador del cabezal
42
Nota:
No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y
utilice etanol para limpiarlo.
Utilice etanol al 100%. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el cabezal de impresión.
Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de suministro cuando
cambie un nueva cinta para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y
prolongar la vida útil de la misma.
Historial de revisión
Fecha Contenido Editor
2012/4/2
Actualización de la sección 1.6
Camille
43
Sede central corporativa Planta de Li Ze
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
New Taipei City 23141, Taiwán (RDC) Yilan County 26841, Taiwán (RDC)
TEL: +886-2-2218-6789 TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-2-2218-5678 FAX: +886-3-990-5577
Sitio Web: www.tscprinters.com
Correo electrónico:
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.

Transcripción de documentos

Serie TA200/ TA300 IMPRESORA DE CÓDIGOS DE BARRA TÉRMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA TÉRMICA MANUAL DEL USUARIO   i Información de derechos de autor ©2011 TSC Auto ID Technology Co., Ltd, Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados. CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto ID Technology Co. ii Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias CE CLASE A EN 55022:2006 +A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 REGULACIONES DE LA SERIE EN 61000-4 FCC CFR Título 47 Parte 15 Subparte B:2009-Secciones 15.107 y 15.109 ICES-003 Número 4:2004 Clase A GB-4953-2001 GB9254-2008 (CLASE A) GB27625-2003 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰,在这种 情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。 IEC 60950-1/A1:2009 IEC 60950-1/A1:2005(2ª edición) iii Contenido 1. Introducción ........................................................................................................... 1 1.1 Introducción del producto ..................................................................................1 1.2 Características del producto ..............................................................................1 1.2.1 Características estándar de la impresora .............................................. 1 1.2.2 Características opcionales de la impresora .......................................... 2 1.3 Especificaciones generales ................................................................................3 1.4 Especificaciones de impresión ..........................................................................3 1.5 Especificaciones de la cinta ...............................................................................3 1.6 Especificaciones del soporte .............................................................................4 2. Información general de operaciones ................................................................... 5 2.1 Desempaquetado e inspección ..........................................................................5 2.2 Información general de la impresora .................................................................6 2.2.1 Vista frontal .............................................................................................. 6 2.2.2 Vista interior ............................................................................................. 7 2.2.3 Vista trasera .............................................................................................. 9 3. Configuración....................................................................................................... 10 3,1 Configuración de la impresora .........................................................................10 3.2 Cargar la cinta ....................................................................................................11 3.3 Cargar el soporte ...............................................................................................15 3.3.1 Cargar las etiquetas en rollo ................................................................. 15 3.2.3 Cargar el soporte en modo de exfoliación (opcional) ........................ 18 3.3.3 Cargar el soporte en modo de corte (opcional) .................................. 20 3.3.4 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional)... 21 4 Funciones del LED y el botón.............................................................................. 23 4.1 Indicador LED .....................................................................................................23 4.2 Función del botón normal .................................................................................23 4.3 Utilidades de puesta en marcha .......................................................................24 4.3.1 Calibración del sensor de la cinta y del sensor de espaciado y marcas negras ..................................................................................... 25 4.3.2 Calibración del sensor de espaciado o marcas negras, autocomprobación y modo de volcado ............................................... 25 4.3.3 Inicialización de la impresora ............................................................... 27 4.3.4Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes y calibrarlo .............................................................................................. 28 iv 4.3.5 Establecer el sensor de espaciado como sensor de soportes y calibrarlo .............................................................................................. 29 4.3.6 Saltar AUTO.BAS.................................................................................... 29 5. Herramienta de diagnósticos.............................................................................. 30 5.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos.........................................................30 5.2 Función de la impresora ...................................................................................31 5.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de diagnósticos...32 5.3.1 Calibración automática .......................................................................... 32 5.4 Establecer Ethernet mediante la utilidad de diagnósticos (opción) .............33 5.4.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet .............. 33 5.4.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet.......... 34 5.4.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurarse a sí misma ................. 35 6. Solución de problemas ....................................................................................... 37 6.1 Problemas comunes ..........................................................................................37 7. Mantenimiento...................................................................................................... 41 Historial de revisión................................................................................................. 42 v 1. Introducción 1.1 Introducción del producto Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. La impresora de la serie TA200 cuenta con dos motores capaces de manipular cintas de 300 metros gran capacidad y grande rollos de soportes dentro de su elegante diseño. Si la capacidad de etiquetas interior de 12,7 cm (5”) no es suficiente, simplemente agregue un rollo para soportes y la TA200 podrá manejar fácilmente rollos de etiquetas de 21,336 cm (8,4”) de diámetro exterior diseñadas para impresoras de etiquetas industriales caras. El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de soportes de etiqueta. Se incluye la mayor parte de los formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones. La impresora de la serie TA200 ofrece la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento True Type MONOTYPE IMAGING® y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed. Con un diseño de firmware flexible, el usuario puede descargarse la fuente True Type desde el equipo en la memoria de la impresora destinada a etiquetas de impresión. Además de la fuente escalable, también ofrece cinco tamaños diferentes de fuente de mapa de bits alfanumérica, fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y rendimiento que cualquier otra impresora de su clase! Para imprimir formatos de etiqueta, consulte las instrucciones proporcionadas con el software de etiquetado; si necesita escribir programas personalizados, consulte el manual de programación TSPL/TSPL2 que puede encontrar en el CD-ROM de accesorios o en el sitio Web de TSC en http://www.tscprinters.com. • Aplicaciones o Fabricación y almacenes  Trabajo en curso  Etiquetas de artículos  Etiquetas de o  o Etiquetas para envío y recepción o instrucciones  Envío postal Pequeña oficina y oficina doméstica Etiquetas de organismos o Sector sanitario Etiquetado para el mercado minorista Identificación de  Etiquetas de precio pacientes  Etiquetas de estanterías  Farmacia  Etiquetas para joyería  Identificación de  especímenes 1 1.2 Características del producto 1.2.1 Características estándar de la impresora La impresora ofrece las siguientes características estándar. Modelos de 203 ppp Modelos de 300 ppp Impresión por transferencia térmica ○ ○ Impresión térmica directa ○ ○ Carcasas de plástico ABS ○ ○ Sensor de separación ajustable de la posición ○ ○ Sensor de marcas negras de posición ajustable ○ ○ Sensor de la cinta ○ ○ Sensor de cabezal abierto ○ ○ Interfaz USB 2.0 (velocidad completa) ○ ○ Memoria SDRAM de 8 MB ○ ○ Memoria FLASH de 4 MB Un conmutador de alimentación, un botón de inserción de originales y LED Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluido compatibilidad con Eltron® y Zebra® 8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270 grados) Motor de fuentes true type Monotype Imaging® interno con una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed Fuentes descargables desde PC a la memoria de la impresora Actualizaciones de firmware descargables Impresión de texto, códigos de barra, gráficos e imágenes (consulte el manual de programación TSPL/TSPL2 para obtener información sobre las páginas de código admitidas). ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Característica estándar del producto Código de barras admitido Formatos de imagen admitidos Código de barras de 1D Código de barras de 2D Código 39, Código 93, Code128UCC, Code128 subconjuntos A.B.C, Codabar, Intercalado 2 de 5, EAN-8, EAN-13, EAN-128, UPC-A, UPC-E, y complemento de dígitos EAN y UPC 2(5), MSI, PLESSEY, POSTNET, China POST, GS1 DataBar, Código 11 PDF-417, Maxicode, DataMatrix, Código QR, Aztec, código GS1 DataBar Composite MAPA DE BITS, BMP y PCX (Gráficos de 256 colores máximo) 1 1.2.2 Características opcionales de la impresora La impresora ofrece las siguientes características opcionales. Característica opcional del producto Pantalla LCD (tipo gráfica, 128x64 píxeles) con retroiluminación Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno (10/100 Mbps) Interfaz RS-232C (2400 - 115200 bps) Opciones Opciones Opciones a de del través de instalación usuario distribuidor en fábrica ○ - - ○ - - ○ Interfaz Centronics Lector de tarjetas de memoria microSD para expandir la memoria hasta 4 GB Reloj con hora real - - ○ Módulo de exfoliación Módulo de corte de guillotina (corte completo y parcial) Soporte de rollo externo con eje para etiquetas con núcleo de 7,62 cm (3”) (diámetro exterior de 8,4) Placa extendida para soporte de rollo externo - ○ - - ○ - ○ ○ ○ ○ Módulo Bluetooth (interfaz RS-232C) ○ - - Unidad de visualización de teclado KP-200 Plus Unidad de visualización del teclado inteligente programable KU-007 Plus Escáner CCD HCS-200 de largo alcance ○ - - ○ - - ○ - - 2 1.3 Especificaciones generales Especificaciones generales Dimensiones físicas 224 mm (AN) × 186 mm (AL) × 294 mm (FO) Peso 2,45 kg Eléctricas Fuente de alimentación con conmutación universal externa Entrada: 100-240 VCA Salida: 24 VCC 2,5 A , 60 W Condiciones Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 25~85% sin medioambientales condensación Almacenamiento: -40 ~ 60 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin condensación 1.4 Especificaciones de impresión Especificaciones de impresión Modelos de 203 ppp Resolución del cabezal de impresión Método de impresión Tamaño del punto (ancho x alto) Velocidad de impresión (pulgadas por segundo) Velocidad de impresión para modo de exfoliación y modo de corte Ancho máximo de impresión Longitud máximo de impresión Modelos de 300 ppp 203 puntos/pulgadas 300 puntos/pulgadas (8 puntos/mm) (12 puntos/mm) Transferencia térmica y térmica directa 0,125 x 0,125 mm 0,084 x 0,084 mm (1 mm = 8 puntos) (1 mm = 11,8 puntos) 2, 3, 4 pps 1,5, 2, 3 pps 2, 3 pps 104 mm (4,09”) 2.794 mm (110”) 1.5 Especificaciones de la cinta Especificaciones de la cinta Diámetro exterior de la cinta 67 mm máximo Longitud de la cinta 300 metros Diámetro interior del núcleo 1 pulgada (25,4 mm) de la cinta Ancho de la cinta 110 mm máximo 40 mm mínimo Tipo de enrollado de la cinta Enrollado exterior 3 1.016 mm (40”) 1.6 Especificaciones del soporte Especificaciones del soporte Capacidad del rollo de etiquetas Tipo de soporte Modelos de 203 ppp Modelos de 300 ppp 127 mm (5”) DE Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón y con muesca Tipo de enrollado del Enrollado externo de la cara de impresión & Enrollado soporte interno de la cara de impresión Ancho del soporte 118 mm (4,6”) máximo (etiqueta + revestimiento) Grosor del soporte (etiqueta + revestimiento) Diámetro del núcleo del soporte Longitud de la etiqueta 25,4 mm (1,0”) mínimo 0,254 mm máximo (10 millones) 0,06 mm (2,36”) mínimo 25,4 mm~38 mm (1”~1,5”) 10~2.794mm (0,39”~110”) 5~1.016 mm (0,39”~40”) Nota: Si la longitud de la etiqueta es inferior a 25,4 mm (1”), le recomendamos que utilice la perforación de la separación para facilitar el arranque. Longitud de la etiqueta 152,4 mm (6”) máximo (modo de exfoliación) 25,4 mm (1”) mínimo Longitud de la etiqueta 2.794 mm (110”) máximo 1.016 mm (40”) máximo (modo de corte) 25,4 mm (1”) mínimo 25,4 mm (1”) mínimo Altura de la separación 2 mm (0,09”) mínimo Altura de la marca 2 mm (0,09”) mínimo negra Ancho de la marca 8 mm (0,31”) mínimo negra 4 2. Información general de operaciones 2.1 Desempaquetado e inspección La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora. Al desempaquetar la impresora, la caja de cartón debe incluir los siguientes artículos.  Una impresora  Un CD con un software de etiquetas para Windows y controladores para Windows  Una guía de instalación rápida  Un cable de alimentación  Una fuente de alimentación autoconmutada  Un cable de interfaz USB  Eje de dos cintas  Núcleo del papel de una cinta  Eje de una etiqueta Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su distribuidor. 5 2.2 Información general de la impresora 2.2.1 Vista frontal 1 2 3 4 6 5 1. Indicador LED 2. Botón alimentación 3. Pantalla LCD (opcional) 4. Salida del papel 5. Pestaña de apertura de la tapa superior 6. Interruptor principal 6 2.2.2 Vista interior 1 2 3 14 7 4 13 6 12 11 ABIERTA 5 10 8 9 1. Tapa superior de la impresora 8. Rodillo de la bandeja 2. Eje de suministro de soportes 9. Sensor de marcas negras 3. Buje de rebobinado de la cinta 10. Sensor de separación 4. Botón de liberación del cabezal 11. Guía de soportes 12. Barra del soporte de impresión 5. Eje de rebobinado de la cinta 13. Eje de suministro de la cinta 6. Pestaña de fijación 14. Cabezal de impresión 7. Buje de suministro de la cinta 7 2.2.3 Vista trasera 7 1 2 3 5 4 6 1. Enchufe hembra de la alimentación 2. *Ranura para tarjetas microSD (opcional) 3. Interfaz Ethernet (opcional) 4. Interfaz RS-232C (opcional) 5. Interfaz USB (modo USB 2.0/velocidad completa) 6. Interfaz Centronics (opcional) 7. Canal de entrada posterior de etiquetas externas Nota: La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces. * Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta microSD. Especificaciones de Capacidad de la Fabricante de tarjetas SD la tarjeta SD tarjeta SD homologado V1.0 y V1.1 MicroSD 128 MB Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 MicroSD 256 MB Transcend y Panasonic V1.0 y V1.1 MicroSD 512 MB Panasonic V1.0 y V1.1 MicroSD 1 GB Transcend y Panasonic V2.0 SDHC CLASE 4 MicroSD 4 GB Panasonic V2.0 SDHC CLASE 6 MicroSD 4 GB Transcend - La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS FAT. - Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de nombre de archivo 8.3. 9 3. Configuración 3,1 Configuración de la impresora 1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura. 2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado. 3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado. 4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra adecuada. Nota: * APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentación al conector de alimentación de la misma. * La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces. 10 3.2 Cargar la cinta 1. Abra la tapa superior de la impresora presionando las pestañas de apertura de dicha tapa situadas a cada lado de la impresora. 2. Inserte el núcleo de papel en el eje de rebobinado de la cinta. 3. Inserte primero el lado izquierdo del eje de rebobinado de la cinta en el buje de rebobinado de la cinta y, a continuación, inserte el lado derecho de dicho eje en el orificio situado a la derecha del mecanismo de la cinta. 11 4. Presione el botón de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. 5. Inserte la cinta en su eje. 6. Inserte primero el lado izquierdo del eje de suministro de la cinta en el buje de suministro de la cinta y, a continuación, inserte el lado derecho de dicho eje en el orificio situado a la derecha del mecanismo de la cinta. 12 7. Tire del inicio de la cinta a través del cabezal de impresión y pegue dicho inicio en el núcleo de papel de rebobinado de la cinta. 8. Gire el buje de rebobinado de la cinta hasta que la guía de plástico de la cinta esté perfectamente enrollada y la sección de color negro de dicha cinta cubra el cabezal de impresión. 9. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión con ambas manos asegurándose de que los cierres estén situados de forma segura. 13  Trayectoria de carga de la cinta Buje de rebobinad o de la cinta Cabezal de impresión Cinta Núcleo del papel 14 3.3 Cargar el soporte 3.3.1 Cargar las etiquetas en rollo 1. Abra la tapa superior de la impresora presionando las pestañas de apertura de dicha tapa situadas a cada lado de la impresora. 2. Inserte el rollo de papel en el eje de suministro de soportes y utilice dos pestañas de fijación para asegurar dicho rollo en el centro del eje. (Si el ancho del papel que es de 10,16 cm (4 pulgadas), puede quitar las pestañas de fijación del eje de suministro. 3. Coloque el rollo de papel en el soporte para rollo de papel. 15 4. Presione el botón de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. 5. Inserte el papel, con el lado de impresión hacia arriba, a través de la barra del soporte y el sensor de soportes, y coloque el borde de cabecera de las etiquetas en el rodillo de la bandeja. Mueva las Sensor de guías de los soportes para fijar el separación ancho de la etiqueta. Sensor de marcas negras Guía de soportes Rodillo de la bandeja Nota: La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que el espaciado o la marca negra se encuentran la ubicación por la que pasará el espaciado de soportes o la marca negra para su detección. Sensor de separación Sensor de marcas negras 16 6. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión con ambas manos asegurándose de que los cierres estén situados de forma segura. 7. Utilice la aplicación “Diagnostic Tool” (Herramienta de diagnósticos) para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. 1 (Inicie la “Diagnostic Tool” (Herramienta de Diagnósticos)  Seleccione la ficha “Printer 2 Configuration” (Configuración de la impresora)  Haga clic en el botón “Calibrate Sensor” (Calibrar sensor)) Consulte la sección 5.3. Nota: calibre el sensor de marcas negras y espacios cuando cambie el soporte.  Trayectoria de carga del soporte Sensor de separación Barra del soporte Soporte Rodillo de la bandeja Sensor de marcas negras Guía de soportes 17 3.2.3 Cargar el soporte en modo de exfoliación (opcional) 1. Consulte el capítulo 3.3.1 para instalar la etiqueta. Utilice la aplicación “Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos)” para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. 2. Tire de la etiqueta a través de la parte frontal de la impresora y quite algunas etiquetas para dejar solamente el revestimiento. Revestimiento Etiqueta 3. Abra la tapa de exfoliación. Introduzca el revestimiento en la ranura de la tapa de exfoliación. Revestimiento Ranura de la tapa de exfoliación 18 4. Cierre el módulo de exfoliación. Utilice el software para establecer el modo de exfoliación seleccionando la opción “PEEL” (EXFOLIAR) para el parámetro Post-Print Action (Acción posimpresión) y, a continuación, haga clic en el botón “Set” (Establecer) para habilitar el modo de exfoliación. 5. Cierre el mecanismo del cabezal de Revestimiento impresión y la tapa de la impresora La impresora está preparada para el modo de exfoliación. 6. Pulse el botón FEED para realizar una comprobación. Etiqueta Revestimiento Nota: calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. 19 3.3.3 Cargar el soporte en modo de corte (opcional) 1. Consulte el capítulo 3.3.1 para instalar la etiqueta. 2. Haga pasar el soporte a través de la abertura del papel del módulo cortador. 3. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión y la tapa de la impresora. Utilice el software para establecer el modo de corte seleccionando la opción “CUTTER” (CÚTER) para el parámetro Post-Print Action (Acción posimpresión) y, a continuación, haga clic en el botón “Set” (Establecer) para habilitar el modo de corte. Presione el botón ALIMENTACIÓN para realizar una comprobación. Nota: calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. 20 3.3.4 Instalación del soporte para rollo de etiquetas externo (opcional) 1. Utilice dos tornillos para instalar la Placa extendida Soporte para rollo de etiquetas externo placa extendida en el soporte para rollos de etiquetas externo. 2. Acople la placa extendida en la parte inferior de la impresora. (Si ha adquirido únicamente un soporte para rollo de etiquetas externo, solamente tiene que ponerlo en la parte posterior de la impresora para utilizarlo.) 3. Inserte un eje de etiquetas de 7,62 o 2,54 cm (3 o 1 pulgadas) en un rollo de papel. A continuación, instálelo en el soporte para rollo de papel externo. Eje de etiquet as de 2,54 cm (1”) Eje de etiquet as de 2,54 cm (3”) 21 4. Introduzca el soporte a través del canal de entrada posterior de etiqueta externas. 5. Consulte el capítulo 3.3.1 para instalar la etiqueta. Utilice la aplicación “Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos)” para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado. Nota: calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. 22 4 Funciones del LED y el botón Esta impresora tiene un botón y un indicador LED de tres colores. Mediante las indicaciones de los colores del LED y presionando el botón, la impresora puede insertar etiquetas, pausar el trabajo de impresión, seleccionar y calibrar el sensor de soporte, imprimir informes de autocomprobación y restablecer sus valores predeterminados (inicialización). Consulte el funcionamiento del botón para conocer las diferentes funciones. 4.1 Indicador LED Color del indicador Descripción LED Verde / Permanente Verde / Flash Ámbar Rojo / Permanente Indica que la impresora está encendida y lista para utilizarse. Indica que el sistema está descargando datos del equipo a la memoria o la impresora está en pausa. Indica que el sistema está borrando datos de la impresora. Indica que el cabezal de la impresora está abierto o hay un error en el módulo de corte. Indica que hay un error de impresión, como por ejemplo Rojo / Flash cabezal abierto, no hay papel, atasco de papel, cinta vacía, error de memoria, etc. 4.2 Función del botón normal 1 Insertar etiquetas. Cuando la impresora esté preparada (Verde / Permanente), presione el botón para introducir una etiqueta al principio de la siguiente. 2 Pausar el trabajo de impresión Cuando la impresora esté imprimiendo, presione el botón para pausar un trabajo de impresión. Cuando la impresora esté en pausa, el LED parpadeará en color verde. Presione el botón de nuevo para continuar con el trabajo de impresión. 23 4.3 Utilidades de puesta en marcha Tiene a su disposición seis utilidades de puesta en marcha para configurar y probar el hardware de la impresora. Estas utilidades se activan presionando el botón ALIMENTAR y, a continuación, encendiendo la impresora simultáneamente y soltando el botón cuando el LED cambie de color. Siga estos pasos para conocer las diferentes utilidades de puesta en marcha. 1. Desconecte el conmutador de alimentación de la impresora. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en la posición de conexión. 3. Suelte el botón cuando el LED se ilumine en otro color para las diferentes funciones. Utilidades de puesta en marcha El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: Color del LED Ámbar Rojo (5 Ámbar (5 Verde (5 Verde/Ámbar Rojo/Ámbar Verde parpadeos) parpadeos) parpadeos) (5 parpadeos) (5 parpadeos) permanente Funciones 1. Calibración del sensor de la Soltar cinta y calibración del sensor de separación y marcas negras 2. Calibración del sensor de Soltar espaciado o marcas negras, autocomprobación y modo de volcado 3. Inicialización de la Soltar impresora 4. Establecer el sensor de Soltar marcas negras como sensor de soportes y calibrar dicho sensor 5. Establecer el sensor de Soltar espaciado como sensor de soportes y calibrar dicho sensor 6. Saltar AUTO.BAS Soltar 24 4.3.1 Calibración del sensor de la cinta y del sensor de espaciado y marcas negras Debe calibrar la sensibilidad del sensor de espaciado o marcas negras cuando se den las condiciones siguientes: 1. Nueva marca de impresora 2. Cambio de etiquetas 3. Inicialización de la impresora Siga estos pasos para calibrar el sensor de la cinta y el sensor de espaciado y marcas negras. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en la posición de conexión. 3. Suelte el botón cuando el color del LED sea rojo y parpadee. (El color rojo aparecerá durante 5 parpadeos).  Calibrará la sensibilidad del sensor de la cinta y del sensor de espaciado y marcas negras.  El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: Ámbar  rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/ámbar (5 parpadeos)  rojo/ámbar (5 parpadeos)  verde permanente Nota: Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras enviando el comando GAP o BLINE a la impresora antes de calibrar el sensor. Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programación TSPL2. 4.3.2 Calibración del sensor de espaciado o marcas negras, autocomprobación y modo de volcado Mientras se realiza la calibración del sensor de espaciado y de marcas negras, la impresora mide la longitud de las etiquetas, imprime la configuración interna (autocomprobación) y, a continuación, entra en el modo de volcado. La calibración del sensor de espaciado o de marcas negras depende de la configuración del sensor del último trabajo de impresión. Siga estos pasos para calibrar el sensor. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en la posición de conexión. 3. Suelte el botón cuando el color del LED sea amber (ámbar) y parpadee. (El color ámbar aparecerá durante 5 parpadeos)  El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: 25 Ámbar  rojo (5 parpadeos)  ámbar (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/ámbar (5 parpadeos)  rojo/ámbar (5 parpadeos)  verde permanente 4. Calibrará el sensor, medirá la longitud de las etiquetas, imprimirá la configuración interna y, a continuación, entrará en el modo de volcado. Nota: Seleccione el sensor de espaciado o de marcas negras mediante la herramienta de diagnósticos o enviando el comando GAP o BLINE a la impresora antes de calibrar el sensor. Para obtener más información sobre el comando GAP y BLINE, consulte el manual de programación TSPL2.  Autocomprobación La impresora imprimirá su propia configuración después calibrar el sensor de espaciado y marcas negras. La copia impresa de la autocomprobación se puede utilizar para verificar si hay algún punto dañado en la resistencia y comprobar las configuraciones de la impresora y el espacio de memoria disponible. Nombre del modelo de impresora y versión de firmware de la placa principal Número de serie de la impresora Número de copias impresas Suma de comprobación del firmware de la placa principal Configuración del puerto serie Página de códigos Código del país Velocidad de impresión Oscuridad de impresión Tamaño de las etiquetas (ancho, alto) Tamaño de la marca negra o del espaciado (espaciado vertical, desplazamiento) Sensibilidad del sensor Información de configuración de Ethernet (opcional) Información de administración de archivos Modelo de comprobación del cabezal de impresión 26  Modo de volcado La impresora entrará en el modo de volcado después de imprimir su configuración. En el modo Volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas de la siguiente manera. Su sistema recibe los caracteres del lado izquierdo y los datos del lado derecho son el valor hexadecimal correspondiente de los caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden verificar y depurar el programa. Datos hexadecimales Datos ASCII relacionados con la columna de datos ASCII de la izquierda Nota: 1. El modo Volcado requiere una anchura de papel de 4”. 2. Desconecte/conecte la alimentación para que la impresora reanude la impresión normal. 4.3.3 Inicialización de la impresora La inicialización de la impresora se utiliza para borrar la memoria DRAM y restaurar los valores predeterminados de la impresora. La única excepción es la sensibilidad de la cinta, cuyo valor predeterminado no se restablece. La inicialización de la impresora se activa siguiendo estos procedimientos. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en la posición de conexión. 3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser green (verde) después de parpadear 5 veces en naranja. (El color verde aparecerá durante 5 parpadeos).  El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: 27 Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos)  green (5 blinks) (verde (5 parpadeos))  verde/ámbar (5 parpadeos)  rojo/ámbar (5 parpadeos)  verde permanente Después de la inicialización, se restablecerán los valores predeterminados de fábrica de la configuración de la impresora según la tabla siguiente. Parámetro Velocidad Configuración predeterminada 101,6 mm/s (4 ips) (203 PPP) 76 mm/s (3 ips) (300 PPP) Densidad 8 Ancho de etiqueta 4” (101,5 mm) Alto de etiqueta 4” (101,5 mm) Tipo de sensor Sensor de separación Configuración de 0,12” (3,0 mm) espaciado Dirección de impresión 0 Punto de referencia 0,0 (esquina superior izquierda) Desfase 0 Modo Rasgar Encendido Modo Separar Apagado Modo de corte Apagado Configuración del puerto 9600 baudios por segundo, sin paridad, 8 bits de serie datos y 1 bit de parada Code Page 850 Código de país 001 Borrar memoria Flash No IP Address DHCP 4.3.4Establecer el sensor de marcas negras como sensor de soportes y calibrarlo Siga los pasos que se indican a continuación. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en la posición de conexión. 3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser green/amber (verde/ámbar) después de parpadear 5 veces en verde. (El color verde/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).  El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: Ámbar rojo (5 parpadeos) ámbar (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  green/amber (5 blinks) (verde/ámbar (5 parpadeos)) rojo/ámbar (5 parpadeos)  verde permanente 28 4.3.5 Establecer el sensor de espaciado como sensor de soportes y calibrarlo Siga los pasos que se indican a continuación. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en la posición de conexión. 3. Suelte el botón cuando el color del LED pase a ser red/amber (rojo/ámbar) después de parpadear 5 veces en verde/ámbar. (El color rojo/ámbar aparecerá durante 5 parpadeos).  El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: Ámbar rojo (5 parpadeos)  ámbar (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/ámbar (5 parpadeos)  red/amber (5 blinks) (rojo/ámbar (5 parpadeos))  verde permanente 4.3.6 Saltar AUTO.BAS El lenguaje de programación TSPL2 permite al usuario descargar un archivo de ejecución automática en la memoria flash. Cuando la impresora se encienda, ejecutará el programa AUTO.BAS inmediatamente. El programa AUTO.BAS se puede interrumpir sin que se ejecute mediante la utilidad de puesta en marcha. Siga los procedimientos que se indican a continuación para saltar un programa AUTO.BAS. 1. Desconecte la alimentación de la impresora. 2. Presione el botón ALIMENTAR y, a continuación, conecte la alimentación de la impresora. 3. Suelte el botón ALIMENTAR cuando el color del LED pase a ser solid green (verde permanente).  El color del LED cambiará según la siguiente secuencia: Ámbar rojo (5 parpadeos)  ámbar (5 parpadeos)  verde (5 parpadeos)  verde/ámbar (5 parpadeos)  rojo/ámbar (5 parpadeos)  solid green (verde permanente) 4. La impresora no ejecutará el programa AUTO.BAS. 29 5. Herramienta de diagnósticos La utilidad Herramienta de diagnósticos de TSC es una herramienta integrada que incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de está versátil herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo que facilita enormemente la resolución de problemas y otras anomalías. 5.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos 1. Haga doble clic en el icono de Herramienta de Diagnósticos para iniciar el software. 2. Existen cuatro funciones (Printer Configuration (configuración de la impresora), File Manager (administrador de archives), Bitmap Font Manager (administrador de fuentes de mapa de bits), Command Tool (herramienta de comandos)) en la utilidad de diagnóstico. Ficha de funciones Interfaz Funciones de la impresora Configuración de la impresora Estado de la impresora 30 5.2 Función de la impresora 1. Seleccione la interfaz del PC conectado a la impresora de códigos de barra. 2 1 La configuración de interfaz predeterminada es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 2. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la configuración. 3. Las funciones detalladas del grupo de Printer Function (función de la impresora) se enumeran tal y como aparecen a continuación. Función Calibrate Sensor (Calibrar sensor) Ethernet Setup (Configuración Ethernet) RTC Setup (Configuración RTC) Print Test Page (Imprimir página de prueba) Reset Printer (Reiniciar impresora) Factory Default (Valores predeterminados de fábrica) Dump Text (Volcar texto) Ignore AUTO.BAS (Ignorar AUTO.BAS) Configuration Page (Página de configuración) Password Setup (Configuración de contraseña) Descripción Calibra el sensor especificado en el campo Sensor de soportes del grupo Configuración de la impresora Configura la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la interfaz Ethernet integrada Sincroniza el reloj de tiempo real de la impresora con su PC Imprime una página de prueba Reinicia la impresora Inicializa la impresora y restaura los valores predeterminados de fábrica. (Consulte la sección 4.3.3) Para activar el modo Volcado de la impresora Pasa por alto la descarga del programa AUTO.BAS Imprimir la configuración de la impresora (Consulte la sección 4.3.2) Establece la contraseña para proteger la configuración Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico, consulte la guía de inicio rápido de la utilidad de diagnóstico en el disco CD\directorio de utilidades. 31 5.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de diagnósticos 5.3.1 Calibración automática 1. Asegúrese de que el soporte está instalado y listo, y el mecanismo del cabezal impresión está cerrado. (Consulte la sección 3.3.) Nota: La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que la separación (▽) o la marca negra se encuentra en la posición por la que pasará la separación o marca negra del soporte para su detección. Sensor de separación Sensor de marcas negras 2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora. 3. Abra la herramienta de diagnósticos y establezca la interfaz. (La configuración predeterminada USB.) 2 1 La configuración de interfaz predeterminada es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 4. Haga clic en el botón “Calibrate Sensor” (Calibrar sensor). 5. Seleccione el tipo de soporte y haga clic en el botón “Calibrate” (Calibrar). 1 2 32 5.4 Establecer Ethernet mediante la utilidad de diagnósticos (opción) La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet. El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces. 5.4.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte el cable USB entre el equipo y la impresora. 2. Desconecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono. 4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function” (Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. 33 5.4.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232. 2. Desconecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad, bits de datos, bit de parada y control de flujo. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. 34 5.4.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurarse a sí misma 1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN. 2. Desconecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. 5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que existen en la red. 6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La IP address (dirección IP) correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección IP/Nombre de impresora). 7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la IP address (dirección IP) obtenida, ya sea DHCP o estática. 35 La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a continuación, escriba la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración. Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora) escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) para aplicar este cambio. Nota: después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la configuración. 8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la pantalla principal de la herramienta de diagnósticos. Botón Valores predeterminados de fábrica Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora. Botón Configuración Web Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red. 36 6. Solución de problemas 6.1 Problemas comunes La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda. Problema El indicador de encendido no se ilumina Causa posible Proceso de restablecimiento * Enchufe el cable de alimentación a la * El cable de la alimentación no impresora y a una toma de corriente. está conectado correctamente. * Encienda la impresora. - El estado de la impresora desde DiagTool muestra “Cabezal abierto”. * El carro de impresión está abierto. * Cierre el carro de impresión. * Se ha acabado la cinta. * La cinta está instalada de forma incorrecta. * Coloque un nuevo rollo de cinta. * Consulte los pasos de la sección 3.2 para reinstalar la cinta. * Se ha acabado la etiqueta. * La etiqueta está instalada de forma incorrecta. * El sensor de separación y marcas negras no está calibrado. * Coloque un nuevo rollo de etiquetas. * Consulte los pasos de la sección 3.3 para reinstalar el rollo de etiquetas. * Calibre el sensor de separación y marcas negras. - La pantalla LCD muestra “Carro abierto”. - El estado de la impresora desde DiagTool muestra “Error de fin de cinta” o “Error decodificador de cinta”. - La pantalla LCD muestra “No hay cinta”. - El estado de la impresora desde DiagTool muestra “No hay papel”. - La pantalla LCD muestra “No hay papel”. - El estado de la impresora desde DiagTool muestra “Atasco de papel”. - La pantalla LCD muestra “Atasco de papel”. - La pantalla LCD muestra “Retirar etiqueta”. * El sensor de separación y marcas negras no está ajustado correctamente. * Calibre el sensor de separación y marcas * Asegúrese de que el tamaño negras. de la etiqueta esté ajustado * Ajuste el tamaño de la etiqueta correctamente. correctamente. * Las etiquetas pueden estar atascadas en el mecanismo de la impresora. * Si está instalado el módulo de exfoliación, extraiga la etiqueta. * La función de exfoliación está * Si el módulo de exfoliación no está delante habilitada. de la impresora, desconéctela e instálelo. * Compruebe que el conector esté enchufado correctamente. 37 No se imprime Memoria llena (FLASH/DRAM) No se puede utilizar la tarjeta microSD * Vuelva a conectar el cable a la interfaz. * Si utiliza cable de serie, - Reemplace el cable con la asignación de contacto a contacto. - Compruebe el ajuste de velocidad en baudios. El ajuste predeterminado de velocidad en baudios de la impresora es 9600,n,8,1. * Si utiliza cable Ethernet, - Compruebe si el LED verde del conector RJ-45 Ethernet está encendido. - Compruebe que el LED ámbar del conector RJ-45 Ethernet está parpadeando. - Compruebe si la impresora obtiene la dirección IP al utilizar el modo DHCP. * El cable no está bien Compruebe si la dirección IP es correcta conectado a la interfaz USB o al utilizar la dirección IP estática. de serie o al puerto paralelo. Espere unos segundos hasta que la * La configuración de contacto impresora se comunique con el servidor del cable del puerto de serie y, a continuación, compruebe el ajuste no está conectada entre dos de dirección IP de nuevo. contactos. * Utilice un cable nuevo. * La cinta y los soportes no son compatibles. * Compruebe el lado con tinta de la cinta. * Vuelva a cargar la cinta. * Limpie el cabezal de impresión. * El ajuste de densidad de impresión no es correcto. * El conector del arnés del cabezal de impresión no está bien conectado al cabezal de impresión. Apague la impresora y vuelva a enchufar el conector. * Compruebe en el programa si hay un comando PRINT al final del archivo y debe aparecer CRLF al final de cada línea de comando. * Elimine archivos que no utilice en la memoria FLASH/DRAM. * El número máximo de archivos de la memoria FLASH es 256. * El espacio máximo de memoria DRAM * El espacio de la memoria direccionable del usuario es de 256KB. FLASH/DRAM está lleno. * El número máximo de archivos de la memoria FLASH es 256 archivos. * El espacio máximo de memoria FLASH direccionable para el usuario es de 2.560KB. * Utilice la tarjeta microSD de capacidad * La tarjeta microSD está soportada. dañada. * Vuelva a insertar la tarjeta microSD. * La tarjeta microSD no se * Consulte la sección 2.2.3 para conocer las inserta correctamente. especificaciones de la tarjeta microSD y * Utilizo el fabricante de tarjetas los fabricantes de tarjetas microSD microSD no aprobado. admitidos. 38 * La cinta y los soportes se han cargado de forma incorrecta. * Hay acumulación de adhesivo o de polvo en el cabezal de impresión. * La densidad de impresión no está ajustada correctamente. Mala calidad de impresión * Algún elemento del cabezal de impresión está dañado. * La cinta y los soportes no son compatibles. * La presión del cabezal de impresión no está ajustada correctamente. * Vuelva a cargar el material. * Limpie el cabezal de impresión. * Limpie el rodillo de la bandeja. * Ajuste la densidad de impresión y la velocidad de impresión. * Ejecute la autocomprobación de la impresora y compruebe el patrón de prueba del cabezal de impresión por si faltan puntos en el patrón. * Cambie la cinta o el soporte de la etiqueta en cuestión. * El mecanismo del cabezal de impresión no cierra el cabezal impresión correctamente. * Conecte el cable de conexión correctamente. * El conector está suelto. * Extraiga la etiqueta. * Obstrucción en el cortador. * Asegúrese de que grosor de la etiqueta es El cortador o no funciona * La placa de circuito impreso inferior a 0,19 mm. del cortador está dañada. * Cambie la tarjeta IC del controlador de corte. * El tamaño de la etiqueta no se * Compruebe si el tamaño de la etiqueta ha especificado está configurado correctamente. correctamente. * Calibre el sensor a través de las opciones Se saltan las etiquetas al * La sensibilidad del sensor no Auto Gap (Separación manual) y Manual imprimir está ajustada correctamente. Gap (Separación automática). * El sensor de soportes está * Limpie el sensor de separación y marcas cubierto de polvo. negras utilizando el soplador. * Calibre de nuevo la sensibilidad del sensor. * Establezca el tamaño de etiqueta y el tamaño de separación correctos. * Si utiliza el software BarTender, ajuste el desfase vertical en el controlador. * La sensibilidad del sensor de soportes no está ajustada correctamente. La posición de impresión de * El tamaño de la etiqueta no es correcto. la etiqueta pequeña no es * El parámetro Shift Y (Desplazamiento Y) del menú correcta LCD no es correcto. * El ajuste de offset vertical del controlador no es correcto. Falta impresión en el lado izquierdo o derecho de la * Configuración del tamaño de etiqueta incorrecta. * Establezca el tamaño de etiqueta correcto. etiqueta La hora del reloj en tiempo real (RTC) no es correcto al * La batería se ha agotado. reiniciar la impresora 39 * Compruebe si hay una batería en la placa principal. * La instalación de la cinta no es correcta. * Establezca la densidad adecuada para * La instalación del soporte no conseguir una buena calidad de es correcta. impresión. Problemas de arrugas * La densidad de impresión no * Asegúrese de que la guía de etiquetas es correcta. toque el borde de la guía de soportes. * La alimentación de soportes no es correcta. * El cabezal de impresión está Línea gris en la etiqueta en sucio. * Limpie el cabezal de impresión. * El rodillo de la bandeja está * Limpie el rodillo de la bandeja. blanco sucio. * La impresora está en el modo * Encienda y apague la impresora para omitir el modo Volcado. Volcado hexadecimal. Impresión irregular * La configuración RS-232 no es * Vuelva a establecer la configuración correcta. RS-232. 40 7. Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora. 1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.  Bastoncillo de algodón  Paño sin pelusas  Cepillo de perilla/aspiradora  Etanol al 100% 2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma. Pieza de la Impresora Método Intervalo de tiempo 1. Desconecte siempre la impresora Limpie el cabezal de impresión cuando cambie un nuevo rollo de etiquetas. antes de limpiar el cabezal de impresión. 2. Deje que el cabezal de impresión se enfríe durante, al menos, un minuto. 3. Utilice un trozo de algodón y etanol 100% para limpiar la superficie del cabezal de impresión. Cabezal de impresión Cabezal de Cabezal de impresión impresión Elemento Elemento Lápiz limpiador del cabezal Rodillo de la bandeja Barra de separación/Barra Limpie el rodillo de la bandeja cuando 1. Apague la impresora. cambie un nuevo rollo de etiquetas 2. Gire el rodillo de la bandeja y límpielo con un hisopo de algodón 100% etanol o con un paño sin pelusas. Utilice el paño sin pelusas con etanol Cuando sea necesario al 100% para limpiarla. de exfoliación Mensualmente Exterior Aire comprimido o aspiradora Límpielo con un paño húmedo Interior Cepillo o aspiradora Cuando sea necesario Sensor 41 Cuando sea necesario Nota:  No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y utilice etanol para limpiarlo.  Utilice etanol al 100%. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el cabezal de impresión.  Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de suministro cuando cambie un nueva cinta para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y prolongar la vida útil de la misma. Historial de revisión Fecha 2012/4/2 Contenido Actualización de la sección 1.6 42 Editor Camille TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Sede central corporativa 9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., New Taipei City 23141, Taiwán (RDC) TEL: +886-2-2218-6789 FAX: +886-2-2218-5678 Sitio Web: www.tscprinters.com Correo electrónico: [email protected] [email protected] 43 Planta de Li Ze No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township, Yilan County 26841, Taiwán (RDC) TEL: +886-3-990-6677 FAX: +886-3-990-5577
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

TSC TA210 Series Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario