Fagor 3FIS-1222 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FAGOR
3FIS-1222
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
ES - 2 -
ANTES DE USAR EL APARATO
PARTE - 1.
Instrucciones de seguridad
• El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy
ecológicoperotambiéninamable.Altransportareinstalarelaparato,debentomarse
precauciones para asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de
refrigeración es dañado. En el caso de que se produzca daño, deben evitarse llamas
al aire o fuentes de ignición, y ventilar la habitación en que se encuentra el aparato
durante unos minutos.
Precaución: Mantener las aberturas de ventilación del electrodoméstico, o de la
estructura si está empotrado, libres de obstrucciones.
• Noemplearinstrumentosmecánicosuotrosmediosarticialesparaacelerarelproceso
de descongelación.
• No emplear aparatos eléctricos dentro de los compartimentos refrigerador y congelador
del electrodoméstico.
• Si este electrodoméstico reemplaza otro más antiguo con cerrojo: romper o retirar el
cerrojo como medida de seguridad antes de almacenarlo, para evitar que los niños,
jugando, se encierren dentro accidentalmente.
• Los refrigeradores y congeladores antiguos contienen gases de aislamiento y
refrigeración, los cuales han de ser eliminados apropiadamente. Confíe la eliminación
de un aparato antiguo a la autoridad competente en tratamiento de residuos y contacte
con la autoridad local o su distribuidor si tiene dudas. Por favor, asegúrese de que la
tubería de trabajo de su refrigerador no resulta dañada antes de ser recogida por el
servicio correspondiente de tratamiento de residuos.
Nota importante:
• Por favor, lea este folleto antes de instalar y encender este electrodoméstico. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por una instalación o uso incorrectos,
como se describe en este folleto.
ES - 3 -
Recomendaciones
! Advertencia:Noutilicedispositivosmecánicosuotrosmediosarticialesparaacelerar
el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento
de alimentos del frigoríco. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del
frigoríco.Evitedañarelcircuitoderefrigeracióndelfrigoríco.
• No utilizar con transformadores, ladrones o derivaciones, pueden
causar sobrecalentamiento o arder.
• No conectar a cables de suministro viejos o dañados.
• No retorcer y doblar los cables.
• No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. Los
niños no deben NUNCA sentarse en los cajones/estanterías o
colgarse de la puerta.
• No emplear objetos de metal alados para retirar el hielo del
compartimento congelador; podrían perforar el circuito refrigerador
y causar daño irreparable al aparato. Utilice el rascador de plástico
proporcionado.
• No conectar el suministro de energía con las manos húmedas.
• No colocar recipientes (botellas de vidrio o recipientes de metal)
llenos de líquido en el congelador, especialmente líquidos
gaseosos, puesto que pueden hacer reventar el recipiente durante
la congelación.
• Las botellas que contengan un elevado porcentaje de alcohol
deben estar bien cerradas y colocadas verticalmente en el
refrigerador.
• No tocar las supercies de refrigeración especialmente con las
manos húmedas pues podría quemarse o hacerse daño.
• No comer hielo que acaba de ser rascado del congelador.
• Si el cable de suministro resulta dañado debe ser reemplazado
porelfabricanteountécnicocualicado.
• Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas con sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que sea bajo supervisión de una persona responsable de su
seguridad o que esta persona les haya dado instrucciones acerca de su uso. Se debe
vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Si el cable de alimentación sufriera daños, deberá solicitar su sustitución al fabricante,
o bien a un técnico de mantenimiento o persona autorizada.
ES - 4 -
Instalación y encendido del electrodoméstico
• Antes de enchufar a la corriente, asegúrese de que el voltaje de la placa se corresponde
con el del suministro de energía de su casa.
• Este electrodoméstico funciona a 220-240V y 50Hz.
• Puede obtener ayuda del servicio para instalar y encender el electrodoméstico.
• Si la toma de corriente no coincide con el enchufe del refrigerador, reemplace el enchufe
con uno adecuado (de al menos 16A). El enchufe debe estar accesible después de
colocar el aparato. Conecte el enchufe a una toma de corriente con una toma de tierra
adecuada. Si no fuera así, sugerimos que se ponga en contacto con un electricista para
solucionarlo.
• El fabricante no es responsable por la ausencia de conexión a una
toma de tierra tal y como se describe en este folleto.
• No colocar el electrodoméstico bajo luz solar directa.
• No utilizar al aire libre y no exponer a la lluvia.
• Colocar el refrigerador lejos de fuentes de calor y en una posición
bien ventilada. El refrigerador debe estar al menos a 50 cm de
radiadores, estufas de gas o carbón, y al menos a 5 cm de estufas
eléctricas.
• Mantener el techo libre al menos en 15 cm.
• Coloque los topes de plástico contra el condensador en la parte
posterior del refrigerador para evitar que se apoye en la pared,
para un funcionamiento adecuado.
• No colocar objetos pesados o muchos objetos sobre el aparato.
• Si el aparato está instalado junto a otro refrigerador o congelador,
mantener una distancia mínima de 2 cm para evitar condensación.
• El aparato debe estar asentado y horizontal sobre el suelo. Utilice los dos pies regulables
al frente para compensar las irregularidades del suelo.
• El exterior del electrodoméstico y los accesorios internos deben ser limpiados con una
mezcla de agua y jabón líquido; el interior del aparato, con bicarbonato sódico disuelto
en agua templada. Tras el secado, reemplazar todos los accesorios.
Antes del Encendido
• Espere 3 horas antes de enchufar el aparato a la corriente para
asegurar un funcionamiento adecuado.
• Puede haber un ligero olor la primera vez que encienda el aparato.
Desaparecerá una vez éste empiece a enfriarse.
ES - 6 -
COLOCACIÓN DE LA COMIDA PARTE - 3.
• Ocompartimentodofrigorícosódeveráserutilizadoparaarmazenarporpoucosdias
todos os alimentos frescos.
• Naoponhaosalimentosjuntoápartetraseiradocompartimentodofrigoríco,istoé,
os alimentos nao deveráo tocar na parte de tras do mesmo. Deixe espaco entre os
alimentosdemodoapermitiracirculacáodearentreosmesmosedentrodofrigoríco.
• Nao coloque alimentos quentes ou líquidos em estado de evaporacáo dentro do
frigoríco.
• Coloque sempre os alimentos no frigoríco dentro de recipientes apropriados ou
embrulhados em papel próprio.
• Para reduzir a humidade e evitar a formacáo de gelo, nunca coloque os líquidos em
recipientesabertosdentrodofrigoríco.
• A carne deverá ser metida em sacos e recomendamos que seja colocada na prateleira
de vidro que está em cima da gaveta dos legumes, pois é onde o ar é mais frió.
• Os legumes e as frutas poderáo ser colocados directamente ñas gavetas destinadas
para o efeito, isto é, nao tém que estar dentro de sacos ou embrulhadas em plástico.
• Paraevitarafugadearfrió,eviteabrirmuitasvezesaportadofrigorícooudeixá-la
aberta durante muito tempo.
• Desconecteelaparatodelacorrienteantesdelimpiarlo.
• No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él.
• El compartimento frigoríco y congelador deben ser limpiados
periódicamente usando una disolución de bicarbonato sódico en
agua templada.
• Limpie los accesorios separadamente con agua y jabón. No los
lave en la lavadora.
• No use productos abrasivos, detergentes o jabones. Una vez
limpiado, aclare con agua limpia y seque cuidadosamente.
Cuandolasoperacionesdelimpiezahan nalizado,enchufede
nuevo el aparato con las manos secas.
• Debe limpiar el condensador (parte posterior del aparato) con
un cepillo una vez al año para ahorrar energía y aumentar la
eciencia.
LACORRIENTEDEBEESTARDESCONECTADA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARTE - 4.
ES - 7 -
Eliminación de la escarcha
• Mientraselfrigorícoestáenfuncionamientoelprocesodeeliminacióndelaescarcha
se produce automáticamente; el agua resultante de la descongelación se recoge en la
cubeta y se evapora automáticamente.
• Se recomienda limpiar periódicamente la cubeta recogeaguas así como el agujero que
funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinado a tal
efecto,paraprevenirasíqueelaguasealmaceneenlaparteinferiordelfrigorícoen
lugar de ser expulsada.
• Puede además verter medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.
Cómo reemplazar la bombilla
Parareemplazarlabombilladelcompartimentofrigoríco:
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. Presione los ganchos que encontrará a ambos
lados de la parte superior de la cubierta, para así
quitar dicha cubierta o tapa.
3. Reemplace la bombilla usada por otra cuya
capacidad no sea superior a 15 W.
4. Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 minutos, podrá volver a enchufar el aparato.
• Los paquetes y paneles originales de espuma de poliestireno pueden ser ocultados si
se requiere.
• Al transportar el electrodoméstico, debe ser atado con una cinta ancha o cuerda
resistente. Las reglas escritas en la caja de cartón ondulado deben seguirse durante el
transporte.
• Antes de transportarlo o cambiar la posición
de instalación, todos los objetos móviles (p.ej.,
estantes,cajones)debenserretiradosojados
con cinta o cuerda para evitar que se muevan.
TRANSPORTE Y CAMBIO DE LA POSICIÓN DE
INSTALACIÓN
PARTE - 5.
ES - 9 -
Recomendares:
• Paraconseguiraumentaroespacoemelhoraroaspectodofrigoríco,aseccáofriado
mesmo encontra-se instalada na parte interior traseira da parede do compartimento do
frigoríco.Quandoocompressorestáatrabalhar,estaparedepodeaparesentarum
bocadinho de gelo ou gotas de agua. Nao se preocupe pois é perfeitamente normal. O
aparelho deverá ser descongelado únicamente se houver carnadas de gelo na parede
interiortraseiradocompartimentodofrigoríco
• Se nao vai utilizar o combi durante algum tempo (por exemplo quando vai de ferias
no veráo), coloque o botáo de seleccáo da temperatura na posicáo 0. Descongele o
electrodomésticoelimpe-o,deixandoaportaabertaamdeevitaraformacáodebolor
ou os maus cheiros.
Información sobre Conformidad
• De acuerdo a las normas EN ISO 15502, el tipo Tropical se dene para aquellas
temperaturas ambiente de entre 16°C y 43°C.
• El aparato está diseñado para cumplir con las normas EN 15502, IEC60335-1/
IEC60335-2-24, y 2004/108/EC.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para
informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilización, reciclaje,
y su recuperación.
ES - 10 -
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y
COMPARTIMENTOS
PARTE - 7.
Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato.
Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.
1)PRATELEIRADOFRIGORÍFICO
2)TAMPADAGAVETADAOSLEGUMES
(PRATELEIRADESEGURANZA)
3)GAVETADOSLEGUMES
4) PÉ ESQUERDO E PÉ DIREITO
5)PRATELEIRAPORTA-GARRAFAS
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) PRATELEIRA INTERMEDIA
7) PRATELEIRA PORTA-OVOS
8)PRATELEIRAMANTEIGUEIRA
9) TAMPA DA PRATELEIRA DA
MANTEIGUEIRA
10) CAIXA DO TERMOSTATO
PT - 15 -
Ajuste do termostato
COMO UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO PARTE - 2.
El termostato regula automaticamente la temperatura interior del compartimento del
frigoríco. Girando el mando del selector desde la posición 1 a la 5, puede obtener
temperaturas más frias.
La posición "0" muestra que el termostato está cerrado y no se puede obtener frío.
Para almacenamiento a corto plazo de alimentos en el compartimento del congelador,
puede colocar el mando del selector del termostato entre la posición mínima y la
posición media (1 a 3).
Par almacenamiento a largo plazo de alimentos en el compartimento del congelador,
puede desplazar el mando dei selector del termostato a una posición intermedia (entre
las posiciones 3 y 4).
• Atención: la temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos frescos recién
colocados y la periodicidad con la que la puerta dei aparato es abierta, pueden afectar
a la temperatura del compartimento del frigoríco y el compartimento del congelador. Si
fuera esto preciso, cambie el ajuste del termostato.
Cuando conecte por primem vez este electrodoméstico, debería intentar conectarlo sin
ningún tipo de alimento en el interior durante al menos 24 horas, tiempo durante el cual
tampoco debería abrir la puerta. Si a pesar de esto usted necesitara almacenar algún
alimento durante este proceso, procure que sea la mínima cantidadposible.
Si este electrodoméstico estuviera apagado o desenchufado, debería por lo menos
esperar durante 5 minutos antes de volver a conectarlo, para evitar así posibles danos
en el compresor.
• REFRIGERADORES (sin estrellas): los refrigeradores (coolers) no tienen ningún
compartimiento congelador, por lo que sólo pueden enfriar hasta una temperatura de
4-6°C.
PT - 16 -
DISTRIBUIÇÃO DOS ALIMENTOS NO
ELECTRODOMÉSTICO
PARTE - 3.
El compartimiento del frigoríco se debe usar para almacenar alimentos frescos durante
unos poços días.
No coloque alimentos en contacto directo con la pared trasera interior del compartimiento
del frigoríco. Antes al contrario, deje algún espacio alrededor de los alimentos para
permitir una circulación uida del aire.
No coloque alimentos calientes o líquidos en proceso de evaporación dentro del
frigoríco.
Coloque siempre los alimentos en el frigoríco dentro de contenedores cerrados o
envuelta.
Para reducir la humedad y evitar la aparición de escarcha, nunca coloque líquidos en
recipientes no cerrados dentro del frigoríco.
La carne de cualquier tipo, bien envuelta en paquetes, se recomienda que sea colocada
en la bandeja de cristal situada justo por encima del cajón destinado para las verduras.
En este lugar el aire es más frío Las verduras y las frutas pueden ser colocadas en los
cajones destinados a tal efecto sin envolver o empaquetar.
Para evitar que el aire frío se escape, evite abrir demasiado frecuentemente la puerta
del frigoríco, y nunca mantenga la puerta abierta durante demasiado tiempo.
• Desligaroaparelhodacorrenteeléctricaantesdelimpar.
Não limpe o aparelho derramando-lhe água.
Os compartimentos do congelador devem ser limpos regularmente
utilizando uma solução de bicarbonato de sódio e água morna.
Limpe os acessórios separadamente com água e detergente.
Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões. Depois de
lavar, enxague com água limpa e seque cuidadosamente. Depois
de concluido todo o processo de limpeza, ligue novamente a cha
á corrente com as mãos secas.
Deve limpar o condensador (a parte traseira do aparelho) com
uma vassoura uma vez ao ano de forma a poupar energia e
aumentar a productividade.
AFICHATERÁDEESTARDESLIGADA.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO PARTE - 4.
PT - 20 -
AS PARTES DO FRIGORÍFICO E SEUS
COMPARTIMENTOS
PARTE - 7.
Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico.
As partes podem variar conforme o modelo.
1) BANDEJA DEL FRIGORIFICO
2) CUBIERTA DEL CAJON VERDULERO
(BANDEJA DE SEGURIDAD)
3) CAJON VERDULERO
4) PATAS IZQUIERDA Y DERECHA
5) BANDEJA PORTA BOTELLAS
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) BANDEJA INTERMEDIA
7) BANDEJA PORTA HUEVOS
8) BANDEJA PORTA MANTEQUILLA
9) CUBIERTA DE LA BANDEJA PORTA
MANTEQUILLA
10) CAJA DEL TERMOSTATO
EN - 30 -
PART 6.
PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1) REFRIGERATOR SHELF
2) CRISPER COVER(SAFETY GLASS)
3) CRISPER
4) LEFT&RIGHT FEET
5) BOTTLE SHELF
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
6) MIDDLE SHELF
7) EGG SHELF
8) BUTTER SHELF
9) BUTTER SHELF COVER
10) THERMOSTAT BOX
FR - 42 -
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil.
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL PARTIE- 7.
1) ÉTAGÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR
2) COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES
(VERRE DE SÉCURITÉ)
3) BAC À LÉGUMES
4) PIEDS GAUCHE&DROIT
5) ÉTAGÈRE POUR LES BOUTEILLES
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) ÉTAGÈRE DU MILIEU
7) ÉTAGÈRE POUR LES OEUFS
8) ÉTAGÈRE POUR LE BEURRE
9) COUVERCLE DE L'ÉTAGÈRE
POUR LE BEURRE
10) BOÎTE DU THERMOSTAT
NL -45-
Aanbevelingen
! Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen
om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de
bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig
het koelcircuit van de koelkast niet.
• Gebruik geen adapters of parallelle schakelingen die kunnen
leiden tot oververhitting of verbranding.
• Gebruik geen oude, verwrongen voedingskabels
• Verdraai en verbuig de kabels niet.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen
NOOIT op laden zitten of aan de deur hangen
• Gebruik geen scherpe metalen objecten om ijs te verwijderen
uit het ijscompartiment; deze kunnen de circuits van de koelkast
doorboren en onherstelbare schade tot gevolg hebben. Gebruik
hiervoor de meegeleverde kunststof schraper.
• Steek de stekker niet in het stopcontact met natte handen.
• Plaats geen containers met vloeistof (glazen essen of tinnen
containers) in de vriezer –vooral geen gasvormige vloeistoffen-.
Tijdens het invriezen kunnen deze barsten.
• Flessen met een hoog alcoholpercentage moeten goed worden
afgedicht en verticaal in de koelkast worden geplaatst.
• Raak de koelingsvlakken niet aan, vooral niet met natte handen,
aangezien dit verbrandingen of ander letsel tot gevolg kan hebben.
• Eet geen ijs dat u kort daarvoor uit de vriezer hebt gehaald.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inbegrepen kinderen) met
gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze toezicht of instructies kregen betreffende het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
• Indien de elektriciteitskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de
fabrikant of service agent of een aangeduide persoon.
NL -52-
DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE
COMPARTIMENTEN
DEEL 7.
Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat.
Onderdelenkunnenafhankelijkvanhettoestelmodelvariëren.
1) KOELKASTLEGVLAK
2) GROENTEVAKLEGVLAK (VEILIGHEIDSGLAS)
3) GROENTEVAK
4) VOETJES
5) FLESSENREK
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) MIDDENREKJE
7) EIERREKJE
8) BOTERREKJE
9) BOTERREKKAP
10) THERMOSTAATKASTJE
52063936
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fagor 3FIS-1222 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario