AEG L99695HWD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
ES Manual de instrucciones
Lavadora-secadora
L 99695 HWD
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 5
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7
4. PANEL DE MANDOS......................................................................................................8
5. PROGRAMAS ................................................................................................................12
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................................ 17
7. AJUSTES........................................................................................................................ 17
8. OPCIONES.....................................................................................................................18
9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................................20
10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO..................................................................................20
11. FIN DEL PROGRAMA................................................................................................. 24
12. USO DIARIO - SOLO SECADO..................................................................................24
13. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO......................................................................... 25
14. CONSEJOS..................................................................................................................27
15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.................................................................................29
16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................................................................35
17. INSTALACIÓN.............................................................................................................39
18. DATOS TÉCNICOS.....................................................................................................45
PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
2
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL
3
El aparato se puede instalar de forma independiente
o debajo de una encimera con el espacio adecuado.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato, donde su puerta no se pueda abrir
completamente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien
ventilado para evitar el revoco de gases en el recinto
procedentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluyendo llamas al aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles (en su
caso).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8
MPa)
Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor
del aparato.
No utilice la máquina sin filtros Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
www.aeg.com
4
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la lavadora-secadora.
No use el aparato si se han utilizado productos
químicos industriales para la limpieza.
No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no
lavadas.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la lavadora-
secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante.
Retire todos los objetos de los bolsillos, como
mecheros y cerillas.
No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor
antes de finalizar el ciclo de secado a menos que
todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor
La parte final de un ciclo de secado se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas queden a una temperatura que no las dañe.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
ESPAÑOL 5
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
5 °C o superiores a 35 °C.
Asegúrese de instalar el aparato en
un suelo plano, estable, resistente al
calor y limpio.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
Desplace siempre el aparato en
vertical.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
la moqueta.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
Para asegurarse de que el compresor
funciona correctamente, espere 6
horas después de la instalación antes
de usar el aparato.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
Solo para Reino Unido e Irlanda. El
aparato tiene un enchufe de
alimentación de 13 amperios. Si es
necesario cambiar el fusible del
enchufe de alimentación, utilice un
fusible ASTA de 13 amperios (BS
1362).
Este aparato es conforme con las
directivas europeas.
2.3 Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no
se hayan usado durante mucho
tiempo, deje correr el agua hasta que
esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
No seque prendas dañadas que
tengan acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, deberá iniciar un ciclo
de aclarado adicional antes de iniciar
el ciclo de secado.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
Seque únicamente prendas aptas
para secar en la lavadora-secadora.
Siga las instrucciones de la etiqueta
de la prenda.
Los elementos de plástico no son
resistentes al calor.
Si utiliza una bola dosificadora de
detergente, retírela antes de
seleccionar el programa de
secado.
www.aeg.com
6
No utilice una bola dosificadora
de detergente si selecciona un
programa sin pausas.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.5 Desecho
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
2.6 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la
lavadora-secadora contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1 2 3 4
11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Filtro(s) de aire
4
Panel de control
5
Tirador de la puerta
6
Placa de características
7
Filtro de la bomba de desagüe
8
Pata para nivelación del aparato
9
Ranuras de ventilación
10
Tubo de desagüe
11
Válvula de entrada de agua
12
Cable de alimentación
13
Pasadores de transporte
14
Pata para nivelación del aparato
ESPAÑOL 7
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura
esté en posición vertical.
3.3 Accesorios
1 2
34
1 Llave de tuercas
Para retirar los pasadores de transporte.
2 Tapones de plástico
Para cerrar los orificios de la parte
posterior del armario, después de extraer
los pasadores de transporte.
3 Tubo de entrada antiinundación
Para evitar posibles fugas.
4 Guía de plástico de la manguera
Para conectar el tubo de desagüe en el
borde de un fregadero.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
Tiempo
Tempo de sec.
Sec. Auto
Vapor
Inicio /Pausa
Temperatura
Centrif.
Ahorra
Tiempo
Poupar
Tempo
Aclarado
Enxag.
Extra
Inicio
Diferido
Manchas
Nódoas/
Prelava.
1 2 3
4
5
6789101112
1
Tecla de encendido/apagado (On/
Off)
2
Selector de programas
3
Pantalla
4
Tecla táctil de nivel de secado
automático (Sec. Auto)
5
Tecla táctil de tiempo de secado
(Tiempo/Tempo de sec.)
www.aeg.com8
6
Tecla táctil de vapor (Vapor)
7
Tecla táctil de Inicio/Pausa (Inicio/
Pausa)
8
Tecla táctil de de inicio diferido
(Inicio Diferido)
9
Tecla táctil de de ahorro de tiempo
(Ahorra Tiempo - Poupar Tempo)
10
Tecla táctil de aclarado extra
(Aclarado Enxag. Extra )
11
Tecla táctil de opción (Manchas-
Nódoas/Prelava.)
12
Tecla táctil de reducción del
centrifugado (Centrif.)
13
Tecla táctil de temperatura
(Temperatura)
4.2 Pantalla
A B C D
EFGHI
JK
La pantalla muestra:
A
La barra de texto:
Le guía en el uso del aparato.
Muestra el estado y la fase del programa.
Muestra mensajes de alarma. Consulte la sección "Solución de problemas".
Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente.
B
Bloqueo de seguridad para niños
C
Puerta cerrada
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en-
cendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se
apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
La función "Agua en cuba" está encendida.
Hay agua en el tambor.
ESPAÑOL 9
D
Área de dígitos
Hora actual
Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra la hora del día du-
rante unos segundos. Para ajustar el reloj, consulte "Ajuste del reloj".
Duración del programa
Cuando se ajustó un programa, la duración del ciclo aparece durante unos segun-
dos y después aparece la hora del final del programa.
Indicador de duración del programa
El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la duración del
programa.
Hora de fin del programa
Indicador de fin del programa
El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la hora de fin del
programa.
Tiempo diferido
Cuando define un inicio diferido, la hora del final del programa aumenta en casos
de 30 minutos hasta las 10 horas y en pasos de una hora hasta las 20 horas.
Fin del programa
En la pantalla aparece un cero.
E
Esta parte sólo se ilumina si la puerta está abierta, consulte "Activación del aparato
y ajuste de un programa".
Carga máxima de colada permitida para el programa ajustado (en
kg).
Barras gráficas
Para ajustar la función:
El indicador de función se enciende cuando se ajusta la función.
La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspondiente
está disponible para el programa ajustado.
Si la barra indicadora no se ilumina, significa que no está disponible.
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
Si se realiza una selección incorrecta, la barra de texto indica que la se-
lección no es posible.
www.aeg.com10
F
Ahorro de tiempo
El indicador de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta una
duración del programa.
Tiempo reducido
Extra rápido
G Indicador de los filtros de aire
H
Aclarado Extra
El valor muestra el número total de aclarados.
La barra indicadora se rellena según el número de aclarados.
I
Indicador de manchas
Indicador de prelavado
Indicador de remojo
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
J
Velocidad de centrifugado del programa ajustado
Indicador de no centrifugado
1)
Indicador de agua en cuba
1)
Solo disponible para el programa de CENTRIFUGADO/DESCARGA.
K
Temperatura predeterminada del programa ajustado
Agua fría
ESPAÑOL 11
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa
Margen de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad máx-
ima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de lavado/secado
1)
Algod.
95°C - Frío
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li-
gera.
Algod. Eco
2)
60°C - 40°C
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad
normal. El consumo energético se reduce y se am-
plía la duración del programa de lavado.
Sintéticos
60°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
40°C - Frío
1.5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y
prendas delicadas con el símbolo «lavado a
mano».
3)
Anti-Alergia
60°C
9 kg
1600 rpm
Prendas de algodón blanco. Este programa elimina
los microorganismos gracias al lavado a 60°C y un
aclarado adicional. De este modo, el lavado es más
eficaz.
Programas de secado
Algod.
6 kg Programa de secado para prendas de algodón.
Sintéticos
4 kg Programa de secado para prendas sintéticas.
Lana - Lãs
1 kg Programa de secado para lana.
Programas de lavado
Delicados
40°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis-
cosa o poliéster. Suciedad normal.
www.aeg.com12
Programa
Margen de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad máx-
ima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Fácil +
60°C - Frío
4 kg
800 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad
normal y ligera.
4)
Super Eco
Frío
3 kg
1200 rpm
Mezclas (algodón y sintéticos).
5)
20 Min.-3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 rpm
Prendas sintéticas y de algodón con poca sucie-
dad o que se han llevado una sola vez.
Aclarado - Enxag.
6)
0°C
9 kg
1600 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji-
dos.
Centrif. - Descar-
ga/Escoam.
7)
0°C
9 kg
1600 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tam-
bor. Todos los tejidos.
Programas de vapor
8)
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una
vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar
las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman-
chas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas:
prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse
en secadora.
prendas con plástico, metal, madera o similares.
Anti-arrugas - An-
ti-rugas
40°C
hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
ESPAÑOL 13
Programa
Margen de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad máx-
ima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Refresco - Refres-
car
40°C
hasta 1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
ciclo elimina los olores de la colada.
9)
1)
Cuando ajusta un programa de lavado/secado, la pantalla indica que no se ha ajustado el ciclo de
secado. Si desea secar la colada, ajuste un secado automático o un secado por tiempo.
2)
El programa de lavado Algod. Eco a 60 °C con una carga de 9 kg y los programas de secado Algod.
son los programas de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética, de conformidad con las
normas CEE 92/75.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el
programa seleccionado.
3)
Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
4)
Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de
lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados. Este programa no es compatible con
el secado.
5)
Este programa es para uso diario y tiene el consumo de energía y agua más bajo; mantiene unos bue-
nos resultados de lavado.
6)
Asegúrese de que la velocidad de centrifugado coincide con la colada.
7)
Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción
Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
8)
Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme-
do. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad.
Cuando termina el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor,
quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo!
9)
El vapor no elimina los olores de animales.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
Cen-
trif.
Prela-
vado
Man-
chas
Difí-
ciles
Re-
mojo
Aclar-
ado
En-
xag.
Ex-
tra
1)
Ahor-
ra
Tiem-
po -
Pou-
par
Tem-
po
2)
Inicio
Difer-
ido
Algod.
Algod. Eco
3)
Sintéticos
www.aeg.com14
Programa
Cen-
trif.
Prela-
vado
Man-
chas
Difí-
ciles
Re-
mojo
Aclar-
ado
En-
xag.
Ex-
tra
1)
Ahor-
ra
Tiem-
po -
Pou-
par
Tem-
po
2)
Inicio
Difer-
ido
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
Anti-Alergia
Delicados
Fácil +
Super Eco
20 Min.-3 kg
Aclarado - Enxag.
Centrif. - Descarga/
Escoam.
1)
Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales.
En el programa de Aclarado, si se ajusta una velocidad de centrifugado baja, el aparato realiza aclarados
delicados y un breve centrifugado.
2)
Si selecciona una duración más corta, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible cargar
completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan óptimos.
3)
Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido.
5.2 Programas de secado automático
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
Extra Seco
Para materiales de felpa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
Seco Armario
1)
Para prendas que pueden guar-
darse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar)
hasta 4 kg
ESPAÑOL 15
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
Seco Plancha
Adecuado para prendas que de-
ben plancharse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
hasta 6 kg
1)
Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229:2007-07,
debe llevarse a cabo ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para algodón con una
composición de carga de acuerdo con EN61121. Después de cada ciclo limpie los filtros de aire.
5.3 Programas de secado por tiempo
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
(kg)
Veloci-
dad de
centrifu-
gado
(rpm)
Duración
sugerida
(min)
Extra Seco
Para materiales de fel-
pa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 240 - 250
3 1600 120 - 140
1 1600 50 - 60
Seco Armario
Para prendas que pue-
den guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 230 - 240
3 1600 110 - 130
1 1600 40 - 50
Seco Armario
Para prendas que pue-
den guardarse
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar)
4 1200 180 - 190
2 1200 80 - 90
Seco Plancha
Adecuado para pre-
ndas que deben plan-
charse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
6 1600 210 - 220
3 1600 90 - 100
1 1600 30 - 40
Secado de lana Lana
(suéteres de lana)
1 1200 80 - 100
5.4 Woolmark Apparel Care -
Azul
El ciclo de lavado de prendas de lana
de esta lavadora ha sido aprobado
por The Woolmark Company para el
lavado de productos con la etiqueta
de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se laven de
acuerdo con las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás
instrucciones de la colada. M1230
El ciclo de secado de prendas de lana
de esta lavadora ha sido aprobado
por The Woolmark Company para el
www.aeg.com16
secado de productos con la etiqueta
de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se sequen
de acuerdo con las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para las demás instrucciones
de la colada. M1399
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar
por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la tempera-
tura ambiente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti-
camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 9
kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración
del programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un
punto parpadea en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energéti-
co (KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración aproximada
del programa (minu-
tos)
Algodón 60 °C 9 1.68 71 180
Algod. Eco
Programa Algodón ECO
60°
1)
9 1.094 69 238
Algodón 40 °C 9 1.05 71 175
Sintéticos 40 °C 4 0.88 60 142
Delicados 40 °C 4 0.70 63 91
Lana/ Lavado a mano 30 °C 1.5 0.35 59 58
1)
El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 9 kg es el programa de referencia de los datos
incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
7. AJUSTES
7.1 Señales acústicas
Suena una señal acústica cuando:
Se enciende el aparato.
Se apaga el aparato.
Se pulsan las teclas.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse Manchas/Nódoas
Prelava. y Aclarado - Enxag. Extra al
mismo tiempo durante 6 segundos.
ESPAÑOL 17
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando únicamente
cuando se pulsan los
botones y cuando se
produce un fallo.
7.2 Función de bloqueo de
seguridad para niños
Con esta función puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta función,
toque Temperatura y Centrif. al
mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador .
Puede activar esta opción:
Después de tocar Inicio/Pausa: todas
las teclas y el selector de programas
están desactivados.
Después de tocar Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
7.3 Aclarado extra
permanente
Con esta función puede mantener
activado el de aclarado extra de forma
permanente cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar/desactivar esta función,
toque Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo y Inicio Diferido al mismo
tiempo hasta que se ilumine/apague
el indicador .
8. OPCIONES
8.1 Toque la pantalla
Asegúrese de que la
pantalla y las teclas táctiles
están siempre limpias y
secas.
8.2 On/Off
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Se cancelan todos los ajustes.
Pulse la teclaOn/Off para encender el
aparato de nuevo.
Ajuste de nuevo el programa de
lavado y todas las posibles funciones.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Consulte "Al final del programa".
8.3 Selector de programas
Gire este botón para ajustar un
programa. Se ilumina el indicador de
programa correspondiente.
8.4 Sec. Auto
Toque esta tecla para ajustar uno de los
3 niveles de secado automáticos que
ofrece el aparato. Los indicadores de
secado del panel de control se iluminan
según corresponda.
La barra de texto de la pantalla muestra
el valor de secado ajustado:
Planchado, 1 indicador encendido:
colada para planchar
Armario, 2 indicadores encendidos:
colada para guardar
Extra seco, 3 indicadores
encendidos: colada para secar
totalmente
No se pueden ajustar
todos los niveles
automáticos para cada
tipo de tejido.
www.aeg.com18
8.5 Tiempo/Tempo de sec.
Toque esta tecla para ajustar el tiempo
que se adapte a los tejidos que tiene
que secar. La barra de texto de la
pantalla muestra el valor de tiempo
ajustado.
Cada toque de la tecla aumenta el valor
de tiempo en 5 minutos.
No se pueden ajustar todos
los valores de tiempo para
diferentes tipos de tejidos.
8.6 Vapor
Toque esta tecla para ajustar el nivel de
vapor. Sólo es posible con programas
que tienen disponible la función de
vapor. La duración de la fase de vapor
varía según su selección.
8.7 Inicio/Pausa
Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar o
interrumpir el programa.
8.8 Inicio Diferido
Toque la tecla Inicio Diferido para
retrasar el inicio de un programa entre
30 minutos y 20 horas.
8.9 Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo
Toque la tecla Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo para reducir el tiempo del
programa.
Puede seleccionar:
CORTA DURACIÓN: para lavar
prendas con suciedad normal.
EXTRA RÁPIDO: para lavar rápido
prendas muy poco sucias.
Algunos programas solo
admiten una de estas
funciones.
8.10 Aclarado Enxag. Extra
Toque esta tecla para añadir fases de
lavado a un programa.
Utilice esta función para las personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
8.11
Manchas-Nódoas/
Prelava.
Toque esta tecla para ajustar una de las
siguientes opciones:
Prelavado
Use esta función para suciedad
intensa. El aparato añade una fase de
prelavado al lavado principal. La
duración del programa aumenta.
Remojo
Use esta función para suciedad
intensa. El aparato remoja la colada a
30 °C durante media hora antes del
lavado.
Manchas Difíciles
Utilice esta función para coladas con
manchas difíciles de quitar. Cuando
ajuste esta función, coloque el
quitamanchas en el compartimento
.
La duración del programa
aumenta. Esta función no
está disponible con
temperaturas inferiores a
40° C.
8.12 Centrif.
Toque la tecla Centrif. para:
Reducir la velocidad de la fase de
centrifugado máxima del programa.
La pantalla muestra
únicamente las
velocidades de
centrifugado disponibles
para el programa
seleccionado.
Desactive la fase de centrifugado
(función "Sin centrifugado").
Active la función Agua en la cuba.
Ajuste esta función para evitar arrugas
en los tejidos. El aparato no desagua
cuando termina el programa.
8.13 Temperatura
Toque esta tecla para cambiar la
temperatura predeterminada.
Símbolos y = agua fría
ESPAÑOL
19
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
para la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
9.1 Ajuste de la hora
Tras seleccionar el idioma, la pantalla le
pedirá que ajuste el reloj. Parpadea el
dígito de las horas.
1. Gire el selector de programas para
cambiar la hora.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
Parpadea el dígito de los minutos.
3. Gire el selector de programas para
cambiar los minutos.
4. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
9.2 Cambie la hora del día tras
la primera activación
1. Toque las teclas Aclarado Enxag.
Extra y Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo a la vez durante varios
segundos.
Parpadea el dígito de las horas.
2. Gire el selector de programas para
cambiar la hora.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
Parpadea el dígito de los minutos.
4. Gire el selector de programas para
cambiar los minutos.
5. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
9.3 Ajuste del idioma
La primera vez que encienda el aparato,
la pantalla mostrará el idioma por
defecto y le pedirá que lo confirme o lo
cambie:
1. Gire el selector de programas para
seleccionar el idioma deseado.
2. Cuando la pantalla muestre el idioma
necesario, toque la tecla Inicio/Pausa
para confirmar la selección.
9.4 Cambie el idioma tras la
primera activación
1. Toque las teclas Centrif. y Manchas-
Nódoas/Prelava. a la vez durante
varios segundos.
2. Cuando la pantalla muestre el
idioma, gire el selector de programas
para definir el nuevo idioma.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
10.
USO DIARIO - LAVADO SÓLO
10.1 Antes de encender el
aparato
1. Abra la llave de paso.
2. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
10.2 Activación del aparato y
ajuste de un programa
1. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
2. Gire el mando programador hasta el
programa adecuado
Se enciende el indicador del programa.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea en color rojo.
La pantalla muestra la temperatura y el
centrifugado predeterminados y, si la
puerta ya está abierta, la carga máxima
admitida en el programa ajustado (esta
información desaparece al cerrar la
puerta).
3. Si es necesario, toque las teclas
Temperatura y Centrif. para cambiar
www.aeg.com20
la temperatura del agua y la
velocidad de centrifugado.
4. Si es necesario, toque las otras teclas
para agregar opciones o establecer
un inicio diferido.
La pantalla muestra el símbolo de la
opción ajustada y el dígito indica el
tiempo diferido.
10.3 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no quedan prendas
enganchadas entre la puerta y el cierre.
Podría provocar fugas de agua y dañar la
colada.
10.4 Introducción del
detergente y los aditivos
Compartimento de la fase de
prelavado, programa de remojo o
del quitamanchas
Compartimento para la fase de
lavado.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
Nivel máximo para la cantidad de
aditivos líquidos.
Tapa abatible para detergente
líquido o en polvo.
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de
detergente.
10.5 Detergente líquido o en
polvo
1.
1
2
2.
A
ESPAÑOL 21
3.
B
4.
Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
No cargue más líquido del nivel máximo.
No ajuste la fase de prelavado.
No ajuste el inicio diferido.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo en color
rojo.
El programa empieza, la puerta está
bloqueada. La pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe
puede funcionar un
momento cuando el aparato
llena agua.
10.7 Comportamiento del
aparato
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
El aparato ajusta
automáticamente el
tiempo del ciclo para la
colada que se ha
introducido en el tambor
a fin de lograr unos
resultados de lavado
perfectos en el mínimo
tiempo necesario.
La pantalla muestra el
nuevo valor de tiempo.
10.8 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces para definir el inicio diferido.
En la pantalla aparece el final previsto
del programa.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa se pone en marcha de
forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Antes de tocar la tecla
Inicio/Pausa para iniciar el
aparato, puede cancelar o
cambiar el ajuste del inicio
diferido.
10.9 Cancelación del inicio
diferido
1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El
indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla indique
que no hay inicio diferido.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa. Se inicia
el programa.
www.aeg.com
22
10.10 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa de lavado continúa.
10.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo programa
de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.12 Apertura de la puerta
ADVERTENCIA!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
Para abrir la puerta del aparato:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El símbolo del candado de la puerta se
apaga.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Cierre la puerta y toque el botón
Inicio/Pausa.
El programa o el inicio diferido
continúan.
10.13 Drenaje del agua
después de terminar el ciclo
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en la colada.
La puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta:
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta se
apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El aparato drena y centrifuga
automáticamente tras
aproximadamente 18 horas.
10.14 Opción Espera AUTO
La opción Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
ESPAÑOL
23
11. FIN DEL PROGRAMA
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente. Suena
la señal acústica, si está activada.
En la pantalla se ilumina y un mensaje
que indica que el programa ha
terminado.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta y el filtro de aire
entreabiertos para evitar la formación
de moho y olores desagradables.
12. USO DIARIO - SOLO SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Preparación para el
secado
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Gire el selector de programas hasta
el programa de secado adecuado
para secar las prendas.
La barra de texto de la pantalla indica el
programa elegido.
Al secar una colada grande,
para obtener un buen
resultado de secado debe
asegurarse de que las
prendas no están enrolladas
y que se han distribuido
uniformemente en el
tambor.
Al inicio del ciclo de secado
(3 – 5 min.), es posible que
se produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor, que
es normal en aparatos que
los utilizan, como
frigoríficos, congeladores y
similares.
12.2 Secado automático
1. Toque la tecla Sec. Auto
repetidamente para ajustar el nivel
de secado necesario. Los indicadores
del panel de control se iluminan
según corresponda:
a. Nivel PLANCHADO, 1 indicador
encendido: para prendas de
algodón
b. Nivel ARMARIO, 2 indicadores
encendidos: prendas de algodón
y sintéticas
c. Nivel EXTRA SECO, 3
indicadores encendidos:
indicador para prendas de
algodón
No se pueden ajustar todos
los niveles de secado para
todo tipo de tejidos.
www.aeg.com24
La pantalla muestra la hora final y el
tiempo ajustado del programa de
secado.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa.
La barra de texto indica que el aparato
está secando.
La pantalla muestra, el indicador de
puerta bloqueada y el de programa
en curso y, alternativamente, la hora
del final del ciclo.
La pantalla actualiza periódicamente el
tiempo del ciclo de secado (cada
minuto).
12.3 Tiempo de secado
1. Toque la tecla Tiempo/Tempo de
sec. repetidamente para ajustar el
valor de tiempo (consulte la tabla
“Programa de secado”).
La pantalla muestra 15 minutos para
programas de algodón y sintéticos y a
partir de 13 minutos para el programa de
lana.
Cada toque de la tecla aumenta el valor
de tiempo en 5 minutos. La pantalla
muestra el valor de tiempo ajustado.
2. Toque Inicio/Pausa para iniciar el
programa. La barra de texto indica
que el aparato está secando.
En la pantalla aparecen los indicadores
de puerta bloqueada
y del
programa en curso
.
La pantalla muestra, alternativamente, la
duración del ciclo de secado y la hora
del final del ciclo.
La pantalla actualiza periódicamente el
valor del ciclo de secado.
Si la colada no está
suficientemente seca, vuelva
a ajustar un tiempo de
secado corto.
12.4 Al final del programa de
secado
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
Se enciende en la pantalla. La barra
de texto indica que el programa ha
terminado.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga. El indicador de bloqueo de la
puerta
se apaga.
Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
Unos minutos después
de finalizar el programa,
la función de ahorro de
energía apaga
automáticamente el
aparato.
1. Retire la colada del aparato.
2. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
13.
USO DIARIO - LAVADO Y SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Programa SIN PAUSAS
Puede lavar y secar su colada ajustando
un “programas sin pausa”. Proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Coloque el detergente y los aditivos
en el compartimento adecuado.
4. Gire el selector hasta el programa de
lavado. La pantalla muestra el
centrifugado y la temperatura por
defecto. Si es necesario,
modifíquelos según la colada.
5. Ajuste las opciones disponibles.
13.2 Lavado y secado niveles
automáticos
1. Toque la tecla Sec. Auto
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el nivel de secado necesario.
ESPAÑOL 25
Los indicadores sobre la tecla se
iluminan según corresponda:
a. Nivel PLANCHADO: 1 indicador
encendido, para prendas de
algodón;
b. Nivel ARMARIO: 2 indicadores
encendidos, para prendas de
algodón y sintéticas;
c. Nivel EXTRA SECO: 3
indicadores encendidos, para
prendas de algodón;
La pantalla muestra que el aparato está
listo para empezar.
El valor de tiempo de la pantalla es la
duración de los ciclos de lavado y de
secado, calculados con una carga
predeterminada.
Para obtener un buen
secado, el aparato no
permite ajustar una baja
velocidad de centrifugado
con las prendas que van a
lavarse y secarse.
2.
Toque la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa.
La pantalla muestra, el indicador de
puerta bloqueada y el de programa
en curso y, alternativamente, la
duración del programa y la hora del final
del ciclo.
La barra de texto indica que el aparato
está en funcionamiento.
La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor de
tiempo.
13.3 Lavado y secado por
tiempo
1. Toque Tiempo/Tempo de sec.
repetidamente para ajustar el valor
de tiempo (consulte la tabla
“Programa de secado”).
La pantalla muestra 15 minutos para
programas de algodón y sintéticos y a
partir de 13 minutos para el programa de
lana.
Cada pulsación de la tecla aumenta el
valor de tiempo en 5 minutos. La pantalla
muestra el valor de tiempo ajustado.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
En la pantalla aparecen los indicadores
de puerta bloqueada y del
programa en curso .
La pantalla muestra, alternativamente, la
duración del programa y la hora del final
del ciclo.
La barra de texto indica que el aparato
está en funcionamiento.
13.4 Al final del programa
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
Para obtener más información, consulte
"Al final del programa de secado“ en el
capítulo anterior.
13.5 Pelusa en las prendas
Durante la fase de lavado y/o secado,
algunos tipos de tejidos, como esponja,
lana o sudaderas, pueden soltar pelusa.
La pelusa podría adherirse a los tejidos
en el siguiente ciclo.
Este inconveniente aumenta con los
tejidos técnicos.
Para evitar las pelusas en la colada, le
recomendamos:
No lavar tejidos oscuros tras haber
lavado y secado tejidos claros (toallas,
lana y sudaderas) y viceversa.
Secar al aire este tipo de tejidos la
primera vez que los lave.
Para limpiar el filtro de desagüe.
Después de la fase de secado, limpie
los filtros de aire, el tambor vacío, la
junta y la puerta con un paño
húmedo.
Para eliminar la pelusa que haya
dentro del tambor, ajuste un
programa especial:
Vacíe el tambor.
Limpie el tambor, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
Ajuste el programa de aclarado.
Toque simultáneamente Centrif. y
Aclarado Enxag. Extra para activar la
función de limpieza hasta que la
pantalla muestre CLE.
Toque Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
www.aeg.com
26
14. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
14.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el
aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
14.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y
lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
14.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada
máxima.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
ESPAÑOL
27
14.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
14.6 Consejos de secado
Prepare el ciclo de secado
Abra la llave de paso.
Compruebe la correcta conexión de
la manguera de descarga. Para
obtener más información, consulte el
capítulo de instalación.
Para conocer la carga máxima de los
programas de secado, consulte la
tabla de los programas de secado.
14.7 Las prendas no se secan
No seleccione un programa de secado
para los siguientes tipos de ropa:
Prendas muy delicadas.
Cortinas sintéticas.
Ropa con adornos metálicos.
Medias de nailon.
Colchas.
Mantas.
Edredones.
Anoraks.
Sacos de dormir.
Tejidos con restos de lociones o lacas
para el cabello, quitaesmaltes o
similares.
Artículos que contengan
gomaespuma o materiales similares a
ella.
14.8 Etiquetas de las prendas
Para el secado de la ropa, siga las
indicaciones de las etiquetas de los
fabricantes:
= La prenda puede secarse en
secadora
= El ciclo de secado es de alta
temperatura
= El ciclo de secado es de baja
temperatura
= La prenda no puede secarse en
secadora
14.9 Duración del ciclo de
secado
El tiempo de secado puede variar
dependiendo de:
la velocidad del último centrifugado
el nivel de secado
el tipo de prenda
el peso de las prendas que se han
cargado en la máquina
14.10 Secado adicional
Si las prendas siguen húmedas al final
del programa, vuelva a seleccionar un
ciclo de secado corto.
ADVERTENCIA!
Para evitar la formación de
arrugas o que la ropa se
encoja, no la seque en
exceso.
14.11 Consejos generales
Consulte en la tabla «Programas de
secado» los tiempos de secado medios.
La experiencia le ayudará a secar la ropa
de forma más correcta. Anote la
duración de los ciclos de secado ya
finalizados.
Para evitar la carga estática al final del
ciclo de secado:
1. Utilice el suavizante en el ciclo de
lavado.
2. Utilice un suavizante especial para
secadoras de tambor.
Cuando haya finalizado el programa de
secado, retire la ropa lo antes posible.
www.aeg.com
28
15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
15.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
15.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
15.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice
periódicamente un lavado de
mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
15.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
15.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
1
2
2.
ESPAÑOL 29
3. 4.
15.6 Limpieza de los filtros de aire
El filtro de aire recoge la pelusa. La pelusa suele generarse al secar las
prendas en una lavadora-secadora.
Al final de cada ciclo en la pantalla aparece el indicador para indicarle que limpie el
filtro principal de aire.
La barra de texto indica que limpie el filtro principal (consulte la imagen 1-5).
En ocasiones el indicador
puede parpadear para recordarle que debe limpiar ambos
filtros de aire.
La señal acústica suena y barra de texto indica que limpien los filtros principal y
secundario (consulte la imagen 6-8).
1.
2.
3.
PULL
4.
PULL
www.aeg.com30
5.
PULL
6.
7. 8.
9.
10.
Para conseguir el mejor rendimiento de secado, limpie regularmente los
filtros de aire con agua templada y después séquelos con una toalla. Un
filtro atascado aumenta el tiempo de secado.
ADVERTENCIA!
El hueco del filtro principal no debe bloquearse con ningún objeto.
Si solo lava las prendas en la lavadora-secadora, es normal que haya algo
de humedad en el filtro principal.
15.7 Limpieza del filtro de desagüe
ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua
del aparato está caliente.
ESPAÑOL 31
1.
1
2
2.
2
11
3. 4.
1
2
5.
1
2
6.
7. 8.
1
2
www.aeg.com32
9.
1
2
15.8 Limpieza del filtro del tubo de entrada y el filtro de la
válvula
Podría ser necesario limpiar los filtros cuando:
El aparato no carga agua.
El aparato llena con agua durante mucho tiempo.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea y la pantalla muestra la alarma
correspondiente. Consulte la sección "Solución de problemas".
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
1
2
3
Cierre la llave de paso.
Retire las tomas de entrada de agua de
los grifos.
Limpie el filtro del tubo de entrada con un
cepillo rígido.
Retire el tubo de entrada situado detrás
del aparato.
ESPAÑOL 33
Limpie el filtro de la válvula con un cepillo
rígido o una toalla.
45°
20°
Vuelva a colocar el tubo de entrada.
Cerciórese de que las conexiones están
bien apretadas para evitar fugas.
Abra la llave de paso.
15.9 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 9)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de
nuevo el sistema de desagüe: Eche 2
litros de agua en el compartimento
de lavado principal del dosificador
de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
15.10 Medidas
anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0°, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0
°C antes de usar de nuevo el
aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
www.aeg.com34
16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
16.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un
mensaje de alarma:
PRECAUCIÓN!
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
16.2 Posibles fallos
Problemas con mensajes de alarma
Mensaje Posible solución
La pantalla indica que com-
pruebe el grifo: el aparato
no carga agua.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suminis-
tro de agua.
Compruebe que el grifo no está obstruido o taponado
con cal.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el
filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capít-
ulo "Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no está daña-
da.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está
conectada correctamente.
La pantalla indica que com-
pruebe el filtro de desagüe:
el aparato no desagua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está da-
ñada.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conecta-
da correctamente.
ESPAÑOL 35
Mensaje Posible solución
La pantalla indica que com-
pruebe la puerta.
Asegúrese de que la puerta del aparato no esté abierta o
cerrada correctamente.
La pantalla indica que hay
una alerta de agua.
El dispositivo anti inundación se ha activado:
Desconecte el aparato.
Cierre la llave de paso.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
La pantalla indica que el su-
ministro de agua es inesta-
ble.
Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. El
aparato empieza a funcionar automáticamente.
Al final del ciclo de lavado, la
pantalla indica que se ha uti-
lizado demasiado deter-
gente.
Esto no es un fallo sino una sugerencia para que reduzca
la cantidad de detergente en el siguiente lavado.
La pantalla indica que se
debe verificar el filtro de
aire (el indicador parpa-
dea y se oye una señal acús-
tica)
Compruebe que el cajón del filtro está bien introducido.
Problemas sin mensajes de alarma
Problema Posible solución
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca-
ja de fusibles.
Asegúrese de haber tocado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es-
pere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños
si está activada.
El aparato no desagua. Asegúrese de no haber ajustado un programa sin fase de
desagüe.
Asegúrese de no haber ajustado una opción que termina
con agua en la cuba.
El aparato se llena de agua y
desagua inmediatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté de-
masiado baja.
www.aeg.com36
Problema Posible solución
La fase de centrifugado no
funciona o el ciclo de lavado
dura más de lo normal.
Compruebe que no se haya desactivado la fase de centri-
fugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que no haya un problema de equilibrado.
Ajuste manualmente las prendas en el tambor e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de
agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de
agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está daña-
da.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti-
dad correcta.
No se puede abrir la puerta
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay
agua en el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Apertura de
emergencia de la puerta”.
El aparato produce un ruido
extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje
y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "In-
stalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
Los resultados del lavado no
son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro difer-
ente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difí-
ciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
ESPAÑOL 37
Problema Posible solución
El ciclo de lavado es más cor-
to que el tiempo mostrado.
El aparato calcula una nueva duración en función de la
carga de colada.
El ciclo de lavado es más lar-
go que el tiempo mostrado.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un
comportamiento normal del aparato.
Tras un programa de vapor,
las prendas están parcial-
mente mojadas.
Asegúrese de que el aparato está bien nivelado. Ajuste el
aparato subiendo o bajando las patas.
Tras un programa de vapor,
las prendas no están lo sufi-
cientemente alisadas.
Asegúrese de ajustar un programa de vapor correcto.
El aparato no seca o no lo
hace adecuadamente.
Compruebe que los filtros de aire no están obstruidos.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario,
vuelva a ajustar un tiempo de secado breve.
El ciclo de secado es dema-
siado largo.
Compruebe que los filtros de aire se han limpiado cor-
rectamente.
Asegúrese de que la carga de la colada no supera la car-
ga declarada para el programa ajustado.
Asegúrese de que la temperatura ambiente está dentro
del intervalo admitido.
La colada está llena de pelu-
sas de diferente color.
Ajuste un ciclo de secado para eliminar parte de la pelu-
sa (consulte “PELUSA EN LAS PRENDAS” para obtener
más detalles).
Limpie las prendas con un quitapelusas.
Hay gran cantidad de pelusa
en el tambor.
En caso de que quede una cantidad excesiva de pelusas
en el tambor, seleccione el programa especial para lim-
piarlo (consulte “PELUSA EN LAS PRENDAS” para obten-
er más detalles).
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
16.3 Apertura de emergencia
de la puerta
En caso de fallo de alimentación o de
fallo del aparato, la puerta del aparato
permanece cerrada. El programa de
lavado continúa cuando se restablece la
alimentación. Si la puerta permanece
bloqueada en caso de fallo, es posible
abrirla usando la característica de
desbloqueo de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
www.aeg.com38
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la
temperatura del agua y la
colada no estén calientes.
Espere hasta que se
enfríen, si fuera necesario.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el
tambor no esté girando.
Espere hasta que el
tambor deje de girar, si
fuera necesario.
Asegúrese de que el nivel
de agua dentro del tambor
no sea demasiado alto.
Proceda con un desagüe
de emergencia, si fuera
necesario (consulte
“Desagüe de emergencia”
en el capítulo
“Mantenimiento y
limpieza”).
Para abrir la puerta, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo
tiempo, abra la puerta del aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.
17. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
17.1 Desembalaje
ADVERTENCIA!
Cuando coloque el aparato sobre el lado trasero, espere unas 6 horas
para volverlo a usar. Esta espera es necesaria para que el compresor
funcione correctamente.
ADVERTENCIA!
Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el
aparato.
ESPAÑOL 39
Utilice los guantes.
Retire la película externa. Si es
necesario, utilice un cúter.
Retire la cubierta de cartón.
Retire los materiales del embalaje de
poliestireno.
Retire la película interna.
Abra la puerta.
Retire la pieza de poliestireno de la
junta de la puerta y todos los
elementos del tambor.
Extienda uno de los materiales de
embalaje de poliestireno en el suelo
detrás del aparato.
Baje con cuidado el aparato sobre el
lado posterior.
Tenga cuidado para no dañar los
tubos.
www.aeg.com40
1
2
Retire la protección de poliestireno de
la base.
Levante el aparato hasta la posición
vertical.
Retire el cable de alimentación y el
tubo de desagüe de los soportes de
los tubos.
Es posible ver agua que
cae de la manguera de
desagüe. Esto se debe a la
prueba con agua de los
aparatos en la fábrica.
Suelte los tres pernos.
Utilice la llave suministrada con el
aparato.
Extraiga los separadores de plástico.
ESPAÑOL 41
Coloque los tapones de plástico en
los orificios.
Encontrará los tapones en la bolsa del
manual de instrucciones.
Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para
cualquier movimiento del aparato.
17.2 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
17.3 Instalación bajo una encimera
600 mm
600 mm
870 mm
El aparato se puede instalar de forma
independiente o debajo de una encimera con
el espacio adecuado (consulte la imagen).
PRECAUCIÓN!
Para asegurar la circulación de
aire por debajo del aparato,
no coloque las barreras
acústicas (en su caso).
www.aeg.com42
17.4 Colocación y nivelado
x4
Instale el aparato en el suelo sobre una
superficie plana y rígida.
Asegúrese de que las moquetas no
impidan la circulación de aire por debajo
del electrodoméstico.
Cerciórese de que el aparato no entra en
contacto con la pared u otros armarios de
cocina.
Afloje o apriete las patas para ajustar el
nivel.
El ajuste correcto del nivel del aparato evita
vibraciones, ruidos y el movimiento del
aparato cuando está funcionando.
El aparato debe estar nivelado y estable.
PRECAUCIÓN!
No coloque cartón, madera ni
materiales equivalentes bajo
las patas del aparato para
ajustar el nivel.
17.5 El tubo de entrada
20
O
20
O
45
O
45
O
Conecte el tubo a la parte trasera del
aparato. Gire el tubo de entrada solo a la
derecha o a la izquierda.
Suelte la tuerca anular para ajustarla en la
posición correcta.
ESPAÑOL 43
Conecte el tubo de entrada de agua fría a
una toma de agua fría con rosca de 3/4.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo.
17.6 Dispositivo antifuga
A
El tubo de entrada tiene un dispositivo
antifuga. Este dispositivo evita las fugas de
agua del tubo por el desgaste normal.
El sector rojo de la ventana «A» muestra este
fallo.
Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y
póngase en contacto con el servicio técnico
para cambiar el tubo.
17.7 Desagüe
Hay distintos procedimientos para conectar el tubo de desagüe:
Con la guía de plástico:
Formando una U con el tubo de desagüe.
En el borde de un fregadero
Asegúrese de que la guía de plástico no
se mueva cuando el aparato desagua.
Acople la guía al grifo de agua o a la
pared.
www.aeg.com44
A un tubo vertical con orificio de
ventilación
Directamente en un tubo de desagüe a
una altura mínima de 60 cm (23,6”) y
máxima de 100 cm (39,3”). Consulte la
ilustración.
El extremo del tubo de descarga siempre
debe estar ventilado; es decir, el diámetro
interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm
- mín. 1,5”) debe ser mayor que el
diámetro externo del tubo.
Extremo del tubo de desagüe
Si el extremo del tubo de descarga es
este (véase el dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
Sin la guía de plástico.
A un desagüe
Consulte la ilustración. Coloque el tubo
de desagüe en el sumidero y asegúrela
con una brida.
Asegúrese de que el tubo de desagüe
realiza un bucle para evitar que las
partículas restantes entren en el aparato
desde el fregadero.
A un tubo de pared
Directamente a un tubo de desagüe
integrado en la pared de la habitación y
apretando con una brida.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe
y la extensión.
18. DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo / Fondo total 600 mm/ 870 mm/
605 mm/ 640 mm
ESPAÑOL 45
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equi-
po de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
IPX4
Suministro de agua
1)
Agua fría
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Temperatura ambiente Mínima 5 °C
Máxima 35 °C
Carga máxima de lavado Algodón 9
Sintético 4
Lana 1.5
Carga máxima para secado Algodón 6
Sintético 4
Lana 1
Velocidad de centrifugado Máxima 1600 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com
46
ESPAÑOL 47
www.aeg.com/shop
132904140-A-302014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L99695HWD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario