Dell UPS 10000R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Dellt UPS de rack
en línea 10 kW
Cómo empezar
con su sistema
DELL10KWOLHVUS, DELL10KWOLHV, DELL10KWOLHVB
DELL10KWEBM
www.dell.com | www.support.dell.com | www.dellups.com
Notas y Advertencias
NOTA:
NOTA indica información importante que lo ayudará a utilizar mejor el software.
PELIGRO:
Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la
muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede tener como
consecuencia la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente riesgosa que, si no se evita, puede provocar
una lesión moderada o leve, o incidentes de daño a la propiedad.
PELIGRO:
Siga las siguientes instrucciones para prevenir situaciones inminentemente peligrosas que, si no se
evitan, pueden producir la muerte o lesiones graves:
S
El UPS puede generar VOLTAJES LETALES. Toda reparación y servicio deberá ser realizado
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO dentro del UPS o del EBM.
La información contenida en este documento está sujeta a cambiar sin previo aviso.
E 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción, en cualquier tipo de soporte, sin el consentimiento previo por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell yellogotipodeDELL son marcas comerciales de Dell Inc.
El nombre ENERGY STAR es una marca comercial registrada propiedad de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos.
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que reivindican
dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en el derecho de propiedad de las marcas y nombres
comerciales, a excepción del propio.
Dici embre de 2012
111
Características del sistema
|
Características del sistema
Dado que brindan rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos del UPS incluyen:
S
Diseño de UPS en línea con salida de onda senoidal pura.
S
Tecnología de doble conversión real en línea con densidad de alta energía, independencia de
frecuencia de servicio y compatibilidad del generador.
S
Regulación del aumento y la reducción de voltaje que garantiza un voltaje constante para la carga, al
corregir fluctuaciones.
S
El UPS filtra y regula el voltaje de CA entrante y suministra energía uniforme al equipo sin agotar la
batería.
S
Modo de operación de Alta Eficiencia seleccionable.
S
Altura del UPS 5U.
S
Función de encendido en batería para alimentar el UPS aun cuando no haya suministro eléctrico
disponible.
S
El mantenimiento se simplifica al permitir un reemplazo seguro de las baterías sin apagar el UPS.
S
La información de etiqueta de servicio de Dell puede leerse desde la pantalla LCD del panel
delantero.
S
Tiempo de ejecución extendido con un Extended Battery Module (EBM) opcional.
S
Control de apagado de emergencia a través de los puertos de apagado remoto de emergencia (REPO).
S
Dos puertos de comunicación estándar (USB y puerto serie RS--232).
S
Dell Network Management Card opcional (también conocida como NMC) con capacidades de
comunicación mejoradas para aumentar la protección y el control de la energía.
S
Environmental Monitoring Probe (EMP) opcional para recabar lecturas de temperatura y humedad en
el ambiente del bastidor y monitoreo de información ambiental a distancia. Además, puede recabar y
recuperar el estado de dos dispositivos con contacto provistos por el usuario.
S
Administración de energía avanzada con las aplicaciones de software Dellt Multi--UPS Management
Console (MUMC) and Dellt UPS Local Node Manager (ULNM) basadas en la red para apagados
apropiados y monitoreo de energía.
S
Apagado secuencial y gestión de carga mediante grupos de receptáculos separados denominados
segmentos de carga.
S
Firmware que se actualiza fácilmente sin n ecesidad de llamar al servicio técnico.
S
Respaldado por las aprobaciones de agencias de todo el mundo.
S
UPS certificados ENERGY STAR
®
.
112
|
Búsqueda de información
Búsqueda de información
PRECAUCIÓN:
El documento Información ambiental, normativa y de seguridad brinda información de
seguridad y regulatoria importante.
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aqu¨
S La guía del usuario para mi UPS
S La guía del usuario para la Dell Network
Management Card
S Dell MUMC and Dell ULNM Guías del usuario
NOTA:
Puede encontrar documentación y actualizaciones
de software en www.support.dell.com yen
www.dellups.com.
Disco del UPS de Dell
S Especificaciones
S Cómo configurar los valores del UPS
S Cómo localizar averías y resolver los problemas
S Cómo instalar el control REPO
Guía del usuario del UPS de Dell
La guía del usuario e stá disponible en el disco Dell UPS
yenwww.support.dell.com.
S Instrucciones de seguridad
S Información re glamentaria
S Información sobre reciclaje
Información ambiental, normativa y de seguridad
S Información sobre garantía
S Términos y condiciones (solo EE.UU.)
S Acuerdo de licencia del usuario final
Información sobre soporte y garantía de Dell
S Información sobre soporte
Sitio web de soporte de Dell www.support.dell.com
NOTA:
Seleccione su región y ramo de la industria para
consultar el sitio de soporte apropiado.
113
Instalación y arranque
|
Instalación y arranque
PRECAUCIÓN:
Antes de realizar los procedimientos en este documento, lea y observe las instrucciones de
seguridad e información regulatoria importante en su documento Información ambiental, normativa y de
seguridad.
PRECAUCIÓN:
Desempacar el gabinete en un ambiente con baja temperatura puede ocasionar la
condensación dentro del gabinete o sobre éste. No instale el gabinete hasta que el interior y el exterior del
mismo estén completamente secos (existe riesgo de descarga eléctrica).
PRECAUCIÓN:
La instalación o remoción de las bandejas de baterías deberá ser realizada o supervisada por
personal capacitado en el manejo de baterías y las precauciones requeridas para lo mismo. Mantenga las
baterías fuera del alcance del personal no autorizado.
114
|
Instalación y arranque
PRECAUCIÓN:
El gabinete es pesado (99 kg/218 lb). Retire siempre ambas bandejas de baterías del UPS
antes de elevar el gabinete. Levantar la cabina al bastidor requiere de un mínimo de dos personas.
PRECAUCIÓN:
Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas
cuando retire las baterías.
NOTA:
Tenga mucho cuidado al trasladar y abrir la caja de cartón. Deje los componentes embalados hasta
que esté listo para instalarlos.
En la presente sección, se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.
Cómo desempacar el gabinete
Para desempacar el sistema:
1
Con u n montacargas o un gato para tarimas, mueva la caja de envío y la tarima cerca del bastidor
donde instalará el UPS.
2
Desprenda y quite la caja exterior.
115
Instalación y arranque
|
3
Retire las dos cajas con accesorios que se encuentran dentro de los canales en la sección superior de
Styrofoam.
4
Abra las cajas de accesorios y colóquelas cerca en una superficie plana y estable.
NOTA:
La Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell proporciona procedimientos de desembalaje e
instalación. Para consultarla, retírela de la caja de accesorios antes de desechar las cajas.
5
Retire la sección superior de Styrofoam y colóquela cerca en una superficie plana y estable.
116
|
Instalación y arranque
NOTA:
Las escuadras de soporte de la batería están etiquetadas con L (izquierda) y R (derecha) para indicar
dónde deben instalarse.
6
Retire ambas escuadras de soporte del UPS:
Localice las escuadras de soporte del lado izquierdo (marcado con una
L
). Del lado izquierdo del
chasis, gire el torn illo de maripo sa hacia la izquierda para liberar la escuadra de soporte izquierda.
Empuje la escuadra hacia el poste central para desengancharla del chasis. Debe balancear la escuadra
hacia usted y jalar la escuadra hacia la izquierda para retirarla. Ponga la escuadra a un lado.
Localice la escuadra de soporte del lado d erecho (marcada con una
R
). Del lado derecho del chasis,
gire el tornillo de mariposa hacia la izquierda para liberar la escuadra de soporte derecha.
Empuje la escuadra hacia el poste central para desengancharla del chasis. Debe balancear la escuadra
hacia usted y jale la escuadra hacia la derecha p ara retirarla. Ponga la escuadra a un lado.
7
Asegúrese que todos los conectores de la batería estén desconectados.
117
Instalación y arranque
|
PRECAUCIÓN:
Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas
cuando retire las baterías.
8
Retire las bandejas de baterías del UPS:
Retire los conectores desconectados de la batería UPS que se encuentran en la parte superior del
compartimiento de la batería.
Sujete las dos lengüetas de aro de plástico al frente de la ban deja para baterías. Jale la bandeja hacia
usted para retirarla.
NOTA:
Las etiquetas naranjas de JALE AQUÍ indican dónde agarrar las lengüetas del aro.
Coloque la bandeja para baterías sobre la sección de Styrofoam que retiró de la parte superior del
UPS.
Repita el proceso con la segunda bandeja para baterías.
118
|
Instalación y arranque
PRECAUCIÓN:
El gabinete es pesado (46 kg/ 101 lb) sin baterías. Para levantar el gabinete desde la caja de
embarque se requiere un mínimo de dos personas.
9
Con una persona de cada lado, levante con cuidado el gabinete fuera del Styrofoam utilizando las
agarraderas en el cartón.
10
Coloque el gabinete sobre una superficie plana y estable en un área protegida cerca del bastidor
donde lo instalará.
NOTA:
Asegúrese que el área tiene flujo de aire adecuado y que esté libre de humedad, gases inflamables y
corrosión.
119
Instalación y arranque
|
Configuración del montaje en bastidor
PRECAUCIÓN:
El gabinete es pesado (99 kg/218 lb). Retire siempre ambas bandejas de baterías del UPS
antes de elevar el gabinete e instalar el UPS en los rieles del bastidor. Para levantar los gabinetes y
colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas.
PRECAUCIÓN:
La instalación o remoción de las baterías deberá ser realizada o supervisada por personal
capacitado en el manejo de baterías y en las precauciones requeridas para lo mismo. Mantenga las baterías
fuera del alcance del personal no autorizado.
PRECAUCIÓN:
Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas
cuando retire las baterías.
PRECAUCIÓN:
Si instala un EBM opcional, el EBM se debe colocar debajo del UPS sin espacio en U entre el
UPS y el EBM. Esto ofrece una mejor distribución de peso en el bastidor, un acceso más fácil al panel de
control del UPS y a dirigir más fácilmente las conexiones de cables de las baterías. Esto también evita
tensión entre el cable del EBM y la conexión del UPS y una posible falla de conexión.
ADVERTENCIA:
Para sistemas montados en bastidor: Cuando instale múltiples sistemas en un bastidor,
realice todos los procedimientos para el sistema actual antes de intentar instalar el siguiente sistema.
NOTA:
Cada gabinete requiere rieles de montaje.
NOTA:
El gabinete se envía sin el bisel de la cubierta delantera incorporado.
NOTA:
Las siguientes instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los
bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores.
Para instalar el UPS en un bastidor:
1
Asegúrese que los siguientes elementos sean colocados sobre una superficie plana y estable cerca del
bastidor donde instalará el UPS:
S
gabinete
S
dos cajas de accesorios del UPS
S
dos bandejas de baterías (solo de UPS)
S
dos escuadras de soporte de baterías (solo de UPS)
120
|
Instalación y arranque
Instalación de los rieles
2
Retire los rieles de la caja de accesorios de juego de rieles.
3
Seleccione los orificios adecuados en el riel para colocar el gabinete en la ubicación deseada en el
bastidor.
Localice los rieles en la parte inferior del espacio 5U asignado para el UPS.
PRECAUCIÓN:
Si instala un EBM opcional, asegúrese de instalar el EBM directamente debajo del UPS sin
espacio en U entre el UPS y el EBM.
NOTA:
Observe las etiquetas en los rieles para frente derecho (etiquetado con RIGHT FRONT) y frente
izquierdo (etiquetado con LE FT FR ONT ). Esta es la forma en que se deben colocar los rieles para la instalación.
4
Coloque los rieles izquierdo y derecho como se muestra. Fije los rieles izquierdo y d erecho al
bastidor:
Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor
vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Tire del riel pasando el frente del bastidor.
Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la b rida del bastidor
vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
121
Instalación y arranque
|
Cómo instalar y asegurar el gabinete
PRECAUCIÓN:
El gabinete es pesado (46 kg/ 101 lb) sin baterías. Levantar la cabina al bastidor requiere de
un mínimo de dos personas.
5
Deslice el gabinete sobre los rieles y en el bastidor.
6
Asegure el frente del gabinete al bastidor con los cuatro tornillos de mariposa de las escuadras de
montaje. Apriete los torn illos e n el sentido de las manecillas del reloj; no utilice herramientas
eléctricas.
Instalación de las bandejas de las baterías
122
|
Instalación y arranque
7
Localice las bandejas de baterías que colocó cerca del bastidor.
PRECAUCIÓN:
Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas
cuando instale las baterías.
NOTA:
Las bandejas para baterías pueden ser instaladas en cualquiera de los compartimientos para baterías.
NOTA:
Inserte la bandeja con la flecha de etiqueta de precaución apuntando hacia a rriba.
8
Instale las bandejas de baterías:
Retire los conectores de la batería UPS que se encuentran en la parte superior del compartimiento de
la batería.
Deslice la bandeja de baterías en el compartimiento de baterías completamente.
Repita el proceso para instalar la segunda b andeja para baterías.
9
Meta las lengüetas de aro en la funda de plástico en la parte delantera de cada bandeja para baterías
para quitarlas de en medio.
Conexión de los conectores internos de la batería
10
Conecte los conectores internos de la batería:
Conecte el conector de la bandeja de baterías izquierdo más alejado al conector fijo del UPS. Conecte
el conector de la bandeja de baterías derecho más alejado al conector fijo del UPS.
NOTA:
Al conectar las baterías, es posible que se forme un arco pequeño. Esto es normal y no daña la unidad
ni representa ninguna preocupación en cuanto a la seguridad.
Localice y conecte los puentes de baterías que se ubican en los lados del poste central. Coloque los
conectores en el anaquel pequeño en la parte superior d el poste central.
123
Instalación y arranque
|
NOTA:
Al conectar los puentes de la batería central se conectan en serie las dos bandejas para baterías.
Cómo reemplazar las escuadras de soporte de las baterías
Canal lateral del poste central
Canal lateral del
chasis
NOTA:
Las escuadras de soporte de la batería están etiquetadas con L (izquierda) y R (derecha) para indicar
dónde deben instalarse.
11
Reemplace las escuadras de soporte de la batería izquierda (L) y derecha (R):
Para la primera escuadra d e soporte de la batería, inserte la lengüeta de la escuadra en el canal del
lado del poste central. Acomode con cuidado los cables de la batería detrás de la escuadra de soporte.
Alinee el extremo de la escuadra de soporte de la batería con el canal lateral d el chasis. Empuje la
escuadra hasta que quede asentada firmemente en el canal lateral.
Gire la perilla en el sen tido de las manecillas del reloj para asegurar la escuadra.
Repita el procedimiento para volver a colocar la segunda escuadra de soporte de la batería.
124
|
Instalación y arranque
Instalación de la cubierta delantera del UPS
12
Retire la cubierta d elantera de la caja de accesorios.
NOTA:
Conserve el CD del software, el cable de comunicación y (si es necesario) los conectores REPO en la
caja de accesorios hasta que instale el UPS.
1
2
13
InstalelacubiertadelanteradelUPS:
Alinee la cubierta delantera con el frente del chasis.
Inserte las lengüetas d el lado derecho en la cubierta delantera dentro de las aberturas para lengüetas
del chasis d el lado derecho.
Empuje el lado izquierdo de la cubierta hacia delante y presiónela hasta que encaje en el chasis.
125
Instalación y arranque
|
NOTA:
Asegúrese de que el panel de la LCD del chasis del UPS se alinee con la ventana LCD de la cubierta
delantera antes de asegurar la cubierta al chasis.
14
Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para referencia futura.
Conexión del equipo
Para instalar el UPS:
1
Si planea usar el software Dell MUMC and Dell ULNM, establezca comunicación de una de las
siguientes maneras:
S
mediante el uso de la Dell Network Management Card (si está instalada)
S
mediante el uso del cable suministrado para conectar su computadora al puerto USB.
NOTA:
Para obtener más información sobre las opciones de comunicación, consulte la Guía del usuario de
UPS 10 kW de rack en línea Dell.
2
Si el bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal, conecte el
cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo. Consulte ”Paneles p osteriores del UPS” en la
página 132 para ubicar el tornillo de fijación a tierra de cada uno de los tres modelos.
3
Si los códigos locales solicitan un apagado (desconexión) de emergencia, consulte ”Instalación de
apagado de emergencia remoto” en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell.
4
Si está instalando un EBM opcional, consulte las instrucciones de instalación en la Guía de inicio de
EBM 10 kW de rack en línea Dell.
PRECAUCIÓN:
Si el UPS se almacena o usa sin un EBM, la cubierta del conector de batería en el panel
posterior del UPS debe estar instalada como medida de precaución.
5
Enchufe el equipo para que esté protegido en los receptáculos exteriores del UPS pero no encienda el
equipo protegido.
6
Realice todas las provisiones necesarias para retener los cables y colocar los tubos pasacables.
NOTA:
Verifique que los regímenes totales del equipo no excedan la capacidad del UPS para prevenir una
alarma de sobrecarga.
126
|
Instalación y arranque
Cableado de entrada al UPS
ADVERTENCIA:
Riesgo de descargas eléctricas. Solo el personal en servicios de reparación calificado
(tales como electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica.
Los modelos Dell Rack en línea cableados requieren un circuito derivado dedicado que cumpla con los
siguientes requerimientos:
S
El dispositivo de protección necesita un dispositivo de desconexión de dos polos entre la entrada del
UPS y las redes eléctricas
S
El disyuntor se debe montar en la pared y d ebe estar accesible para el operador
S
Para Europa. El disyuntor debe cumplir con la norma IEC/EN 60934 y con el espacio de aire de
contacto de al menos 3 mm
S
200--240 Vca
S
Monofásico
S
50/60 Hz
S
Conducto de metal flexible (recomendado para facilitar el servicio y el mantenimiento)
ReddeCA
Pared
Disyuntor
de dos
polos
UPS
Línea
Neutral/L2
127
Instalación y arranque
|
Extracción de la cubierta del bloque de terminales
Cubierta de bloque
de terminales
Orificio ciego
1
Apague el suministro eléctrico en el punto de distribución donde estará conectado el UPS. Asegúrese
bien de que no haya corriente.
2
Retire la cubierta del bloque de terminales (dos tornillos) y consérvela.
3
Abra los orificios ciegos de la cubierta del bloque de terminales para el conducto de entrada. En el
orificio debe caber un conducto metálico intermedio (IMC) de 1 o1.5 (25.4 mm o 38.1 mm).
128
|
Instalación y arranque
PRECAUCIÓN:
Si el UPS no tiene un dispositivo de protección automática contra retroalimentación de
corriente, instale un dispositivo de aislamiento externo. Una vez que se instale el dispositivo, debe agregar
una etiqueta de advertencia con el siguiente texto o el equivalente en el contactor AC externo.
RIESGO DE RETROALIMENTACIÓN DE VOLTAJE. Aísle el UPS antes de poner en funcionamiento este circuito,
luego revise el voltaje peligroso entre todas las terminales.
Panel de distribución externo
UPS
L/L1
L/L1
N/L2
N/L2
Leyenda
Interruptor remoto con bobina
Entrada térmica de imán
Interruptor principal
Contactor de CA
Neutral/L2
Entrada de
l\xednea L1
B
Q
A
N/L2
L/L1
B
QA
La siguiente tabla enumera los dispositivos de protección de retroalimentación (conectores de AC) que se
pueden utilizar como dispositivo de aislamiento externo para la protección de retroalimentación. Utilice
solo los contactores de CA enumerados en la tabla.
Fabricante Tipo Especificación
ABB France (E12527)
A75--30
220–240 Vca, 105 A
25 HP a 208 V, 30 HP a
240 V
Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.
(E203071) (alternativo)
GSC1(CJX4--d)--6511
220–240 Vca, 68A
25 HP
Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.
(E203071) (alternativo)
GSC1(CJX4--d)--8011
220–240 Vca, 80A
30 HP
NOTA:
Aunque el UPS no contiene relevadores de protección contra retroalimentación (ABF), se ofrece cierta
medida de protección contra la misma. Por ejemplo, si algunos componentes resultan dañados en el modo de
batería, el voltaje de salida puede ser retroalimentado a la entrada. En este caso, se usa un transformador de
corriente (CT) para detectar el voltaje de retroalimentación de corriente de derivación. Si se detecta una
condición de fallo de retroalimentación de corriente, el UPS terminará la salida del inversor para evitar
lesiones personales.
129
Instalación y arranque
|
Instalación de los cables a tierra y de salida
1
2
3
4
Tire del cable de entrada a través del conducto, dejando unos 2 pies (0.5m) de cable expuesto. Sujete
una conexión de metal flexible al extremo del conducto.
5
Introduzca el conducto a través del cableado de entrada de acceso y conecte el conducto adecuado
para el panel. Pele 0.5 (1.5 cm) de aislante del extremo de cada cable de acometida.
6
Conecte los cables de entrada y a tierra al bloque de terminales de acuerdo a las Especificaciones de
cableado del UPS de la siguiente tabla.
Función del
Cableado
Posición del
terminal
Función del cable del
UPS
Valores del tamaño del
cable para terminales *
Torsión de tensión
Entrada
1
Puesta a tierra de
entrada
16--35 mm
2
(8--2 AWG)
1.7 Nm (15 lb--in)
2
En L2/Neutral
3
L1 pulg
* Use un mínimo:
S 8 AWG para cable de puesta a tierra de equipo, 75_C mínimo ca b le de c obre
S 4 AWG para cables de línea de entrada y neutro, 75_C mínimo ca b le de c obre
7
Vuelva a colocar la cubierta del bloque terminal.
130
|
Instalación y arranque
Arranque del UPS
Botón
Encendido/Apagado
Para iniciar el UPS:
1
Verifique que las baterías internas estén conectadas.
2
Si un EBM opcional está instalado, verifique que el EBM esté conectado al UPS. Consulte la Guía de
inicio de EBM 10 kW de rack en línea Dell para más información.
3
Compruebe que todos los interruptores del circuito del segmento d e carga se encuentren en la
posición de ENCENDIDO.
4
Encienda el interruptor principal del suministro eléctrico.
La pantalla del panel LCD del UPS se ilumina. La pantalla de reinicio de Dell cambia a la pantalla de
resumen de estado UPS. La pantalla del panel delantero del UPS muestra el icono Standby (espera)
parpadeando
.
5
Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) del panel delantero del UPS.
Después de finalizar el arranque, el estado cambia de acuerdo con el modo operativo del UPS.
131
Instalación y arranque
|
6
En la pantalla de resumen de estado del UPS, presione el botón para verificar las alarmas y los
avisos activos. Resuelva todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte ”Resolución de
problemas en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell.
Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje ”No Alarmas Activas”.
7
Verifique que el icono normal aparezca en la pantalla de resumen de estado del UPS e indique que
el UPS está funcionando normalmente y que cualquier carga está energizada.
8
Consulte en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell lo siguiente:
S
Para procedimientos de configuración si está instalado un módulo de batería extendida opcional
(EBM)
S
Para establecer la hora y la fecha y para cambiar otros valores predeterminados de fábrica:
9
Si instaló un REPO opcional, pruebe la función REPO:
Active el interruptor REPO externo. Verifique el cambio de estado en la pantalla del UPS.
Desactive el interruptor REPO externo y reinicie el UPS.
10
Cambie las baterías.
NOTA:
Las baterías internas se cargan al 90% de su capacidad en menos de tres horas. Sin embargo, debe
cargarlas durante 48 horas después de la instalación o de un almacenamiento p rolongado.
PRECAUCIÓN:
Conecte una carga a la vez y asegúrese que cada dispositivo protegido arranque por
completo antes de que conecte la siguiente carga para evitar una condición de sobrecarga del UPS.
NOTA:
Dell recomienda establecer la fecha y la hora para la resolución de problemas o para fines de garantía.
132
|
Instalación y arranque
NOTA:
En el arranque inicial, el UPS establece la frecuencia del sistema de acuerdo a la frecuencia de la
línea de entrada (la detección automática de frecuencia de entrada está habilitada de forma predeterminada)
Después del arranque inicial, la detección automática se desactiva hasta que se active manualmente con la
configuración de frecuencia de salida.
NOTA:
En el arranque inicial, la detección automática de voltaje de entrada se habilita de forma
predeterminada. Después del arranque posterior, la detección automática se desactiva hasta que se active
manualmente con la configuración de voltaje.
Identificación de paneles posteriores del UPS
Esta sección ilustra los paneles traseros de las tres opciones de m odelo UPS Dell Rack en línea 10 kW.
Conector
EBM
Tornillo con
conexión a tierra
Puertos
REPO
Compartimiento de
comunicación del UPS
Puerto
RS-232
Bloque terminal de
entrada
Puerto
USB
Una salida
NEMA L6-30R
Dos salidas IEC
320-C19
Dos interruptores del
circuito de salida
Una salida
NEMA L6-30R
Dos salidas IEC
320-C19
Dos interruptores del
circuito de salida
Segmento de carga 1 (LS1)
Segmento de carga 2 (LS2)
10 kW 208V UPS (DELL10KWOLHVUS)
133
Instalación y arranque
|
Dos receptáculos
IEC 320-C19
Dos
interruptores
del circuito
de salida
Bloque terminal de
entrada
Un receptáculo IEC
60309 332R6S
Un recept\xe1culo
IEC 60309 332R6S
Puertos
REPO
Compartimiento de
comunicación del UPS
Puerto
RS-232
Puerto
USB
Conector
EBM
Tornillo con
conexión a tierra
Un interruptor
del circuito de
salida
Segmento de carga 1 (LS1)
Segmento de carga 2 (LS2)
10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHV)
134
|
Instalación y arranque
Puerto
RS-232
Dos interruptores del
circuito de salida
Puertos
REPO
Conector
EBM
Compartimiento de
comunicación del UPS
Puerto
USB
Tornillo con
conexión a tierra
Cuatro receptáculos
IEC 320-C19
Bloque terminal de
entrada
Cuatro receptáculos
IEC 320-C19
Dos interruptores del
circuito de salida
Segmento de carga 1 (LS1)
Segmento de carga 2 (LS2)
10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHVB)

Transcripción de documentos

Dellt UPS de rack en línea 10 kW Cómo empezar con su sistema DELL10KWOLHVUS, DELL10KWOLHV, DELL10KWOLHVB DELL10KWEBM www.dell.com | www.support.dell.com | www.dellups.com Notas y Advertencias NOTA: NOTA indica información importante que lo ayudará a utilizar mejor el software. PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente riesgosa que, si no se evita, puede provocar una lesión moderada o leve, o incidentes de daño a la propiedad. PELIGRO: Siga las siguientes instrucciones para prevenir situaciones inminentemente peligrosas que, si no se evitan, pueden producir la muerte o lesiones graves: S El UPS puede generar VOLTAJES LETALES. Toda reparación y servicio deberá ser realizado EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO dentro del UPS o del EBM. La información contenida en este documento está sujeta a cambiar sin previo aviso. E 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción, en cualquier tipo de soporte, sin el consentimiento previo por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. El nombre ENERGY STAR es una marca comercial registrada propiedad de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que reivindican dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en el derecho de propiedad de las marcas y nombres comerciales, a excepción del propio. Diciembre de 2012 Características del sistema Dado que brindan rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos del UPS incluyen: S Diseño de UPS en línea con salida de onda senoidal pura. S Tecnología de doble conversión real en línea con densidad de alta energía, independencia de frecuencia de servicio y compatibilidad del generador. S Regulación del aumento y la reducción de voltaje que garantiza un voltaje constante para la carga, al corregir fluctuaciones. S El UPS filtra y regula el voltaje de CA entrante y suministra energía uniforme al equipo sin agotar la batería. S Modo de operación de Alta Eficiencia seleccionable. S Altura del UPS 5U. S Función de encendido en batería para alimentar el UPS aun cuando no haya suministro eléctrico disponible. S El mantenimiento se simplifica al permitir un reemplazo seguro de las baterías sin apagar el UPS. S La información de etiqueta de servicio de Dell puede leerse desde la pantalla LCD del panel delantero. S Tiempo de ejecución extendido con un Extended Battery Module (EBM) opcional. S Control de apagado de emergencia a través de los puertos de apagado remoto de emergencia (REPO). S Dos puertos de comunicación estándar (USB y puerto serie RS--232). S Dell Network Management Card opcional (también conocida como NMC) con capacidades de comunicación mejoradas para aumentar la protección y el control de la energía. S Environmental Monitoring Probe (EMP) opcional para recabar lecturas de temperatura y humedad en el ambiente del bastidor y monitoreo de información ambiental a distancia. Además, puede recabar y recuperar el estado de dos dispositivos con contacto provistos por el usuario. S Administración de energía avanzada con las aplicaciones de software Dellt Multi--UPS Management Console (MUMC) and Dellt UPS Local Node Manager (ULNM) basadas en la red para apagados apropiados y monitoreo de energía. S Apagado secuencial y gestión de carga mediante grupos de receptáculos separados denominados segmentos de carga. S Firmware que se actualiza fácilmente sin necesidad de llamar al servicio técnico. S Respaldado por las aprobaciones de agencias de todo el mundo. S UPS certificados ENERGY STAR®. Características del sistema | 111 Búsqueda de información PRECAUCIÓN: El documento Información ambiental, normativa y de seguridad brinda información de seguridad y regulatoria importante. ¿Qué está buscando? S La guía del usuario para mi UPS Encuéntrelo aqu¨ Disco del UPS de Dell S La guía del usuario para la Dell Network Management Card S Dell MUMC and Dell ULNM Guías del usuario NOTA: Puede encontrar documentación y actualizaciones de software en www.support.dell.com y en www.dellups.com. S Especificaciones Guía del usuario del UPS de Dell S Cómo configurar los valores del UPS La guía del usuario está disponible en el disco Dell UPS y en www.support.dell.com. S Cómo localizar averías y resolver los problemas S Cómo instalar el control REPO S Instrucciones de seguridad Información ambiental, normativa y de seguridad S Información reglamentaria S Información sobre reciclaje S Información sobre garantía Información sobre soporte y garantía de Dell S Términos y condiciones (solo EE.UU.) S Acuerdo de licencia del usuario final S Información sobre soporte Sitio web de soporte de Dell – www.support.dell.com NOTA: Seleccione su región y ramo de la industria para consultar el sitio de soporte apropiado. 112 | Búsqueda de información Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos en este documento, lea y observe las instrucciones de seguridad e información regulatoria importante en su documento Información ambiental, normativa y de seguridad. PRECAUCIÓN: Desempacar el gabinete en un ambiente con baja temperatura puede ocasionar la condensación dentro del gabinete o sobre éste. No instale el gabinete hasta que el interior y el exterior del mismo estén completamente secos (existe riesgo de descarga eléctrica). PRECAUCIÓN: La instalación o remoción de las bandejas de baterías deberá ser realizada o supervisada por personal capacitado en el manejo de baterías y las precauciones requeridas para lo mismo. Mantenga las baterías fuera del alcance del personal no autorizado. Instalación y arranque | 113 PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (99 kg/218 lb). Retire siempre ambas bandejas de baterías del UPS antes de elevar el gabinete. Levantar la cabina al bastidor requiere de un mínimo de dos personas. PRECAUCIÓN: Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas cuando retire las baterías. NOTA: Tenga mucho cuidado al trasladar y abrir la caja de cartón. Deje los componentes embalados hasta que esté listo para instalarlos. En la presente sección, se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez. Cómo desempacar el gabinete Para desempacar el sistema: 1 Con un montacargas o un gato para tarimas, mueva la caja de envío y la tarima cerca del bastidor donde instalará el UPS. 2 Desprenda y quite la caja exterior. 114 | Instalación y arranque 3 Retire las dos cajas con accesorios que se encuentran dentro de los canales en la sección superior de Styrofoam. 4 Abra las cajas de accesorios y colóquelas cerca en una superficie plana y estable. NOTA: La Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell proporciona procedimientos de desembalaje e instalación. Para consultarla, retírela de la caja de accesorios antes de desechar las cajas. 5 Retire la sección superior de Styrofoam y colóquela cerca en una superficie plana y estable. Instalación y arranque | 115 NOTA: Las escuadras de soporte de la batería están etiquetadas con L (izquierda) y R (derecha) para indicar dónde deben instalarse. 6 Retire ambas escuadras de soporte del UPS: Localice las escuadras de soporte del lado izquierdo (marcado con una L). Del lado izquierdo del chasis, gire el tornillo de mariposa hacia la izquierda para liberar la escuadra de soporte izquierda. Empuje la escuadra hacia el poste central para desengancharla del chasis. Debe balancear la escuadra hacia usted y jalar la escuadra hacia la izquierda para retirarla. Ponga la escuadra a un lado. Localice la escuadra de soporte del lado derecho (marcada con una R). Del lado derecho del chasis, gire el tornillo de mariposa hacia la izquierda para liberar la escuadra de soporte derecha. Empuje la escuadra hacia el poste central para desengancharla del chasis. Debe balancear la escuadra hacia usted y jale la escuadra hacia la derecha para retirarla. Ponga la escuadra a un lado. 7 Asegúrese que todos los conectores de la batería estén desconectados. 116 | Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas cuando retire las baterías. 8 Retire las bandejas de baterías del UPS: Retire los conectores desconectados de la batería UPS que se encuentran en la parte superior del compartimiento de la batería. Sujete las dos lengüetas de aro de plástico al frente de la bandeja para baterías. Jale la bandeja hacia usted para retirarla. NOTA: Las etiquetas naranjas de JALE AQUÍ indican dónde agarrar las lengüetas del aro. Coloque la bandeja para baterías sobre la sección de Styrofoam que retiró de la parte superior del UPS. Repita el proceso con la segunda bandeja para baterías. Instalación y arranque | 117 PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (46 kg/ 101 lb) sin baterías. Para levantar el gabinete desde la caja de embarque se requiere un mínimo de dos personas. 9 Con una persona de cada lado, levante con cuidado el gabinete fuera del Styrofoam utilizando las agarraderas en el cartón. 10 Coloque el gabinete sobre una superficie plana y estable en un área protegida cerca del bastidor donde lo instalará. NOTA: Asegúrese que el área tiene flujo de aire adecuado y que esté libre de humedad, gases inflamables y corrosión. 118 | Instalación y arranque Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (99 kg/218 lb). Retire siempre ambas bandejas de baterías del UPS antes de elevar el gabinete e instalar el UPS en los rieles del bastidor. Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. PRECAUCIÓN: La instalación o remoción de las baterías deberá ser realizada o supervisada por personal capacitado en el manejo de baterías y en las precauciones requeridas para lo mismo. Mantenga las baterías fuera del alcance del personal no autorizado. PRECAUCIÓN: Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas cuando retire las baterías. PRECAUCIÓN: Si instala un EBM opcional, el EBM se debe colocar debajo del UPS sin espacio en U entre el UPS y el EBM. Esto ofrece una mejor distribución de peso en el bastidor, un acceso más fácil al panel de control del UPS y a dirigir más fácilmente las conexiones de cables de las baterías. Esto también evita tensión entre el cable del EBM y la conexión del UPS y una posible falla de conexión. ADVERTENCIA: Para sistemas montados en bastidor: Cuando instale múltiples sistemas en un bastidor, realice todos los procedimientos para el sistema actual antes de intentar instalar el siguiente sistema. NOTA: Cada gabinete requiere rieles de montaje. NOTA: El gabinete se envía sin el bisel de la cubierta delantera incorporado. NOTA: Las siguientes instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. Para instalar el UPS en un bastidor: 1 Asegúrese que los siguientes elementos sean colocados sobre una superficie plana y estable cerca del bastidor donde instalará el UPS: S gabinete S dos cajas de accesorios del UPS S dos bandejas de baterías (solo de UPS) S dos escuadras de soporte de baterías (solo de UPS) Instalación y arranque | 119 Instalación de los rieles 2 Retire los rieles de la caja de accesorios de juego de rieles. 3 Seleccione los orificios adecuados en el riel para colocar el gabinete en la ubicación deseada en el bastidor. Localice los rieles en la parte inferior del espacio 5U asignado para el UPS. PRECAUCIÓN: Si instala un EBM opcional, asegúrese de instalar el EBM directamente debajo del UPS sin espacio en U entre el UPS y el EBM. NOTA: Observe las etiquetas en los rieles para frente derecho (etiquetado con RIGHT FRONT) y frente izquierdo (etiquetado con LEFT FRONT). Esta es la forma en que se deben colocar los rieles para la instalación. 4 Coloque los rieles izquierdo y derecho como se muestra. Fije los rieles izquierdo y derecho al bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel pasando el frente del bastidor. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. 120 | Instalación y arranque Cómo instalar y asegurar el gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (46 kg/ 101 lb) sin baterías. Levantar la cabina al bastidor requiere de un mínimo de dos personas. 5 Deslice el gabinete sobre los rieles y en el bastidor. 6 Asegure el frente del gabinete al bastidor con los cuatro tornillos de mariposa de las escuadras de montaje. Apriete los tornillos en el sentido de las manecillas del reloj; no utilice herramientas eléctricas. Instalación de las bandejas de las baterías Instalación y arranque | 121 7 Localice las bandejas de baterías que colocó cerca del bastidor. PRECAUCIÓN: Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas cuando instale las baterías. NOTA: Las bandejas para baterías pueden ser instaladas en cualquiera de los compartimientos para baterías. NOTA: Inserte la bandeja con la flecha de etiqueta de precaución apuntando hacia arriba. 8 Instale las bandejas de baterías: Retire los conectores de la batería UPS que se encuentran en la parte superior del compartimiento de la batería. Deslice la bandeja de baterías en el compartimiento de baterías completamente. Repita el proceso para instalar la segunda bandeja para baterías. 9 Meta las lengüetas de aro en la funda de plástico en la parte delantera de cada bandeja para baterías para quitarlas de en medio. Conexión de los conectores internos de la batería 10 Conecte los conectores internos de la batería: Conecte el conector de la bandeja de baterías izquierdo más alejado al conector fijo del UPS. Conecte el conector de la bandeja de baterías derecho más alejado al conector fijo del UPS. NOTA: Al conectar las baterías, es posible que se forme un arco pequeño. Esto es normal y no daña la unidad ni representa ninguna preocupación en cuanto a la seguridad. Localice y conecte los puentes de baterías que se ubican en los lados del poste central. Coloque los conectores en el anaquel pequeño en la parte superior del poste central. 122 | Instalación y arranque NOTA: Al conectar los puentes de la batería central se conectan en serie las dos bandejas para baterías. Cómo reemplazar las escuadras de soporte de las baterías Canal lateral del chasis Canal lateral del poste central NOTA: Las escuadras de soporte de la batería están etiquetadas con L (izquierda) y R (derecha) para indicar dónde deben instalarse. 11 Reemplace las escuadras de soporte de la batería izquierda (L) y derecha (R): Para la primera escuadra de soporte de la batería, inserte la lengüeta de la escuadra en el canal del lado del poste central. Acomode con cuidado los cables de la batería detrás de la escuadra de soporte. Alinee el extremo de la escuadra de soporte de la batería con el canal lateral del chasis. Empuje la escuadra hasta que quede asentada firmemente en el canal lateral. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar la escuadra. Repita el procedimiento para volver a colocar la segunda escuadra de soporte de la batería. Instalación y arranque | 123 Instalación de la cubierta delantera del UPS 12 Retire la cubierta delantera de la caja de accesorios. NOTA: Conserve el CD del software, el cable de comunicación y (si es necesario) los conectores REPO en la caja de accesorios hasta que instale el UPS. 1 2 13 Instale la cubierta delantera del UPS: Alinee la cubierta delantera con el frente del chasis. Inserte las lengüetas del lado derecho en la cubierta delantera dentro de las aberturas para lengüetas del chasis del lado derecho. Empuje el lado izquierdo de la cubierta hacia delante y presiónela hasta que encaje en el chasis. 124 | Instalación y arranque NOTA: Asegúrese de que el panel de la LCD del chasis del UPS se alinee con la ventana LCD de la cubierta delantera antes de asegurar la cubierta al chasis. 14 Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para referencia futura. Conexión del equipo Para instalar el UPS: 1 Si planea usar el software Dell MUMC and Dell ULNM, establezca comunicación de una de las siguientes maneras: S mediante el uso de la Dell Network Management Card (si está instalada) S mediante el uso del cable suministrado para conectar su computadora al puerto USB. NOTA: Para obtener más información sobre las opciones de comunicación, consulte la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell. 2 Si el bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal, conecte el cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo. Consulte ”Paneles posteriores del UPS” en la página 132 para ubicar el tornillo de fijación a tierra de cada uno de los tres modelos. 3 Si los códigos locales solicitan un apagado (desconexión) de emergencia, consulte ”Instalación de apagado de emergencia remoto” en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell. 4 Si está instalando un EBM opcional, consulte las instrucciones de instalación en la Guía de inicio de EBM 10 kW de rack en línea Dell. PRECAUCIÓN: Si el UPS se almacena o usa sin un EBM, la cubierta del conector de batería en el panel posterior del UPS debe estar instalada como medida de precaución. 5 Enchufe el equipo para que esté protegido en los receptáculos exteriores del UPS pero no encienda el equipo protegido. 6 Realice todas las provisiones necesarias para retener los cables y colocar los tubos pasacables. NOTA: Verifique que los regímenes totales del equipo no excedan la capacidad del UPS para prevenir una alarma de sobrecarga. Instalación y arranque | 125 Cableado de entrada al UPS ADVERTENCIA: Riesgo de descargas eléctricas. Solo el personal en servicios de reparación calificado (tales como electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica. Los modelos Dell Rack en línea cableados requieren un circuito derivado dedicado que cumpla con los siguientes requerimientos: S El dispositivo de protección necesita un dispositivo de desconexión de dos polos entre la entrada del UPS y las redes eléctricas S El disyuntor se debe montar en la pared y debe estar accesible para el operador S Para Europa. El disyuntor debe cumplir con la norma IEC/EN 60934 y con el espacio de aire de contacto de al menos 3 mm S 200--240 Vca S Monofásico S 50/60 Hz S Conducto de metal flexible (recomendado para facilitar el servicio y el mantenimiento) Pared Disyuntor de dos polos Línea Red de CA UPS Neutral/L2 126 | Instalación y arranque Extracción de la cubierta del bloque de terminales Orificio ciego Cubierta de bloque de terminales 1 Apague el suministro eléctrico en el punto de distribución donde estará conectado el UPS. Asegúrese bien de que no haya corriente. 2 Retire la cubierta del bloque de terminales (dos tornillos) y consérvela. 3 Abra los orificios ciegos de la cubierta del bloque de terminales para el conducto de entrada. En el orificio debe caber un conducto metálico intermedio (IMC) de 1” o 1.5” (25.4 mm o 38.1 mm). Instalación y arranque | 127 PRECAUCIÓN: Si el UPS no tiene un dispositivo de protección automática contra retroalimentación de corriente, instale un dispositivo de aislamiento externo. Una vez que se instale el dispositivo, debe agregar una etiqueta de advertencia con el siguiente texto o el equivalente en el contactor AC externo. RIESGO DE RETROALIMENTACIÓN DE VOLTAJE. Aísle el UPS antes de poner en funcionamiento este circuito, luego revise el voltaje peligroso entre todas las terminales. Panel de distribución externo Q UPS A L/L1 L/L1 N/L2 N/L2 Leyenda B Q A N/L2 L/L1 Interruptor remoto con bobina Entrada térmica de imán Interruptor principal Contactor de CA Neutral/L2 Entrada de l\xednea L1 B La siguiente tabla enumera los dispositivos de protección de retroalimentación (conectores de AC) que se pueden utilizar como dispositivo de aislamiento externo para la protección de retroalimentación. Utilice solo los contactores de CA enumerados en la tabla. Fabricante Tipo Especificación A75--30 220–240 Vca, 105 A 25 HP a 208 V, 30 HP a 240 V Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd. (E203071) (alternativo) GSC1(CJX4--d)--6511 220–240 Vca, 68A 25 HP Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd. (E203071) (alternativo) GSC1(CJX4--d)--8011 220–240 Vca, 80A 30 HP ABB France (E12527) NOTA: Aunque el UPS no contiene relevadores de protección contra retroalimentación (ABF), se ofrece cierta medida de protección contra la misma. Por ejemplo, si algunos componentes resultan dañados en el modo de batería, el voltaje de salida puede ser retroalimentado a la entrada. En este caso, se usa un transformador de corriente (CT) para detectar el voltaje de retroalimentación de corriente de derivación. Si se detecta una condición de fallo de retroalimentación de corriente, el UPS terminará la salida del inversor para evitar lesiones personales. 128 | Instalación y arranque Instalación de los cables a tierra y de salida 1 2 3 4 Tire del cable de entrada a través del conducto, dejando unos 2 pies (0.5m) de cable expuesto. Sujete una conexión de metal flexible al extremo del conducto. 5 Introduzca el conducto a través del cableado de entrada de acceso y conecte el conducto adecuado para el panel. Pele 0.5” (1.5 cm) de aislante del extremo de cada cable de acometida. 6 Conecte los cables de entrada y a tierra al bloque de terminales de acuerdo a las Especificaciones de cableado del UPS de la siguiente tabla. Función del Cableado Entrada Posición del terminal Función del cable del UPS 1 Puesta a tierra de entrada 2 En L2/Neutral 3 L1 pulg Valores del tamaño del cable para terminales * Torsión de tensión 16--35 mm2 (8--2 AWG) 1.7 Nm (15 lb--in) * Use un mínimo: S 8 AWG para cable de puesta a tierra de equipo, 75_C mínimo cable de cobre S 4 AWG para cables de línea de entrada y neutro, 75_C mínimo cable de cobre 7 Vuelva a colocar la cubierta del bloque terminal. Instalación y arranque | 129 Arranque del UPS Botón Encendido/Apagado Para iniciar el UPS: 1 Verifique que las baterías internas estén conectadas. 2 Si un EBM opcional está instalado, verifique que el EBM esté conectado al UPS. Consulte la Guía de inicio de EBM 10 kW de rack en línea Dell para más información. 3 Compruebe que todos los interruptores del circuito del segmento de carga se encuentren en la posición de ENCENDIDO. 4 Encienda el interruptor principal del suministro eléctrico. La pantalla del panel LCD del UPS se ilumina. La pantalla de reinicio de Dell cambia a la pantalla de resumen de estado UPS. La pantalla del panel delantero del UPS muestra el icono Standby (espera) . parpadeando 5 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) del panel delantero del UPS. Después de finalizar el arranque, el estado cambia de acuerdo con el modo operativo del UPS. 130 | Instalación y arranque 6 En la pantalla de resumen de estado del UPS, presione el botón para verificar las alarmas y los avisos activos. Resuelva todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte ”Resolución de problemas en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell. Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje ”No Alarmas Activas”. 7 Verifique que el icono normal aparezca en la pantalla de resumen de estado del UPS e indique que el UPS está funcionando normalmente y que cualquier carga está energizada. 8 Consulte en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell lo siguiente: S Para procedimientos de configuración si está instalado un módulo de batería extendida opcional (EBM) S Para establecer la hora y la fecha y para cambiar otros valores predeterminados de fábrica: 9 Si instaló un REPO opcional, pruebe la función REPO: Active el interruptor REPO externo. Verifique el cambio de estado en la pantalla del UPS. Desactive el interruptor REPO externo y reinicie el UPS. 10 Cambie las baterías. NOTA: Las baterías internas se cargan al 90% de su capacidad en menos de tres horas. Sin embargo, debe cargarlas durante 48 horas después de la instalación o de un almacenamiento prolongado. PRECAUCIÓN: Conecte una carga a la vez y asegúrese que cada dispositivo protegido arranque por completo antes de que conecte la siguiente carga para evitar una condición de sobrecarga del UPS. NOTA: Dell recomienda establecer la fecha y la hora para la resolución de problemas o para fines de garantía. Instalación y arranque | 131 NOTA: En el arranque inicial, el UPS establece la frecuencia del sistema de acuerdo a la frecuencia de la línea de entrada (la detección automática de frecuencia de entrada está habilitada de forma predeterminada) Después del arranque inicial, la detección automática se desactiva hasta que se active manualmente con la configuración de frecuencia de salida. NOTA: En el arranque inicial, la detección automática de voltaje de entrada se habilita de forma predeterminada. Después del arranque posterior, la detección automática se desactiva hasta que se active manualmente con la configuración de voltaje. Identificación de paneles posteriores del UPS Esta sección ilustra los paneles traseros de las tres opciones de modelo UPS Dell Rack en línea 10 kW. 10 kW 208V UPS (DELL10KWOLHVUS) Compartimiento de comunicación del UPS Una salida NEMA L6-30R Puerto Puerto RS-232 USB Dos salidas IEC 320-C19 Dos interruptores del circuito de salida Segmento de carga 1 (LS1) 132 | Instalación y arranque Tornillo con conexión a tierra Puertos Conector REPO EBM Una salida NEMA L6-30R Dos salidas IEC 320-C19 Dos interruptores del circuito de salida Segmento de carga 2 (LS2) Bloque terminal de entrada 10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHV) Compartimiento de comunicación del UPS Puerto Puerto RS-232 USB Dos Dos receptáculos Un receptáculo IEC interruptores IEC 320-C19 60309 332R6S del circuito de salida Segmento de carga 1 (LS1) Puertos REPO Conector EBM Un interruptor del circuito de salida Un recept\xe1culo IEC 60309 332R6S Tornillo con conexión a tierra Bloque terminal de entrada Segmento de carga 2 (LS2) Instalación y arranque | 133 10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHVB) Compartimiento de comunicación del UPS Puerto RS-232 Dos interruptores del Cuatro receptáculos IEC 320-C19 circuito de salida Segmento de carga 1 (LS1) 134 | Instalación y arranque Puerto Puertos Conector USB REPO EBM Dos interruptores del Cuatro receptáculos IEC 320-C19 circuito de salida Segmento de carga 2 (LS2) Tornillo con conexión a tierra Bloque terminal de entrada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Dell UPS 10000R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido