Fagor Laser 8070 CNC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

(Ref: 1811)
8060
8070
CNC
Manual de operación y programación.
PÁGINA EN BLANCO
·2·
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ninguna parte de esta
documentación, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de
recuperación de datos o traducirse a ningún idioma sin permiso expreso de
Fagor Automation. Se prohíbe cualquier duplicación o uso no autorizado del
software, ya sea en su conjunto o parte del mismo.
La información descrita en este manual puede estar sujeta a variaciones
motivadas por modificaciones técnicas. Fagor Automation se reserva el derecho
de modificar el contenido del manual, no estando obligado a notificar las
variaciones.
Todas las marcas registradas o comerciales que aparecen en el manual
pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de estas marcas por terceras
personas para sus fines puede vulnerar los derechos de los propietarios.
Es posible que el CNC pueda ejecutar más funciones que las recogidas en la
documentación asociada; sin embargo, Fagor Automation no garantiza la
validez de dichas aplicaciones. Por lo tanto, salvo permiso expreso de Fagor
Automation, cualquier aplicación del CNC que no se encuentre recogida en la
documentación se debe considerar como "imposible". En cualquier caso, Fagor
Automation no se responsabiliza de lesiones, daños físicos o materiales que
pudiera sufrir o provocar el CNC si éste se utiliza de manera diferente a la
explicada en la documentación relacionada.
Se ha contrastado el contenido de este manual y su validez para el producto
descrito. Aún así, es posible que se haya cometido algún error involuntario y es
por ello que no se garantiza una coincidencia absoluta. De todas formas, se
comprueba regularmente la información contenida en el documento y se
procede a realizar las correcciones necesarias que quedarán incluidas en una
posterior edición. Agradecemos sus sugerencias de mejora.
Los ejemplos descritos en este manual están orientados al aprendizaje. Antes
de utilizarlos en aplicaciones industriales deben ser convenientemente
adaptados y además se debe asegurar el cumplimiento de las normas de
seguridad.
SEGURIDADES DE LA MÁQUINA
Es responsabilidad del fabricante de la máquina que las seguridades de la
máquina estén habilitadas, con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir
daños al CNC o a los productos conectados a él. Durante el arranque y la
validación de parámetros del CNC, se comprueba el estado de las siguientes
seguridades. Si alguna de ellas está deshabilitada el CNC muestra un mensaje
de advertencia.
Alarma de captación para ejes analógicos.
Límites de software para ejes lineales analógicos y sercos.
Monitorización del error de seguimiento para ejes analógicos y sercos
(excepto el cabezal), tanto en el CNC como en los reguladores.
Test de tendencia en los ejes analógicos.
FAGOR AUTOMATION no se responsabiliza de lesiones a personas, daños
físicos o materiales que pueda sufrir o provocar el CNC, y que sean imputables
a la anulación de alguna de las seguridades.
PRODUCTOS DE DOBLE USO.
Los productos fabricados por FAGOR AUTOMATION a partir del 1 de abril de
2014, si el producto según el reglamento UE 428/2009 está incluido en la lista
de productos de doble uso, incluye en la identificación de producto el texto -MDU
y necesita licencia de exportación según destino.
MANUAL ORIGINAL.
Este manual, así como los documentos que deriven del mismo, han sido
redactados en español. En caso de que existan contradicciones entre el
documento en español y sus traducciones, prevalecerá la redacción en el idioma
español. Las traducciones de este manual estarán identificadas con el texto
"TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL".
AMPLIACIONES DE HARDWARE
FAGOR AUTOMATION no se responsabiliza de lesiones a personas, daños
físicos o materiales que pudiera sufrir o provocar el CNC, y que sean imputables
a una modificación del hardware por personal no autorizado por Fagor
Automation.
La modificación del hardware del CNC por personal no autorizado por Fagor
Automation implica la pérdida de la garantía.
VIRUS INFORMÁTICOS
FAGOR AUTOMATION garantiza que el software instalado no contiene ningún
virus informático. Es responsabilidad del usuario mantener el equipo limpio de
virus para garantizar su correcto funcionamiento. La presencia de virus
informáticos en el CNC puede provocar su mal funcionamiento.
FAGOR AUTOMATION no se responsabiliza de lesiones a personas, daños
físicos o materiales que pudiera sufrir o provocar el CNC, y que sean imputables
a la presencia de un virus informático en el sistema.
La presencia de virus informáticos en el sistema implica la pérdida de la garantía.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·3·
(REF: 1811)
INDICE
Acerca del producto...................................................................................................................... 7
Declaración de conformidad CE y condiciones de garantía ......................................................... 9
Histórico de versiones .................................................................................................................11
Condiciones de seguridad .......................................................................................................... 13
Condiciones de reenvío .............................................................................................................. 17
Mantenimiento del CNC.............................................................................................................. 19
[1] OPERACIÓN.
CAPÍTULO 1 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
1.1 Monitor LCD-15. (8070). ............................................................................................... 23
1.2 Monitor LCD-10K. (8060/8070). .................................................................................... 24
1.3 HORIZONTAL KEYB / HORIZONTAL KEYB + MOUSE. (8070). ............................ 26
1.4 VERTICAL KEYB / VERTICAL KEYB + MOUSE. (8070)......................................... 27
1.5 OP PANEL / OP PANEL + SPDL RATE. (8070). .................................................... 28
1.6 OP PANEL. (8060). ....................................................................................................... 29
1.7 Atajos del teclado...........................................................................................................30
CAPÍTULO 2 INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.1 Conectividad. ................................................................................................................. 31
2.1.1 Ratón (sólo 8070). ..................................................................................................... 31
2.1.2 USB. .......................................................................................................................... 31
2.1.3 Ethernet...................................................................................................................... 31
2.1.4 Compact flash (sólo 8060). ....................................................................................... 32
2.2 Encendido y apagado del CNC...................................................................................... 33
2.2.1 Encendido del CNC.................................................................................................... 33
2.2.2 Apagado del CNC. ..................................................................................................... 34
2.2.3 Apagado de emergencia con batería (sólo 8070). ..................................................... 34
2.2.4 Crear una copia de seguridad de los datos del CNC................................................. 35
2.3 Modos de acceso y protección del software en el CNC. ............................................... 36
2.3.1 Modo administrador. ................................................................................................. 37
2.3.2 Modo setup (puesta a punto). ................................................................................... 37
2.3.3 Modo usuario. ........................................................................................................... 38
2.3.4 Restricciones al trabajo en modo setup y paso al modo usuario............................... 38
2.4 El interface..................................................................................................................... 39
2.4.1 La barra de estado del CNC. ..................................................................................... 40
2.4.2 Ventana de tareas...................................................................................................... 41
2.4.3 Ventana de sincronización de canales....................................................................... 42
2.4.4 Ventana de mensajes de PLC. .................................................................................. 43
2.4.5 Menú horizontal de softkeys. ..................................................................................... 44
2.4.6 Ventana de avisos y errores del CNC........................................................................ 45
2.4.7 Ventana de errores del PLC....................................................................................... 46
2.4.8 Cuadros de diálogo.................................................................................................... 47
2.5 Modos de operación. ..................................................................................................... 48
2.6 Ventana para seleccionar archivos................................................................................ 49
2.7 Calculadora.................................................................................................................... 52
2.7.1 Definición de las expresiones. ................................................................................... 54
CAPÍTULO 3 MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
3.1 Seleccionar los puntos de piercing. .............................................................................. 60
3.1.1 Representación de los puntos de piercing. ................................................................ 62
3.2 Seleccionar los puntos de piercing. .............................................................................. 63
3.3 Ejecución de un programa. ............................................................................................ 64
3.3.1 Selección de un programa. ........................................................................................ 64
3.3.2 Ejecutar un programa................................................................................................. 65
3.4 Inspección de herramienta............................................................................................. 66
3.5 Modificar las condiciones de mecanizado (modo MHFS). ............................................ 68
3.6 Mostrar/ocultar el override de la dinámica. .................................................................... 68
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·4·
(REF: 1811)
CAPÍTULO 4 MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
4.1 Ejecución de un programa............................................................................................. 71
4.1.1 Selección de un programa. ........................................................................................ 71
4.1.2 Ejecutar un programa. ............................................................................................... 72
4.2 Cancelar la ejecución y continuar a partir del mismo bloque. ....................................... 73
4.3 Cancelar la ejecución y continuar a partir de otro bloque, conservando la historia....... 74
4.4 Inspección de herramienta. ........................................................................................... 75
4.5 Modificar las condiciones de mecanizado (modo MHFS). ............................................ 77
4.6 Mostrar/ocultar el override de la dinámica..................................................................... 77
CAPÍTULO 5 MODO MANUAL.
5.1 Operaciones con los ejes. ............................................................................................. 81
5.1.1 Búsqueda de referencia máquina. ............................................................................. 81
5.1.2 Desplazamiento manual de los ejes (mediante JOG)................................................ 82
5.1.3 Desplazamiento manual de los ejes (mediante volantes).......................................... 84
5.1.4 Desplazamiento de un eje a una cota........................................................................ 86
5.1.5 Preselección de cotas................................................................................................ 86
5.2 Definir el avance. ...........................................................................................................87
5.3 Definir y activar los decalajes de origen o de garras. .................................................... 87
CAPÍTULO 6 MODO EDISIMU.
6.1 Funcionalidades del editor............................................................................................. 91
6.1.1 Ayuda contextual a la programación.......................................................................... 92
6.1.2 Ayudas a la programación de subrutinas................................................................... 93
6.2 Seleccionar un programa............................................................................................... 94
6.3 Operaciones de bloques................................................................................................ 94
6.3.1 Copiar, cortar y pegar. ............................................................................................... 94
6.3.2 Buscar una línea o un texto en el programa. ............................................................. 95
6.4 Deshacer y rehacer operaciones................................................................................... 95
6.5 Operaciones con los archivos........................................................................................ 96
6.5.1 Importar ficheros DXF................................................................................................ 97
6.6 Errores de sintaxis en la edición.................................................................................... 99
CAPÍTULO 7 MODO MDI/MDA.
7.1 Editar y ejecutar bloques. ............................................................................................ 103
7.2 El histórico de bloques................................................................................................. 104
CAPÍTULO 8 TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.1 Ficheros de material. ................................................................................................... 106
8.1.1 Dónde guarda el CNC los ficheros de material (material_file.xml). ......................... 108
8.1.2 Visualizar un fichero de material.............................................................................. 108
8.1.3 Crear, renombrar y duplicar un fichero de material. ................................................ 109
8.1.4 Borrar un fichero de material. ................................................................................. 109
8.1.5 Importar y exportar ficheros de material. ................................................................. 109
8.1.6 Proteger con contraseña las tablas tecnológicas. ................................................... 110
8.2 Parámetros de cutting y piercing. ................................................................................ 112
8.2.1 Seleccionar y activar un fichero de material. .......................................................... 115
8.2.2 Añadir o eliminar parámetros (sólo OEM)................................................................ 115
8.2.3 Modificar las propiedades de los parámetros. ........................................................ 115
8.2.4 Introducir contraseña. ............................................................................................. 116
8.3 Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de material................... 117
8.3.1 Operaciones con los ficheros de material................................................................ 119
CAPÍTULO 9 ESTADO DE LA MÁQUINA.
9.1 Monitorización de las entradas digitales y analógicas................................................. 121
9.2 Monitorización de las salidas digitales y analógicas.................................................... 122
9.3 Estado de los ejes. ...................................................................................................... 122
9.4 Estado del láser. .......................................................................................................... 123
CAPÍTULO 10 TABLAS DE USUARIO.
10.1 Tablas de orígenes ...................................................................................................... 126
10.2 Tabla de garras............................................................................................................ 128
10.3 Tablas de parámetros aritméticos ............................................................................... 129
10.4 Operaciones con las tablas ......................................................................................... 130
10.4.1 Edición de datos ...................................................................................................... 130
10.4.2 Guardar y recuperar tablas ...................................................................................... 130
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·5·
(REF: 1811)
10.4.3 Buscar texto. ........................................................................................................... 131
CAPÍTULO 11 MODO UTILIDADES.
11.1 Personalizar la visualización de la lista de programas. ............................................... 136
11.2 Seleccionar archivos y crear carpetas. ........................................................................ 137
11.3 Búsqueda en ficheros .................................................................................................. 138
11.4 Passwords de protección............................................................................................. 139
11.5 Copia de seguridad de los datos. Backup - Restore.................................................... 140
11.6 Encriptación de ficheros............................................................................................... 142
CAPÍTULO 12 APLICACIÓN "LANTEK EXPERT INSIDE". NESTING MANUAL Y AUTOMÁTICO.
12.1 Acerca de la aplicación. ............................................................................................... 143
12.2 Descarga del manual de la aplicación. ........................................................................ 144
12.3 Configuración del arranque de la aplicación................................................................ 145
12.4 Acceso a la aplicación. ................................................................................................ 145
12.5 Configuración del idioma de la aplicación.................................................................... 146
[2] PROGRAMACIÓN.
CAPÍTULO 13 PROGRAMAR LA POTENCIA Y ENCENDER Y APAGAR EL LÁSER.
13.1 Programar la potencia.................................................................................................. 151
13.2 G192. Limitar la potencia. ............................................................................................ 152
13.3 Encender y apagar el láser. ......................................................................................... 153
13.4 Variables asociadas a la potencia. .............................................................................. 154
CAPÍTULO 14 COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.1 Definir el radio del láser. .............................................................................................. 156
14.2 G40/G41/G42. Activar/cancelar la compensación del radio del láser.......................... 157
14.3 G136/G137. Seleccionar el tipo de transición entre bloques....................................... 158
14.4 G137/G138. Estrategia para iniciar y finalizar la compensación de radio. .................. 159
14.5 Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio......................... 161
14.5.1 Iniciar la compensación de radio.............................................................................. 161
14.5.2 Empalmar dos trayectorias con compensación de radio. ........................................ 164
14.5.3 Cambiar el tipo de compensación de radio (G41/G42) cuando ésta activa............. 168
14.5.4 Cancelar la compensación de radio......................................................................... 170
14.6 Variables. ..................................................................................................................... 173
CAPÍTULO 15 SUBRUTINAS INICIAL Y FINAL.
15.1 Ejecutar la subrutina inicial. ......................................................................................... 176
15.2 Ejecutar la subrutina final............................................................................................. 176
CAPÍTULO 16 REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE LAS TRAYECTORIAS.
CAPÍTULO 17 CAMBIAR EL ESTADO DE LAS MARCAS DEL PLC.
17.1 Cambiar el estado de las marcas de PLC. .................................................................. 179
CAPÍTULO 18 SELECCIONAR UN MATERIAL DE LA TABLA TECNOLÓGICA.
18.1 Seleccionar un material. .............................................................................................. 181
CAPÍTULO 19 PIERCING (PERFORACIÓN INICIAL).
19.1 Activar la operación de piercing................................................................................... 184
19.2 Subrutina asociada al piercing..................................................................................... 186
19.3 Variables asociadas a la operación de piercing........................................................... 187
CAPÍTULO 20 CUTTING (CORTE DE CHAPA SIGUIENDO UN PERFIL).
20.1 Activar la operación de cutting..................................................................................... 190
20.2 Anular la operación de cutting. .................................................................................... 192
20.3 Subrutinas asociadas al cutting. .................................................................................. 192
20.4 Variables asociadas a la operación de cutting............................................................. 193
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·6·
(REF: 1811)
CAPÍTULO 21 CONMUTACIÓN SINCRONIZADA (CORTE EN REJILLA).
21.1 Activar la conmutación sincronizada. .......................................................................... 196
21.2 Desactivar la conmutación sincronizada. .................................................................... 198
21.3 Variables asociadas a la conmutación sincronizada. .................................................. 199
CAPÍTULO 22 PWM (PULSE-WIDTH MODULATION).
22.1 Activar el PWM. ........................................................................................................... 202
22.2 Anular el PWM............................................................................................................. 204
22.3 Variables asociadas al PWM. ...................................................................................... 204
CAPÍTULO 23 CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
23.1 Activar el control de potencia....................................................................................... 206
23.2 Anular el control de potencia. ...................................................................................... 209
23.3 Variables asociadas al control de potencia. ................................................................ 210
CAPÍTULO 24 CONTROL DEL GAP.
24.1 Activar el control del gap. ............................................................................................ 214
24.2 Anular el control del gap. ............................................................................................. 217
24.3 Vector de corrección del gap (control de gap en n ejes). ............................................ 218
24.4 Compensar el gap añadiéndolo a la longitud de la herramienta y activando el RTCP.219
24.5 Cota teórica que asume el CNC al finalizar la aproximación....................................... 220
24.6 Comprobación de la inclinación de la chapa. ............................................................. 221
24.7 Compensación del gap leído por la sonda. ................................................................. 221
24.8 Variables asociadas al control del gap. ....................................................................... 222
CAPÍTULO 25 LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
25.1 Activar el leapfrog. ....................................................................................................... 224
25.2 Variables asociadas al leapfrog................................................................................... 229
CAPÍTULO 26 COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL LÁSER DE CO2.
26.1 Activar la compensación de la dispersión.................................................................... 232
26.2 Anular la compensación de la dispersión. ................................................................... 234
26.3 Variables asociadas..................................................................................................... 234
26.4 Sincronización en posición (en fase) ........................................................................... 235
CAPÍTULO 27 EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN.
CAPÍTULO 28 VARIABLES DEL CNC.
28.1 Entendiendo el funcionamiento de las variables. ........................................................ 241
28.1.1 Acceso a variables numéricas desde el PLC........................................................... 243
28.2 Las variables en un sistema monocanal...................................................................... 244
28.3 Las variables en un sistema multicanal. ...................................................................... 247
28.4 Variables asociadas a los parámetros máquina. ......................................................... 250
28.4.1 Parámetros máquina generales............................................................................... 250
28.4.2 Parámetros máquina generales. Canales de ejecución. ......................................... 258
28.5 Variables asociadas a las señales lógicas del PLC..................................................... 260
28.5.1 Señales lógicas de consulta del PLC; láser............................................................. 260
28.5.2 Señales lógicas modificables del PLC; láser. .......................................................... 263
28.6 Variables asociadas al material activo......................................................................... 266
28.7 Variables asociadas al cutting activo........................................................................... 266
28.8 Variables asociadas al piercing activo......................................................................... 266
28.9 Variables asociadas a las tablas tecnológicas. ........................................................... 267
28.9.1 Parámetros comunes. ............................................................................................. 267
28.9.2 Tabla tecnológica de piercing. ................................................................................ 268
28.9.3 Tabla tecnológica de cutting. .................................................................................. 271
28.10 Variables asociadas a la potencia. .............................................................................. 274
28.11 Variables asociadas al PWM. ...................................................................................... 279
28.12 Variables asociadas al control de potencia. ................................................................ 281
28.13 Variables asociadas al leapfrog................................................................................... 285
28.14 Variables asociadas a la conmutación sincronizada. .................................................. 287
28.15 Variables asociadas a la compensación de la dispersión del láser de CO2. .............. 289
28.16 Variables asociadas al control del gap. ....................................................................... 290
28.17 Variables asociadas a los parámetros de llamada a subrutinas.................................. 292
28.18 Variables definidas por el usuario................................................................................ 293
28.19 Variables asociadas al interface. ................................................................................. 294
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·7·
(REF: 1811)
ACERCA DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS.
(*) TTL / TTL diferencial / Senoidal 1 Vpp / Protocolo SSI
Características básicas. 8060 L 8070 L
Sistema basado en PC. Sistema cerrado. Sin acceso al
modo administrador
Sistema abierto. Acceso al modo
administrador
Número de ejes. 3 a 6 3 a 31
Número de cabezales. 1 1 a 6
Número de almacenes. 1 1 a 4
Número de canales de ejecución. 1 1 a 4
Número de volantes. 1 a 3 1 a 12
Tipo de regulación. Analógica / Digital Sercos
Comunicaciones. RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
PLC integrado.
Tiempo de ejecución del PLC.
Entradas digitales / Salidas digitales.
Marcas / Registros.
Temporizadores / Contadores.
Símbolos.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Ilimitados
Tiempo de proceso de bloque. < 1 ms < 1 ms
Módulos remotos. RIOW RIO5 RIOR RCS-S
Válido para CNC. 8070
8060
8070
8060
8070
8060
8070
8060
Comunicación con los módulos remotos. CANopen CANopen CANopen Sercos
Entradas digitales por módulo. 8 24 / 48 48 - - -
Salidas digitales por módulo. 8 16 / 32 32 - - -
Entradas analógicas por módulo. 4 4 - - - - - -
Salidas analógicas por módulo. 4 4 - - - 4
Entradas para sondas de temperatura. 2 2 - - - - - -
Entradas de contaje. - - - - - - - - - 4 (*)
Personalización (sólo 8070).
Sistema abierto basado en PC, completamente personalizable.
Ficheros de configuración INI.
Herramienta de configuración visual FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de datos internas en Microsoft® Access.
Interface OPC compatible.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·8·
(REF: 1811)
OPCIONES DE SOFTWARE.
Se debe tener en cuenta que algunas de las prestaciones descritas en este manual dependen de las
opciones de software instaladas. La siguiente tabla es informativa; a la hora de adquirir las opciones de
software, sólo es válida la información ofrecida por el ordering handbook.
8060 L 8070 L
Sistema abierto. Acceso al modo administrador. - - - Opción
Entorno de edición y simulación. Estándar Estándar
Número de canales de ejecución. 1 1 a 4
Número de ejes. 3 a 6 3 a 31
Número de cabezales. 1 1 a 6
Número de almacenes. 1 1 a 4
Número de ejes interpolados (máximo). 4 3 a 31
Número total de ejes y cabezales 7 32
Limitación 4 ejes interpolados. - - - Opción
Compensación de radio. Opción Opción
Sistema de mecanizado HSSA-I. Opción - - -
Sistema de mecanizado HSSA-II. - - - Opción
Ciclos fijos de palpador.
(En el modelo láser, sólo G100; sin ciclos).
Opción Estándar
Editor de perfiles. Opción Opción
Eje C. Opción Opción
Ejes Tándem. Opción Opción
Sincronización de ejes y cabezales. Opción Opción
Control tangencial. - - - Opción
RTCP dinámico. Opción Opción
CANopen de terceros. Opción Opción
Compensación volumétrica (hasta 10 m³). - - - Opción
Compensación volumétrica (más de 10 m³). - - - Opción
PWM (Pulse-Width Modulation). Opción Opción
Control del gap. Estándar Estándar
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·9·
(REF: 1811)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Y
CONDICIONES DE GARANTÍA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad del CNC está disponible en la zona de descargas del sitio web corporativo
de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Tipo de fichero: Declaración de conformidad).
CONDICIONES DE GARANTÍA
Las condiciones de garantía del CNC están disponibles en la zona de descargas del sitio web corporativo
de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Tipo de fichero: Condiciones generales de venta-Garantía).
PÁGINA EN BLANCO
·10·
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·11·
(REF: 1811)
HISTÓRICO DE VERSIONES
A continuación se muestra la lista de prestaciones añadidas en cada referencia de manual.
Ref. 1604
Ref. 1703
Ref. 1707
Ref. 1811
Software 8060 V01.50.51
8070 V05.50.51
Primera versión. Modelo láser.
Software 8060 V01.50.51
8070 V05.50.51
Mejoras en el control del gap.
El parámetro máquina GAPSENSORDELAY ya no es funcional.
Mejoras en el leapfrog.
Software 8060 V01.50.53
8070 V05.50.53
Mejoras en el leapfrog.
Nuevo comando TIME en la sentencia #LEAP, para definir el tiempo de
espera antes del salto.
Comados: TIME
Variables: (V.)G.LEAPTIME
Tablas tecnológicas (parámetros comunes).
Espesor de la chapa.
Variables: (V.)TT.THICKNESS
Software 8060 V01.50.81
8070 V05.50.81
Captura de datos a través de FSYS.
Finalizar la representación gráfica del corte, tanto en el selector de programas
como en la página CUT_VIEW del modo automático.
Sentencia #PREVIEW END.
Representación de los puntos de piercing mejorada. El CUT_VIEW considera
la siguiente combinación de comandos como porciones de mecanizado
seleccionables (piercing point).
Ambas sentencia #PIERCING y #CUTTING.
Sólo la sentencia #CUTTING.
Sólo la sentencia #PIERCING.
Una transición G0-G1-G0.
Bloques anidados entre #SWTOUT ON y #SWTOUT OFF.
Comprobación de la inclinación de la chapa. Definir el sensor de proximidad
como palpador (parámetro PROBETYPE).
Sentencia #GAPCTRL.
Selección de puntos de piercing mejorada. Nuevas softkeys "PP único" y
"Break PP".
Función break-point a través de la softkey "Break PP". Esta softkey selecciona
como piercing inicial de un grupo, el piercing donde se canceló la ejecución
del programa.
Tablas tecnológicas (piercing y cutting).
Ocultar grupos de parámetros (columnas).
Editar el nombre de los grupos de parámetros (columnas).
Tablas tecnológicas (material).
Al renombrar un fichero de material, el CNC ofrece el nombre antiguo.
Modo utilidades. Incluir las tablas tecnológicas en el backup-restore.
Tablas tecnológicas.
Al acceder a las tablas tecnológicas, se muestra el último fichero o tabla
utilizado.
Filtro para facilitar la visualización de los materiales.
El botón "Clean" de los filtros selecciona el fichero de material activo.
Nesting manual y nesting automático.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·12·
(REF: 1811)
Control de gap.
Control de gap en n ejes.
Nuevo comando F. Avance máximo del bloque de aproximación a la
superficie.
Nuevo comando F3DP. Porcentaje de G00FEED como avance para el
movimiento programado en los tres primeros ejes del canal.
Vector de corrección del gap (control de gap en n ejes). A la hora de
controlar el gap, la boquilla se mueve según su orientación. El vector de
corrección del gap permite definir cualquier dirección para este
movimiento.
Definir la cota teórica que asume el CNC al finalizar la aproximación.
Sentencia #GAPCTRL.
Sentencia #GAPPOS.
Sentencia GV.
Compensación del gap leído. Variables: V.G.GAP
V.G.GAPORG
V.G.GAPOF
Leapfrog. Nuevo comando SEQ. Secuencia del movimiento de los ejes. Sentencia #LEAP.
Variable (V.)MPG.GAPGAIN con permiso de escritura desde el PLC. Variable: V.G.GAPGAIN
Software 8060 V01.50.81
8070 V05.50.81
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·13·
(REF: 1811)
CONDICIONES DE SEGURIDAD
Leer las siguientes medidas de seguridad con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir daños a este
producto y a los productos conectados a él. Fagor Automation no se responsabiliza de cualquier daño físico
o material derivado del incumplimiento de estas normas básicas de seguridad.
PRECAUCIONES ANTES DE LIMPIAR EL APARATO
PRECAUCIONES DURANTE LAS REPARACIONES
En caso de mal funcionamiento o fallo del aparato, desconectarlo y llamar al servicio de asistencia técnica.
PRECAUCIONES ANTE DAÑOS A PERSONAS
Antes de la puesta en marcha, comprobar que la máquina donde se incorpora el CNC cumple lo
especificado en la Directiva 2006/42/EC.
No manipular el interior del aparato. Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el
interior del aparato.
No manipular los conectores con el aparato
conectado a la red eléctrica.
Antes de manipular los conectores (entradas/salidas, captación, etc)
cerciorarse que el aparato no está alimentado.
No manipular el interior del aparato. Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el
interior del aparato.
No manipular los conectores con el aparato
conectado a la red eléctrica.
Antes de manipular los conectores (entradas/salidas, captación, etc)
cerciorarse que el aparato no está alimentado.
Interconexionado de módulos. Utilizar los cables de unión proporcionados con el aparato.
Utilizar cables apropiados. Para evitar riesgos, utilizar sólo cables y fibra Sercos recomendada
para este aparato.
Para prevenir riesgos de choque eléctrico en la unidad central, utilizar
el conector apropiado (el suministrado por Fagor); usar cable de
alimentación de tres conductores (uno de ellos de tierra).
Evitar sobrecargas eléctricas. Para evitar descargas eléctricas y riesgos de incendio, no aplicar
tensión eléctrica fuera del rango indicado.
Conexionado a tierra. Con objeto de evitar descargas eléctricas, conectar las bornas de
tierra de todos los módulos al punto central de tierras. Asimismo,
antes de efectuar la conexión de las entradas y salidas de este
producto asegurarse que la conexión a tierras está efectuada.
Con objeto de evitar descargas eléctricas comprobar, antes de
encender el aparato, que se ha efectuado la conexión de tierras.
No trabajar en ambientes húmedos. Para evitar descargas eléctricas, trabajar siempre en ambientes con
humedad relativa dentro del rango 10%-90% sin condensación.
No trabajar en ambientes explosivos. Con objeto de evitar riesgos, lesiones o daños, no trabajar en
ambientes explosivos.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·14·
(REF: 1811)
PRECAUCIONES ANTE DAÑOS AL PRODUCTO
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Símbolos que pueden aparecer en el manual.
Ambiente de trabajo. Este aparato está preparado para su uso en ambientes industriales
cumpliendo las directivas y normas en vigor en la Comunidad
Económica Europea.
Fagor Automation no se responsabiliza de los daños que pudiera
sufrir o provocar el CNC si se monta en otro tipo de condiciones
(ambientes residenciales, domésticos, etc).
Instalar el aparato en el lugar apropiado. Se recomienda que, siempre que sea posible, la instalación del
control numérico se realice alejada de líquidos refrigerantes,
productos químicos, golpes, etc que pudieran dañarlo.
El aparato cumple las directivas europeas de compatibilidad
electromagnética. No obstante, es aconsejable mantenerlo apartado
de fuentes de perturbación electromagnética, como pueden ser:
Cargas potentes conectadas a la misma red que el equipo.
Transmisores portátiles cercanos (radioteléfonos, emisores de
radio aficionados).
Transmisores de radio/TV cercanos.
Máquinas de soldadura por arco cercanas.
Líneas de alta tensión próximas.
Envolventes. El fabricante es responsable de garantizar que la envolvente en que
se ha montado el equipo cumple todas las directivas al uso en la
Comunidad Económica Europea.
Evitar interferencias provenientes de la
máquina.
La máquina debe tener desacoplados todos los elementos que
generan interferencias (bobinas de los relés, contactores, motores,
etc).
Utilizar la fuente de alimentación apropiada. Para la alimentación del teclado, panel de mando y módulos remotos,
utilizar una fuente de alimentación exterior estabilizada de 24 V DC.
Conexionado a tierra de la fuente de
alimentación.
El punto de cero voltios de la fuente de alimentación externa deberá
conectarse al punto principal de tierra de la máquina.
Conexionado de las entradas y salidas
analógicas.
Realizar la conexión mediante cables apantallados, conectando
todas las mallas al terminal correspondiente.
Condiciones medioambientales. Mantener el CNC dentro del rango de temperaturas recomendadado,
tanto en régimen de funcionamiento como de no-funcionamiento. Ver
el capítulo correspondiente en el manual de hardware.
Habitáculo de la unidad central. Para mantener las condiciones ambientales adecuadas en el
habitáculo de la unidad central, éste debe cumplir los requisitos
indicados por Fagor. Ver el capítulo correspondiente en el manual de
hardware.
Dispositivo de seccionamiento de la
alimentación.
El dispositivo de seccionamiento de la alimentación ha de situarse en
un lugar fácilmente accesible y a una distancia del suelo comprendida
entre 0,7 y 1,7 metros (2,3 y 5,6 pies).
Símbolo de peligro o prohibición.
Este símbolo indica acciones u operaciones que pueden provocar daños a personas o aparatos.
Símbolo de advertencia o precaución.
Este símbolo indica situaciones que pueden causar ciertas operaciones y las acciones que se deben llevar
acabo para evitarlas.
Símbolo de obligación.
Este símbolo indica acciones y operaciones que hay que realizar obligatoriamente.
Símbolo de información.
Este símbolo indica notas, avisos y consejos.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·15·
(REF: 1811)
Símbolos que puede llevar el producto.
Símbolo de documentación adicional.
Este símbolo indica que hay otro documento con información más específica o detallada.
Símbolo de tierra.
Este símbolo indica que dicho punto puede estar bajo tensión eléctrica.
Componentes ESD.
Este símbolo identifica las tarjetas con componentes ESD (componentes sensibles a cargas
electrostáticas).
PÁGINA EN BLANCO
·16·
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·17·
(REF: 1811)
CONDICIONES DE REENVÍO
Empaquete el módulo en su cartón original, con su material de empaque original. Si no dispone del material
de empaque original, empaquételo de la siguiente manera:
1 Consiga una caja de cartón cuyas 3 dimensiones internas sean al menos 15 cm (6 pulgadas) mayores
que las del aparato. El cartón empleado para la caja debe ser de una resistencia de 170 Kg (375 libras).
2 Adjunte una etiqueta al aparato indicando el dueño del aparato y la información de contacto (dirección,
número de teléfono, email, nombre de la persona a contactar, tipo de aparato, número de serie, etc).
En caso de avería indique también el síntoma y una breve descripción de la misma.
3 Envuelva el aparato con un rollo de polietileno o con un material similar para protegerlo. Si va a enviar
una unidad central con monitor, proteja especialmente la pantalla.
4 Acolche el aparato en la caja de cartón rellenándola con espuma de poliuretano por todos lados.
5 Selle la caja de cartón con cinta para empacar o grapas industriales.
PÁGINA EN BLANCO
·18·
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·19·
(REF: 1811)
MANTENIMIENTO DEL CNC
LIMPIEZA
La acumulación de suciedad en el aparato puede actuar como pantalla que impida la correcta disipación
de calor generado por los circuitos electrónicos internos, con el consiguiente riesgo de sobrecalentamiento
y avería del aparato. La suciedad acumulada también puede, en algunos casos, proporcionar un camino
conductor a la electricidad que puede provocar fallos en los circuitos internos del aparato, especialmente
bajo condiciones de alta humedad.
Para la limpieza del panel de mando y del monitor se recomienda el empleo de una bayeta suave empapada
con agua desionizada y/o detergentes lavavajillas caseros no abrasivos (líquidos, nunca en polvos), o bien
con alcohol al 75%. No utilizar aire comprimido a altas presiones para la limpieza del aparato, pues ello
puede ser causa de acumulación de cargas que a su vez den lugar a descargas electrostáticas.
Los plásticos utilizados en la parte frontal de los aparatos son resistentes a grasas y aceites minerales,
bases y lejías, detergentes disueltos y alcohol. Evitar la acción de disolventes como clorohidrocarburos,
benzol, ésteres y éteres porque pueden dañar los plásticos con los que está realizado el frontal del aparato.
PRECAUCIONES ANTES DE LIMPIAR EL APARATO
Fagor Automation no se responsabilizará de cualquier daño material o físico que pudiera derivarse de un
incumplimiento de estas exigencias básicas de seguridad.
• No manipular los conectores con el aparato alimentado. Antes de manipular los conectores
(entradas/salidas, captación, etc) cerciorarse que el aparato no está alimentado.
No manipular el interior del aparato. Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede manipular
el interior del aparato.
PÁGINA EN BLANCO
·20·
PARTE 1.
OPERACIÓN.
PÁGINA EN BLANCO
·22·
CNC 8060
CNC 8070
1
·23·
(REF: 1811)
1. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
1.1 Monitor LCD-15. (8070).
Teclas de función.
Teclas de navegación.
Tecla de ayuda.
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
F8
F9
F10
F11
F12
HELP
?
NEXT
FOCUS
BACK
Softkeys.
Las teclas F1 a F12 seleccionan las opciones de
los menús de softkeys.
Tecla NEXT.
Tecla configurable, que podrá realizar una de las
siguientes acciones.
Acceder secuencialmente a las diferentes
pantallas del modo de trabajo activo, si se
pulsa a la vez que [SHIFT] se invierte la
secuencia. En el modo PLC, conmuta entre
los diferentes servicios activos.
Acceder secuencialmente a los diferentes
canales.
Muestra en el menú horizontal de softkeys
las pantallas disponibles y en el menú
vertical los canales disponibles.
Tecla FOCUS.
Permite desplazarse por las distintas ventanas
de la pantalla.
F1
NEXT
FOCUS
Tecla BACK.
En el menú horizontal de softkeys, permite
ascender desde un submenú de softkeys al
menú anterior desde el que se accedió a dicho
submenú.
Tecla HELP.
Accede al sistema de ayuda del CNC.
BACK
HELP
?
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
1.
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
Monitor LCD-10K. (8060/8070).
·24·
(REF: 1811)
1.2 Monitor LCD-10K. (8060/8070).
Teclas de función.
Teclas de navegación.
Tecla de ayuda.
Teclas para navegar.
Modos de trabajo.
Tras acceder al modo de trabajo, estas teclas permiten
acceder secuencialmente a las diferentes pantallas del
modo de trabajo activo; si se pulsa a la vez que [SHIFT]
se invierte la secuencia.
F8
F9
F10
F11
F12
HELP
?
NEXT
ABCDEF
GH I JKL
MNÑOPQ
RSTUV
W
XYZ
INS
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
MANUAL MDIAUTO EDIT TABLES UTILITIESTOOLS
7 8 9
4 5 6
1 2 3
_
0
.
+
*
=
/
ENTER
RECALL
MAIN
MENU
CUSTOM
FOCUS
ZERO
SINGLE
RESET
_
+
X Y Z
4 5 6
_
+
ESC
CTRL
ALT
CAPS
#$
,
[]
;
HOME
END
SHIFT
CALC
DELETESPACE
BACK
SPACE
10000
1000
100
10
1
100
10
1
jog
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
FEED
Softkeys.
Las teclas F1 a F12 seleccionan las opciones de
los menús de softkeys.
Tecla NEXT.
Tecla configurable, que podrá realizar una de las
siguientes acciones.
Acceder secuencialmente a las diferentes
pantallas del modo de trabajo activo, si se
pulsa a la vez que [SHIFT] se invierte la
secuencia. En el modo PLC, conmuta entre
los diferentes servicios activos.
Acceder secuencialmente a los diferentes
canales.
Muestra en el menú horizontal de softkeys
las pantallas disponibles y en el menú
vertical los canales disponibles.
Tecla FOCUS.
Permite desplazarse por las distintas ventanas
de la pantalla.
Tecla HELP.
Accede al sistema de ayuda del CNC.
Menú principal.
F1
NEXT
FOCUS
HELP
?
MAIN
MENU
Modo automático.
Modo manual.
Modo EDISIMU.
Modo MDI/MDA.
Tablas de usuario (orígenes, garras y
parámetros aritméticos).
Tablas tecnológicas.
Modo utilidades.
Cambiar el estado de un icono.
Modo configurable.
Tecla configurable por el OEM, que podrá
realizar una de las siguientes acciones.
Acceder a un modo de trabajo del CNC.
Ejecutar una aplicación.
Acceder al sistema operativo.
No realizar ninguna función.
AUTO
MANUAL
EDIT
MDI
TABLES
TOOLS
UTILITIES
CUSTOM
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
1.
Monitor LCD-10K. (8060/8070).
·25·
(REF: 1811)
Teclas para desplazar el cursor.
Teclas de edición.
Teclado jog para desplazar los ejes.
Selectores de avance.
Teclas de ejecución.
Control del cabezal.
Las flechas de desplazamiento desplazan el
cursor una posición a la izquierda, a la
derecha, hacia arriba o hacia abajo.
Las teclas retroceder o avanzar página
muestran la página anterior o posterior, en el
editor de programas pieza o de PLC.
Las teclas de inicio y final desplazan el
cursor al inicio o al final de la línea.
La tecla tabulador desplaza el cursor al
siguiente campo del menú activo.
Mayúsculas.
Mantener pulsada esta tecla para escribir en
mayúsculas. Esta tecla en combinación con
un movimiento del cursor, selecciona el
texto sobre el que se desplaza el cursor.
Bloqueo mayúsculas.
Cambia el modo de escritura de minúsculas
a mayúsculas, y viceversa.
Caracteres ASCII.
Mantener pulsada esta tecla y teclear el
código ASCII correspondiente.
Borrar.
Suprimir.
Insertar o sobreescribir.
Tecla de escape, para cancelar la acción en
curso, sin realizar cambios.
Tecla para validar comandos, datos y los
bloques de programa del editor.
Recuperar datos.
Con el modo Teach-in activo, esta tecla
introduce en el bloque los ejes y su posición
actual.
Si en el programa pieza se selecciona un
perfil o un ciclo fijo conversacional, la tecla
accede al editor de perfiles o de ciclos,
según corresponda.
Calculadora.
Teclas para seleccionar ejes y desplazarlos
en sentido positivo.
Teclas para seleccionar ejes y desplazarlos
en sentido negativo.
Teclas para seleccionar ejes y teclas para
seleccionar el sentido de desplazamiento.
Hay que pulsar ambas teclas (eje y sentido)
para desplazar el eje.
Tecla de rápido. Al pulsar esta tecla durante
el movimiento de un eje, el CNC le aplica
avance rápido.
ENDHOME
SHIFT
CAPS
ALT
BACK
SPACE
DELETE
INS
ESC
ENTER
RECALL
CALC
Selector del tipo de movimiento
manual; jog continuo, jog
incremental o volantes.
En modo volante, permite
seleccionar el factor de
multiplicación del número de
impulsos del volante (x1, x10 o
x100).
En modo incremental, permite
seleccionar el valor incremental
del desplazamiento de los ejes.
Selector del porcentaje de
avance, entre el 0% y el 200%,
para los movimientos en manual
y automático.
Tecla de marcha (START).
Ejecutar el programa seleccionado en el modo
automático, un bloque en modo MDI/MDA, etc.
Tecla de parada (STOP).
Interrumpir la ejecución del CNC.
Tecla de reset.
Inicializa el sistema poniendo las condiciones
iniciales, definidas en los parámetros máquina.
Ejecución bloque a bloque.
Al seleccionar el modo de ejecución bloque a
bloque, la ejecución del programa se interrumpe
al final de cada bloque.
Búsqueda de referencia máquina.
Encender el láser.
Apagar el láser.
Encender el láser.
Variación porcentual de la potencia del láser.
Sin función.
10000
1000
100
10
1
100
10
1
jog
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
FEED
RESET
SINGLE
ZERO
_
+
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
1.
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
HORIZONTAL KEYB / HORIZONTAL KEYB + MOUSE. (8070).
·26·
(REF: 1811)
1.3 HORIZONTAL KEYB / HORIZONTAL KEYB + MOUSE. (8070).
Teclas para navegar.
Modos de trabajo.
Tras acceder al modo de trabajo, estas teclas permiten
acceder secuencialmente a las diferentes pantallas del
modo de trabajo activo; si se pulsa a la vez que [SHIFT]
se invierte la secuencia.
Teclas para desplazar el cursor.
Teclas de edición.
Q W E R T Y U I O P
S D F G H J K L ÑA
ZXCVBNM
ALTGRALTCTRL
CAPS INS
DEL
MAIN
MENU
END
HOME
789
456
123
_
0
.
+
*
=
/
CUSTOM
RECALL ENTER
,.-
{}
^
ESC
SHIFTSHIFT
<
SPACE
UTILITIESTOOLSTABLESEDITMANUALAUTO
MDI
Menú principal.
Modo automático.
Modo manual.
Modo EDISIMU.
Modo MDI/MDA.
Tablas de usuario (orígenes, garras y
parámetros aritméticos).
Tablas tecnológicas.
Modo utilidades.
Cambiar el estado de un icono.
Modo configurable.
Tecla configurable por el OEM, que pod
realizar una de las siguientes acciones.
Acceder a un modo de trabajo del CNC.
Ejecutar una aplicación.
Acceder al sistema operativo.
No realizar ninguna función.
MAIN
MENU
AUTO
MANUAL
EDIT
MDI
TABLES
TOOLS
UTILITIES
CUSTOM
Las flechas de desplazamiento desplazan el
cursor una posición a la izquierda, a la
derecha, hacia arriba o hacia abajo.
Las teclas retroceder o avanzar página
muestran la página anterior o posterior, en el
editor de programas pieza o de PLC.
Las teclas de inicio y final desplazan el
cursor al inicio o al final de la línea.
La tecla tabulador desplaza el cursor al
siguiente campo del menú activo.
Mayúsculas.
Mantener pulsada esta tecla para escribir en
mayúsculas. Esta tecla en combinación con
un movimiento del cursor, selecciona el
texto sobre el que se desplaza el cursor.
Bloqueo mayúsculas.
Cambia el modo de escritura de minúsculas
a mayúsculas, y viceversa.
Caracteres alternativos.
Mantener pulsada esta tecla para acceder al
juego de caracteres alternativo del teclado.
Caracteres ASCII.
Mantener pulsada esta tecla y teclear el
código ASCII correspondiente.
Borrar.
Suprimir.
Insertar o sobreescribir.
Tecla de escape, para cancelar la acción en
curso, sin realizar cambios.
Tecla para validar comandos, datos y los
bloques de programa del editor.
Recuperar datos.
Con el modo Teach-in activo, esta tecla
introduce en el bloque los ejes y su posición
actual.
Si en el programa pieza se selecciona un
perfil o un ciclo fijo conversacional, la tecla
accede al editor de perfiles o de ciclos,
según corresponda.
ENDHOME
SHIFT
CAPS
ALTGR
ALT
DEL
INS
ESC
ENTER
RECALL
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
1.
VERTICAL KEYB / VERTICAL KEYB + MOUSE. (8070).
·27·
(REF: 1811)
1.4 VERTICAL KEYB / VERTICAL KEYB + MOUSE. (8070).
Teclas para navegar.
Modos de trabajo.
Tras acceder al modo de trabajo, estas teclas permiten
acceder secuencialmente a las diferentes pantallas del
modo de trabajo activo; si se pulsa a la vez que [SHIFT]
se invierte la secuencia.
Teclas para desplazar el cursor.
Teclas de edición.
Menú principal.
Modo automático.
Modo manual.
Modo EDISIMU.
Modo MDI/MDA.
Tablas de usuario (orígenes, garras y
parámetros aritméticos).
Tablas tecnológicas.
Modo utilidades.
Cambiar el estado de un icono.
Modo configurable.
Tecla configurable por el OEM, que podrá
realizar una de las siguientes acciones.
Acceder a un modo de trabajo del CNC.
Ejecutar una aplicación.
Acceder al sistema operativo.
No realizar ninguna función.
END
HOME
789
456
123
_
0
.
+
*
=
/
A B C D E F
G H I J K L
M N Ñ O P Q
R S T U V W
X Y Z
INS DEL
SPACE
ENTER
RECALL
ESC
ALT
CAPS
SHIFT
CTRL
MDI
EDITMANUALAUTO
MAIN
MENU
CUSTOM
TABLES TOOLS UTILITIES
MAIN
MENU
AUTO
MANUAL
EDIT
MDI
TABLES
TOOLS
UTILITIES
CUSTOM
Las flechas de desplazamiento desplazan el
cursor una posición a la izquierda, a la
derecha, hacia arriba o hacia abajo.
Las teclas retroceder o avanzar página
muestran la página anterior o posterior, en el
editor de programas pieza o de PLC.
Las teclas de inicio y final desplazan el
cursor al inicio o al final de la línea.
La tecla tabulador desplaza el cursor al
siguiente campo del menú activo.
Mayúsculas.
Mantener pulsada esta tecla para escribir en
mayúsculas. Esta tecla en combinación con
un movimiento del cursor, selecciona el
texto sobre el que se desplaza el cursor.
Bloqueo mayúsculas.
Cambia el modo de escritura de minúsculas
a mayúsculas, y viceversa.
Caracteres ASCII.
Mantener pulsada esta tecla y teclear el
código ASCII correspondiente.
Borrar.
Suprimir.
Insertar o sobreescribir.
Tecla de escape, para cancelar la acción en
curso, sin realizar cambios.
Tecla para validar comandos, datos y los
bloques de programa del editor.
Recuperar datos.
Con el modo Teach-in activo, esta tecla
introduce en el bloque los ejes y su posición
actual.
Si en el programa pieza se selecciona un
perfil o un ciclo fijo conversacional, la tecla
accede al editor de perfiles o de ciclos,
según corresponda.
ENDHOME
SHIFT
CAPS
ALT
DEL
INS
ESC
ENTER
RECALL
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
1.
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
OP PANEL / OP PANEL + SPDL RATE. (8070).
·28·
(REF: 1811)
1.5 OP PANEL / OP PANEL + SPDL RATE. (8070).
Teclado jog para desplazar los ejes.
Selectores de avance.
Teclas de ejecución.
Control del cabezal.
Dispositivos externos.
Las funciones de estas teclas son definidas por el
fabricante de la máquina, y permiten controlar los
diferentes dispositivos de la máquina (taladrina, extractor
de virutas, etc.).
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
CNC
OFF
X+
X-
Y+ Z+
Y- Z-
4+ 5+ 6+
4- 5- 6-
7+ 7-
0
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
FEED
_
+
ZERO SINGLE RESET
SPEED
10000
1000
100
10
1
100
10
1
jog
Teclas para seleccionar ejes y desplazarlos
en sentido positivo.
Teclas para seleccionar ejes y desplazarlos
en sentido negativo.
Teclas para seleccionar ejes y teclas para
seleccionar el sentido de desplazamiento.
Hay que pulsar ambas teclas (eje y sentido)
para desplazar el eje.
Tecla de rápido. Al pulsar esta tecla durante
el movimiento de un eje, el CNC le aplica
avance rápido.
Selector del tipo de movimiento
manual; jog continuo, jog
incremental o volantes.
En modo volante, permite
seleccionar el factor de
multiplicación del número de
impulsos del volante (x1, x10 o
x100).
En modo incremental, permite
seleccionar el valor incremental
del desplazamiento de los ejes.
Selector del porcentaje de
avance, entre el 0% y el 200%,
para los movimientos en manual
y automático.
Tecla de marcha (START).
Ejecutar el programa seleccionado en el modo
automático, un bloque en modo MDI/MDA, etc.
Tecla de parada (STOP).
Interrumpir la ejecución del CNC.
Tecla de reset.
Inicializa el sistema poniendo las condiciones
iniciales, definidas en los parámetros máquina.
Ejecución bloque a bloque.
Al seleccionar el modo de ejecución bloque a
bloque, la ejecución del programa se interrumpe
al final de cada bloque.
Búsqueda de referencia máquina.
X+ 7+
X- 7-
X 7
_
+
10000
1000
100
10
1
100
10
1
jog
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
FEED
RESET
SINGLE
ZERO
Encender el láser.
Apagar el láser.
Encender el láser.
Variación porcentual de la potencia del láser.
Sin función.
Selector de la potencia del láser, entre el
0% y el 200%.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
SPEED
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
1.
OP PANEL. (8060).
·29·
(REF: 1811)
1.6 OP PANEL. (8060).
Teclado jog para desplazar los ejes.
Selectores de avance.
Teclas de ejecución.
Control del cabezal.
Dispositivos externos.
Las funciones de estas teclas son definidas por el
fabricante de la máquina, y permiten controlar los
diferentes dispositivos de la máquina (taladrina, extractor
de virutas, etc.).
CNC
OFF
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
FEED
10000
1000
100
10
1
100
10
1
jog
XYZ
+
_
456
+
_
CSS
m/min
ZERO SINGLE
RESET
Teclas para seleccionar ejes y desplazarlos
en sentido positivo.
Teclas para seleccionar ejes y desplazarlos
en sentido negativo.
Teclas para seleccionar ejes y teclas para
seleccionar el sentido de desplazamiento.
Hay que pulsar ambas teclas (eje y sentido)
para desplazar el eje.
Tecla de rápido. Al pulsar esta tecla durante
el movimiento de un eje, el CNC le aplica
avance rápido.
Selector del tipo de movimiento
manual; jog continuo, jog
incremental o volantes.
En modo volante, permite
seleccionar el factor de
multiplicación del número de
impulsos del volante (x1, x10 o
x100).
En modo incremental, permite
seleccionar el valor incremental
del desplazamiento de los ejes.
Selector del porcentaje de
avance, entre el 0% y el 200%,
para los movimientos en manual
y automático.
Tecla de marcha (START).
Ejecutar el programa seleccionado en el modo
automático, un bloque en modo MDI/MDA, etc.
Tecla de parada (STOP).
Interrumpir la ejecución del CNC.
Tecla de reset.
Inicializa el sistema poniendo las condiciones
iniciales, definidas en los parámetros máquina.
Ejecución bloque a bloque.
Al seleccionar el modo de ejecución bloque a
bloque, la ejecución del programa se interrumpe
al final de cada bloque.
Búsqueda de referencia máquina.
10000
1000
100
10
1
100
10
1
jog
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
FEED
RESET
SINGLE
ZERO
Encender el láser.
Apagar el láser.
Encender el láser.
Variación porcentual de la potencia del láser.
Sin función.
_
+
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
1.
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
Atajos del teclado.
·30·
(REF: 1811)
1.7 Atajos del teclado.
Los atajos para las teclas [START] [STOP] y [RESET] sólo
están disponibles cuando el CNC está instalado como
simulador en un PC.
Operaciones en el interface.
[CTRL] + [W]
Minimizar / maximizar el CNC.
[CTRL] + [J]
Mostrar / ocultar el panel de mando virtual.
[CTRL] + [M]
Mostrar / ocultar la lista de mensajes del PLC.
[CTRL] + [O]
Mostrar / ocultar la lista de mensajes del CNC.
[ALT] + [W]
Mostrar / ocultar la ventana de errores y warnings.
[ALT] + [F4]
Apagar el CNC.
Modos de trabajo.
[CTRL] + [A]
Muestra la ventana de tareas.
[CTRL] + [SHIFT] + [F1]
Menú principal.
[CTRL] + [F6]
Modo automático.
[CTRL] + [F7]
Modo manual.
[CTRL] + [F9]
Modo EDISIMU.
[CTRL] + [F8]
Modo MDI.
[CTRL] + [F10]
Tablas de usuario.
[CTRL] + [F11]
Tablas tecnológicas.
[CTRL] + [F12]
Modo utilidades.
[ALT]+[B]
Cambiar el estado de un icono.
[CTRL] + [K]
Calculadora.
Teclas de navegación.
[CTRL]+[F1]
Tecla de menú anterior.
[CTRL]+[F2]
Tecla de cambio de ventana.
[CTRL]+[F3]
Tecla de cambio de pantalla.
MAIN
MENU
AUTO
MANUAL
EDIT
MDI
TABLES
TOOLS
UTILITIES
BACK
FOCUS
FOCUS
Teclas de ejecución.
[CTRL]+[S]
Tecla de marcha (START).
[CTRL]+[P]
Tecla de parada (STOP).
[CTRL]+[R]
Tecla de reset.
[CTRL]+[B]
Ejecución bloque a bloque.
Editor de programas
[CTRL]+[C]
Copiar el texto seleccionado.
[CTRL]+[X]
Cortar el texto seleccionado.
[CTRL]+[V]
Pegar el texto seleccionado.
[CTRL]+[Z]
Deshacer el último cambio.
[CTRL]+[Y]
Rehacer el texto seleccionado.
[CTRL]+[G]
Guardar el programa / Recuperar el programa original.
[CTRL]+[+]
Aumentar el zoom.
[CTRL]+[–]
Disminuir el zoom.
[ALT]+[–]
Ocultar o expandir un ciclo.
[CTRL]+[HOME]
Desplaza el cursor al principio del programa.
[CTRL]+[END]
Desplaza el cursor al final del programa.
[CTRL]+[TAB]
Pasar del editor a la ventana de errores y viceversa.
[CTRL]+[F5]
Tecla [RECALL].
RESET
SINGLE
RECALL
CNC 8060
CNC 8070
2
·31·
(REF: 1811)
2. INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.1 Conectividad.
2.1.1 Ratón (sólo 8070).
2.1.2 USB.
2.1.3 Ethernet.
La configuración del CNC como un nodo más de la red, se realiza como si se tratara de un
PC normal. Cuando se dispone de un CNC configurado como un nodo más dentro de la red
informática se pueden realizar, por ejemplo, las siguientes acciones.
Acceder desde cualquier PC al directorio de programas pieza del CNC.
Acceder desde el CNC a cualquier PC, para ejecutar, simular o editar programas. No
es necesario que el programa a ejecutar esté en el disco local.
Copiar programas y tablas del CNC a un PC y viceversa.
Editar, modificar, borrar, renombrar, etc. los programas almacenados en el CNC.
Realizar una telediagnosis del CNC.
Conexión de un ratón con conector PS-2.
Soporte USB para los siguientes dispositivos. El resto de dispositivos no
está permitido.
Pendrive.
Teclado y ratón.
1
3
5
2
4
6
No se deben utilizar ni tener conectados dispositivos USB durante la ejecución de un programa pieza.
El uso de dispositivos USB puede ralentizar la ejecución o producir algún error del tipo "RT-IT overflow".
No se debe conectar ningún tipo de hub al puerto USB.
Los dispositivos USB deben cumplir la norma genérica de inmunidad para uso industrial IEC
61000-6-2:2005. Se recomienda que también cumplan la directiva europea 2004/108/EC de EMC en
uso industrial.
Soporte ethernet para las siguientes prestaciones, a través del conector
de la unidad central.
Conexión punto a punto.
Redes de empresa Microsoft.
Internet para telediagnosis.
Servidor TeamViewer.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Conectividad.
·32·
(REF: 1811)
2.1.4 Compact flash (sólo 8060).
Espacio de almacenamiento adicional para programas de usuario.
Fagor Automation dispone de varias compact flash en su catálogo para ampliar el espacio de
almacenamiento; si usted va a utilizar otras, utilice siempre compact flash SLC de calidad industrial,
las cuales deben soportar temperaturas entre -40 ºC y 80 ºC (-40 ºF y 176 ºF), y durar 27 años con
1000 escrituras por día.
Fagor Automation no se hace responsable de los problemas causados por el uso de compact flash
de menor calidad.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
Encendido y apagado del CNC.
·33·
(REF: 1811)
2.2 Encendido y apagado del CNC.
2.2.1 Encendido del CNC.
Tras dar tensión al equipo, en primer lugar arrancará el sistema operativo. A continuación,
y en función de cómo lo haya personalizado el fabricante, arrancará directamente la
aplicación CNC o bien será necesario iniciarla a través del icono que aparece en la pantalla.
Durante el arranque, se mostrará la pantalla inicial estándar del CNC o la pantalla inicial
elaborada por el fabricante de la máquina. Una vez que el CNC está en marcha, mostrará
la pantalla del modo de operación seleccionado por el fabricante de la máquina (manual o
automático).
Si durante el arranque del CNC se mantiene pulsada la tecla [END], se cancela dicho
proceso y el CNC mostrará las opciones de continuar con el arranque, cancelar el arranque
definitivamente o restaurar una copia de seguridad.
Restaurar una copia de seguridad.
En función de las comprobaciones que realice el CNC durante el proceso de arranque, si
el CNC lo considera necesario mostrará la opción "Restaurar copia de seguridad y
continuar". Esta opción muestra la lista de copias de seguridad disponibles, y una vez
elegida la deseada, el CNC renombrará la carpeta MTB actual y restaurará la de la copia
de seleccionada. Si las bases de datos no son válidas, el CNC procede a actualizarlas.
Si restauramos una copia de seguridad o las bases de datos con el CNC en modo usuario,
el CNC muestra un mensaje indicando el carácter temporal de ese cambio. Estas dos
situaciones se producen porque en ambos casos el CNC modifica ficheros que en el modo
usuario están protegidos contra escritura. Para que estos cambios sean permanentes, hay
que arrancar el CNC en modo puesta a punto.
Mas información: Ver "2.2.4 Crear una copia de seguridad de los datos del CNC." en la
página 35.
Particularidades del arranque en modo setup o modo usuario.
La aplicación del CNC sólo arrancará cuando el equipo esté en uno de los siguientes modos
de trabajo; en el modo administrador no arranca la aplicación CNC.
Modo setup (puesta a punto).
Este modo se debe utilizar exclusivamente para la actualización del software del CNC
y para la puesta a punto de la máquina. El acceso a este modo está protegido mediante
la contraseña "Parámetros máquina", definida en el modo utilidades. Durante el
arranque, el CNC muestra un aviso indicando que el disco está desprotegido.
Modo usuario.
Es el modo habitual de trabajo para el usuario, una vez terminada la puesta a punto. El
fabricante debe entregar al usuario el equipo configurado para arrancar en este modo.
El acceso a este modo no está protegido mediante la contraseña.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Encendido y apagado del CNC.
·34·
(REF: 1811)
2.2.2 Apagado del CNC.
Utilizar uno de los siguientes métodos para apagar el CNC. Para poder apagar el CNC, no
deberá haber ningún programa en ejecución.
Pulsar la combinación de teclas [ALT]+[F4].
Utilizar la tecla [CNC OFF] disponible en algunos panales de mando.
Utilizar la softkey "Apagar CNC" disponible en el modo manual.
Tras cerrarse la aplicación CNC, y en función de cómo lo haya personalizado el fabricante,
el equipo se apagará automáticamente o bien será necesario seleccionar la opción Apagar
sistema del menú Inicio. Una vez que la aplicación se haya cerrado, en la pantalla se
mostrará un mensaje indicando al operario que ya puede proceder a apagar el equipo.
2.2.3 Apagado de emergencia con batería (sólo 8070).
La unidad central se alimenta mediante una fuente de alimentación externa de corriente
continua (24 V DC). Opcionalmente es posible conectar una batería externa que garantice
la detección de caídas en la tensión de alimentación y un correcto apagado del equipo.
Cuando se produce un fallo de alimentación (caída en la tensión de 24 V DC), y se dispone
de una batería conectada a la unidad central, ésta responde de la siguiente manera:
Si se interrumpe la alimentación por un tiempo inferior a 2sg.
Se muestra el warning correspondiente en pantalla y el sistema se recupera
correctamente. Es probable que se produzcan errores CAN debido a la falta de 24 V DC
en los módulos remotos.
Si se interrumpe la alimentación por un tiempo superior a 2sg.
A partir de los dos segundos se muestra el error correspondiente y comienza la
secuencia automática de apagado. En primer lugar, si la máquina está en ejecución se
produce la parada de la misma. Se cierra la aplicación CNC para a continuación cerrar
todo el sistema y por último se procede a desconectar la batería.
No se debe apagar el equipo mediante el interruptor de apagado/encendido, sin antes haber cerrado
la aplicación mediante uno de los métodos mencionados. El apagado incorrecto del equipo puede
provocar la perdida de información relativa a o siguiente.
Decalajes activos (traslados, offset, cero pieza, etc).
Cotas.
Contador de piezas.
Gamas de ejes activas.
Información sobre la herramienta siguiente.
Si durante el encendido se muestra el error "12 - Error de checksum en los datos del CNC", significa
que el CNC ha sido apagado de forma incorrecta (fallo de fluido eléctrico, etc) y como consecuencia
de ello se ha perdido esta información. Cuando se muestra este error se debe volver a realizar una
búsqueda de referencia máquina y activar los decalajes (incluido el cero pieza) y gamas de ejes.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
Encendido y apagado del CNC.
·35·
(REF: 1811)
2.2.4 Crear una copia de seguridad de los datos del CNC.
Modo setup (puesta a punto).
Con el CNC arrancado en modo puesta a punto, éste ofrece la opción de guardar una
copia de seguridad. Una vez terminada la puesta a punto es recomendable realizar una
copia de seguridad de la configuración; si no hay ninguna, el CNC realizará una de forma
automática.
Cada vez que se apaga el CNC, éste pregunta si se ha finalizado la puesta a punto. Si
no ha terminado la puesta a punto, la próxima vez que se reinicie el sistema continuará
en modo puesta a punto. Si ha finalizado la puesta a punto, el CNC realiza una copia
de seguridad si es necesario y la próxima vez que se reinicie el sistema trabajará en
modo usuario. El CNC realiza una copia de seguridad cuando hay algún cambio en los
parámetros máquina, en el programa de PLC o en las subrutinas OEM.
Modo usuario.
Con el CNC arrancado en modo usuario, éste no ofrece la opción de guardar una copia
de seguridad. El fabricante debe haber guardado la copia de seguridad de la
configuración durante el proceso de puesta a punto. La copias de seguridad se guardan
en la carpeta \Backup, en formato comprimido.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Modos de acceso y protección del software en el CNC.
·36·
(REF: 1811)
2.3 Modos de acceso y protección del software en el CNC.
Fagor entrega el equipo con un disco del tipo compact flash protegido frente a escritura,
excepto aquellas carpetas o archivos que deben estar desprotegidos para el funcionamiento
habitual del CNC. Los cambios que se realicen en las carpetas o archivos protegidos serán
operativos hasta que el equipo se apague y arranque de nuevo, momento en el que se
recuperará la configuración inicial. Las modificaciones que se realicen sobre partes
desprotegidas del disco se mantienen.
El disco está preconfigurado con tres modos de acceso, cada uno de los cuales ofrece un
nivel de protección diferente. El equipo muestra el modo de acceso activo mediante un icono
en la barra de tareas del sistema operativo, junto al reloj. Cuando el CNC está arrancado,
la barra de estado muestra el modo de acceso activo mediante iconos.
Cambio del modo de acceso (ventana DiskMonitor).
Con el CNC apagado, el cambio del modo de acceso se realiza desde el icono que indica
el modo de acceso activo, en la barra de tareas del sistema operativo (junto al reloj). Al
pulsar sobre este icono, el equipo muestra la ventana DiskMonitor para cambiar de un
modo de acceso a otro. Este proceso implica reiniciar el equipo, y si el fabricante lo ha
definido así, también será necesario introducir la contraseña correspondiente.
Con el CNC arrancado en cualquier modo de acceso, la hotkey [ALT][D] muestra la
ventana DiskMonitor para cambiar de un modo de acceso a otro. Este proceso implica
reiniciar el equipo, y si el fabricante lo ha definido así, también será necesario introducir
la contraseña correspondiente.
Desde el modo utilidades, desde el menú de softkeys se podrá seleccionar el modo de
acceso deseado. Este proceso implica reiniciar el equipo, y si el fabricante lo ha definido
así, también será necesario introducir la contraseña correspondiente.
Proteger o desproteger las carpetas.
En la ventana anterior, al seleccionar el botón -i- de la parte superior derecha, el equipo
muestra la lista de carpetas y archivos desprotegidos en ese momento. En modo
administrador y con la lista de carpetas visible, la secuencia de teclas
[CTRL]+[ALT]+[TAB]+[SHIFT] permite proteger o desproteger cualquier carpeta o archivo
del sistema que no sea clave para el correcto funcionamiento del control.
Icono. Modo de acceso.
Modo administrador (Administrator Mode).
Modo setup (Setup Mode).
Modo usuario (User Mode).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
Modos de acceso y protección del software en el CNC.
·37·
(REF: 1811)
2.3.1 Modo administrador.
El equipo muestra en el escritorio un mensaje indicando el modo de acceso activo y
advirtiendo de que se trata de un modo no protegido.
El acceso al modo administrador se habilita con el código de validación (opción de software
"Sistema abierto"). Si usted no dispone de esta opción de software (es decir, dispone de un
"Sistema cerrado"), no podrá acceder al modo administrador y por lo tanto no podrá instalar
software de terceros.
Nivel de protección.
En el modo administrador no existe ningún nivel de protección, todo el disco está
desprotegido.
Password de protección.
El acceso a este modo está protegido mediante la contraseña "Administrator mode",
definida en el modo utilidades. Al iniciar el equipo en este modo de acceso, éste solicita la
contraseña de acceso.
2.3.2 Modo setup (puesta a punto).
El equipo muestra en el escritorio un mensaje indicando el modo de acceso activo y
advirtiendo de que se trata de un modo no protegido.
Nivel de protección.
El modo setup dispone de un nivel intermedio de protección, donde está desprotegido todo
aquello susceptible de ser modificado durante la puesta en marcha de la máquina; carpetas
..\MTB, ..\USERS, ..\DIAGNOSIS y el registro de Windows.
Password de protección.
El acceso a este modo está protegido mediante la contraseña "Parámetros máquina",
definida en el modo utilidades. Al iniciar el equipo en este modo de acceso, éste solicita la
contraseña de acceso.
Este modo se debe utilizar exclusivamente para instalar software ajeno a Fagor, para instalar
el CNC (también es posible desde el modo setup), para actualizar el sistema operativo o
para cambiar la configuración del sistema. En este modo no arranca la aplicación CNC.
El modo setup se debe utilizar exclusivamente para la actualización del software del CNC
y para la puesta a punto de la máquina; no permite instalar software de terceros. Este modo
permite acceder al sistema operativo.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Modos de acceso y protección del software en el CNC.
·38·
(REF: 1811)
2.3.3 Modo usuario.
Los programas pieza deben guardarse en la carpeta ..\USERS; el CNC considera los
archivos guardados en otras carpetas como archivos temporales y serán borrados al apagar
el CNC. La gestión de ficheros de flash, pendrives, ethernet, etc se hará exclusivamente
desde el explorador del modo utilidades.
Nivel de protección.
El modo usuario tiene el máximo nivel de protección, donde está desprotegido únicamente
las carpetas y archivos susceptibles de ser modificados durante el trabajo normal de la
máquina.
Password de protección.
El acceso a este modo no está protegido mediante la contraseña.
2.3.4 Restricciones al trabajo en modo setup y paso al modo usuario.
Las siguientes restricciones tienen como objetivo que el OEM entregue las máquinas con
el CNC en modo de acceso protegido (modo usuario).
Modo setup (puesta a punto).
En el encendido, el CNC mostrará un mensaje indicando que se encuentra en un modo no
protegido y que la puesta a punto se encuentra sin finalizar. En esta situación el CNC no
dispone de garantía Fagor. Transcurrido un determinado tiempo, con el siguiente reset, el
CNC vuelve a mostrar el mensaje.
Al cerrar la aplicación, el CNC pregunta si se ha finalizado la puesta a punto.
Si se selecciona sí, y existen passwords, el CNC hace la copia de seguridad y pasa a
modo usuario (proceso correcto).
Si se selecciona sí,y no hay passwords, el CNC saca un mensaje de aviso y no cierra
la aplicación.
Modo usuario.
En el encendido, el CNC verifica que existen passwords y la copia de seguridad. En caso
de que no exista alguno de los dos, el CNC mostrará un mensaje indicando que la puesta
a punto se encuentra sin finalizar. En esta situación el CNC no dispone de garantía Fagor.
El CNC realiza la misma comparación con cada reset.
A esta situación se puede llegar si desde el modo setup, a través de "DiskMonitor" se accede
directamente al modo usuario.
Es el modo habitual de trabajo para el usuario, una vez terminada la puesta a punto. Este
modo no permite actualizar el CNC ni acceder al sistema operativo. Algunas utilidades del
sistema operativo (administrador de tareas, reloj) estarán disponibles desde el modo
diagnosis.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
El interface.
·39·
(REF: 1811)
2.4 El interface.
A Barra general de estado del CNC.
Esta zona muestra la información referente al programa en ejecución, modo de
operación activo, mensajes del PLC, etc. Ver "2.4.1 La barra de estado del CNC." en
la página 40.
B Páginas o ventanas del modo de operación activo.
La información mostrada en esta zona depende del modo de operación activo
(automático, manual, etc). La información que se ofrece en cada modo de operación se
describe en su capítulo correspondiente.
C Menú vertical de softkeys.
Las opciones del menú cambian, dependiendo del modo de operación activo. Las
diferentes opciones se seleccionan mediante las softkeys F8 a F12.
Este menú puede aparecer a la izquierda o a la derecha del interface, según lo haya
configurado el fabricante de la máquina.
D Menú horizontal de softkeys.
Las opciones del menú cambian, dependiendo del modo de operación activo. Las
diferentes opciones se seleccionan mediante las softkeys F1 a F7. Ver "2.4.5 Menú
horizontal de softkeys." en la página 44.
B
A
C
D
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
El interface.
·40·
(REF: 1811)
2.4.1 La barra de estado del CNC.
La barra de estado del CNC (zona superior de la pantalla) muestra la siguiente información.
A Ventana de tareas. Al hacer click con el ratón o al pulsar en un touch-screen, el CNC
muestra la ventana tareas (equivalente a pulsar la secuencia de teclas [CTRL]+[A]), la
cual ofrece la lista de los modos de trabajo y de hotkeys del CNC. Ver "2.4.2 Ventana
de tareas." en la página 41.
B Icono que muestra el estado del programa del canal activo. El color de fondo será
diferente dependiendo del estado del programa.
C Programa seleccionado en el canal activo para la ejecución.
D Número de bloque en ejecución. El icono inferior indica que se encuentra activo el modo
de ejecución bloque a bloque.
E Información sobre los canales. Número de canales disponibles y canal activo (el indicado
en color azul). Mediante iconos se indica en qué modo de operación se encuentra cada
canal. La ventana de sincronización de canales se puede desplegar mediante la
combinación de teclas [ALT]+[S]. Ver "2.4.3 Ventana de sincronización de canales." en
la página 42.
Hacer click con el ratón o pulsar en un touch-screen para acceder al canal deseado;
hacerlo sobre el icono del canal activo, tiene el mismo efecto que la tecla [ESC].
F Modo de operación activo (automático, manual, etc), número de página seleccionada
y número total de páginas disponibles. Reloj del sistema.
Hacer click con el ratón o pulsar en un touch-screen para mostrar la lista de páginas
disponibles y además configurar cuáles estarán ocultas y cuáles visibles.
G Mensaje activo del CNC. Para cada canal, esta zona muestra el último mensaje activado
por el programa en ejecución. En la ventana se muestra el último mensaje del canal
activo. Si hay mensajes en otros canales, junto a la ventana de mensajes mostrará
resaltado el símbolo "+". Para visualizar la lista de mensajes activos, pulsar la
combinación de teclas [CTRL]+[O] o pulsar con el ratón sobre la línea de mensajes CNC.
En la lista de mensajes se mostrará, junto a cada mensaje, el canal en el que está activo.
H Mensajes del PLC.
Mas información: Ver "2.4.4 Ventana de mensajes de PLC." en la página 43.
Icono. Significado.
Programa parado.
Color de fondo: Blanco.
Programa en ejecución.
Color de fondo: Verde.
Programa interrumpido.
Color de fondo: Verde oscuro.
Programa en error.
Color de fondo: Rojo.
Icono. Significado.
Modo ejecución.
Modo manual.
Modo MDI/MDA.
A B C D E F
G H
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
El interface.
·41·
(REF: 1811)
2.4.2 Ventana de tareas.
La ventana de tareas muestra la lista de todos los modos de operación del CNC, así como
la lista de hotkeys (atajos de teclado) disponibles. Para abrir la ventana de tareas, utilizar
la combinación de teclas [CTRL]+[A] o hacer click con el ratón (o pulsar en un touch-screen)
sobre el icono del fabricante de la barra de estado (parte superior izquierda de la pantalla).
Para cerrar la ventana sin realizar ninguna selección, pulsar [ESC].
Desplazarse por la ventana de tareas.
Además del ratón, se podrán utilizar las siguientes teclas.
[] [] Desplaza el cursor por la ventana.
[CTRL]+[TAB] Cambia de panel.
[ENTER] Accede al modo seleccionado.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
El interface.
·42·
(REF: 1811)
2.4.3 Ventana de sincronización de canales.
La ventana de sincronización de canales está disponible en todos los modos de trabajo. Esta
ventana se puede desplegar mediante la combinación de teclas [ALT]+[S]. La sincronización
se realiza en base a marcas en los programas. En la ventana se muestra para cada canal
si éste está esperando marcas de sincronización y el estado de esas marcas en el canal
que las origina.
La ventana muestra mediante led de diferentes colores el estado de las marcas de
sincronización de cada canal. A la izquierda se sitúan los canales que esperan las marcas
y en la parte superior los canales que las originan.
Led. Significado.
Blanco. El canal no está esperando ninguna marca de sincronización.
Verde. El canal está esperando una marca de sincronización.
La marca está activa (está a ·1·) en el canal que la origina.
Rojo. El canal está esperando una marca de sincronización.
La marca no está activa (está a ·0·) en el canal que la origina.
El canal 1 (CH1) espera marcas de sincronización del
resto de canales. Las marcas de los canales 2 y 4 están
activas. La marca del canal 3 no está activa.
El canal 2 no espera ninguna marca de sincronización.
(En el gráfico adjunto, los leds blancos se identifican con la
letra -W-, los verdes con la letra -G- y los rojos con la letra -R-).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
El interface.
·43·
(REF: 1811)
2.4.4 Ventana de mensajes de PLC.
Cuando el PLC activa un mensaje, el CNC muestra en la barra general de estado (parte
inferior derecha) el número de mensaje y su texto asociado. Si se ha definido el mensaje
para que muestre un fichero de información adicional, éste se mostrará a pantalla completa
(si el archivo no existe, se mostrará una pantalla azul).
Si hay más de un mensaje activo, se mostrará el mensaje más prioritario (siendo el más
prioritario el de menor número) y junto a la ventana de mensajes del PLC se mostrará
resaltado el símbolo "+" para indicar que existen más mensajes activados por el PLC. Para
visualizar la lista de mensajes activos, pulsar la combinación de teclas [CTRL]+[M] o pulsar
con el ratón sobre la línea de mensajes PLC.
Lista de mensajes de PLC activos.
En la lista de mensajes se mostrará, junto a cada mensaje, un símbolo para indicar si el
mensaje tiene asociado un archivo de información adicional o no. Para visualizar un
mensaje, seleccionarlo mediante el cursor y pulsar [ENTER]. Si el mensaje tiene un archivo
de información adicional, éste se mostrará en pantalla. Para cerrar la ventana de información
adicional, pulsar la tecla [ESC].
Archivo de información adicional.
Los archivos de información adicional, definidos por el fabricante de la máquina, se pueden
mostrar automáticamente cuando se activa el mensaje (si así se ha definido en la tabla de
mensajes y errores) o cuando lo solicita el usuario (desde la ventana de mensajes). Para
desplazarse por la ventana de información adicional, y en función del tipo de archivo
visualizado (TXT, BMP, JPG, HTM, HTML o AVI), se disponen de las siguientes teclas:
Archivo TXT, BMP, JPG, HTM, HTML.
Archivo AVI.
Icono. Significado.
El mensaje no tiene archivo de información adicional.
El mensaje tiene archivo de ayuda adicional.
Tecla. Significado.
Desplazar la ventana línea a línea.
Desplazar la ventana página a página.
Desplazar la ventana al inicio o al final.
Tecla. Significado.
Detener el vídeo y avanzar o retroceder 1 cuadro.
Detener el vídeo y avanzar o retroceder 5 cuadros.
Detener el vídeo y avanzar hasta el final o retroceder al
inicio.
Detener el vídeo.
Reproducir el vídeo.
ENDHOME
ENDHOME
SPACE
ENTER
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
El interface.
·44·
(REF: 1811)
2.4.5 Menú horizontal de softkeys.
El fabricante de la máquina puede haber configurado la forma de utilizar el menú horizontal
de softkeys (parámetro SFTYPE), de una de las siguientes maneras.
Menú de softkeys estándar.
Árbol de softkeys basado en menús y submenús; es decir, hay distintos niveles de softkeys
dentro de un mismo modo de operación. Para volver al menú principal, pulsar la tecla [BACK]
(menú anterior).
Menú de softkeys despegable.
Árbol de softkeys basado en menús desplegables, de manera que únicamente hay un nivel
de softkeys. No hay submenús de softkeys, simplificando así la operativa.
Tecla. Significado.
Menú anterior.
El menú de softkeys se despliega y se recoge con las teclas
[F1] a [F7]. Las softkeys del menú desplegable se seleccionan
con la tecla [ENTER] o desde el teclado numérico, utilizando
el número que acompaña a cada softkey.
BACK
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
El interface.
·45·
(REF: 1811)
2.4.6 Ventana de avisos y errores del CNC.
Cuando se produce un error, el CNC mostrará al usuario una ventana con la categoría del
error, su número y su texto asociado. Existen tres categorías de errores, cada una de las
cuales muestra una ventana con un color diferente.
Cuando se producen varios warnings y/o errores simultáneos, se presentan al usuario en
orden de mayor a menor prioridad. Una flecha hacia abajo indica si hay errores o warnings
de menor prioridad y una flecha hacia arriba si hay de mayor prioridad. Junto a las flechas
se indica el orden de prioridad. El usuario podrá alternar entre los diferentes errores o
mensajes activos mediante las teclas [][].
Las ventanas de warning y error se pueden ocultar y mostrar mediante la secuencia de teclas
[ALT]+[W] o pulsando con el ratón en las ventanas y en la barra de estado. Cuando estas
ventanas están ocultas, en la barra de estado se mostrará un indicativo con el número de
error activo. Si hay varios errores activos, junto al número se mostrará resaltado el símbolo
"+".
Ayuda para los warnings y errores.
WARNING
Los warnings del sistema son simplemente un aviso, no detienen la ejecución del programa
pieza y se podrán eliminar pulsando la tecla [ESC].
Los warnings programados mediante la sentencia #WARNINGSTOP detienen la ejecución
del programa en el punto donde se encuentra programada la sentencia. En este tipo de
warnings el usuario decide si continuar con la ejecución a partir de este punto (tecla [START])
o abortar el programa (tecla [RESET]).
ERROR
Dentro de esta categoría se incluyen los errores de sintaxis en un programa, errores
generados por el PLC, etc. Estos errores detienen la ejecución del programa y son errores
que hay que corregir.
Estando la ventana de error activa, no se admite otra acción que no sea eliminarla (el canal
no acepta cambios de modo de operación). Algunos errores se pueden eliminar pulsando
la tecla [ESC], mientras que para otros, la tecla [ESC] sólo elimina la ventana en la que se
muestra y es necesario pulsar la tecla [RESET] para eliminar el estado de error. Tras pulsar
la tecla [RESET] se asumen las condiciones iniciales, definidas por el fabricante en los
parámetros máquina.
La tecla [RESET] es necesaria para eliminar los errores que abren el relé de emergencia,
errores producidos en ejecución, errores del lazo, errores de los buses, errores del PLC,
errores de hardware, etc.
ERROR FATAL
Son errores que obligan a apagar el CNC. Si el error persiste, ponerse en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica de Fagor Automation.
WARNING Ventana de color verde.
ERROR Ventana de color rojo.
ERROR FATAL Ventana de color morado.
Algunos warnings y errores, además de la descripción del mismo, permiten
mostrar información adicional sobre sus causas y soluciones. Si el warning o
error dispone de esta opción, a la derecha de su número aparecerá un icono de
ayuda. Esta información adicional se puede visualizar al pulsar la tecla [HELP]
o haciendo click sobre el icono de ayuda. Para eliminar la ventana de ayuda de
los warnings y errores, pulsar la tecla [ESC].
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
El interface.
·46·
(REF: 1811)
2.4.7 Ventana de errores del PLC.
Cuando el PLC activa un error, el CNC detiene la ejecución del programa pieza y muestra
en el centro de la pantalla una ventana con el número de error y su texto asociado. Si se
ha definido el error para que muestre un fichero de información adicional, éste se mostrará
a pantalla completa. Si el error tiene seleccionado el campo "Emergen", el error abrirá el
relé de emergencia del CNC.
Ventana de errores.
Cuando hay un error activo, no se admite otra acción que no sea eliminar el estado de error.
Aunque la ventana en la que se muestran los errores se puede eliminar mediante la tecla
[ESC], esto no implica eliminar el estado de error, para lo cual se debe pulsar la tecla
[RESET]. Tras pulsar la tecla [RESET] se asumen las condiciones iniciales.
Archivo de información adicional.
Los archivos de información adicional, definidos por el fabricante de la máquina, se pueden
mostrar automáticamente cuando se activa el mensaje (si así se ha definido en la tabla de
mensajes y errores) o cuando lo solicita el usuario (desde la ventana de mensajes). Para
desplazarse por la ventana de información adicional, y en función del tipo de archivo
visualizado (TXT, BMP, JPG, HTM, HTML o AVI), se disponen de las siguientes teclas:
Archivo TXT, BMP, JPG, HTM, HTML.
Archivo AVI.
Si el error tiene asociado un fichero de información adicional, se mostrará un icono de
acceso a la derecha del número de error. Si el error tiene seleccionado el campo "Mostrar",
el CNC muestra directamente en la pantalla el archivo de información adicional. Si no tiene
seleccionado el campo "Mostrar", el fichero de información adicional se mostrará al pulsar
la tecla [HELP] o al hacer click con el ratón sobre el icono antes mencionado. Para cerrar
la ventana de información adicional, pulsar la tecla [ESC].
Tecla. Significado.
Desplazar la ventana línea a línea.
Desplazar la ventana página a página.
Desplazar la ventana al inicio o al final.
Tecla. Significado.
Detener el vídeo y avanzar o retroceder 1 cuadro.
Detener el vídeo y avanzar o retroceder 5 cuadros.
Detener el vídeo y avanzar hasta el final o retroceder al
inicio.
Detener el vídeo.
Reproducir el vídeo.
ENDHOME
ENDHOME
SPACE
ENTER
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
El interface.
·47·
(REF: 1811)
2.4.8 Cuadros de diálogo.
Los cuadros de diálogo están compuestos por los siguientes elementos. Todas las acciones
se pueden llevar a cabo con el ratón o desde el teclado.
Uso del teclado.
Los datos de los cuadros de diálogo se definen desde el teclado de la siguiente manera.
Mediante la combinación [CTRL]+[TAB] se pueden seleccionar los diferentes paneles
del cuadro de diálogo.
La tecla [TAB] desplaza el cursor por los elementos del cuadro.
La tecla [SPACE] activa las casillas de selección, selecciona una opción y selecciona
un color de la paleta de colores.
La tecla [ENTER] pulsa el botón que se encuentra seleccionado.
La tecla [ESC] cierra el cuadro de diálogo sin aceptar los cambios.
En las listas desplegables se podrá seleccionar la opción deseada mediante las letras
del teclado.
Las flechas de desplazamiento [][][][] mueven el cursor sobre la paleta de colores
y sobre las opciones de una lista.
Paneles de selección.
Selecciona entre los diferentes grupos de opciones dentro de un
mismo cuadro de diálogo.
Lista desplegable.
Selecciona una opción de una lista. Pulsando el icono de la
derecha se despliega la lista.
Casilla de selección.
Activa una opción.
Selección de opciones.
Selecciona una opción de un grupo. Al seleccionar una, se anula
la anterior.
Paleta de colores.
Seleccionar un color.
Botones de selección.
Acceden a un grupo de opciones o cierran el cuadro de diálogo.
Tras realizar los cambios, los cuadros de diálogo se cierran
mediante uno de los botones que permiten aceptar o rechazar los
cambios realizados.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Modos de operación.
·48·
(REF: 1811)
2.5 Modos de operación.
Acceder a los modos de operación.
A los modos de operación del CNC se puede acceder desde el teclado o desde la ventana
de tareas. Para abrir la ventana de tareas, utilizar la combinación de teclas [CTRL]+[A] o
hacer click con el ratón (o pulsar en un touch-screen) sobre el icono del fabricante de la barra
de estado (parte izquierda).
Desde la ventana de tareas se puede acceder a todos los modos de operación del CNC,
mientras que desde el teclado no es posible acceder a los modos de operación específicos
del fabricante (PLC, parámetros máquina, etc). Cuando se encuentre activo este modo de
operación, se indicará en la parte superior derecha de la barra general de estado.
Modos de operación accesibles desde el teclado.
La tecla [CUSTOM], en función de como haya sido configurada por el OEM, también podrá
ejecutar una aplicación (FGUIM), acceder al sistema operativo o no realizar ninguna acción.
Pantallas o páginas que componen los modos de trabajo.
Cada modo de operación puede estar compuesto por varias pantallas o páginas diferentes.
La pantalla o página actual, así como el número total de pantallas disponibles, se muestra
en la parte superior derecha de la barra general de estado.
Haciendo click con el ratón sobre modo de operación activo, el CNC muestra la lista de
páginas disponibles y además permite configurar cuales estarán ocultas y cuales serán
visibles.
Tecla. Modo de operación.
Modo automático; PROGRAM o CUT_VIEW.
Modo manual.
Modo EDISIMU.
Modo MDI/MDA.
Tablas de usuario (orígenes, garras y parámetros aritméticos).
Tablas tecnológicas.
Modo utilidades.
Modo configurable. Tecla configurable por el OEM, que podrá acceder a uno de
los siguientes modos de operación.
Tablas de parámetros máquina.
•PLC.
Modo diagnosis.
Ayudas a la puesta a punto.
Estado de la máquina.
AUTO
MANUAL
EDIT
MDI
TABLES
TOOLS
UTILITIES
CUSTOM
El intercambio entre las diferentes pantallas de un modo de operación se realiza mediante
la tecla de acceso a ese modo de operación o con la tecla [NEXT] (si el fabricante la ha
configurado así). Cada vez que se pulse una de estas teclas se mostrará la siguiente pantalla
y si se pulsa junto a la tecla [SHIFT], se mostrará la pantalla anterior. El cambio de pantallas
es rotativo, de manera que si se pulsa esta tecla en la última pantalla, se volverá a mostrar
la primera.
NEXT
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
Ventana para seleccionar archivos.
·49·
(REF: 1811)
2.6 Ventana para seleccionar archivos.
La ventana de selección de archivos es común a todos los modos de operación. Esta
ventana se muestra cuando desde un modo de operación se selecciona la opción de abrir,
salvar o importar un fichero, abrir o cargar una tabla, etc.
Desde la ventana se puede seleccionar un archivo ya existente o también crear uno nuevo.
Sólo se permite crear un archivo nuevo cuando sea una acción válida. Dependiendo del
modo de operación desde el que se accede, en la lista sólo aparecerán los archivos
apropiados.
A Tipo de archivo y operación a realizar (abrir, salvar, etc).
B Árbol de carpetas.
C Área para definir el nombre de los archivos nuevos. También se puede seleccionar un
archivo si se conoce su nombre.
D Archivos contenidos en la carpeta seleccionada.
E Previsualización del archivo seleccionado.
Menú horizontal de softkeys.
El menú horizontal de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Ordenar por nombre.
Cada vez que se pulsa la misma softkey, el CNC cambia el criterio
de ordenación de ascendente a descendente y viceversa.
Ordenar por tamaño.
Ordenar por fecha.
Ordenar por tipo.
Encontrar archivo. Buscar un archivo por su nombre.
Mostrar/ocultar la ventana de previsualización.
C
A
B
D
E
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Ventana para seleccionar archivos.
·50·
(REF: 1811)
Menú vertical de softkeys.
En el menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Crear un archivo nuevo.
Para crear un archivo nuevo:
1 Seleccionar la carpeta en la que se desea guardar el archivo.
2 Escribir el nombre del archivo en la ventana inferior.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para confirmar la acción.
La tecla [ESC] cancela la operación en cualquier momento y cierra la ventana.
Seleccionar un archivo de la lista.
Para seleccionar un archivo de la lista:
1 Seleccionar la carpeta donde se encuentra el programa.
2 Seleccionar el archivo de la lista o escribir su nombre en la ventana inferior.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para aceptar la selección.
La tecla [ESC] cancela la operación en cualquier momento y cierra la ventana. Para facilitar
la búsqueda, la lista de archivos se podrá ordenar siguiendo diferentes criterios.
Cómo buscar un elemento en la lista.
La selección de un elemento (carpeta o archivo) de la lista se puede realizar desplazando
el cursor hasta el elemento deseado o con ayuda del teclado alfanumérico. Pulsando una
tecla se seleccionará el primer elemento de la lista que empiece por dicha letra o número.
Si se vuelve a pulsar, se seleccionará el segundo, y así sucesivamente.
También se podrán seleccionar los archivos mediante la softkey "Buscar fichero".
Ordenar la lista de archivos.
La lista de archivos se puede ordenar alfabéticamente, por tamaño o por la fecha.
Si se dispone de ratón, seleccionar con el puntero el encabezado de las columnas. Cada
vez que se selecciona el mismo encabezado, cambia el criterio de ordenación de
ascendente a descendente y viceversa.
Desde el menú de softkeys. Cada vez que se pulsa la misma softkey, el CNC cambia
el criterio de ordenación de ascendente a descendente y viceversa.
Softkey. Descripción.
Refrescar la ventana de archivos.
Bloquear/desbloquear la carpeta seleccionada. Esta softkey oculta el árbol de carpetas,
y amplia la ventana de archivos y de previsualización.
Seleccionar el árbol de carpetas.
Seleccionar la ventana de archivos.
Seleccionar la ventana de edición.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
Ventana para seleccionar archivos.
·51·
(REF: 1811)
Buscar fichero.
La opción "Buscar archivo" del menú de softkeys permite buscar en la carpeta seleccionada,
los archivos cuyos nombres contengan un texto determinado. Cuando se selecciona esta
opción, el CNC muestra un cuadro de diálogo solicitando el texto a buscar. La búsqueda
de los programas se realizará de forma secuencial; es decir, los programas se irán buscando
de uno en uno.
Cuando hay definida una búsqueda, el menú de softkeys muestra las opciones "Buscar
siguiente" (sentido descendente) y "Buscar anterior" (sentido ascendente). Para finalizar la
búsqueda, pulsar la tecla [ESC].
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Calculadora.
·52·
(REF: 1811)
2.7 Calculadora.
A la calculadora se puede acceder desde la ventana de tareas, o directamente mediante
la combinación de teclas [CTRL]+[K]. Para cerrar la calculadora, pulsar la tecla [ESC].
A la calculadora se puede acceder desde cualquier modo de operación. Cuando se accede
desde un elemento editable, se podrá insertar el resultado que muestra la calculadora. Se
entiende por elemento editable a cualquier elemento susceptible de tener el foco o cursor,
a saber el editor de programas, tablas, datos editables, etc.
Para insertar el resultado, pulsar la tecla [INS]. Se cierra la calculadora y se inserta el
resultado en la posición en la que se encontraba el cursor cuando se accedió a la
calculadora.
Aspecto de la calculadora.
La calculadora muestra el siguiente aspecto.
A Ventana de resultados. Muestra el resultado de la expresión, tras aceptar ésta mediante
la tecla [ENTER]. Este valor se podrá recuperar mediante el botón "Acc", de manera que
pueda ser utilizado en un cálculo posterior.
B Ventana de edición. Muestra la expresión que se está definiendo. La expresión podrá
estar formada por una o varias operaciones, las cuales se podrán definir directamente
desde el teclado o con ayuda de las opciones que muestra el menú de softkeys. La
ventana de edición guarda la lista de las últimas operaciones realizadas.
C Ventana de exploración. Muestra, continuamente, el resultado de evaluar la expresión
que se está definiendo. Si en la ventana de edición se selecciona una parte de la
expresión, se mostrará el resultado de evaluar dicha parte.
El resultado de evaluar la expresión podrá ser:
Historial de operaciones.
Las expresiones aceptadas pasan a ser parte del historial, que se puede mostrar mediante
las teclas [][]. Tras seleccionar una expresión de la ventana, pulsar la tecla [ENTER] para
recuperarla. La tecla [ESC] cierra la ventana del historial.
Menú de softkeys.
En menú de softkeys se muestran todas las operaciones disponibles. Las expresiones se
podrán editar desde el menú de softkeys o utilizando el ratón con las teclas de la calculadora.
OK: ########### Resultado numérico.
OK: 1.#INF Resultado infinito.
Error: <> Error de sintaxis.
Expresión inválida. Expresión no válida.
C
A
B
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
Calculadora.
·53·
(REF: 1811)
Unidades de trabajo.
El resultado de las operaciones se podrá expresar en diferentes unidades. El cambio de
unidades se realiza mediante los siguientes iconos. Se muestra en color resaltado las
unidades que se encuentran seleccionadas.
Unidades en el sistema hexadecimal ($), decimal (D) o binario (B).
Unidades en grados o radianes.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Calculadora.
·54·
(REF: 1811)
2.7.1 Definición de las expresiones.
Una expresión podrá estar formada por una o varias operaciones. Cada una de ellas se
podrá definir mediante cualquier combinación válida de variables, constantes, funciones y
operaciones. Para aceptar la expresión introducida y calcular el valor, pulsar la tecla
[ENTER].
Colocado rápido de paréntesis
Para colocar entre paréntesis una parte de la expresión, seleccionarla y pulsar una de las
teclas correspondientes a los paréntesis "(" ó ")". Si estando seleccionada una parte de la
expresión se pulsa la tecla correspondiente a una operación, la selección se pondrá entre
paréntesis y estará precedida por la operación definida.
Ejemplo: Se tiene la expresión "1+1/X+1/(X+1)+1". Si se selecciona la parte "1/(X+1)+1"
y se pulsa la opción "SIN", la expresión se transformará en "1+1/X+Sin(1/(X+1)+1)".
Variables para la calculadora.
La calculadora dispone de 26 variables (de la "A" a la "Z", exceptuando la "Ñ") para
almacenar y utilizar posteriormente valores numéricos.
Asignar un valor a una variable: A = 34.234
Referencia a una variable: Sin(A/2)
Una sola expresión podrá contener ambas operaciones de asignación y referencia. Como
separador se utilizará el carácter ":".
A=34.234:Sin(A/2) o también Sin((A=34.234)/2)
Constantes.
Se dispone de las siguientes constantes, accesibles desde el menú de softkeys.
Operaciones diversas.
En los siguientes ejemplos, los valores "x" e "y" indican cualquier combinación válida de
constantes, variables o expresiones.
Los valores de las variables de la calculadora "A" - "Z" son independientes de los valores de los
parámetros locales "A" - "Z" (también llamados P0 a P25).
i
PI Valor de la constante pi (3.14159...)
MM -> INCHES Relación entre milímetros y pulgadas.
INCHES -> MM Relación entre pulgadas y milímetros.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
2.
Calculadora.
·55·
(REF: 1811)
Operaciones aritméticas.
Operaciones trigonométricas.
Funciones de conversión.
Operaciones binarias.
Funciones extendidas.
Función INTEGRAL.
Devuelve como resultado la integral definida por la función entre los límites definidos por
las variables "A" y "B".
La exactitud del resultado depende de la variable "N", que indica el número de intervalos
en el que se divide la función para calcular la integral. Si "N" es menor o igual a cero, no
se tendrá en cuenta y el número de intervalos será 100. Si "N" es mayor a 500000, serán
500000 los intervalos.
x + y Suma
x - y Resta
x * y Multiplicación
x / y División
x% y Porcentaje 10%50 = 5
x^ y Potencia 2^3 = 2 2 2 = 8
x! Factorial 3! = 3 2 1 = 6
SIN(x) Seno SIN 30 = 0.5
COS(x) Coseno COS 60 = 0.5
TAN(x) Tangente TAN 45 = 1
INV SIN(x) Arcoseno InvSin 0.5 = 30
INV COS(x) Arcocoseno InvCos 0.5 = 60
INV TAN(x) Arcotangente InvTan 1 = 45
MM -> INCHES Convierte de milímetros a pulgadas.
INCHES ->MM Convierte de pulgadas a milímetros.
ABS(x) Valor absoluto.
INT(x) Parte entera.
AND AND binario 1001 AND 1010 = 1000
OR OR binario 1001 OR 1010 = 1011
XOR OR exclusivo 1001 XOR 1010 = 0011
NOT Complementario NOT 101 = 1···1010
SQRT x Raíz cuadrada SQRT 16
LN x Log. neperiano LN 100
LOG x Log. decimal LOG 100
e ^ x Función "e" InvLn 3
10 ^ x Exponente decimal InvLog 50
INTEGRAL x Calcula la integral N=100:A=1:B=5:Integral(x+2)
ZERO x Cero de la función N=100:E=1e-10:A=5:Zero(x^2)
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
2.
INTRODUCCIÓN. EL CNC.
Calculadora.
·56·
(REF: 1811)
Función ZERO.
Devuelve como resultado el valor que hace que la función sea cero. Como puede haber
varios valores que cumplan esta condición, el resultado dependerá del valor inicial de
exploración definido mediante la variable "A".
La exactitud del resultado depende de la variable "N", que indica el número de iteraciones
del algoritmo de resolución. Si "N" es menor o igual a cero, no se tendrá en cuenta y el
número de iteraciones será 100. Si "N" es mayor a 500000, serán 500000 las iteraciones.
La variable "E" define el error permitido, de forma que el resultado de la función con el valor
calculado sea menor que "E". Esta variable es útil cuando no se sabe que valor asignarle
a "N", en cuyo caso se recomienda asignar a "N" un valor muy grande y a "E" el error
admisible.
CNC 8060
CNC 8070
3
·57·
(REF: 1811)
3. MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
A Ventana gráfica.
B Material activo.
C La posición actual de los ejes respecto al cero pieza. Si el nombre del eje aparece en
color rojo, significa que el PLC está impidiendo el movimiento de los ejes (marca INHIBIT
activa).
D Funciones "M", funciones "G" y comandos en alto nivel activos.
E Información referente al avance "F" de los ejes.
"F real" Avance real de los ejes.
"F prog" Avance programado y porcentaje de avance, sobre el programado,
aplicado. Si desde el modo MDI/MDA se define un nuevo avance, éste
será el nuevo avance para el modo automático.
Si el texto "F real" aparece en color rojo, significa que el PLC está impidiendo el
movimiento de los ejes (marca _FEEDHOL activa).
F Información sobre la potencia del generador láser.
"Power" Potencia del generador láser y porcentaje de potencia aplicada.
"Duty" Porcentaje del ciclo de trabajo (duty) del PWM.
"Freq" Frecuencia del PWM.
G Tiempo de ejecución "Cy Time" del programa y número de piezas realizadas "Part Ct".
La tecla [AUTO] accede a las páginas CUT_VIEW y STANDARD del modo automático, y
permite alternar entre ellas.
La página CUT_VIEW ofrece dos funciones; antes de la operación de corte (antes de pulsar
la tecla [START]) muestra una previsualización de la pieza a cortar, así como los puntos de
piercing. Durante el corte (después de pulsar la tecla [START]) el CNC muestra la trayectoria
del láser en color rojo, sobre la previsualización original.
CA B
D
E
F
G
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
3.
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
·58·
(REF: 1811)
La ventana gráfica.
Información de la ventana gráfica antes de la operación de corte.
Antes de la operación de corte (antes de pulsar la tecla [START]), la ventana muestra
gráficamente la pieza a cortar. El menú horizontal de softkeys permite mostrar/ocultar los
puntos de piercing y seleccionar piercing a utilizar en el corte. Las trayectorias se
representan con los siguientes colores.
Las trayectorias que no son de corte (G00) aparecen en color gris.
Las trayectorias de corte (G01, G02, G03...) aparece con el color definido en la tabla
tecnológica.
Información de la ventana gráfica durante la operación de corte.
Durante la operación de corte (después de pulsar la tecla [START]) esta ventana muestra
la trayectoria del láser. Las trayectorias se representan con los siguientes colores.
Las trayectorias que no son de corte (G00) aparecen en color gris.
Durante el corte, el cursor avanza con la posición real de corte. El CNC muestra la
trayectoria del láser en color rojo (bloques mecanizados). El resto de los bloques
aparecen en su color original, el definido en la tabla tecnológica.
Zoom en la ventana gráfica.
La opción zoom está disponible con la ayuda del ratón o desde el teclado.
Los puntos de piercing aparecen en color azul claro y numerados.
Estos puntos están ocultos por defecto; utilizar la softkey "Mostrar PP"
del menú horizontal para mostrarlos.
Mostrar u ocultar la dirección de corte en cada bloque.
Los puntos de piercing aparecen en color azul claro y numerados.
Estos puntos están ocultos por defecto; utilizar la softkey "Mostrar PP"
del menú horizontal para mostrarlos.
Mostrar u ocultar la dirección de corte en cada bloque.
Teclas. Ratón. Acción.
[+][–] Rueda. Aumentar o disminuir el zoom.
[][][][] Botón derecho. Mover el gráfico.
Botón izquierdo. Zoom de una zona determinada. Pulsar el botón
izquierdo y arrastrar el ratón para crear una ventana
con la zona a ampliar. Soltar el botón para realizar
el zoom.
[HOME] Botón izquierdo.
(Doble click)
Zoom óptimo (zoom inicial).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
3.
·59·
(REF: 1811)
Menú horizontal de softkeys.
El menú horizontal de softkeys muestra las siguientes opciones.
Menú vertical de softkeys.
En el menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Mostrar u ocultar los puntos de piercing.
Seleccionar los puntos de piercing a utilizar.
Mostrar u ocultar la dirección de corte en cada bloque.
Softkey. Descripción.
Seleccionar un programa para su ejecución.
Iniciar la inspección de herramienta. La inspección de herramienta sólo está disponible
cuando la ejecución del programa está interrumpida.
Seleccionar el programa que se encuentra en edición.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
3.
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
Seleccionar los puntos de piercing.
·60·
(REF: 1811)
3.1 Seleccionar los puntos de piercing.
La selección de piercings se puede realizar punto a punto o en grupos. Para deseleccionar
piercing seleccionados basta con seleccionarlos nuevamente, bien de uno en uno o bien
en grupo. Por ejemplo, si esta seleccionado un grupo desde el piercing 6 hasta 40, y se
selecciona grupo desde el piercing 24 al 38, el resultado son dos grupos; el primero desde
el piercing 6 hasta el 23, y el segundo desde el piercing 39 hasta el 40.
La parte inferior de la ventana muestra los puntos de piercing seleccionados; el signo "-"
separa piercing inicial y final de cada grupo y el signo "," separa grupo de piercing individual
o grupo de piercings. El CNC muestra en trazo continuo las trayectorias a cortar y en trazo
continuo las que no.
Tras pulsar la softkey "Seleccionar PP", el menú muestra las siguientes opciones.
PP inicial.
Esta softkey selecciona el piercing inicial de un grupo; si no hay ningún piercing
seleccionado, crea un grupo desde el piercing seleccionado hasta el último. Este grupo se
puede modificar seleccionando un nuevo piercing final.
PP final.
Esta softkey selecciona el piercing final de un grupo; si no hay ningún piercing seleccionado,
crea grupo desde el primer piercing hasta el piercing seleccionado.
PP único.
Seleccionar un punto de piercing.
Break PP.
Cuando no hay ningún piercing seleccionado, esta softkey selecciona como piercing inicial
de un grupo, el piercing donde se canceló la ejecución del programa (si no se canceló la
ejecución, la softkey no está disponible). La softkey crea un grupo desde este piercing hasta
el último. Si el programa contiene bloques condicionales, el CNC no muestra esta softkey.
Algunos programas tienen una G92 en los bloques iniciales, para permitir al usuario hacer
los recortes en cualquier punto de la chapa. Si se cancela este programa y se selecciona
esta softkey, la selección de piercings estará referidas a las cotas de la primera ejecución.
Seleccionar todo.
Si hay una selección de piercings, esta softkeys la anula y selecciona todos los puntos de
piercing; es decir, ejecuta todo el programa.
Si en el programa no hay un bloque de llamada a la subrutina inicial (#INITIALSUB), el CNC no permite
seleccionar un punto de piercing inicial.
El menú horizontal de softkeys permite seleccionar los puntos de piercing
a utilizar. La selección de piercings se mantiene activa mientras el CNC
permanezca en este menú (aunque se ejecute el programa); si se sale
del menú, le selección permanece activa hasta que se ejecute el
programa.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
3.
Seleccionar los puntos de piercing.
·61·
(REF: 1811)
Ejecución de los piercing seleccionados.
1 El CNC ejecuta todos los bloques desde el comienzo del programa hasta el bloque de
llamada a la subrutina inicial (#INITIALSUB). Tras ejecutar la subrutina inicial, la
ejecución continúa en el primer piercing de la selección. El movimiento a este punto se
realiza en G00.
2 El CNC ejecuta todos los piercing seleccionados.
3 Tras ejecutar el comando #CUTTING OFF asociado al piercing final de la selección, la
ejecución continúa en el bloque de llamada a la subrutina final (#FINALSUB). Si no hay
bloque de llamada a la subrutina final, la ejecución finaliza en el bloque M30.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
3.
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
Seleccionar los puntos de piercing.
·62·
(REF: 1811)
3.1.1 Representación de los puntos de piercing.
El CUT_VIEW considera la siguiente combinación de comandos como porciones de
mecanizado seleccionables (piercing point).
1 Ambas sentencia #PIERCING y #CUTTING.
···
G0 (bloques de posicionamiento, posible #LEAP)
#PIERCING Tn
#CUTTING ON Tn
(Bloques de corte; G1,G2,G3, etc)
#CUTTING OFF
···
2 Sólo con #CUTTING.
···
G0 (bloques de posicionamiento, posible #LEAP)
#CUTTING ON Tn
(Bloques de corte; G1,G2,G3, etc)
#CUTTING OFF
···
3 Sólo con #PIERCING.
···
G0 (bloques de posicionamiento, posible #LEAP)
#PIERCING Tn
G0 (bloques de posicionamiento, posible #LEAP)
#PIERCING Tn
···
4 Transición G0-G1-G0. Una transición G0-G1 indica comienzo de mecanizado y G1-G0
fin de mecanizado e inicio del siguiente. Cuando se seleccione esta porción como
piercing inicial en el CUT_VIEW, el CNC ejecutará el desplazamiento en G0 y todos los
comandos programados entre G0 y G1 de inicio de la porción del mecanizado
seleccionada.
···
G0 (bloques de posicionamiento, posible #LEAP)
Mn (posible M para encender el láser)
(Bloques de corte; G1,G2,G3, etc)
Mn (posible M para apagar el láser)
G0 (bloques de posicionamiento, posible #LEAP)
···
5 Bloques anidados entre #SWTOUT ON y #SWTOUT OFF. En este caso, las transiciones
G0-G1 y G1-G0 dejan de marcar inicio y final de porciones de mecanizado.
···
#SWTOUT ON
G0 (bloque de posicionamiento, posible #LEAP)
(Bloques de corte; G1,G2,G3, etc)
G0 (bloques de posicionamiento, posible #LEAP)
(Bloques de corte; G1,G2,G3, etc)
#SWTOUT OFF
···
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
3.
Seleccionar los puntos de piercing.
·63·
(REF: 1811)
3.2 Seleccionar los puntos de piercing.
Punto de piercing inicial.
Seleccionar un punto de piercing para comenzar la ejecución. El CNC muestra en trazo
discontinuo las trayectorias que no se mecanizan y en trazo continuo las que sí.
El CNC ejecuta todos los bloques desde el comienzo del programa hasta el bloque de
llamada a la subrutina inicial (#INITIALSUB). Tras ejecutar la subrutina, la ejecución
continúa en el punto de piercing seleccionado. El movimiento a este puto se realiza en
G00.
Punto de piercing final.
Seleccionar un punto de piercing para finalizar la ejecución. El CNC muestra en trazo
discontinuo las trayectorias que no se mecanizan y en trazo continuo las que sí.
Tras ejecutar el comando #CUTTING OFF del punto de piercing seleccionado, la
ejecución continua desde el bloque de llamada a la subrutina final (#FINALSUB) hasta
el bloque M30. Si no hay bloque de llamada a la subrutina final, la ejecución finaliza en
el bloque M30.
Punto de piercing único.
Seleccionar un punto de piercing y mecanizar solamente esa parte. Esta opción es
equivalente a seleccionar el mismo punto de piercing como punto inicial y final.
Seleccionar todo.
Seleccionar todos los puntos de piercing; es decir, ejecutar todo el programa.
El menú horizontal de softkeys permite seleccionar los puntos de piercing
a utilizar. La selección sólo es activa para una ejecución; tras finalizar la
ejecución o un reset, se anula. Tras pulsar la softkey "Seleccionar PP",
el menú muestra las siguientes opciones.
Si en el programa no hay un bloque de llamada a la subrutina inicial (#INITIALSUB), el CNC no permite
seleccionar un punto de piercing inicial.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
3.
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
Ejecución de un programa.
·64·
(REF: 1811)
3.3 Ejecución de un programa.
3.3.1 Selección de un programa.
Para seleccionar un programa, pulsar una de las siguientes softkeys del menú vertical.
Una vez seleccionado un programa, su nombre se mostrará en la barra general de estado.
Softkey. Significado.
Esta softkey muestra la lista de programas disponibles.
Esta softkey selecciona directamente el programa que está
en edición, en el mismo canal.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
3.
Ejecución de un programa.
·65·
(REF: 1811)
3.3.2 Ejecutar un programa.
El nombre del programa seleccionado en el canal para la ejecución se muestra en la barra
general de estado. Si no se indica lo contrario, la ejecución del programa comenzará en el
primer bloque del programa y finalizará tras ejecutarse una de las funciones especificas de
fin de programa "M02" ó "M30". Opcionalmente se podrá definir el bloque de inicio y final
de la ejecución.
Iniciar la ejecución
Para iniciar la ejecución del programa, pulsar la tecla [START] del panel de mando.
El programa se podrá ejecutar en modo –bloque a bloque– o –automático–, pudiéndose
realizar la selección incluso durante la ejecución del programa. Cuando esté activo el modo
de ejecución –bloque a bloque– se mostrará el símbolo indicativo de la barra general de
estado.
Si está activo el modo –bloque a bloque–, la ejecución del programa se interrumpirá al final
de cada bloque, siendo necesario volver a pulsar la tecla [START] para ejecutar el bloque
siguiente. Si está activo el modo –automático–, la ejecución se realizará hasta el final del
programa o hasta el bloque seleccionado como final de ejecución.
Interrumpir la ejecución
La tecla [STOP] interrumpe la ejecución del programa. Para reanudar la ejecución, se debe
volver a pulsar la tecla [START] y la ejecución se reanudará en el punto en el que fue
interrumpida.
Parar la ejecución
La tecla [RESET] cancela la ejecución del programa, realiza un reset general del CNC e
inicializa la historia del programa poniendo las condiciones iniciales.
Activar el avance rápido durante la ejecución de un programa.
Si el fabricante lo ha definido así (parámetro RAPIDEN), durante la ejecución del programa
se podrá aplicar avance rápido a los desplazamientos programados (excepto a los
desplazamientos en G00). En función de como esté configurada esta opción, el avance
rápido se podrá activar desde el PLC (por ejemplo, mediante una tecla de usuario) o con
la tecla "rápido" del panel de jog, o por el contrario será necesario utilizar ambas.
El avance para estos movimientos está definido en los parámetros FRAPIDEN de los ejes
y del canal. Si estos parámetros tienen valor 0 (cero), el CNC no limita el avance y aplica
el definido para G00. El avance no podrá superar el avance máximo fijado por PLC (variable
(V.)PLC.G00FEED), pero sí el avance máximo de mecanizado (parámetro MAXFEED de
los ejes y del canal) y al avance activo definido por PLC (variable (V.)PLC.F).
Cada vez que se pulsa [START], el CNC comprueba que la temperatura ambiente no sobrepase los
65ºC (149ºF); en caso de superar dicho valor, el CNC no permite ejecutar el programa y muestra el
error correspondiente.
Cuando se pulsa [START] de ejecución, el CNC salva el programa que se está editando, aunque los
programas en edición y ejecución sean distintos.
i
El programa seleccionado para la ejecución se puede ejecutar desde cualquier modo de operación
pulsando la tecla [START] del panel de mando. El CNC solicitará confirmación antes de iniciar la
ejecución del programa.
i
Cuando sólo es necesario una de las dos opciones para activar el avance rápido y el CNC dispone
de varios canales, activar el avance rápido desde PLC únicamente afecta al canal correspondiente.
La tecla de rápido, por el contrario, afecta simultáneamente a todos los canales que en ese momento
se encuentren en situación de ser afectados. Si el canal activo está en modo manual y otro canal está
ejecutando un programa, al pulsar la tecla de rápido en el canal activo (modo manual), el avance rápido
también se aplicará en el canal que está en ejecución.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
3.
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
Inspección de herramienta.
·66·
(REF: 1811)
3.4 Inspección de herramienta.
Cuando la ejecución esta interrumpida, la inspección de herramienta permite mover los ejes
en jog, ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA, etc. Al finalizar la inspección de
herramienta, ésta permite reposicionar los ejes en el punto interrumpido o en el punto inicial
del bloque interrumpido, y continuar la ejecución del programa.
Cuando se produce un error dentro del modo inspección de herramienta, si es susceptible
de eliminar con [ESC] no afectará al proceso de inspección. Si para eliminar el error es
necesario un reset, el CNC pedirá confirmación, ya que un reset cancela la inspección.
La forma de operar en el modo inspección de herramienta se puede resumir en los siguientes
pasos.
1 Interrumpir la ejecución del programa e iniciar la inspección de herramienta.
2 Realizar las operaciones propias de la inspección de herramienta, como mover los ejes
en jog, ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA, etc.
3 Reposicionar los ejes.
4 Reanudar la ejecución del programa.
Iniciar la inspección de herramienta.
Una vez finalizada la inspección de herramienta y antes de continuar con la ejecución del
programa, hay que reposicionar los ejes.
Ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA.
El modo MDI/MDA permite la ejecución de cualquier bloque de programa. Las condiciones
a la entrada del MDI/MDA serán las del punto de interrupción, es decir, el CNC mantiene
la historia de funciones G y M activas, avance, herramienta y otros comandos programados.
No obstante, el CNC da un tratamiento especial a las siguientes funciones y comandos.
El CNC asume la función G1; al reanudar la ejecución tras la inspección, recupera la
función que estaba activa en el punto interrumpido.
El CNC activa las transformaciones angulares suspendidas (#ANGAX); al reanudar la
ejecución tras la inspección, las recupera.
El CNC anula el control tangencial (#TANGCTRL); al reanudar la ejecución tras la
inspección, lo recupera.
El CNC asume la función G40; al reanudar la ejecución tras la inspección, recupera la
función que estaba activa en el punto interrumpido. Si desde el modo MDI se programa
alguna función G40, G41 o G42, el CNC la memoriza sin hacerla efectiva; al reanudar
la ejecución tras la inspección, la aplica.
Si en el momento de la interrupción hay un movimiento #TOOL ORI en ejecución o
pendiente, en los bloques programados en MDI no se hace efectivo; el movimiento se
ejecuta al reanudar la ejecución tras la inspección.
El CNC no ejecuta subrutinas modales activas en el programa interrumpido, ni tampoco
llamadas a otras subrutinas.
Si desde el modo MDI se modifican las funciones espejo activas, los cambios afectan
a los sucesivos bloques editados en MDI, pero no a los movimientos en jog, ni a la
reposición, ni al punto final del bloque interrumpido. El programa interrumpido asume
los cambios a partir del siguiente bloque.
El CNC anula las funciones G200 y G201 (intervención manual); al reanudar la ejecución
tras la inspección las recupera.
En general todos los cambios efectuados desde el modo MDI/MDA se mantienen activos
al reanudar el programa tras la inspección de herramienta, excepto las siguientes funciones,
que se recuperan del momento de la interrupción.
A la inspección de herramienta se accede desde el menú vertical de softkeys, sólo cuando
la ejecución del programa está interrumpida (tecla [STOP]). Tras activar la inspección de
herramienta, se podrán realizar las siguientes operaciones:
Desplazar los ejes mediante el teclado de jog.
Ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
3.
Inspección de herramienta.
·67·
(REF: 1811)
El CNC recupera el tipo de interpolación G00, G01, G02, G03, G33 o G63 que estaba
activo en el momento de la interrupción.
El CNC recupera la función G90 o G91 que estaba activa en el momento de la
interrupción.
El CNC recupera el estado de la función #MCS que estaba activa en el momento de la
interrupción.
Reposicionar los ejes.
Para finalizar la inspección de herramienta, y antes de continuar con la ejecución del
programa, hay que reposicionar los ejes. El menú vertical de softkeys ofrece dos opciones.
Tras elegir una de las dos opciones, el menú vertical de softkeys muestra la lista de ejes
que se encuentran fuera de posición.
Reposicionar los ejes.
El CNC permite reposicionar los ejes uno a uno o en grupos. Seleccionar en las softkeys
verticales los ejes a reposicionar y pulsar la tecla [START]. El CNC reposicionará los ejes
en el punto seleccionado (según la softkey elegida anteriormente) al avance definido por
el fabricante de la máquina. Una vez que un eje ha alcanzado su posición, dejará de estar
disponible.
El movimiento de los ejes se podrá interrumpir mediante la tecla [STOP], tras lo cual se
permite nuevamente desplazar los ejes mediante el teclado de jog. Tras interrumpir un
movimiento es necesario volver a seleccionar los ejes a reposicionar.
Cancelar la reposición.
El CNC admite la posibilidad de finalizar la inspección de herramienta sin haberla
completado, es decir, sin haber reposicionado todos los ejes. El menú vertical de softkeys,
junto a lista de ejes, muestra la siguiente softkey para cancelar la reposición.
Continuar la ejecución del programa.
Una vez reposicionados todos los ejes o tras cancelar la reposición, pulsar la tecla [START]
para reanudar la ejecución del programa.
Si la inspección de herramienta ha finalizado con la reposición de todos los ejes, al pulsar
[START] el CNC finaliza la trayectoria interrumpida y continúa con el resto del programa.
Si la inspección de herramienta ha finalizado tras cancelar la reposición de ejes, al pulsar
[START] los ejes se desplazan desde su posición actual hasta el punto final de la
trayectoria interrumpida y a continuación el CNC continúa con el resto del programa.
Softkey. Punto de reposición.
Reposicionar los ejes en el punto interrumpido.
Reposicionar los ejes en el punto inicial del bloque
interrumpido.
Si se interrumpe la ejecución durante una interpolación polinómica (#POLY), los ejes se deben
reposicionar al comienzo del bloque interrumpido, para poder rehacer la misma trayectoria.
i
Softkey. Significado.
Cancelar la reposición.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
3.
MODO AUTOMÁTICO: CUT_VIEW.
Modificar las condiciones de mecanizado (modo MHFS).
·68·
(REF: 1811)
3.5 Modificar las condiciones de mecanizado (modo MHFS).
Tras pulsar esta softkey, el CNC permite editar el valor del avance, así como activar
funciones M y H. Para asumir los nuevos valores, pulsar [START]. El CNC mantiene los
nuevos valores cuando se reanude la ejecución.
Utilizar la tecla [TAB] para desplazarse por los distintos datos. Pulsar [ESC] o la softkey
"MHSF" para volver a la pantalla estándar del modo automático.
3.6 Mostrar/ocultar el override de la dinámica.
Desde el esta página, el usuario puede modificar durante el mecanizado la dinámica definida
por programa.
La hotkey [CTRL][H] muestra/oculta en la parte inferior de la pantalla la barra del override
dinámico del HSC. En esta barra, un cursor permite modificar porcentualmente la dinámica
definida por programa. Junto a la barra se muestran los límites inferior y superior entre los
que se permite modificar el valor. Sobre el cursor aparece el porcentaje que se está
aplicando. El cursor se podrá mover mediante el ratón o con las flechas de desplazamiento
del teclado. La tecla [ESC] también oculta la barra.
Cuando la ejecución esta interrumpida, la softkey "MHSF" permite modificar las condiciones
de mecanizado ejecutando cualquier función M, H, F o S. El modo MHFS sólo está disponible
cuando el interpolador independiente está implicado en el movimiento de alguno de los ejes
(#MOVE, #FOLLOW, #CAM, etc).
CNC 8060
CNC 8070
4
·69·
(REF: 1811)
4. MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
A Ventana de programa. Muestra información sobre el programa seleccionado para la
ejecución y permite seleccionar el bloque inicial y final de la ejecución.
B Información referente a la posición de los ejes.
Si el nombre del eje aparece en color rojo, significa que el PLC está impidiendo el
movimiento de los ejes (marca INHIBIT activa).
C Funciones "M" activas.
D Funciones "G" y comandos en alto nivel activos.
E Información referente al avance "F" de los ejes.
"F real" Avance real de los ejes.
"F prog" Avance programado y porcentaje de avance, sobre el programado,
aplicado. Si desde el modo MDI/MDA se define un nuevo avance, éste
será el nuevo avance para el modo automático.
Si el texto "F real" aparece en color rojo, significa que el PLC está impidiendo el
movimiento de los ejes (marca _FEEDHOL activa).
F Información sobre la potencia del generador láser.
"Power" Potencia del generador láser.
"Duty" Porcentaje del ciclo de trabajo (duty) del PWM.
"Freq" Frecuencia del PWM.
G Tiempo de ejecución "Cy Time" del programa y número de piezas realizadas "Part Ct".
H Estado del láser. Led verde para indicar que el estado de la señal es "Ok" y gris en caso
contrario.
La tecla [AUTO] accede a las páginas CUT_VIEW y STANDARD del modo automático, y
permite alternar entre ellas.
"Command" La cota programada; es decir, la posición que debe alcanzar el eje.
"Actual" La posición actual de los ejes respecto al cero pieza
"To Go" Distancia para alcanzar el punto programado.
C
A
B
D
E
F
G
H
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
4.
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
·70·
(REF: 1811)
La ventana de programa.
Cuando se accede a la página PROGRAM y tras finalizar la ejecución del programa, la
ventana muestra la parte correspondiente al programa principal, aunque haya subrutinas
locales definidas en el programa. La información que se muestra es la siguiente.
Bloques correspondientes al programa o a la subrutina que se está ejecutando.
Línea de programa sobre la que se encuentra el cursor.
Durante la ejecución, la ventana ofrece la siguiente información.
El cursor muestra el bloque que se está ejecutando.
La parte inferior muestra el número de línea en ejecución (Linea) y, en caso necesario,
el número de línea en el que se canceló la ejecución (INT).
Si el programa se ha ejecutado con anterioridad, la parte inferior muestra el porcentaje
de programa ejecutado (Time). Una vez que un programa ha sido ejecutado, el CNC
conoce el tiempo y en las sucesivas ejecuciones del mismo muestra el porcentaje de
programa ejecutado. Este porcentaje será fiable siempre que no se modifique el
porcentaje de avance respecto a la primera ejecución.
Menú vertical de softkeys.
En el menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Seleccionar un programa para su ejecución.
Iniciar la inspección de herramienta. La inspección de herramienta sólo está disponible
cuando la ejecución del programa está interrumpida.
Seleccionar el programa que se encuentra en edición.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
4.
Ejecución de un programa.
·71·
(REF: 1811)
4.1 Ejecución de un programa.
4.1.1 Selección de un programa.
Para seleccionar un programa, pulsar una de las siguientes softkeys del menú vertical.
Una vez seleccionado un programa, su nombre se mostrará en la barra general de estado.
Softkey. Significado.
Esta softkey muestra la lista de programas disponibles.
Esta softkey selecciona directamente el programa que está
en edición, en el mismo canal.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
4.
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
Ejecución de un programa.
·72·
(REF: 1811)
4.1.2 Ejecutar un programa.
El nombre del programa seleccionado en el canal para la ejecución se muestra en la barra
general de estado. Si no se indica lo contrario, la ejecución del programa comenzará en el
primer bloque del programa y finalizará tras ejecutarse una de las funciones especificas de
fin de programa "M02" ó "M30". Opcionalmente se podrá definir el bloque de inicio y final
de la ejecución.
Iniciar la ejecución
Para iniciar la ejecución del programa, pulsar la tecla [START] del panel de mando.
El programa se podrá ejecutar en modo –bloque a bloque– o –automático–, pudiéndose
realizar la selección incluso durante la ejecución del programa. Cuando esté activo el modo
de ejecución –bloque a bloque– se mostrará el símbolo indicativo de la barra general de
estado.
Si está activo el modo –bloque a bloque–, la ejecución del programa se interrumpirá al final
de cada bloque, siendo necesario volver a pulsar la tecla [START] para ejecutar el bloque
siguiente. Si está activo el modo –automático–, la ejecución se realizará hasta el final del
programa o hasta el bloque seleccionado como final de ejecución.
Interrumpir la ejecución
La tecla [STOP] interrumpe la ejecución del programa. Para reanudar la ejecución, se debe
volver a pulsar la tecla [START] y la ejecución se reanudará en el punto en el que fue
interrumpida.
Parar la ejecución
La tecla [RESET] cancela la ejecución del programa, realiza un reset general del CNC e
inicializa la historia del programa poniendo las condiciones iniciales.
Activar el avance rápido durante la ejecución de un programa.
Si el fabricante lo ha definido así (parámetro RAPIDEN), durante la ejecución del programa
se podrá aplicar avance rápido a los desplazamientos programados (excepto a los
desplazamientos en G00). En función de como esté configurada esta opción, el avance
rápido se podrá activar desde el PLC (por ejemplo, mediante una tecla de usuario) o con
la tecla "rápido" del panel de jog, o por el contrario será necesario utilizar ambas.
El avance para estos movimientos está definido en los parámetros FRAPIDEN de los ejes
y del canal. Si estos parámetros tienen valor 0 (cero), el CNC no limita el avance y aplica
el definido para G00. El avance no podrá superar el avance máximo fijado por PLC (variable
(V.)PLC.G00FEED), pero sí el avance máximo de mecanizado (parámetro MAXFEED de
los ejes y del canal) y al avance activo definido por PLC (variable (V.)PLC.F).
Cada vez que se pulsa [START], el CNC comprueba que la temperatura ambiente no sobrepase los
65ºC (149ºF); en caso de superar dicho valor, el CNC no permite ejecutar el programa y muestra el
error correspondiente.
Cuando se pulsa [START] de ejecución, el CNC salva el programa que se está editando, aunque los
programas en edición y ejecución sean distintos.
i
El programa seleccionado para la ejecución se puede ejecutar desde cualquier modo de operación
pulsando la tecla [START] del panel de mando. El CNC solicitará confirmación antes de iniciar la
ejecución del programa.
i
Cuando sólo es necesario una de las dos opciones para activar el avance rápido y el CNC dispone
de varios canales, activar el avance rápido desde PLC únicamente afecta al canal correspondiente.
La tecla de rápido, por el contrario, afecta simultáneamente a todos los canales que en ese momento
se encuentren en situación de ser afectados. Si el canal activo está en modo manual y otro canal está
ejecutando un programa, al pulsar la tecla de rápido en el canal activo (modo manual), el avance rápido
también se aplicará en el canal que está en ejecución.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
4.
Cancelar la ejecución y continuar a partir del mismo bloque.
·73·
(REF: 1811)
4.2 Cancelar la ejecución y continuar a partir del mismo bloque.
El CNC permite cancelar la ejecución de un programa (tecla [RESET]) y continuar la
ejecución a partir de ese punto. El CNC permite reiniciar la ejecución del programa incluso
después de haber ejecutado un segundo programa o haber reiniciado el CNC.
Para reiniciar la ejecución de un programa, seguir estos pasos.
1 Seleccionar el programa a ejecutar.
2 Acceder al modo CUT_VIEW.
3 El menú horizontal de softkeys, seleccionar la opción "Seleccionar PP".
4 Seleccionar la opción "BreakPP" (si el programa contiene bloques condicionales, el CNC
no muestra esta softkey). La softkey crea un grupo desde el piercing donde se canceló
la ejecución hasta el último.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
4.
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
Cancelar la ejecución y continuar a partir de otro bloque,
conservando la historia.
·74·
(REF: 1811)
4.3 Cancelar la ejecución y continuar a partir de otro bloque,
conservando la historia.
El CNC permite cancelar la ejecución de un programa interrumpido (tecla [STOP])
conservando la historia del programa (condiciones de mecanizado), y continuar la ejecución
en otro bloque del mismo programa, anterior o posterior. Antes de reanudar la ejecución,
el CNC permite acceder al modo MDI/MDA y ejecutar bloques. El CNC reanuda el programa
en el bloque seleccionado, con la historia activa hasta bloque interrumpido más los cambios
ejecutados desde MDI/MDA.
Esta opción de cancelar y continuar puede ser útil combinada con la inspección de
herramienta, tras cancelar o finalizar la reposición de ejes. En ese momento, el CNC
permitirá seleccionar un bloque de programa, anterior o posterior al interrumpido, y
continuar la ejecución del programa en dicho punto. Al enlazar esta opción con el final de
la inspección de herramienta, la reposición de ejes siempre corresponde al punto de inicio
de la inspección, y esta reposición es previa a la selección del bloque para continuar.
La forma de actuar es la siguiente:
2 En caso necesario, acceder al modo MDI/MDA para ejecutar los bloques necesarios
para adaptarse al nuevo punto de comienzo (posicionar ejes, modificar condiciones de
mecanizado, etc).
3 Seleccionar el nuevo bloque de inicio para reanudar la ejecución, que podrá ser un
bloque anterior o posterior al bloque interrumpido. La selección del bloque se realiza
desplazando el cursor por el programa, o a través de las opciones de buscar texto o ir
a línea.
4 Una vez seleccionado el bloque de comienzo, pulsar la tecla [START] para reiniciar la
ejecución en dicho bloque. El inicio de programa no inicializa ni modifica la historia del
programa, ni tampoco tiene en cuenta los posibles cambios programados en los bloques
no ejecutados entre los bloques de interrupción y el de reanudación del programa. El
CNC reanuda la ejecución con la historia activa hasta bloque interrumpido más los
cambios ejecutados desde MDI/MDA.
El CNC no ofrece ninguna reposición de ejes automática. Para posicionarse, por ejemplo,
en el punto inicial del bloque en el que se desea continuar la ejecución, hay que hacerlo a
través del modo MDI/MDA (si el punto exacto es conocido) o seleccionar como punto de
inicio el bloque de movimiento anterior al deseado.
Consideraciones antes de reanudar la ejecución del programa.
Es responsabilidad del usuario utilizar esta prestación en el ámbito correcto y de manera
adecuada, utilizando el modo MDI/MDA para adecuar el nuevo punto de comienzo a la
situación del punto de interrupción si así fuera necesario. Por ejemplo:
Al seleccionar como punto de comienzo un arco, utilizar el modo MDI/MDA para colocar
los ejes en su punto inicial, en caso contrario el CNC mostrará errores de programación
o ejecutará arcos diferentes al original. Esta situación también se puede solucionar
seleccionando como punto de comienzo un bloque lineal anterior, que posicione los ejes
en el que punto inicial del arco correcto.
Si en la historia del programa está activa G91 (programación incremental), hay que
posicionarse en el punto inicial original del bloque, en caso contrario la trayectoria
resultante no será igual, ya que siempre será incremental respecto al punto de partida.
Dentro de un bucle ($IF, $GOTO, etc), sólo se permite continuar la ejecución si el bloque
a continuar se encuentra en el mismo nivel que el bloque en el que se canceló.
Modificar el programa interrumpido.
Si el programa interrumpido tiene extensión .mod, se permite modificarlo desde el editor
mientras está interrumpido. Es responsabilidad del usuario la coherencia de los cambios
realizados.
Para que el CNC tenga en cuenta los cambios, el bloque modificado deberá estar después
del bloque en el que se reanuda la ejecución.
1 Tras interrumpir la ejecución (tecla [STOP]), el menú vertical de softkeys del
modo automático muestra la siguiente softkey. Al pulsar esta softkey, el CNC
interrumpe la ejecución del programa conservando la historia (condiciones
de mecanizado) activa en el punto de interrupción. La barra de mensajes
indica que se puede seleccionar un bloque de programa para continuar.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
4.
Inspección de herramienta.
·75·
(REF: 1811)
4.4 Inspección de herramienta.
Cuando la ejecución esta interrumpida, la inspección de herramienta permite mover los ejes
en jog, ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA, etc. Al finalizar la inspección de
herramienta, ésta permite reposicionar los ejes en el punto interrumpido o en el punto inicial
del bloque interrumpido, y continuar la ejecución del programa.
Cuando se produce un error dentro del modo inspección de herramienta, si es susceptible
de eliminar con [ESC] no afectará al proceso de inspección. Si para eliminar el error es
necesario un reset, el CNC pedirá confirmación, ya que un reset cancela la inspección.
La forma de operar en el modo inspección de herramienta se puede resumir en los siguientes
pasos.
1 Interrumpir la ejecución del programa e iniciar la inspección de herramienta.
2 Realizar las operaciones propias de la inspección de herramienta, como mover los ejes
en jog, ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA, etc.
3 Reposicionar los ejes.
4 Reanudar la ejecución del programa.
Iniciar la inspección de herramienta.
Una vez finalizada la inspección de herramienta y antes de continuar con la ejecución del
programa, hay que reposicionar los ejes.
Ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA.
El modo MDI/MDA permite la ejecución de cualquier bloque de programa. Las condiciones
a la entrada del MDI/MDA serán las del punto de interrupción, es decir, el CNC mantiene
la historia de funciones G y M activas, avance, herramienta y otros comandos programados.
No obstante, el CNC da un tratamiento especial a las siguientes funciones y comandos.
El CNC asume la función G1; al reanudar la ejecución tras la inspección, recupera la
función que estaba activa en el punto interrumpido.
El CNC activa las transformaciones angulares suspendidas (#ANGAX); al reanudar la
ejecución tras la inspección, las recupera.
El CNC anula el control tangencial (#TANGCTRL); al reanudar la ejecución tras la
inspección, lo recupera.
El CNC asume la función G40; al reanudar la ejecución tras la inspección, recupera la
función que estaba activa en el punto interrumpido. Si desde el modo MDI se programa
alguna función G40, G41 o G42, el CNC la memoriza sin hacerla efectiva; al reanudar
la ejecución tras la inspección, la aplica.
Si en el momento de la interrupción hay un movimiento #TOOL ORI en ejecución o
pendiente, en los bloques programados en MDI no se hace efectivo; el movimiento se
ejecuta al reanudar la ejecución tras la inspección.
El CNC no ejecuta subrutinas modales activas en el programa interrumpido, ni tampoco
llamadas a otras subrutinas.
Si desde el modo MDI se modifican las funciones espejo activas, los cambios afectan
a los sucesivos bloques editados en MDI, pero no a los movimientos en jog, ni a la
reposición, ni al punto final del bloque interrumpido. El programa interrumpido asume
los cambios a partir del siguiente bloque.
El CNC anula las funciones G200 y G201 (intervención manual); al reanudar la ejecución
tras la inspección las recupera.
En general todos los cambios efectuados desde el modo MDI/MDA se mantienen activos
al reanudar el programa tras la inspección de herramienta, excepto las siguientes funciones,
que se recuperan del momento de la interrupción.
A la inspección de herramienta se accede desde el menú vertical de softkeys, sólo cuando
la ejecución del programa está interrumpida (tecla [STOP]). Tras activar la inspección de
herramienta, se podrán realizar las siguientes operaciones:
Desplazar los ejes mediante el teclado de jog.
Ejecutar bloques desde el modo MDI/MDA.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
4.
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
Inspección de herramienta.
·76·
(REF: 1811)
El CNC recupera el tipo de interpolación G00, G01, G02, G03, G33 o G63 que estaba
activo en el momento de la interrupción.
El CNC recupera la función G90 o G91 que estaba activa en el momento de la
interrupción.
El CNC recupera el estado de la función #MCS que estaba activa en el momento de la
interrupción.
Reposicionar los ejes.
Para finalizar la inspección de herramienta, y antes de continuar con la ejecución del
programa, hay que reposicionar los ejes. El menú vertical de softkeys ofrece dos opciones.
Tras elegir una de las dos opciones, el menú vertical de softkeys muestra la lista de ejes
que se encuentran fuera de posición.
Reposicionar los ejes.
El CNC permite reposicionar los ejes uno a uno o en grupos. Seleccionar en las softkeys
verticales los ejes a reposicionar y pulsar la tecla [START]. El CNC reposicionará los ejes
en el punto seleccionado (según la softkey elegida anteriormente) al avance definido por
el fabricante de la máquina. Una vez que un eje ha alcanzado su posición, dejará de estar
disponible.
El movimiento de los ejes se podrá interrumpir mediante la tecla [STOP], tras lo cual se
permite nuevamente desplazar los ejes mediante el teclado de jog. Tras interrumpir un
movimiento es necesario volver a seleccionar los ejes a reposicionar.
Cancelar la reposición.
El CNC admite la posibilidad de finalizar la inspección de herramienta sin haberla
completado, es decir, sin haber reposicionado todos los ejes. El menú vertical de softkeys,
junto a lista de ejes, muestra la siguiente softkey para cancelar la reposición.
Continuar la ejecución del programa.
Una vez reposicionados todos los ejes o tras cancelar la reposición, pulsar la tecla [START]
para reanudar la ejecución del programa.
Si la inspección de herramienta ha finalizado con la reposición de todos los ejes, al pulsar
[START] el CNC finaliza la trayectoria interrumpida y continúa con el resto del programa.
Si la inspección de herramienta ha finalizado tras cancelar la reposición de ejes, al pulsar
[START] los ejes se desplazan desde su posición actual hasta el punto final de la
trayectoria interrumpida y a continuación el CNC continúa con el resto del programa.
Softkey. Punto de reposición.
Reposicionar los ejes en el punto interrumpido.
Reposicionar los ejes en el punto inicial del bloque
interrumpido.
Si se interrumpe la ejecución durante una interpolación polinómica (#POLY), los ejes se deben
reposicionar al comienzo del bloque interrumpido, para poder rehacer la misma trayectoria.
i
Softkey. Significado.
Cancelar la reposición.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
4.
Modificar las condiciones de mecanizado (modo MHFS).
·77·
(REF: 1811)
4.5 Modificar las condiciones de mecanizado (modo MHFS).
Tras pulsar esta softkey, el CNC permite editar el valor del avance, así como activar
funciones M y H. Para asumir los nuevos valores, pulsar [START]. El CNC mantiene los
nuevos valores cuando se reanude la ejecución.
Utilizar la tecla [TAB] para desplazarse por los distintos datos. Pulsar [ESC] o la softkey
"MHSF" para volver a la pantalla estándar del modo automático.
4.6 Mostrar/ocultar el override de la dinámica.
Desde el esta página, el usuario puede modificar durante el mecanizado la dinámica definida
por programa.
La hotkey [CTRL][H] muestra/oculta en la parte inferior de la pantalla la barra del override
dinámico del HSC. En esta barra, un cursor permite modificar porcentualmente la dinámica
definida por programa. Junto a la barra se muestran los límites inferior y superior entre los
que se permite modificar el valor. Sobre el cursor aparece el porcentaje que se está
aplicando. El cursor se podrá mover mediante el ratón o con las flechas de desplazamiento
del teclado. La tecla [ESC] también oculta la barra.
Cuando la ejecución esta interrumpida, la softkey "MHSF" permite modificar las condiciones
de mecanizado ejecutando cualquier función M, H, F o S. El modo MHFS sólo está disponible
cuando el interpolador independiente está implicado en el movimiento de alguno de los ejes
(#MOVE, #FOLLOW, #CAM, etc).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
4.
MODO AUTOMÁTICO: PROGRAM.
Mostrar/ocultar el override de la dinámica.
·78·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
5
·79·
(REF: 1811)
5. MODO MANUAL.
A Posición actual de los ejes respecto al cero pieza.
Si el nombre del eje aparece en color rojo, significa que el PLC está impidiendo el
movimiento de los ejes (marca INHIBIT activa).
B Funciones "M" activas.
C Funciones "G" y comandos en alto nivel activos.
D Información referente al avance "F" de los ejes.
"F real" Avance real de los ejes.
"F prog" Avance programado y porcentaje de avance, sobre el programado,
aplicado. Si desde el modo MDI/MDA se define un nuevo avance, éste
será el nuevo avance para el modo automático.
Si el texto "F real" aparece en color rojo, significa que el PLC está impidiendo el
movimiento de los ejes (marca _FEEDHOL activa).
E Información sobre la potencia del generador láser.
"Power" Potencia del generador láser.
"Duty" Porcentaje del ciclo de trabajo (duty) del PWM.
"Freq" Frecuencia del PWM.
F Estado del láser. Led verde para indicar que el estado de la señal es "Ok" y led gris en
caso contrario.
La tecla [MANUAL] accede al modo MANUAL.
En modo volante, este símbolo al lado de un eje indica que el eje tiene un volante
individual asociado.
B
A
C
D
E
F
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
5.
MODO MANUAL.
·80·
(REF: 1811)
Menú horizontal de softkeys.
El menú horizontal de softkeys muestra las siguientes opciones.
Menú vertical de softkeys.
En el menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Apagar CNC. Iniciar la secuencia de apagado del CNC, equivalente a pulsar la
combinación de teclas [ALT][F4].
Softkey. Descripción.
Cambiar las unidades de visualización de los datos. La softkey muestra en color
resaltado las unidades seleccionadas, que podrán ser milímetros o pulgadas.
Las unidades seleccionadas sólo son válidas para la visualización de los datos. Para la
programación, el CNC asume las unidades definidas por la función G70 ó G71 activa,
o en su defecto, las unidades definidas por el fabricante de la máquina (parámetro
INCHES).
El CNC mostrará o no esta softkey según lo definido en el parámetro máquina
MMINCHSOFTKEY.
Definir y activar los decalajes de origen o de garras. Esta softkey muestra la lista de
decalajes de origen y garras del sistema, bien para almacenar el decalaje activo o bien
para activar un decalaje nuevo.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO MANUAL.
5.
Operaciones con los ejes.
·81·
(REF: 1811)
5.1 Operaciones con los ejes.
5.1.1 Búsqueda de referencia máquina.
La búsqueda de referencia máquina es la operación mediante la cual se realiza la
sincronización del sistema. Esta operación es necesaria cuando el CNC pierde la posición
del origen (por ejemplo, apagando la máquina).
Durante la operación de "Búsqueda de referencia máquina" los ejes se desplazan al punto
de referencia máquina y el CNC asume las cotas definidas por el fabricante para ese punto,
referidas al cero máquina. En caso de disponer de Io codificados o captación absoluta, los
ejes sólo se desplazarán lo necesario para verificar su posición.
La búsqueda de referencia máquina de los ejes se puede realizar de forma manual (eje a
eje desde el panel de mando) o automática (con ayuda de una subrutina).
Búsqueda de referencia máquina manual (eje a eje).
1 Seleccionar, mediante el teclado alfanumérico, el eje a referenciar. El CNC enmarcará
la cota de dicho eje, indicando así que se encuentra seleccionado.
Para seleccionar ejes numerados (por ejemplo "X1"), seleccionar un eje cualquiera y a
continuación desplazar la selección hasta situarse encima del eje deseado. El foco se
desplaza con las teclas [][].
3 Pulsar la tecla [START] para efectuar la búsqueda de referencia máquina, o la tecla
[ESC] para cancelar la operación.
Búsqueda de referencia máquina automática (con subrutina).
Esta posibilidad de búsqueda sólo está disponible si el fabricante de la máquina ha definido
una subrutina de búsqueda de referencia.
2 Pulsar la tecla [START] para efectuar la búsqueda de referencia máquina, o la tecla
[ESC] para cancelar la operación.
La búsqueda de referencia máquina eje a eje anula el decalaje de origen, de amarre y el offset de
medición. El CNC asume como nuevo cero pieza la posición del cero máquina.
i
2 Pulsar la tecla [ZERO] de búsqueda de referencia máquina. El CNC mostrará en la zona
numérica el símbolo "1", indicando así que se va a realizar una búsqueda.
ZERO
1 Pulsar la tecla [ZERO] de búsqueda de referencia máquina. El CNC mostrará un cuadro
de diálogo solicitando confirmación para ejecutar la búsqueda de referencia máquina.
ZERO
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
5.
MODO MANUAL.
Operaciones con los ejes.
·82·
(REF: 1811)
5.1.2 Desplazamiento manual de los ejes (mediante JOG)
El CNC permite desplazar manualmente los ejes de la máquina mediante el teclado de JOG
situado en el panel de mando. La selección del tipo de desplazamiento, continuo o
incremental, se realiza mediante el selector situado en el panel de mando.
El teclado jog y el selector de avances.
Teclado de jog.
En función del comportamiento de las teclas, hay dos tipos de teclado de jog.
Teclas de usuario como teclas de jog.
El CNC ofrece al fabricante la posibilidad de habilitar las teclas de usuario como teclas de
jog. Las teclas de usuario así definidas se comportan de la misma manera que las teclas
de jog.
Selector de avances.
Movimiento en jog continuo.
En JOG continuo, el desplazamiento de los ejes se mantiene mientras se esté actuando
sobre el teclado de JOG. Los desplazamientos en JOG continuo permiten desplazar varios
ejes simultáneamente.
1 Situar el selector de movimientos del panel de mando en la posición de JOG continuo.
2 Mediante el teclado de JOG desplazar el eje deseado. Si durante el desplazamiento se
selecciona un segundo eje, y está pulsada la tecla '+' o '-', el CNC detiene el primer eje
Jog continuo Jog incremental Volantes
El teclado dispone de dos teclas para cada eje. Una para desplazar
el eje en sentido positivo y otra para desplazarlo en sentido negativo.
Para desplazar un eje sólo es necesario pulsar la tecla
correspondiente al eje y sentido de desplazamiento.
El teclado dispone de una tecla para cada eje y dos teclas para el
sentido, comunes a todos los ejes.
Para desplazar un eje es necesario que tanto la tecla del eje como la
del sentido estén activas. Hay dos opciones, dependiendo de cómo
haya sido configurado el teclado de jog.
El eje se desplazará mientras se mantengan pulsadas ambas
teclas, la del eje y la del sentido.
Al pulsar la tecla del eje, ésta se mantiene activa. El eje se
desplazará mientras se mantenga pulsada la tecla del sentido.
Para dejar de seleccionar el eje, pulsar [ESC] o [STOP].
El desplazamiento se realiza al avance definido por el fabricante de la
máquina. El avance se podrá variar entre el 0% y el 200% mediante el
selector de avances del panel de mando.
10000
1000
100
10
1
100
10
1
jog
jog
X+
X-
Y+ Z+
Y- Z-
7+ 7-
X
_
+
Y Z
4 5 6
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
4
2
0
FEED
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO MANUAL.
5.
Operaciones con los ejes.
·83·
(REF: 1811)
y lo deselecciona. El nuevo eje queda seleccionado y moviéndose según la tecla '+' o
'-' pulsada.
Movimiento en jog incremental.
En JOG incremental, el eje se desplaza una distancia determinada cada vez que se pulsa
una tecla. Los desplazamientos en JOG incremental permiten desplazar varios ejes
simultáneamente.
1 Situar el selector de movimientos del panel de mando en una de las posiciones de JOG
incremental. Cada posición desplazará el eje una distancia determinada, siendo los
valores típicos los siguientes.
2 Mediante el teclado de JOG desplazar el eje deseado. Cada vez que se actúe sobre el
teclado de JOG, el eje se desplazará la distancia especificada por el selector de JOG.
Si durante el desplazamiento se selecciona un segundo eje, el nuevo eje se desplazará
simultáneamente junto al anterior en las mismas condiciones.
Si durante el desplazamiento se pulsa la tecla de avance rápido, el desplazamiento se
realizará al avance rápido especificado por el fabricante de la máquina. Este avance se
aplicará mientras se esté pulsando dicha tecla, recuperando el avance anterior al soltar la
misma. El avance rápido se podrá modificar entre el 0% y el 200% mediante el selector de
avance del panel de mando.
Posición. Desplazamiento por cada pulsación.
1 0.001 mm ó 0.0001 pulgadas.
10 0.010 mm ó 0.0010 pulgadas.
100 0.100 mm ó 0.0100 pulgadas.
1000 1.000 mm ó 0.1000 pulgadas.
10000 10.000 mm ó 1.0000 pulgadas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
5.
MODO MANUAL.
Operaciones con los ejes.
·84·
(REF: 1811)
5.1.3 Desplazamiento manual de los ejes (mediante volantes)
El CNC permite gobernar el desplazamiento de los ejes mediante volantes electrónicos.
Atendiendo al tipo de volante, el CNC puede disponer de volantes generales para desplazar
cualquier eje de la máquina o de volantes individuales que sólo desplazan el eje al que está
asociado.
Para desplazar los ejes mediante volantes, situar el selector de movimientos del panel de
mando en una de las posiciones de volante. Cada posición indica el factor de multiplicación
que se aplica a los impulsos proporcionados por el volante, siendo los valores típicos los
siguientes.
Una vez seleccionada la resolución deseada, y en función del tipo de volante que se va a
utilizar, general o individual, seguir los pasos siguientes.
Volante general
El CNC puede disponer de varios volantes generales. El volante general no está asociado
a ningún eje en particular, permite desplazar cualquier eje de la máquina aunque tenga un
volante individual asociado.
Si hay varios ejes seleccionados en modo volante, con el volante general se desplazarán
todos ellos.
Si hay seleccionado un eje que tiene un volante individual asociado, este eje se podrá
mover con el volante general, con el individual o con ambos a la vez. Si se utilizan ambos
volantes simultáneamente, el CNC sumará o restará los impulsos de ambos volantes,
dependiendo del sentido de giro de los mismos.
Si el CNC tiene varios volantes generales, cualquiera de ellos podrá desplazar los ejes
seleccionados en modo volante. Si se utilizan varios volantes simultáneamente, a cada
eje implicado se le aplicará la suma de los incrementos de todos los volantes.
Los pasos a seguir para desplazar uno o varios ejes con el volante general son los
siguientes.
1 Seleccionar el eje o los ejes que se desean desplazar. El CNC mostrará en vídeo inverso
los ejes seleccionados. Al seleccionar un eje, o salir del modo volante con el selector
de movimientos, se deselecciona automáticamente el anterior.
2 Una vez seleccionado el eje, el CNC lo desplazará según se vaya girando el volante,
teniendo en cuenta la posición del selector y respetándose además el sentido de giro
aplicado.
El avance al que se realiza el desplazamiento, depende de la velocidad a la que se gire el
volante.
Selección de los ejes que se desea desplazar
Hay dos maneras de seleccionar los ejes.
1 En el teclado de JOG, pulsar una de las teclas asociadas al eje que se desea desplazar.
Al seleccionar un eje se deselecciona el anterior. Para seleccionar varios ejes, pulsar
simultáneamente una de las teclas de cada eje.
Para seleccionar un eje no es necesario que éste pertenezca al canal activo. Desde un
canal se puede poner en modo volante un eje de otro canal, si este segundo canal
también está en modo manual.
2 Si se dispone de un volante con pulsador, éste permite seleccionar de forma secuencial
los ejes a desplazar. Cuando se acciona el pulsador, se selecciona el primero de los ejes
visualizados. Si ya hay un eje seleccionado, se deselecciona y se selecciona el
siguiente. Si era el último, se vuelve a seleccionar el primero.
Sólo se pueden seleccionar los ejes que se están visualizando en el canal activo, sin
importar a que canal pertenezcan. No se permite seleccionar los ejes de otro canal, o
del propio canal, si no se están visualizando.
Posición. Desplazamiento por vuelta del volante.
1 0.100 mm ó 0.0100 pulgadas.
10 1.000 mm ó 0.1000 pulgadas.
100 10.000 mm ó 1.0000 pulgadas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO MANUAL.
5.
Operaciones con los ejes.
·85·
(REF: 1811)
La selección de ejes se anula al salir del modo volante con el selector de movimientos y tras
un reset. Si un eje ha sido puesto en modo volante desde PLC, sólo se puede desactivar
desde el PLC; un reset no lo desactiva.
Selección de un eje desde el modo automático
Cuando sólo se dispone de un canal, si estando en el modo automático se coloca el
conmutador en modo volante y seleccionamos un eje, al pasar al modo manual se mantiene
el eje seleccionado.
Volante individual
El CNC puede disponer de varios volantes individuales, dónde cada uno de ellos está
asociado a un eje en particular. El CNC desplazará cada uno de los ejes según se vaya
girando el volante correspondiente, teniendo en cuenta la posición del selector y
respetándose además el sentido de giro aplicado.
En un movimiento simultáneo de varios ejes mediante volantes, podrán participar todos
aquellos ejes con volante propio, más los seleccionables mediante el volante general.
Cuando se desplazan dos o más ejes a la vez, el avance al que se realiza el desplazamiento
de cada eje depende de la velocidad a la que se gire su volante asociado.
Volante de avance.
Habitualmente, cuando se mecaniza una pieza por primera vez, el avance se controla
mediante el conmutador del panel de mando. El volante de avance permite utilizar uno de
los volantes de la máquina para controlar dicho avance en función de lo rápido que gire el
volante.
En modo volante, este símbolo al lado de un eje indica que el eje tiene un volante
individual asociado.
Puede ocurrir que en función de la velocidad de giro del volante y de la posición del selector, se solicite
al CNC un desplazamiento con un avance superior al máximo permitido. En este caso, el CNC
desplazará el eje la cantidad indicada, pero limitando el avance a dicho valor.
i
La gestión de esta prestación se debe realizar desde el PLC. Habitualmente esta prestación se activa
y desactiva mediante un pulsador externo o una tecla configurada a tal efecto.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
5.
MODO MANUAL.
Operaciones con los ejes.
·86·
(REF: 1811)
5.1.4 Desplazamiento de un eje a una cota
1 Seleccionar, mediante el teclado alfanumérico, el eje a desplazar. El CNC enmarcará
la cota de dicho eje, indicando así que se encuentra seleccionado.
Para seleccionar ejes numerados (por ejemplo "X1"), seleccionar un eje cualquiera y a
continuación desplazar la selección hasta situarse encima del eje deseado. El foco se
desplaza con las teclas [][].
2 Introducir la cota del punto al que se quiere desplazar el eje.
3 Pulsar la tecla [START] para ejecutar el desplazamiento, o la tecla [ESC] para cancelar
la operación.
Comportamiento del avance
El avance al que se realiza el desplazamiento, depende de la función G00 ó G01 activa.
Este avance se puede variar entre el 0% y el 200% mediante el selector del panel de mando.
El porcentaje se aplicará tanto a los desplazamientos efectuados en G00 como a los
efectuados en G01.
Con la función G00 activa, el desplazamiento se ejecuta al avance rápido definido por
el fabricante de la máquina.
Con la función G01 activa, el desplazamiento se ejecuta al avance activo. Si no hay
ningún avance activo, el desplazamiento se ejecuta al avance definido por el fabricante
de la máquina.
5.1.5 Preselección de cotas
La preselección de cotas se debe realizar eje a eje. La preselección realizada se puede
anular mediante una búsqueda de referencia máquina manual eje a eje, o mediante la
función "G53".
1 Seleccionar, mediante el teclado alfanumérico, el eje cuya cota se desea preseleccionar.
El CNC enmarcará la cota de dicho eje, indicando así que se encuentra seleccionado.
Para seleccionar ejes numerados (por ejemplo "X1"), seleccionar un eje cualquiera y a
continuación desplazar la selección hasta situarse encima del eje deseado. El foco se
desplaza con las teclas [][].
2 Introducir el valor que se desea preseleccionar.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para preseleccionar el valor introducido, o la tecla [ESC] para
cancelar la operación.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO MANUAL.
5.
Definir el avance.
·87·
(REF: 1811)
5.2 Definir el avance.
Definir un nuevo avance en el canal.
El avance definido desde el modo manual sólo se aplica a este modo de trabajo y para el
canal activo. Si desde el modo MDI/MDA se define un nuevo avance, éste será el nuevo
avance para los modos manual y automático.
Para seleccionar un nuevo avance, seguir los siguientes pasos.
1 En el teclado alfanumérico pulsar la tecla [F]. El CNC enmarcará el dato correspondiente,
indicando así que se encuentra seleccionado.
2 Introducir el nuevo avance.
3 Pulsar la tecla [START] para asumir el valor introducido o la tecla [ESC] para cancelar
la operación.
5.3 Definir y activar los decalajes de origen o de garras.
El modo manual permite guardar en la tabla de orígenes o de amarres el decalaje activo
(traslado de origen, preselección de cotas, etc), así como activar un traslado de origen ya
definido en las tablas.
Cargar un nuevo traslado de origen o de garras en la tabla.
Con un decalaje activo, seleccionar con el cursor un traslado de la lista y pulsar la tecla
[ENTER] para guardar el decalaje actual en ese traslado. En el traslado seleccionado se
actualiza la posición de todos los ejes del canal.
Aplicar un traslado de origen o de garras almacenado en la tabla.
Seleccionar con el cursor un traslado de origen o de garras de la lista y pulsar la tecla
[START] para activarlo. El nuevo traslado se aplica a todos los ejes del canal.
Esta softkey muestra la lista de traslados de origen y garras del sistema, y su valor en cada
uno de los ejes del canal. Esta lista es una información resumida de las tablas de orígenes
y garras, y cualquier cambio realizado desde el modo manual afecta igualmente a esas
tablas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
5.
MODO MANUAL.
Definir y activar los decalajes de origen o de garras.
·88·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
6
·89·
(REF: 1811)
6. MODO EDISIMU.
A Barra de título
Nombre del programa seleccionado para la edición. Cuando corresponda, también se
indicará si el programa es de solo lectura (cuando sea de solo lectura o se esté
ejecutando). Si junto el nombre del programa se muestra el símbolo "*", quiere indicar
que se han realizado cambios en el programa desde la última vez que se guardó (sólo
si el guardado automático del programa está desactivado).
B Zona de edición.
Número de línea y zona propia para la edición del programa.
C Errores de edición (sólo cuando se producen) y ayudas la programación. Si el texto no
se visualiza completamente, situar el foco en esta zona y desplazar el texto con ayuda
de las flechas de desplazamiento [][][][].
Esta zona muestra, sobre fondo rojo, los errores que se producen durante la edición
del programa o los errores encontrados después de realizar un análisis sintáctico del
programa.
Esta zona muestra, sobre fondo azul, la ayuda contextual que ofrece el editor cuando
se programan comandos en lenguaje de alto nivel.
D Barra de estado.
AUTONUM: Numeración automática de bloques. Cuando se encuentra activa, el CNC
numera automáticamente los bloques nuevos que se vayan generando.
CAP: Escritura en mayúsculas. Cuando se encuentra activa, el texto se escribe
siempre en mayúsculas.
OVR: Sustituir texto. Alterna entre los modos de escritura insertar y sustituir.
Cuando se encuentra activa, se escribe en modo sustituir.
NUM: Teclado numérico activo.
E Nombre y ubicación del programa.
F Mensajes del CNC.
La tecla [EDIT] accede a la página EDICIÓN.
B
A
C
D
E F
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
6.
MODO EDISIMU.
·90·
(REF: 1811)
Menú horizontal de softkeys.
El menú horizontal de softkeys muestra las siguientes opciones.
Menú vertical de softkeys.
El menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Hotkeys del editor.
Formato Unicode.
El editor del CNC admite caracteres Unicode. A la hora de guardar un programa, el editor
respeta su formato original, ANSI o Unicode, excepto cuando se edite algún carácter
Unicode, en cuyo caso el CNC guardará el programa siempre en formato Unicode.
Softkey. Descripción.
Abrir programa. Abrir un programa en el editor.
Operaciones de bloques. Copiar, cortar y pegar texto y bloques, así como copiar un bloque
o grupo de bloques como un programa independiente. También
buscar una línea o un texto en el programa, así como sustituir un
texto por otro.
Deshacer y rehacer. Deshacer las últimas modificaciones realizadas.
Archivo. Recuperar, guardar, guardar con otro nombre o imprimir el
programa. También permite importar el contenido de otro programa,
de un archivo DXF o de archivos PIM y PIT.
Softkey. Descripción.
Mostrar más opciones en el menú de softkeys.
Analizar el programa en busca de errores de sintaxis. El análisis sintáctico no está
disponible para programas escritos en el lenguaje del CNC 8055.
Si no hay errores, se mostrará un mensaje en la parte inferior de la pantalla indicando
que el programa es correcto. Si hay errores de sintaxis, estos se mostrarán en la parte
inferior de la ventana de edición.
Atajo. Función.
[CTRL]+[C] Copiar el texto seleccionado.
[CTRL]+[X] Cortar el texto seleccionado.
[CTRL]+[V] Pegar el texto seleccionado.
[CTRL]+[Z] Deshacer el último cambio.
[CTRL]+[Y] Rehacer el texto seleccionado.
[CTRL]+[G] Guardar el programa / Recuperar el programa original.
[CTRL]+[+] Aumentar el zoom.
[CTRL]+[–] Disminuir el zoom.
[ALT]+[–] Ocultar o expandir un ciclo.
[CTRL]+[HOME] Desplaza el cursor al principio del programa.
[CTRL]+[END] Desplaza el cursor al final del programa.
[CTRL]+[TAB] Pasar del editor a la ventana de errores y viceversa.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO EDISIMU.
6.
Funcionalidades del editor.
·91·
(REF: 1811)
6.1 Funcionalidades del editor.
Agrupar líneas en el editor.
Los comentarios formados por un único asterisco (*), y programados al principio del bloque,
permiten agrupar bloques. Los bloques programados entre dos de estos comentarios
quedan agrupados y se podrán expandir o contraer de la misma manera que los ciclos o
perfiles.
Expandir y ocultar los ciclos, perfiles y bloques agrupados.
El editor dispone de las hotkey [ALT]+[–] para expandir y ocultar los bloques agrupados. Si
el CNC dispone de un ratón, hacer click sobre el símbolo situado a la izquierda del ciclo,
perfil o grupo de bloques para expandirlos y ocultarlos.
Zoom en el editor.
El editor dispone de las siguientes hotkeys para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente
del editor. Si el CNC dispone de un ratón con rueda, la tecla [CTRL] en combinación con
esta rueda también permite aumentar y disminuir el tamaño de la fuente del texto.
Bloques multilínea.
[CTRL]+[+] Aumentar el zoom.
[CTRL]+[–] Disminuir el zoom.
El editor ajusta los bloques largos al tamaño de la ventana, dividiendo el
bloque en varias líneas. En la parte derecha de cada línea cortada, el editor
muestra un símbolo para indicar que el bloque continúa en la línea siguiente.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
6.
MODO EDISIMU.
Funcionalidades del editor.
·92·
(REF: 1811)
6.1.1 Ayuda contextual a la programación
La ayuda contextual se muestra cuando se editan comandos en lenguaje de alto nivel.
Cuando se teclea "V." se muestra la lista de variables del CNC.
Cuando se teclea "#" se muestra la lista de sentencias del CNC.
Cuando se teclea "$" se muestra la lista de instrucciones de control de flujo del CNC.
En todas ellas, al teclear la siguiente letra del nombre de la variable o sentencia, el cursor
de la lista se colocará automáticamente sobre el primer comando que comience por esa
letra. Las teclas [][] permiten desplazar el cursor por la lista de comandos y la tecla
[ENTER] introducir el comando seleccionado en el bloque que se está editando.
Introducir un elemento de la ayuda en el bloque que está editando.
Cuando se tiene seleccionado un elemento de la lista y se pulsa la tecla [ENTER], el editor
inserta en la posición del cursor el elemento seleccionado en el menú desplegable.
Si la sentencia no tiene parámetros el editor inserta la sentencia completa.
Si la sentencia tiene parámetros pero el texto escrito por el usuario no contiene
parámetro alguno, el editor inserta sólo la parte fija de la sentencia. Si el usuario ha
escrito algún parámetro, el editor no insertará nada.
Si la variable no es de eje y/o array, el editor inserta la variable completa.
Si la variable es de eje y/o array pero el usuario no lo ha escrito, el editor inserta sólo
la parte fija de la variable. Si la variable es de eje y/o array y el usuario lo ha escrito, el
editor no insertará nada.
Tras insertar un elemento, y si es necesario, en la parte inferior de la pantalla se mantiene
la ayuda contextual de dicho elemento, para completar la edición del bloque. Si se vuelve
a pulsar [ENTER], desaparece la ayuda contextual de la parte inferior de la ventana.
Activar las ayudas contextuales.
Las ayudas contextuales se activan desde las opciones generales de personalización. La
ayuda contextual no está disponible cuando se utiliza el lenguaje del CNC 8055.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO EDISIMU.
6.
Funcionalidades del editor.
·93·
(REF: 1811)
6.1.2 Ayudas a la programación de subrutinas.
Ficheros de ayuda a las subrutinas.
A cada subrutina OEM (G180/G189 y G380/G399 ) y subrutina global llamada mediante
#MCALL o #PCALL se les puede asociar ficheros de ayuda que se mostrarán durante la
edición. Cada subrutina puede disponer de dos ficheros de ayuda; uno de texto (txt) y otro
de dibujo (bmp).
La ventana de ayuda se hace visible durante la edición, tras el espacio en blanco o tabulador
posterior a la función G o al nombre de la subrutina. La ventana de ayuda es solamente
informativa, no se puede acceder a ella con el cursor ni navegar por ella. Cuando el fichero
de ayuda esté visible, el texto del mismo se puede insertar en el programa pieza mediante
la tecla [INS]. La ventana de ayuda desaparece con [ESC], borrando la palabra clave o
pasando a otra línea del programa.
La ventana de ayuda de las subrutinas sólo está disponible cuando el editor utilice el
lenguaje del CNC; cuando el editor esté habilitado para el lenguaje del 8055, estas ayudas
no estarán disponibles. La ventana de ayuda de las subrutinas está disponible aunque estén
desactivadas las ayudas contextuales del editor.
Lista de subrutinas disponibles.
El editor permite tener en un archivo de texto (txt) una lista subrutinas que se mostrará
durante la edición del programa pieza, cada vez que se edite una sentencia #PCALL o
#MCALL.
El editor muestra la lista de subrutinas durante la edición, tras el espacio en blanco o
tabulador posterior las sentencias #PCALL o #MCALL. El funcionamiento de esta lista es
análogo a las listas de variables, es posible moverse mediante las flechas por los distintos
elementos. Con [ENTER] el editor inserta la línea seleccionada en la posición actual del
cursor. La lista de subrutinas desaparece con [ESC], borrando la palabra clave o pasando
a otra línea del programa
Esta ayuda está siempre activa, aunque estén desactivadas las ayudas contextuales del
editor.
Para obtener más información sobre la definición de las ayudas a las subrutinas, consultar el manual
de programación.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
6.
MODO EDISIMU.
Seleccionar un programa.
·94·
(REF: 1811)
6.2 Seleccionar un programa.
La softkey "Abrir programa" permite seleccionar un programa en el modo EDISIMU, que
puede ser un programa nuevo o uno ya existente. Se puede editar un programa diferente
en cada canal. Cuando se selecciona esta opción, el CNC muestra una lista con los
programas disponibles. Ver "2.6 Ventana para seleccionar archivos." en la página 49.
Para seleccionar un programa de la lista:
1 Seleccionar la carpeta donde se encuentra el programa. Si es un programa nuevo, se
guardará en esta carpeta.
2 Seleccionar de la lista el programa a editar, o escribir su nombre en la ventana inferior.
Para editar un programa nuevo, escribir el nombre del programa en la ventana inferior
y el CNC abrirá un programa vacío.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para aceptar la selección y abrir el programa, o la tecla [ESC]
para cancelar la selección y cerrar la lista de programas.
6.3 Operaciones de bloques.
6.3.1 Copiar, cortar y pegar.
La softkey "Operaciones con bloques" permite copiar, cortar y pegar la información de un
bloque o de un grupo de bloques, así como exportar está información como un programa
independiente. Esta opción sólo está disponible cuando hay texto seleccionado en el archivo
o en el portapapeles. Para seleccionar un texto en el archivo, mantener pulsada la tecla
[SHIFT] mientras se desplaza el cursor.
Operaciones de bloques "Copiar"
Copiar el texto seleccionado en el portapapeles.
Operaciones de bloques "Cortar"
Copiar el texto seleccionado en el portapapeles, y lo elimina del archivo.
Operaciones de bloques "Pegar"
Pegar el contenido del portapapeles en el archivo.
Operaciones de bloques "Copiar a programa"
Guardar el texto seleccionado, como un archivo independiente. Cuando se selecciona esta
opción, el CNC muestra una lista con los archivos almacenados. Para guardar el texto como
un archivo:
1 Seleccionar la carpeta donde se quiere guardar.
2 Definir el nombre del archivo en la ventana inferior. Si se quiere sustituir un archivo ya
existente, seleccionarlo de la lista.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para guardar el archivo, o la tecla [ESC] para cancelar la
operación y cerrar la lista de archivos.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO EDISIMU.
6.
Deshacer y rehacer operaciones.
·95·
(REF: 1811)
6.3.2 Buscar una línea o un texto en el programa.
La softkey "Operaciones con bloques" permite realizar una búsqueda de una línea o de un
texto en el programa, así como sustituir un texto por otro. Cuando se selecciona esta opción,
el CNC muestra un cuadro de diálogo solicitando el número de línea o el texto a buscar. Si
se define la búsqueda de un texto, se podrán definir algunas opciones que permiten:
Tras definir las opciones de búsqueda, pulsar la tecla [ENTER] para iniciar la búsqueda, o
la tecla [ESC] para cancelar la búsqueda. El texto encontrado en el programa se mostrará
resaltado, y el menú de softkeys mostrará las opciones:
Opción "Sustituir", para sustituir el texto que se encuentra de forma resaltada.
Opción "Sustituir todo", para sustituir el texto a lo largo del todo el programa.
Opción "Buscar siguiente", para continuar con la búsqueda sin sustituir el texto.
Opción "Buscar anterior", para buscar en sentido contrario sin sustituir el texto.
Para terminar la búsqueda, pulsar la tecla [ESC].
6.4 Deshacer y rehacer operaciones.
Esta softkey permite deshacer las últimas modificaciones realizadas. Las modificaciones
se deshacen una a una, empezando por la última modificación realizada. El CNC dispone
de los siguientes atajos de teclado para deshacer y rehacer los operaciones.
A Ir a una línea del programa.
B Sustituir en el programa el texto que se está
buscando por otro texto.
C Ignorar la diferencia entre mayúsculas y
minúsculas.
D Considerar el texto a buscar como una palabra
completa.
E Seleccionar si la búsqueda empieza desde el
principio del programa o a partir de la posición
del cursor.
F Dirección de la búsqueda.
B
A
C
E
D
F
[CTRL]+[Z] Deshacer el último cambio.
[CTRL]+[Y] Rehacer el texto seleccionado.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
6.
MODO EDISIMU.
Operaciones con los archivos.
·96·
(REF: 1811)
6.5 Operaciones con los archivos.
La softkey "Archivo" permite recuperar, guardar o imprimir el programa, así como importar
archivos dxf, pit o pim.
Archivo "Recuperar original"
Esta softkey recupera el archivo original, sin los cambios realizados desde la última vez que
se abrió. Tras seleccionar esta opción, el CNC solicitará confirmación del comando. En
programas mayores que 2 MB, el editor no ofrece la opción de recuperar el programa
original.
Archivo "Guardar como"
Esta softkey guarda el archivo que se está editando, con un nombre distinto. Tras guardar
el archivo, se continúa con la edición del nuevo archivo. Una vez guardado el programa,
el CNC mostrará en la parte superior de la ventana de edición el nombre del nuevo programa.
Cuando se selecciona esta opción, el CNC muestra una lista con los programas
almacenados. Para guardar el programa con otro nombre:
1 Seleccionar la carpeta donde se quiere guardar.
2 Definir el nombre del programa en la ventana inferior. Si se quiere sustituir un programa
ya existente, seleccionarlo de la lista
3 Pulsar la tecla [ENTER] para guardar el programa, o la tecla [ESC] para regresar al editor
sin guardar el programa.
Archivo "Imprimir"
Esta softkey permite imprimir el programa en la impresora predeterminada.
Archivo "Incluir programa"
Esta softkey permite importar en el programa que se está editando, el contenido de otro
programa pieza. Se podrá importar cualquier programa accesible desde el CNC, inclusive
el programa que se está ejecutando. El programa seleccionado se añade al que se está
editando, tras el bloque que se encontraba indicado por el cursor.
Cuando se selecciona esta opción, el CNC muestra una lista con los programas que se
pueden importar en el programa que se está editando. Para importar un programa de la lista:
1 Seleccionar de la lista el programa que se desea importar, o escribir su nombre en la
ventana inferior.
2 Pulsar la tecla [ENTER] para importar el programa, o la tecla [ESC] para cancelar la
selección y cerrar la lista de programas.
Archivo "Importar"
Esta softkey permite importar archivos DXF, PIM y PIT en el programa que se está editando.
El formato DXF es un estándar para el intercambio de archivos gráficos. Importar este
tipo de ficheros permite generar el programa pieza directamente a partir del dibujo. Los
archivos deberán estar compuestos por puntos, líneas y arcos. Ver "6.5.1 Importar
ficheros DXF" en la página 97.
Los archivos PIM y PIT son los programas pieza utilizados por el CNC 8055. Al importar
este tipo de fichero, su lenguaje de programación se adecua al utilizado por el CNC.
Cuando se selecciona esta opción, el CNC muestra una lista con los programas que se
pueden importar en el programa que se está editando. Seleccionar de la lista el programa
deseado y pulsar [ENTER].
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO EDISIMU.
6.
Operaciones con los archivos.
·97·
(REF: 1811)
6.5.1 Importar ficheros DXF
El formato DXF es un estándar para el intercambio de archivos gráficos. Importar este tipo
de ficheros permite generar el programa pieza directamente a partir del dibujo. El archivo
DXF podrá estar compuesto por puntos, líneas y arcos. También podrá estar compuesto por
polilíneas, pero éstas deberán haber sido descompuestas.
El editor de programas y el editor de perfiles pueden importar archivos DXF. Cuando se
selecciona esta opción, el editor muestra una lista con los programas que puede importar.
Seleccionar de la lista el programa deseado y pulsar [ENTER].
Tras seleccionar el fichero será necesario definir el modo en el que se convierten las
diferentes capas del archivo DXF a código ISO. Una vez definido estos datos, pulsar la
softkey "Convertir" para importar el archivo en el programa pieza.
Configurar la importación del archivo DXF.
Cuando se importa un fichero DXF se muestra la ventana de configuración, en la que hay
que definir cómo se tratan las diferentes capas que componen el dibujo.
A Lista de capas que componen el dibujo.
Los archivos DXF pueden estar compuestos por capas, donde cada una de ellas
representa una altura diferente de la pieza. Todas las capas juntas forman el dibujo
completo. Para cada una de las capas se indica cuál es su prioridad (orden en el que
ejecutan) y su offset (altura) sobre el eje perpendicular.
A la hora de importar el archivo se podrá seleccionar qué capas se desean incluir en
el programa pieza. Por defecto, el CNC incluye todas las capas; para excluir alguna de
ellas, seleccionarla en la lista y pulsar la softkey "Deshabilitar capa".
B Previsualización del archivo.
El gráfico muestra todas las capas, aunque estén deshabilitadas, y en un color diferente
la capa seleccionada.
C Datos de la capa seleccionada por el cursor. Para cada una de las capas hay que definir
cuál es su prioridad y su offset (altura) sobre el eje perpendicular.
La prioridad define el orden en el que se ejecutarán las capas; es decir, el orden en
el que se incluyen en el programa pieza. Las de prioridad ·1· serán las primeras en
ejecutarse y así sucesivamente.
El offset (altura) sobre el eje perpendicular permite ejecutar cada capa en la cota Z
(o del eje perpendicular correspondiente) deseada.
D Plano de trabajo.
Para importar el archivo en el programa pieza, hay que definir el plano de trabajo. El plano
se define seleccionando el eje de abscisas, el eje de ordenadas y el eje perpendicular.
Si se importa en el editor de perfiles, el plano será el seleccionado en el editor y sólo
se permitirá seleccionar el eje perpendicular.
B
A
C
E
D
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
6.
MODO EDISIMU.
Operaciones con los archivos.
·98·
(REF: 1811)
E Configuración del archivo de salida.
Origen XY. Traslado de origen en los ejes del plano; a todos los bloques se les añade
el traslado indicado.
Offset Z. Distancia de seguridad para la aproximación al perfil.
Asociar subrutina a círculos. Si hay una subrutina válida seleccionada, el conversor
dxf identifica los círculos y los convierte en un bloque con el número de subrutina
indicada y la posición del centro del círculo. Si no hay ninguna subrutina válida
seleccionada, el conversor dxf convierte los círculos a tramos con G2/G3. Son
válidas las subrutinas OEM (G180-189 y G380-G399) y las subrutinas de usuario
(G500-G599)
Subrutina inicio de programa.
Subrutina final de programa.
Cómo dibujar y organizar el dibujo.
Cómo dibujar el contorno y demás elementos.
Organizar el dibujo en capas.
Un archivo DXF puede estar dividido en capas, lo que ofrece al diseñador una forma de
organizar el dibujo. Aunque cada capa puede contener cualquier tipo de información
(contornos, cotas, etc), hay que tener en cuenta que el CNC utiliza las capas para definir
el orden de los mecanizados y la altura a la que se realizan, por lo que hay que respetar
las siguientes normas.
Una capa no puede contener perfiles situados a diferentes alturas. A la hora de importar
el archivo, el CNC coloca todo el contenido de la capa a la misma altura de mecanizado.
Perfiles situados a la misma altura pueden estar en capas diferentes.
Los elementos que no forman parte del mecanizado (ejes, cotas, etc) deben estar
situados en capas que no contengan contornos, de manera que el CNC pueda ignorar
estas capas a la hora de importar el archivo.
Exportar el archivo a formato DXF.
El archivo DXF deberá estar en formato ASCII, no se permiten archivos en formato binario.
Al generar el archivo DXF desde el programa de dibujo, asegúrese que el archivo se guarda
en formato ASCII.
Al generar el archivo DXF desde el programa de dibujo, seleccionar una resolución de 4
decimales si la unidades en el CNC van a ser milímetros, o de 5 decimales si la unidad
métrica en el CNC van a ser pulgadas. Una resolución mayor aumenta innecesariamente
el tamaño del archivo DXF, ya que el CNC ignora el exceso de resolución.
Elemento.
Origen del dibujo. El CNC utilizará el punto cero del dibujo como origen pieza.
Unidades de medida. Los archivos DXF no contienen ninguna referencia relativa a las
unidades de medida (milímetros o pulgadas), por lo que el CNC utilizará
las definidas en el programa pieza.
Contornos. El archivo DXF podrá estar compuesto por puntos, líneas, arcos y
polilíneas, pero éstas deberán haber sido descompuestas. Si el archivo
contiene polígonos, éstos también deberán estar descompuestos, en
caso contrario se ignoran.
Agujeros. El conversor dxf del CNC permite asociar una subrutina a círculos. Si
hay una subrutina válida seleccionada, el conversor dxf identifica los
círculos y los convierte en un bloque con el número de subrutina indicada
y la posición del centro del círculo. Si no hay ninguna subrutina válida
seleccionada, el conversor dxf convierte los círculos a tramos con
G2/G3.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO EDISIMU.
6.
Errores de sintaxis en la edición
·99·
(REF: 1811)
6.6 Errores de sintaxis en la edición
Los errores de sintaxis producidos durante la edición, o tras realizar un análisis sintáctico
del programa, se mostrarán en la parte inferior de la ventana de edición. Para intercambiar
el cursor entre el editor y la lista de errores, pulsar la combinación de teclas [CTRL]+[TAB].
Errores durante la edición
Durante la edición, cada bloque es analizado después de editarse. Si se detecta algún error
de sintaxis en el bloque, en la ventana de errores se mostrará la siguiente información:
Posición, dentro del bloque, en la que se encuentra el error.
Número de error y texto explicativo del error detectado.
Errores tras realizar un análisis sintáctico
Ubicación y nombre del programa que se está analizando.
Número de línea del programa y posición, dentro del bloque, en la que se encuentra el
error.
Texto explicativo del error detectado.
Desplazando el cursor por los errores de la ventana, en el editor se mostrará resaltado el
bloque en el que se encuentra el error seleccionado. Para desplazar el cursor usar las
flechas de desplazamiento [][]. Pulsar la tecla [ENTER] para seleccionar el bloque en
el que se encuentra el error, o pulsar la tecla [ESC] para cerrar la ventana de errores.
Si el texto no se visualiza completamente, situar el foco en esta zona y desplazar el texto
con ayuda de las flechas de desplazamiento [][][][].
El análisis sintáctico se ejecuta desde el menú de iconos. El análisis sintáctico no está
disponible para programas escritos en el lenguaje del CNC 8055.
Cuando se realiza un análisis sintáctico se analizan todos los bloques del programa. Si se
detecta algún error de sintaxis en los bloques, en la ventana de errores se mostrará la
siguiente información.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
6.
MODO EDISIMU.
Errores de sintaxis en la edición
·100·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
7
·101·
(REF: 1811)
7. MODO MDI/MDA.
El canal no permite acceder a su modo MDI/MDA si en el mismo canal hay un programa
en ejecución, excepto cuando está interrumpido. Los bloques ejecutados con un programa
interrumpido alteran la historia del programa, y estos cambios se mantienen cuando se
reanuda la ejecución.
Ventana estándar (MDI).
Esta ventana sólo muestra la línea de edición del modo MDI. En la ventana MD se podrán
editar y ejecutar bloques nuevos o recuperar bloques almacenados en el histórico de
bloques, los cuales se podrán modificar antes de ejecutarlos.
A Ventana del modo MDI (línea de edición), donde se editan los bloques a ejecutar. Los
bloques se editan uno a uno.
Ventana completa (MDA).
Esta ventana muestra los bloques almacenados hasta el momento, y la línea de edición del
modo MDI. Se podrán editar y ejecutar bloques nuevos o recuperar bloques almacenados
en el histórico de bloques, los cuales se podrán modificar antes de ejecutarlos.
A Histórico de bloques editados en modo MDI. Cada vez que se edita un bloque nuevo,
se añade a este histórico.
B Línea de edición, donde se editan los bloques que se desean ejecutar. Los bloques se
editan uno a uno.
La tecla [MDI] accede al modo MDI/MDA. El modo MDI/MDA se superpone a los demás
modos de trabajo, de tal manera que cuando se abandona este modo pulsando la tecla
[ESC], se retorna al modo de trabajo anterior.
A
B
A
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
7.
MODO MDI/MDA.
·102·
(REF: 1811)
Menú horizontal de softkeys (MDA).
El menú horizontal de softkeys muestra las siguientes opciones.
Menú vertical de softkeys (MDI).
El menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Nuevo bloque. Iniciar la edición de un bloque nuevo.
Modificar. Recuperar del histórico el bloque seleccionado con el cursor y
ponerlo en la línea de edición. Esta opción es equivalente a pulsar
la tecla [ENTER].
Eliminar. Eliminar el bloque seleccionado con el cursor.
Cancelar edición. Cancelar la edición del bloque que se está editando. Esta opción
sólo está disponible cuando se está editando un bloque.
Eliminar todo. Borrar todos los bloques del histórico.
Guardar. Guardar el histórico de bloques como un programa independiente.
Desplazar el bloque seleccionado con el cursor hacia arriba.
Desplazar el bloque seleccionado con el cursor hacia abajo.
Softkey. Descripción.
Colocar la ventana MDI en la parte superior.
Colocar la ventana MDI en la parte inferior.
Encoger la ventana MDI.
Alargar la ventana MDI.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO MDI/MDA.
7.
Editar y ejecutar bloques.
·103·
(REF: 1811)
7.1 Editar y ejecutar bloques.
Durante la edición se realiza un análisis sintáctico del bloque que se está editando. Cuando
se intenta ejecutar, si es bloque es incorrecto se muestra un warning y no se ejecuta.
Cómo editar o modificar bloques.
Tanto en MDI como en MDA se pueden editar bloques nuevos o recuperar bloques
almacenados en el histórico. Los bloques recuperados del histórico se pueden modificar
como si fueran bloques nuevos.
Editar bloque nuevos.
En el modo MDI, la línea de edición está siempre visible.
En el modo MDA, hay que seleccionar la opción de nuevo bloque del menú de softkeys.
Modificar un bloque del histórico.
En el modo MDI, utilizar las teclas [][] para desplegar el histórico y desplazarse por
él. La tecla [ENTER] recupera el bloque seleccionado con el cursor y lo coloca en la línea
de edición.
En el modo MDA, utilizar las teclas [][] seleccionar un bloque del histórico y utilizar
la opción modificar del menú de softkeys (o la tecla [ENTER]) para copiarlo a la línea
de edición.
Ejecución de bloques
El bloque presente en la línea de edición se ejecuta pulsando la tecla [START] del panel
de mando. Una vez ejecutado el bloque, éste se añade al histórico de bloques. Con el bloque
en ejecución o interrumpido, la tecla [ESC] permite ocultar el modo MDI sin cancelar la
ejecución.
La tecla [STOP] interrumpe la ejecución del bloque. Para reanudar la ejecución, se debe
volver a pulsar la tecla [START] y la ejecución se reanudará en el punto en el que fue
interrumpida.
La tecla [RESET] cancela la ejecución del bloque y realiza un reset general del CNC
poniendo las condiciones iniciales.
Ejecución de bloques. Modificar el avance.
Cuando se define un nuevo avance desde el modo MDI/MDA, éste será el nuevo avance
para los modos manual y automático.
Con la ejecución interrumpida, el CNC muestra la softkey "CANCEL" que
permite cancelar la ejecución del bloque manteniendo las condiciones de
mecanizado programadas. Esta softkey cancela la ejecución del bloque
sin hacer un reset general del CNC. Cuando se cancela la ejecución de
un bloque, éste se añade al histórico de bloques.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
7.
MODO MDI/MDA.
El histórico de bloques.
·104·
(REF: 1811)
7.2 El histórico de bloques.
Almacenar bloques en el histórico.
El modo MDI/MDA guarda en el histórico todos los bloques ejecutados de forma correcta.
Para almacenar el bloque en el histórico, sin ejecutarlo, pulsar la tecla [ENTER]. Si es un
bloque nuevo, se añadirá al histórico, mientras que si es un bloque modificado, sustituirá
al bloque anterior en el histórico.
Guardar los bloques cómo un programa.
En modo MDA, para guardar el histórico de bloques cómo un programa independiente,
pulsar la softkey "Guardar". El CNC mostrará una lista con los programas almacenados en
el CNC.
1 Definir el nombre del programa en la ventana inferior. Si se quiere sustituir un programa
ya existente, seleccionarlo de la lista.
2 Pulsar la tecla [ENTER] para guardar el programa, o la tecla [ESC] para regresar al modo
MDI sin guardar el programa.
CNC 8060
CNC 8070
8
·105·
(REF: 1811)
8. TABLAS TECNOLÓGICAS.
La contraseña y los perfiles de usuario (normal o alto nivel).
El CNC permite proteger los ficheros de material con contraseña. Una única contraseña
protege todos los ficheros de material; si el usuario introduce la contraseña, desprotege
todos los ficheros de material. La contraseña no impide visualizar o acceder a los ficheros
de material, sólo restringe las operaciones que el usuario puede realizar. Ver
"8.1.6 Proteger con contraseña las tablas tecnológicas." en la página 110.
En función de si hay o no contraseña, el CNC distingue dos perfiles de usuario diferentes
(usuario normal y usuario de alto nivel), además del perfil OEM.
La tecla [TOOLS] accede a las tablas tecnológicas y muestra el último fichero o tabla
utilizado. Estas tablas consisten en una serie de ficheros de material, donde cada uno de
ellos relaciona unas características de material (tipo de material, espesor, etc) con una serie
de parámetros tecnológicos para el piercing y el cutting (potencia, velocidad, etc).
Perfil. Características.
OEM. CNC en modo setup; no depende de la contraseña. Hay que
arrancar el CNC en modo usuario, para disponer de los dos perfiles
"Usuario normal" y "Usuario de alto nivel".
Usuario normal. CNC en modo usuario; tablas tecnológicas con contraseña. El
usuario debe introducir la contraseña para activar el perfil "Usuario
de alto nivel".
Usuario de alto nivel. CNC en modo usuario; tablas tecnológicas sin contraseña. Si el
usuario introduce un password incorrecto, el CNC activa el perfil
"Usuario normal".
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Ficheros de material.
·106·
(REF: 1811)
8.1 Ficheros de material.
El CNC muestra los ficheros de material definidos por el OEM y el usuario. El fichero de
material activo aparece en color verde. Hacer doble click con el ratón sobre un fichero de
material, o colocar el cursor sobre él y pulsar [ENTER ], para acceder a sus parámetros
comunes, de piercing y de cutting.
A Ficheros de material (hasta 200). El icono indica que es un fichero de material definido
por el OEM.
B Características del material (tipo de material, espesor, etc). El CNC muestra los cuatro
primeros parámetros comunes.
C Filtro para facilitar la visualización de los materiales.
Menú horizontal de softkeys.
El menú horizontal de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Acceder a los parámetros de piercing y cutting del material.
Añadir, modificar o borrar parámetros comunes. Estos parámetros
representan las características del material (tipo de material, espesor, etc).
Estos parámetros son modificables por el OEM y el usuario de alto nivel. Ver
"8.3 Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de
material." en la página 117.
Copiar y pegar comandos de material.
Definir o modificar la contraseña de los ficheros de material. La contraseña
no impide visualizar o acceder a los ficheros de material, sólo restringe las
operaciones que el usuario puede realizar. Ver "8.1.6 Proteger con
contraseña las tablas tecnológicas." en la página 110.
A B
C
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.
Ficheros de material.
·107·
(REF: 1811)
Menú vertical de softkeys.
El menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Añadir un nuevo fichero de material. Ver "8.1.3 Crear, renombrar y duplicar un
fichero de material." en la página 109.
Renombrar, duplicar o borrar un fichero de material. Ver "8.1.3 Crear, renombrar
y duplicar un fichero de material." en la página 109.
Importar y exportar ficheros de material. Ver "8.1.5 Importar y exportar ficheros
de material." en la página 109.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Ficheros de material.
·108·
(REF: 1811)
8.1.1 Dónde guarda el CNC los ficheros de material (material_file.xml).
En función de quién crea o modifica los ficheros de material, estos se guardan en carpetas
diferentes. En ambos casos, el fichero de material se guarda en formato xml, y el nombre
asignado al fichero de material será el nombre con el que se guarden los datos
(material_file.xml).
..\MTB\Data\TechTables\Material Files.
Ficheros de material creados o modificados por el OEM (CNC en modo setup). El usuario
no puede modificar estos ficheros.
..\MTB\Data\TechTables\TTDsc.xml.
Descriptor de los ficheros de material creados o modificados por el OEM.
..\USERS\Session\Data\TechTables\Material Files.
Ficheros de material creados o modificados por el usuario.
..\USERS\Session\Data\TechTables\TTDsc.xml.
Descriptor de los ficheros de material creados o modificados por el usuario.
El CNC muestra todos los ficheros de material de OEM y de usuario. Cuando el CNC carga
los ficheros de material, primero mira en la carpeta de OEM y luego en las de usuario; en
caso de haber ficheros duplicados, el CNC carga los de OEM.
El descriptor y los ficheros de material.
El descriptor (TTDsc.xml) es un archivo que contiene la información relacionada con los
parámetros de las tablas tecnológicas; nombre, alias, unidades, valor por defecto, etc.
Cuando el OEM o el usuario editan un parámetro (añadir, modificar o eliminar), modifican
este archivo. La información de este archivo es común a todos los ficheros de material.
Los ficheros de material (material_file.xml) son los diferentes ficheros que aparecen en las
tablas tecnológicas. Estos ficheros sólo contienen los valores de los parámetros.
8.1.2 Visualizar un fichero de material.
Al hacer doble click con el ratón sobre un fichero de material, o colocar el cursor sobre él
y pulsar [ENTER ], el CNC muestra sus parámetros comunes, de piercing y de cutting. Esta
acción no activa el fichero de material; para activar un fichero de material, utilizar la softkey
apropiada en los parámetros de piercing o cutting. Ver "8.2.1 Seleccionar y activar un
fichero de material." en la página 115.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.
Ficheros de material.
·109·
(REF: 1811)
8.1.3 Crear, renombrar y duplicar un fichero de material.
Tanto el OEM como el usuario de alto nivel podrán crear, renombrar o duplicar ficheros de
material. Estas operaciones están disponibles en el menú vertical de softkeys.
El nombre asignado al fichero de material será el nombre con el que se guarden los datos
(material_file.xml). Para su mejor comprensión, Fagor recomienda que el nombre sea una
combinación del material, espesor, etc. No se permite crear, duplicar ni renombrar un fichero
de material con un nombre vacío o con uno que ya existe.
8.1.4 Borrar un fichero de material.
8.1.5 Importar y exportar ficheros de material.
Tanto el OEM como el usuario de alto nivel podrán importar y exportar los ficheros de
material. Estas operaciones están disponibles en el menú vertical de softkeys.
Añadir un nuevo fichero de material. Tras definir el nombre, el CNC añade
un nuevo fichero de material a la lista y asigna a todos los parámetros sus
valores por defecto.
Renombrar un fichero de material. Al renombrar un fichero de material, el
CNC no cambia ningún valor del mismo.
Duplicar un fichero de material. Tras definir el nuevo nombre, el CNC añade
un nuevo fichero de material a la lista y asigna a todos los parámetros los
mismos valores que el fichero de material original.
Tras duplicar un fichero de material, el CNC crea el nuevo en la misma carpeta
que el fichero original. Si el fichero es de OEM, el CNC crea el nuevo fichero
en el directorio MTB. Si el fichero es de usuario, el CNC crea el nuevo fichero
en el directorio USER.
Borrar un fichero de material. El OEM puede borrar cualquier fichero de
material. El usuario de alto nivel sólo puede borrar los ficheros de material
que no sean de OEM. El usuario normal no puede borrar ficheros de material.
Un fichero de material también se puede borrar con la tecla [DEL]. En ambos
casos el CNC pedirá confirmación.
El CNC permite importar ficheros de material desde cualquier carpeta
diferente a las de por defecto (incluido desde un USB). El CNC selecciona
la carpeta a la que importa los ficheros en función del perfil de usuario activo
(usuario de alto nivel o OEM). Si al importar los ficheros de material, ya existe
alguno con el mismo nombre, el CNC pedirá confirmación al usuario.
El CNC permite exportar ficheros de material a cualquier carpeta del CNC.
El CNC exportará sólo los ficheros de material relacionados con el perfil de
usuario activo (usuario de alto nivel o OEM).
El CNC sólo importa y exporta los valores; no las definiciones de los parametros. Si al importar un
fichero de material, los valores de algún parámetro no se corresponde con las definiciones, el CNC
tomará los valores por defecto en dichos parámetros.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Ficheros de material.
·110·
(REF: 1811)
8.1.6 Proteger con contraseña las tablas tecnológicas.
El CNC permite proteger los ficheros de material con contraseña. Una única contraseña
protege todos los ficheros de material; si el usuario introduce la contraseña, desprotege
todos los ficheros de material. La contraseña no impide visualizar o acceder a los ficheros
de material, sólo restringe las operaciones que el usuario puede realizar.
La contraseña y los perfiles de usuario (normal o alto nivel).
En función de si hay o no contraseña, el CNC distingue dos perfiles de usuario diferentes
(usuario normal y usuario de alto nivel), además del perfil OEM.
Operaciones permitidas en función del perfil de usuario.
El OEM podrá modificar todos los ficheros de material (de OEM y usuario). El usuario
(normal o alto nivel) nunca podrá modificar los ficheros de material del OEM.
Perfil. Características.
OEM. Si el CNC arranca en modo setup, activa el perfil OEM.
La contraseña no tiene ningún efecto y no es posible acceder a los
perfiles de usuario. Hay que apagar el CNC y arrancar en modo usuario
para disponer de los dos perfiles "Usuario normal" y "Usuario de alto
nivel".
Usuario de alto nivel. Si el CNC arranca en modo usuario, y no hay definida una contraseña,
sólo existe el perfil "Usuario de alto nivel". El usuario debe definir una
contraseña para poder disponer del perfil "Usuario normal".
Si está activo el perfil "Usuario normal", y el usuario introduce la
contraseña, el CNC activa el perfil "Usuario de alto nivel".
Usuario normal. Si el CNC arranca en modo usuario, y hay definida una contraseña,
activa el perfil "Usuario normal".
Si está activo el perfil "Usuario de alto nivel", y el usuario introduce una
contraseña incorrecta o en blanco, el CNC activa el perfil "Usuario
normal".
Operación. Usuario normal. Usuario de alto nivel. OEM.
Mostrar un nuevo fichero de
material.
Sí. Sí. Sí.
Acceder a los parámetros
comunes, de piercing y de
cutting.
Sí. Sí. Sí.
Activar un fichero de material. Sí. Sí. Sí.
Añadir ficheros de material. No. Sí. Sí.
Añadir ficheros de material de
tipo OEM.
No. No. Sí.
Renombrar un fichero de
material.
No. Sí. Sí.
Duplicar ficheros de material. No. Sí. Sí.
Importar y exportar ficheros de
material.
No. Sí. Sí.
Añadir, modificar y borrar
parámetros.
No. No. Sí.
Modificar parámetros ENUM. No. Sí. Sí.
Modificar los valores de los
parámetros.
No. Sí. Sí.
Validar parámetros. No. Sí. Sí.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.
Ficheros de material.
·111·
(REF: 1811)
Definir o cambiar una contraseña.
Definir una contraseña por primera vez.
Modificar la contraseña.
Eliminar la contraseña.
La contraseña se define desde el menú horizontal de softkeys. No es
posible definir la contraseña desde los parámetros de cutting o
piercing. Tras pulsar la softkey, el CNC muestra el siguiente cuadro
de diálogo. La contraseña podrá tener una longitud de 50 caracteres
y estar formada por letras mayúsculas, minúsculas y números (no se
permiten caracteres especiales).
Contraseña actual. Este campo sólo es necesario
para eliminar o cambiar la contraseña. Si no hay
contraseña, este campo estará deshabilitado.
Contraseña nueva. Definir la nueva contraseña en
este campo. Dejar el campo en blanco para eliminar
la contraseña.
Contraseña actual. Como no hay una contraseña previa, dejar este campo vacío.
Contraseña nueva. Definir la contraseña.
Contraseña actual. Definir la contraseña actual.
Contraseña nueva. Definir la nueva contraseña.
Contraseña actual. Definir la contraseña actual.
Contraseña nueva. Dejar este campo vacío.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Parámetros de cutting y piercing.
·112·
(REF: 1811)
8.2 Parámetros de cutting y piercing.
Cada fichero de material tiene asociados unos parámetros comunes (como el material y el
espesor), que afectan a ambas operaciones de cutting y piercing, y en unos parámetros
específicos asociados a estas operaciones. Además del material, desde el programa podrá
activarse un grupo de parámetros de cutting y piercing; no es posible seleccionar estos
parámetros directamente desde las tablas tecnológicas.
Parámetros de cutting.
Parámetros de piercing.
A Filtro para facilitar la visualización de los materiales.
B Fichero de material y fecha de la última vez que se modificó la tabla. La fecha la actualiza
el CNC. El CNC permite cambiar el fichero de material aunque haya un programa en
ejecución.
C Parámetros propios del cutting o piercing.
D Incializar el filtro y mostrar la tabla tecnológica activa.
Visualizar el fichero de material activo.
La tecla [TOOLS] accede a las tablas tecnológicas y muestra el último fichero o tabla
utilizado. Para visualizar el fichero de material activo, pulsar el botón "Clean" situado en la
parte superior de la pantalla.
C
A
B
D
C
A
B
D
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.
Parámetros de cutting y piercing.
·113·
(REF: 1811)
Parámetros propios del cutting o piercing.
Estos parámetros son comunes para todos los materiales. Cada fila representa un
parámetro de corte y cada columna un grupo de condiciones de corte. Cada columna tiene
un color asociado para la representación gráfica. El OEM podrá añadir, eliminar y modificar
los parámetros. El usuario de alto nivel podrá modificar los valores de los parámetros.
También se permite editar el nombre de la columna (por defecto es un número). Colocar
el cursor sobre el nombre de la columna y escribir el nombre.
Menú horizontal de softkeys.
El menú horizontal de softkeys muestra las siguientes opciones.
Aunque no se pueden añadir o quitar columnas, el menú de softkeys sí
permite ocultarlas. El CNC muestra las primeras n columnas seleccionadas.
Las columnas ocultas cogerán los datos de la última columna visible.
Softkey. Descripción.
Acceder a la lista de ficheros de material.
Acceder a los parámetros comunes y del cutting.
Acceder a los parámetros comunes y del piercing.
Añadir un parámetro (sólo OEM).
Modificar las propiedades de los parámetros (el OEM todos; el usuario de
alto nivel sólo los parámetros ENUM).
Eliminar un parámetro (sólo OEM).
Introducir contraseña.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Parámetros de cutting y piercing.
·114·
(REF: 1811)
Menú vertical de softkeys.
El menú vertical de softkeys muestra las siguientes opciones.
Softkey. Descripción.
Poner el fichero de material seleccionado como material activo. El CNC no
permite cambiar el fichero de material activo si hay un programa en ejecución.
El CNC permite activar un fichero de material desde el interfaz o desde el
programa.
Guardar el fichero de material (OEM o usuario de alto nivel).
Restaurar el fichero de material; todos los parámetros (comunes, piercing y
cutting) recuperan sus valores guardados (OEM o usuario de alto nivel).
Inicializar el fichero de material; poner todos parámetros (comunes, piercing y
cutting) a sus valores por defecto (OEM o usuario de alto nivel).
Validar el fichero de material tras añadir parámetros nuevos (OEM o usuario de
alto nivel).
Configurar el número de parámetros a visualizar en el cutting o piercing.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.
Parámetros de cutting y piercing.
·115·
(REF: 1811)
8.2.1 Seleccionar y activar un fichero de material.
Al seleccionar el fichero de material activo, los parámetros muestran los valores activos,
aunque no coincidan con los guardados en el archivo xml (por ejemplo, valores validados
pero no guardados).
Los columna de parámetros de cutting y piercing activos se muestra en color verde. Sólo
se permite activar un tipo de cutting y piercing desde el programa; no es posible hacerlo
desde las tablas tecnológicas.
8.2.2 Añadir o eliminar parámetros (sólo OEM).
Fagor suministra los ficheros de material con unos parámetros ya definidos. El OEM puede
añadir nuevos parámetros o eliminar los que hay, incluidos los parámetros definidos por
Fagor. Añadir, modificar y borrar parámetros afecta a todos los ficheros de material; los
parámetros son únicos para todos los ficheros. El fichero de material puede estar formado
por un máximo de 10 parámetros comunes, 40 parámetros para el piercing (parámetros
Fagor más los añadidos por el OEM) y 20 parámetros para el cutting (parámetros Fagor más
los añadidos por el OEM).
Para añadir o eliminar parámetros utilizar el menú horizontal de de softkeys. Tras añadir,
eliminar o modificar los parámetros es necesario reiniciar el CNC.
Añadir parámetro.
Eliminar parámetro.
8.2.3 Modificar las propiedades de los parámetros.
El OEM puede modificar las propiedades de todos los parámetros. El usuario de alto nivel
sólo puede añadir o eliminar opciones a los parámetros ENUM (desplegables), pero nunca
podrá modificar las opciones definidas por el OEM. Añadir, modificar y borrar parámetros
afecta a todos los ficheros de material; los parámetros son únicos para todos los ficheros.
Tras añadir, eliminar o modificar los parámetros es necesario reiniciar el CNC.
El menú desplegable de la parte superior permite seleccionar cualquier
fichero de material. Si el fichero no es el activo, el CNC muestra la softkey
"Activar" para activarlo. No es posible activar un fichero nuevo si hay un
programa en ejecución.
Las subrutinas Fagor para el piercing y el cutting están basadas en los parámetros suministrados por
Fagor; si se modifican estos parámetros, habrá que modificar también las subrutinas.
i
Pulsar la softkey "Añadir parámetro" y el CNC muestra la ventana para
definir un parámetro. Ver "8.3 Configurar las propiedades de los
parámetros de los fichero de material." en la página 117.
Seleccionar un parámetro y pulsar la softkey "Eliminar parámetro". El
CNC pedirá confirmación.
Seleccionar un parámetro y pulsar la softkey "Modificar parámetro";
el CNC muestra la ventana para modificar el parámetro. Ver
"8.3 Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de
material." en la página 117.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Parámetros de cutting y piercing.
·116·
(REF: 1811)
8.2.4 Introducir contraseña.
Si las tablas tecnológicas están protegidas con contraseña, esta
softkey permite introducirla para activar el perfil "Usuario de alto nivel".
Una única contraseña protege todos los ficheros de material; si el
usuario introduce la contraseña, desprotege todos los ficheros de
material. Para volver a activar el perfil "Usuario normal", dejar la
contraseña en blanco. Ver "8.1.6 Proteger con contraseña las tablas
tecnológicas." en la página 110.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.
Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de
material.
·117·
(REF: 1811)
8.3 Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de
material.
El OEM puede añadir, modificar o borrar todos los parámetros. El usuario de alto nivel sólo
puede añadir o eliminar opciones a los parámetros ENUM (desplegables), pero nunca podrá
modificar las opciones definidas por el OEM.
Para las opciones de añadir o modificar un parámetro, el CNC muestra el mismo cuadro
de diálogo. Este cuadro sólo permitirá modificar las opciones adecuadas, dependiendo del
tipo de parámetro seleccionado (numérico o enumerado).
A Tipo de parámetro.
B Tipo de datos del parámetro, numérico o enumerado.
C Descripción del parámetro.
D Rango de valores. Valores mínimo y máximo del parámetro. Sólo para parámetros
numéricos.
E Parámetro enumerado.
Común. Parámetro común, los que indican las características del material (tipo de
material, espesor, etc).
Cutting. Parámetro de cutting.
Piercing. Parámetro de piercing.
Nombre del parámetro. Nombre de la variable asociada al parámetro y nombre
utilizado en el archivo xml. Si no se define el alias del
parámetro, también será el nombre que aparezca en el fichero
de material.
Alias del parámetro. Nombre del parámetro.
Tipo de unidades. Unidades a mostrar junto al nombre o alias del parámetro. Sólo
para parámetros numéricos. Ver "Tipo de unidades y
conversión de unidades." en la página 118.
Texto libre para las
unidades.
Unidades del parámetro, sólo cuando el tipo de unidades es
"FREE". Sólo para parámetros numéricos.
Valor por defecto. Valor que asume el parámetro cuando se crea o cuando se
define con un valor incorrecto o sin valor.
Precisión. Precisión del parámetro (número de decimales). Sólo para
parámetros numéricos. Un parámetro numérico podrá tener
como máximo 10 enteros y 4 decimales.
Lista de valores. Lista de posibles valores del parámetro. Para cada nuevo valor
del parámetro habrá que definir su identificador y su nombre
ID del valor. ID de la nueva opción del parámetro. ID de 1 a 100 para los
valores del OEM y de 101 a 200 para los valores del usuario.
Nombre del valor. Valor de la nueva opción del parámetro.
CA
B D
E
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de
material.
·118·
(REF: 1811)
Tipo de unidades y conversión de unidades.
Unidades. Significado.
Libre. El OEM define las unidades como un texto, que será el que aparezca junto al
nombre o alias del parámetro. Este tipo de variables no se ven afectadas por el
cambio de unidades (milímetros/pulgadas).
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 10000.
Ninguno. Sin unidades.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 10000.
Distancia. Milímetros o pulgadas. El CNC mostrará las unidades adecuadas en función del
parámetro máquina general INCHES.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 10000.
Velocidad. Milímetros/minuto o pulgadas/minuto. El CNC mostrará las unidades adecuadas
en función del parámetro máquina general INCHES.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 10000.
Aceleración. Milímetros/minuto² o pulgadas/minuto². El CNC mostrará las unidades
adecuadas en función del parámetro máquina general INCHES.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 10000.
Presión. BAR o PSI. El CNC mostrará las unidades adecuadas en función del parámetro
máquina general PRESSURE.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 100.
Porcentaje. %
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 100.
Tiempo. Segundos.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 1000.
Grados. 0 - 360 º.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 100.
Frecuencia. Hercios.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 1000.
Tensión. Voltios.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 1000.
Potencia. Watios.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 1000.
Temperatura. º C.
La lectura desde el PLC devolverá el valor multiplicado por 100.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS TECNOLÓGICAS.
8.
Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de
material.
·119·
(REF: 1811)
8.3.1 Operaciones con los ficheros de material.
Editar los valores de los parámetros.
Para editar los valores parámetros, seguir los siguientes pasos:
1 Seleccionar mediante el cursor el parámetro cuyo valor se desea modificar.
2 Editar el nuevo valor o seleccionarlo de la lista.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para aceptar el nuevo valor, o la tecla [ESC] para rechazar el
nuevo valor y recuperar el anterior.
Recuperar el valor por defecto de un parámetro.
Seleccionar un parámetro o varios parámetros de una fila y pulsa la tecla [DEL]; los
parámetros recuperan su valor por defecto.
Guardar el fichero de material.
Restaurar el fichero de material.
Inicializar el fichero de material.
Validar el fichero de material activo.
Guardar el fichero de material en el archivo xml.
Esta softkey recupera los valores originales de los parámetros, los guardados
en el archivo xml.
Esta softkey inicializa los parámetros a sus valores por defecto.
Esta softkey asume los nuevos valores de los parámetros y actualiza las
variables correspondientes. Esta softkey no guarda los valores en el archivo
xml. Esta opción sólo está disponible para los parámetros activos y durante
la ejecución.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
8.
TABLAS TECNOLÓGICAS.
Configurar las propiedades de los parámetros de los fichero de
material.
·120·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
9
·121·
(REF: 1811)
9. ESTADO DE LA MÁQUINA.
Este modo muestra el estado de las I/Os, el estado de los ejes y el estado del láser. Utilizar
la ventana de tareas ([CTRL]+[A]) para acceder a este modo. Utilizar el menú horizontal de
softkeys para seleccionar las diferentes páginas de este modo. La tecla [ESC] regresa al
último modo utilizado de entre CUT-VIEW, PROGRAM y MANUAL.
Menú horizontal de softkeys.
En el menú horizontal de softkeys están disponibles todas las páginas de este modo de
trabajo.
Entradas digitales y analógicas.
Salidas digitales y analógicas.
Estado de lo ejes.
Estado del láser.
9.1 Monitorización de las entradas digitales y analógicas.
Está página sólo muestra el estado de las entradas; no permite modificar su valor.
A Entradas digitales locales disponibles y su estado (led en color verde si está activa).
B Entradas digitales remotas disponibles y su estado (led en color verde si está activa).
C Entradas analógicas remotas disponibles y su valor en voltios.
C
A
B
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
9.
ESTADO DE LA MÁQUINA.
Monitorización de las salidas digitales y analógicas.
·122·
(REF: 1811)
9.2 Monitorización de las salidas digitales y analógicas.
Está página sólo muestra el estado de las entradas; no permite modificar su valor.
A Salidas digitales locales disponibles y su estado (led en color verde si está activa).
B Salidas digitales remotas disponibles y su estado (led en color verde si está activa).
C Salidas analógicas remotas disponibles y su valor en voltios.
9.3 Estado de los ejes.
C
A
B
Por defecto, las barras de torque muestran el valor de las variables BV14 y TV2 de los reguladores,
definidas en el parámetro máquina OEM DRIVEVAR.
Estas variables sólo son válidas para ejes Sercos; si algún eje es analógico, hay que eliminar sus
variables de esta tabla. El CNC mostrará el error 85 mientras haya ejes analógicos definidos en la
tabla de parámetros máquina OEM.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
ESTADO DE LA MÁQUINA.
9.
Estado del láser.
·123·
(REF: 1811)
9.4 Estado del láser.
Tras pulsar la softkey "estado del láser", el CNC ejecuta la aplicación definida en el archivo
Machinestatus.ini, ubicado en la carpeta ..\MTB\MMC\Config. En este archivo, en la sección
[LASERST], línea "LaserApp", debe estar definido el path absoluto al archivo a ejecutar. Si
no hay ninguna aplicación definida, al pulsar la softkey el CNC mostrará el error "Laser status
application not found".
..\MTB\MMC\Config\Machinestatus.ini
[LASERST]
LaserApp = C:\CNC8070\...
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
9.
ESTADO DE LA MÁQUINA.
Estado del láser.
·124·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
10
·125·
(REF: 1811)
10.TABLAS DE USUARIO.
Tabla de orígenes. Hay una tabla para cada canal.
Tabla de garras (amarres). Hay una tabla para cada canal.
Tabla de parámetros globales. Hay una tabla para cada canal.
Tabla de parámetros locales. Hay siete tablas para cada canal; una tabla para cada nivel
de imbricación (7 niveles).
Tabla de parámetros comunes. La tabla es común para todos los canales.
Para poder activar un cero amarre o cero pieza, es necesario que dichos valores hayan sido
previamente almacenados en la tabla correspondiente del CNC.
Menú vertical de softkeys.
La tecla [TABLES] accede a las tablas de usuario.
Las tablas de usuario engloban las siguientes tablas. La selección de las diferentes tablas
se realiza mediante el menú horizontal de softkeys.
Softkey. Descripción.
Mostrar más opciones en el menú de softkeys.
Cambiar las unidades en que se representan las cotas de los ejes lineales. El cambio
de unidades no afecta a los ejes rotativos, los cuales se visualizan siempre en grados.
La softkey muestra en color resaltado las unidades seleccionadas, que podrán ser
milímetros o pulgadas.
Las unidades seleccionadas sólo son válidas para la visualización de los datos. Para la
programación, el CNC asume las unidades definidas por la función G70 ó G71 activa,
o en su defecto, las unidades definidas por el fabricante de la máquina (parámetro
INCHES).
El CNC mostrará o no esta softkey según lo definido en el parámetro máquina
MMINCHSOFTKEY.
Inicializar la tabla. Borrar todos los datos de la tabla, asignándole valor "0" a cada uno
de ellos. El CNC pedirá confirmación del comando.
Buscar un texto o valor en la tabla. Cuando se selecciona esta opción, el CNC muestra
un cuadro de diálogo solicitando el texto a buscar.
Guardar los valores de la tabla en un archivo.
Recuperar los valores de la tabla, guardados previamente en un archivo.
Imprimir la tabla en la impresora predeterminada o guardarla como un archivo (formato
prn) en el CNC.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
10.
TABLAS DE USUARIO.
Tablas de orígenes
·126·
(REF: 1811)
10.1 Tablas de orígenes
En esta tabla se almacenan los traslados de origen absolutos (G54 a G59 y G159), el
incremental (G158) y el decalaje del PLC (PLC offset) de los ejes y de los cabezales que
se pueden activar como eje C. La tabla muestra en un color resaltado el traslado activo, tanto
absoluto como incremental.
La tabla de orígenes puede ofrecer dos aspectos diferentes, con o sin ajuste fino de traslado
de origen absoluto. El tipo de tabla depende de la configuración hecha por el OEM
(parámetro FINEORG).
Los traslados de origen asociados a los posibles ejes C están siempre visibles, aunque el
eje C no esté activo.
Decalaje del PLC (PLC offset).
El PLC offset no se puede definir directamente en la tabla, sus valores se fijan desde el
autómata o desde el programa pieza, mediante variables. Este decalaje se utiliza, por
ejemplo, para corregir desviaciones producidas por dilataciones en la máquina. El CNC
añade siempre el decalaje de PLC al decalaje de origen que se encuentra seleccionado.
Traslados de origen incrementales.
Este traslado de origen no se puede definir directamente en la tabla, sus valores se fijan
desde el programa pieza, mediante variables. El CNC añade el traslado de origen
incremental al traslado de origen absoluto que en ese momento se encuentre activo.
Traslados de origen absolutos
Los traslados de origen absolutos, además de definirse directamente en la tabla, también
se pueden fijar desde el autómata o desde el programa pieza mediante variables.
Los traslados de origen absolutos se utilizan para colocar el cero pieza en diferentes
posiciones de la máquina. Cuando se aplica un traslado de origen, el CNC asume como
nuevo cero pieza el punto definido por el traslado de origen seleccionado, referido al cero
amarre (si está activo) o al cero máquina (si el cero amarre no está activo). Para aplicar un
traslado de origen absoluto, es necesario activarlo desde el programa mediante la función
correspondiente.
Traslados de origen absolutos (con ajuste fino del traslado de origen).
Cada traslado de origen se compone de un valor único. Al activar un traslado (función G159),
el CNC asume este valor como nuevo traslado de origen.
A Ejes del canal y unidades de visualización (milímetros, pulgadas o grados).
B Traslados de origen.
C Valor del traslado de origen en cada uno de los ejes del canal.
C
A
B
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS DE USUARIO.
10.
Tablas de orígenes
·127·
(REF: 1811)
Traslados de origen absolutos (con ajuste fino del traslado de origen).
Cada traslado de origen se compone de un valor grueso (o absoluto) y otro fino (o
incremental). Al definir el valor grueso de un traslado, se borra su valor fino. Al activar un
traslado (función G159), el CNC asume como nuevo traslado de origen la suma de ambas
partes.
A Ejes del canal y unidades de visualización (milímetros, pulgadas o grados).
B Traslados de origen (parte gruesa).
C Traslados de origen (parte fina)
D Valor del traslado de origen en cada uno de los ejes del canal.
C
A
B
D
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
10.
TABLAS DE USUARIO.
Tabla de garras
·128·
(REF: 1811)
10.2 Tabla de garras
En esta tabla se almacena el decalaje correspondiente a cada eje, de cada uno de los
traslados de amarres. Se dispone de hasta 10 traslados de amarres diferentes. La tabla
muestra en un color resaltado el decalaje activo.
A Ejes del canal y unidades de visualización (milímetros, pulgadas o grados).
B Decalajes de amarres.
C Valor del decalaje de amarre en cada uno de los ejes del canal.
Al final de este mismo capítulo se muestra cómo editar la tabla.
Decalaje de amarre
El decalaje de amarre, además de definirse directamente en la tabla, también se pueden
fijar desde el autómata o desde el programa pieza mediante variables.
Los traslados de amarres se utilizan para definir la posición de los sistemas de amarre de
la máquina. Cuando se aplica un traslado de amarre, el CNC asume como nuevo cero
amarre el punto definido por el traslado seleccionado, referido al cero máquina. Para aplicar
un traslado de amarre, es necesario activarlo desde el programa mediante la variable
correspondiente.
A
B
C
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS DE USUARIO.
10.
Tablas de parámetros aritméticos
·129·
(REF: 1811)
10.3 Tablas de parámetros aritméticos
Se dispone de las siguientes tablas de parámetros aritméticos:
Parámetros comunes. La tabla es común para todos los canales.
Parámetros globales. Hay una tabla para cada canal.
Parámetros locales. Hay siete tablas para cada canal; una tabla para cada nivel de
imbricación (7 niveles).
Parámetros locales.
El CNC genera un nuevo nivel de imbricación de parámetros locales cada vez que se
asignan parámetros a una subrutina. Al final de este mismo capítulo se muestra cómo editar
las tablas.
Parámetros comunes.
El campo comentario ofrece la posibilidad de asociar una pequeña descripción al parámetro.
Este campo es informativo; no es utilizado por el CNC. Los comentarios se guardan en el
archivo UCPComments.txt y se puede tener un archivo por cada idioma. Estos archivos se
guardan en la carpeta "../MTB /data /Lang".
Parámetros aritméticos
El rango de parámetros locales y globales disponibles lo define el fabricante de la máquina,
pudiendo definirse un rango máximo de hasta 100 parámetros locales (P0-P99), 9900
parámetros globales (P100-P9999) y 1000 (P10000-P10999) parámetros comunes.
Cuando los parámetros locales se utilicen en el bloque de llamada a una subrutina, también
podrán ser referenciados mediante las letras A-Z (exceptuando la Ñ) de forma que "A" es
igual a P0 y "Z" a P25. Por eso, las tablas de parámetros locales muestran junto al número
del parámetro la letra asociada al mismo.
Los valores de los parámetros se pueden definir directamente en la tabla o pueden ser
fijados desde el autómata o desde el programa pieza. En este caso los valores de la tabla
se actualizan tras elaborar las operaciones que se indican en el bloque que se encuentra
en ejecución.
Los valores de los parámetros se podrán visualizar en notación decimal (6475.873) o
científica (0.654E-3).
A Lista de parámetros.
B Valor de los parámetros.
C Comentario descriptivo del parámetro (sólo en la tabla de parámetros comunes).
A B C
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
10.
TABLAS DE USUARIO.
Operaciones con las tablas
·130·
(REF: 1811)
10.4 Operaciones con las tablas
10.4.1 Edición de datos
Seleccionar en el menú horizontal de softkeys la tabla cuyos datos se quieren definir. Para
editar los datos de la tabla, seguir los siguientes pasos:
1 Seleccionar mediante el cursor la celda cuyo valor se desea modificar.
2 Teclear el nuevo valor.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para aceptar el nuevo valor, o la tecla [ESC] para rechazar el
nuevo valor y recuperar el anterior.
Cómo utilizar la calculadora para definir los datos (tabla de traslados de origen y de
garras).
Con el foco en cualquier campo de la tabla de orígenes o de garras, pulsar [INS] o [CTRL][K]
para acceder a la calculadora. La calculadora toma al valor actual del campo, y permite
realizar cualquier operación. Pulsar [INS] para cargar en el campo el valor calculado y cerrar
la calculadora.
Si en lugar de [INS] se pulsa [ENTER], se calcula el valor sin insertarlo en el campo, y se
puede seguir realizando operaciones.
10.4.2 Guardar y recuperar tablas
Salvar una tabla.
1 Seleccionar la carpeta donde se quiere guardar.
2 Definir el nombre del archivo en la ventana inferior. Si se quiere sustituir un archivo ya
existente, seleccionarlo de la lista.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para guardar el archivo, o la tecla [ESC] para regresar a la tabla
sin guardar el archivo.
Dependiendo de la tabla que se guarde, el CNC asignará al archivo la siguiente extensión:
Recuperar una tabla.
1 Seleccionar la carpeta donde se encuentra el archivo.
2 Seleccionar de la lista el archivo a recuperar, o escribir su nombre en la ventana inferior.
3 Pulsar la tecla [ENTER] para recuperar los datos del archivo, o la tecla [ESC] para
regresar a la tabla sin recuperar los datos.
Esta softkey permite guardar los datos de la tabla en un fichero en formato ASCII. Tras
seleccionar la tabla cuyos datos se quieren guardar, pulsar la softkey "Salvar" y el CNC
mostrará una lista con las tablas que se encuentran almacenadas. Para guardar los datos
de la tabla, seguir los siguientes pasos:
Extensión. Tipo de tabla
*.UPO Tabla de orígenes.
*.UPF Tabla de garras.
*.UPP Tablas de parámetros aritméticos.
Esta softkey permite recuperar los datos de la tabla desde un fichero en formato ASCII. Tras
seleccionar la tabla cuyos datos se quieren recuperar, pulsar la softkey "Cargar" y el CNC
mostrará una lista con las tablas que se encuentran almacenadas. Para recuperar los datos
de la tabla, seguir los siguientes pasos:
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
TABLAS DE USUARIO.
10.
Operaciones con las tablas
·131·
(REF: 1811)
10.4.3 Buscar texto.
Esta softkey permite realizar la búsqueda de un texto o de un valor en la tabla. Tras pulsar
esta softkey, el CNC mostrará un cuadro de diálogo solicitando el texto o valor a buscar.
También se podrá seleccionar si la búsqueda comienza desde el principio de la tabla o a
partir de la posición actual del cursor
Tras definir las opciones de búsqueda, pulsar la tecla [ENTER] para realizar la búsqueda
o la tecla [ESC] para cancelarla. Tras pulsar [ENTER] el cursor se posiciona en el primer
campo que coincida con los parámetros de búsqueda. Si se vuelve a pulsar el icono
BUSCAR, se podrá repetir la búsqueda o definir una búsqueda diferente.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
10.
TABLAS DE USUARIO.
Operaciones con las tablas
·132·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
11
·133·
(REF: 1811)
11. MODO UTILIDADES.
A Árbol de carpetas. El árbol muestra todas las carpetas accesibles desde el CNC, así
como la forma en la que están estructuradas.
B Lista de archivos almacenados en la carpeta seleccionada en el árbol de carpetas.
Cuando se selecciona una carpeta, en la parte inferior de la ventana se mostrará el número
de archivos almacenados en la carpeta y el tamaño total, en bytes.
Lista de archivos. Columna de atributos (archivos modificables
y ocultos).
La columna de atributos muestra únicamente las letras de los atributos que se encuentren
seleccionados, mostrándose el carácter "_" cuando no lo estén.
Lista de archivos. Abrir un archivo.
La tecla [ENTER] abre el archivo seleccionado en la lista.
Archivos *.exe: El CNC ejecuta el archivo.
Archivos de texto sin formato: El CNC abre el archivo con Notepad.
Resto de archivos: El CNC abre el archivo con el programa asociado.
La tecla [UTILITIES] accede al modo UTILIDADES.
H El archivo es invisible, es decir, no aparecerá cuando se seleccione un programa
para la edición o ejecución.
M El archivo es modificable, es decir, el programa podrá ser editado, copiado, borrado,
etc.
A B
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
11.
MODO UTILIDADES.
·134·
(REF: 1811)
Árbol de carpetas. Mostrar las propiedades de una unidad o
carpeta.
Si hay seleccionada una unidad o una carpeta, y se pulsa la tecla "=", el CNC muestra la
ventana de propiedades. Dependiendo del tamaño de la carpeta, el CNC puede mostrar una
barra de progreso mientras calcula su tamaño.
Menú horizontal de softkeys.
Menú vertical de softkeys.
El menú vertical de softkeys siempre muestra todas las opciones asociadas al este modo
de operación, independientemente de cuál sea la pantalla activa.
Softkey. Descripción.
Ordenado por. Ordenar la lista de archivos.
Opciones. Personalizar como se visualiza la lista de archivos.
Búsqueda en ficheros. Realizar una búsqueda de archivos.
Seleccionar todo. Seleccionar todos los archivos de la lista.
Invertir selección. Invertir la selección de archivos.
Nuevo directorio. Crear una carpeta nueva.
Códigos de acceso. Gestionar los password del CNC.
Backup automático. Realizar un backup de la carpeta seleccionada.
Restaurar backup. Restaurar los datos guardados en un backup.
Opciones backup. Configurar las opciones del backup.
Softkey. Descripción.
Mostrar más opciones en el menú de softkeys.
Cortar los archivos seleccionados al portapapeles. Con esta opción, al pegar los archivos
en su nueva ubicación, se borran de la carpeta actual.
Copiar los archivos seleccionados al portapapeles.
Pegar los archivos del portapapeles en la carpeta seleccionada. Si los archivos se
colocaron en el portapapeles mediante la opción "Cortar", se borrarán de su ubicación
original. El contenido del portapapeles no se elimina tras la opción "Pegar", por lo que
se podrá repetir esta operación las veces deseadas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO UTILIDADES.
11.
·135·
(REF: 1811)
Renombrar la carpeta o el archivo seleccionado. Si ya existe una carpeta o archivo con
el nuevo nombre, el cambio se ignorará. Los archivos en uso no se pueden renombrar
(por ejemplo, el archivo seleccionado en el modo automático).
Cambiar el atributo "modificable" de los archivos seleccionados. El CNC mostrará en la
columna de atributos el símbolo -M- para indicar que el programa es modificable.
Cuando un programa no es modificable, el usuario podrá ver el contenido de programa,
pero no podrá modificarlo.
Cambiar el atributo "oculto" de los archivos seleccionados. El CNC mostrará en la
columna de atributos el símbolo -H- para indicar que el programa está oculto. Este
atributo permite proteger los archivos de manera que no se muestren a la hora de
seleccionar un programa para su edición o ejecución.
Como un programa oculto puede ser borrado si se conoce su nombre, es aconsejable
quitarle el atributo de programa modificable cuando no se desea que el programa pueda
ser borrado.
Encriptar archivos. La encriptación permite proteger cualquier archivo (programa pieza,
subrutina, etc) haciendo que sea ilegible, y por lo tanto, no pueda ser utilizado por
terceros.
Borrar la carpeta o los archivos seleccionados. Para borrar los archivos, el CNC mostrará
un cuadro de diálogo solicitando confirmación del comando, mientras que las carpetas
vacías se borrarán directamente, sin pedir confirmación.
No se podrán borrar las carpetas que contengan algún archivo. Los archivos en uso no
se pueden renombrar (por ejemplo, el archivo seleccionado en el modo automático).
Softkey. Descripción.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
11.
MODO UTILIDADES.
Personalizar la visualización de la lista de programas.
·136·
(REF: 1811)
11.1 Personalizar la visualización de la lista de programas.
Ordenar la lista de archivos.
La lista de archivos se podrá ordenar alfabéticamente, por tamaño, por fecha o por tipo. Si
se pulsa dos o más veces el mismo tipo de ordenación, el CNC cambia el criterio de
ordenación de ascendente a descendente y viceversa.
Opciones de personalización.
Actualizar
Esta opción actualiza la lista de archivos, mostrando los archivos de la carpeta que se
encuentra seleccionada. Sólo cuando la opción "Actualizado automático" no está activa.
Actualizado automático
Cuando se encuentre seleccionada esta opción, cada vez que se seleccione una carpeta,
el CNC actualizará la lista de archivos automáticamente.
Ajustar columnas
Cuando se encuentre seleccionada esta opción, las columnas de la lista de archivos se
ajustan al texto que contienen, de manera que se vea el texto que puede estar truncado por
su excesiva longitud.
Reiniciar todo
Cierra el árbol de carpetas, y sólo muestra los dispositivos accesibles desde el CNC.
Mostrar ocultos
Cuando se encuentre seleccionada esta opción, la lista de archivos muestra todos los
archivos de la carpeta seleccionada, incluidos los que tienen el atributo "oculto". En caso
contrario, estos archivos no se mostrarán.
La softkey "Ordenado por" permite ordenar la lista de archivos. Cuando se selecciona esta
opción, el menú de softkeys muestra diferentes opciones de ordenación. Para volver al
menú principal, pulsar la tecla [BACK].
BACK
La softkey "Opciones" permite personalizar el modo en que se visualiza la lista de programas
en la pantalla. Cuando se selecciona esta opción, el CNC muestra en el menú de softkeys
las siguientes opciones de personalización. Para volver al menú principal, pulsar la tecla
[BACK].
BACK
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO UTILIDADES.
11.
Seleccionar archivos y crear carpetas.
·137·
(REF: 1811)
11.2 Seleccionar archivos y crear carpetas.
Habiendo un grupo de archivos seleccionados, se les podrá cambiar los atributos, se podrán
borrar, copiar o cortar pulsando el icono correspondiente.
Seleccionar archivos y carpetas.
Para seleccionar archivos o carpetas, además del ratón, se podrán utilizar las siguientes
teclas. Para seleccionar un grupo de archivos desde el teclado, mantener pulsada la
tecla [SHIFT] mientras se desplaza el cursor. Para agregar o quitar un archivo a la
selección, manteniendo pulsada la tecla [CTRL] posicionar el cursor sobre el archivo y
pulsar la tecla [SPACE].
Mediante el teclado alfanumérico, pulsando una tecla se seleccionará el primer
elemento de la lista que empiece por dicha letra o número. Si se vuelve a pulsar, se
seleccionará el segundo, y así sucesivamente.
Mediante la opción "Buscar en fichero" del menú de softkeys, se podrán buscar todos
los archivos que contengan un texto determinado.
Seleccionar archivos desde el menú de softkeys.
Seleccionar todo.
Seleccionar todos los archivos de la lista. La selección se anulará desplazando el cursor.
Habiendo un grupo de archivos seleccionados, se les podrá cambiar los atributos, se podrán
borrar, copiar o cortar pulsando el icono correspondiente.
Invertir selección
Invierte la selección de archivos realizada, seleccionando los archivos que se encontraban
deseleccionados y viceversa.
Crear una carpeta nueva desde el menú de softkeys.
Cuando se selecciona esta opción, el CNC muestra un cuadro de diálogo solicitando el
nombre de la carpeta. Definir el nuevo nombre y seleccionar uno de los botones para
aceptarlo o rechazarlo. Si al definir el nombre de la carpeta, ya existiera una carpeta con
ese nombre, no se creará la nueva carpeta.
Tecla. Significado.
Cambia el foco de ventana.
Con el foco encima de una carpeta, cierra y abre el submenú
de carpetas.
Desplaza el foco elemento a elemento.
Desplaza el foco página a página.
Desplaza el foco al inicio o al final de la lista.
FOCUS
ENDHOME
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
11.
MODO UTILIDADES.
Búsqueda en ficheros
·138·
(REF: 1811)
11.3 Búsqueda en ficheros
Permite realizar una búsqueda de archivos. Cuando se selecciona esta opción, el CNC
mostrará un cuadro de diálogo en el que se podrán definir los siguientes datos:
A Descripción de los archivos a buscar. Admite los símbolos comodín "*" y "?" con el
siguiente significado:
De tal manera que:
B Texto incluido dentro de los archivos.
C Define los criterios de búsqueda.
Buscar en las subcarpetas.
Ignorar la diferencia entre mayúsculas y minúsculas.
Considerar el texto a buscar como una palabra completa.
D Inicia o cancela la búsqueda definida.
Tras definir las opciones de búsqueda, colocar el cursor sobre uno de los botones inferiores
para aceptar o cancelar la búsqueda definida, y pulsar la tecla [ENTER]. En la ventana de
archivos se mostrará la lista de programas encontrados.
* Cualquier secuencia de caracteres.
? Cualquier carácter.
* Busca todos los archivos.
*.NC Busca los archivos con extensión "NC".
exa*.* Busca los archivos que empiecen por "exa".
C
A
D
B
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO UTILIDADES.
11.
Passwords de protección
·139·
(REF: 1811)
11.4 Passwords de protección
Los passwords o contraseñas permiten definir cada uno de los códigos que deberá introducir
el usuario antes de acceder a algunas funciones del CNC. Si se introduce correctamente,
se memoriza y no se vuelve a pedir mientras no se apague el CNC. Si el password es
incorrecto, no se permite realizar la acción solicitada y se vuelve a pedir cada vez.
En un CNC con disco protegido frente escritura, cuando el CNC está arrancado en modo
setup no solicita los password de protección. Cuando el CNC está arrancado en modo
usuario, sí solicita los password de protección.
Cómo definir los password de protección
Para acceder a la página de definición de los password, pulsar la softkey "Códigos de
acceso". Desde esta página se pueden definir, modificar o borrar los password. Si esta
página está protegida, cuando se pulse la softkey, se pedirá el código de acceso general.
Cada uno de los password podrá tener una longitud de 10 caracteres y podrá estar formado
por cualquier carácter ASCII. Se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
La softkey "Borrar todos" borra todos los password definidos.
Descripción de los password de protección.
Password. Descripción.
Código de acceso general. Password para acceder a esta página de definición de contraseñas.
PLC. Password para realizar las siguientes acciones en el PLC.
Editar programa PLC. Si no se introduce el password correcto,
el programa de PLC se abre como sólo lectura.
Añadir fichero al proyecto.
Eliminar fichero.
Renombrar fichero.
Editar mensajes de PLC. Si no se introduce el password
correcto, no se podrán visualizar ni editar los mensajes de PLC.
Generar PLC.
Al acceder a las opciones del servicio "Comandos".
En monitorización, al modificar el estado de un recurso.
Parámetros máquina. Password para realizar las siguientes acciones.
Modificar el valor de un parámetro.
Inicializar una tabla.
Cargar una tabla.
Cuando se inicia la aplicación CNC y el equipo está arrancado
en modo setup.
Realizar un restore de los datos del CNC.
Personalización. Password para entrar en la aplicación FGUIM. Si no se introduce el
password correcto, no se podrá entrar en la aplicación.
Parámetros máquina de las
cinemáticas.
Password para realizar las siguientes acciones en la tabla de
parámetros máquina de las cinemáticas. Si no está definido, se
aplicará el password usado en el resto de los parámetros máquina.
Modificar el valor de un parámetro.
Inicializar una tabla.
Cargar una tabla.
Administrator mode. Password para arrancar el equipo en modo administrador. El acceso
al modo administrador se habilita con el código de validación. Si
usted no dispone de esta opción de software, no podrá acceder al
modo administrador.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
11.
MODO UTILIDADES.
Copia de seguridad de los datos. Backup - Restore
·140·
(REF: 1811)
11.5 Copia de seguridad de los datos. Backup - Restore
Esta opción permite realizar una copia de seguridad (backup) de la configuración del CNC
(datos OEM y de usuario), para poder restaurarla (restore) posteriormente si fuese
necesario.
Realizar una copia de seguridad de los datos (backup).
El backup de los datos se puede realizar con el CNC arrancado en modo SETUP y en modo
USER.
En el explorador de archivos, seleccionar la carpeta donde se guardará el backup. Pulsar
la softkey "BACKUP", y el CNC mostrará la ventana de opciones para seleccionar los datos
a incluir en el backup.
Restaurar los datos desde la copia de seguridad (restore).
El restore de los datos OEM sólo está disponible con el CNC arrancado en modo SETUP;
con el CNC arrancado en modo USER, sólo se podrá hacer un restore de los datos de
usuario y el resto de opciones estarán deshabilitadas. La opción restore está protegida por
el password "Parámetros máquina".
En el explorador de archivos, seleccionar la carpeta donde está guardado el backup. Pulsar
la softkey "RESTORE", y el CNC mostrará la ventana de opciones para seleccionar los datos
a recuperar. Si en la carpeta seleccionada no existe alguno de los backup, su opción se
mostrará deshabilitada. Después de recuperar un backup, es necesario reiniciar la
aplicación CNC.
El CNC sólo permite realizar el backup o el restore cuando no hay potencia (por ejemplo, seta de
emergencia pulsada).
i
Softkey. Significado.
Realizar una copia de seguridad de los datos (backup).
Restaurar los datos desde la copia de seguridad (restore).
El restore elimina los archivos de OEM y usuario (depende de la selección) que haya en el CNC.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
MODO UTILIDADES.
11.
Copia de seguridad de los datos. Backup - Restore
·141·
(REF: 1811)
Seleccionar los datos a incluir en el backup o restore.
La opciones seleccionadas se mantendrán mientras no se modifiquen.
Datos OEM.
Parámetros máquina. Backup/restore de los parámetros máquina del CNC. El backup
guarda los datos en el archivo BACKUP_OEM_MP.zip.
Para que el CNC realice el correcto backup y restore de las tablas de la compensación
volumétrica, se recomienda guardarlas en la carpeta ...MTB/SUB.
Tablas. Backup/restore de las tablas del CNC; garras, orígenes y parámetros
aritméticos. El backup guarda los datos en el archivo BACKUP_OEM_TABLES.zip.
Tablas tecnológicas. Backup/restore de las tablas tecnológicas. El backup guarda los
datos en el archivo BACKUP_OEM_TECHTABLES.zip.
Almacenes y herramientas. Backup/restore de las tablas de almacenes y herramientas.
El backup guarda los datos en el archivo BACKUP_OEM_MZTOOLS.zip.
Parámetros de regulación. Backup/restore de los parámetros de los reguladores. El
backup guarda los datos en el archivo BACKUP_OEM_DRIVEMP.zip.
Subrutinas. Backup/restore de las subrutinas de fabricante. El backup guarda los datos
en el archivo BACKUP_OEM_SUB.zip.
PLC. Backup/restore del PLC; programas PLC, mensajes y errores. El backup guarda
los datos en el archivo BACKUP_OEM_PLC.zip.
Configuración y páginas. Backup/restore de la configuración y las páginas del CNC. El
backup guarda los datos en el archivo BACKUP_OEM_CONFIG.zip.
Datos de usuario.
Programas. Backup/restore de los programas de usuario, cajeras, perfiles, etc. El
backup guarda los datos en el archivo BACKUP_USER_PRG.zip. Este backup incluye
la siguientes carpetas.
Tablas tecnológicas. Backup/restore de las tablas tecnológicas. El backup guarda los
datos en el archivo BACKUP_USER_TECHTABLES.zip.
..\Users\Prg ..\Users\Pocket ..\Users\Profile ..\Users\CycleData
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
11.
MODO UTILIDADES.
Encriptación de ficheros.
·142·
(REF: 1811)
11.6 Encriptación de ficheros.
La encriptación permite proteger cualquier archivo (programas pieza, subrutinas, etc)
haciendo que sea ilegible, y por lo tanto, no pueda ser utilizado por terceros. Un programa
encriptado no es editable, ni en el editor de programas ni en el de PLC, y no se visualiza
durante la ejecución. Un archivo encriptado se puede copiar, borrar, etc como un archivo
más.
La encriptación de ficheros y el password del fabricante.
El algoritmo de encriptación tiene en cuenta el password del fabricante (código de acceso
general). Si al intentar encriptar un fichero no existe este password, el CNC mostrará el aviso
correspondiente y abortará el proceso. Si tras encriptar un archivo cambia el password de
fabricante, el archivo dejará de ser legible por el CNC.
Cuando el CNC ejecuta un programa o subrutina encriptada, comprueba si el password de
OEM actual coincide con el utilizado al encriptar el fichero. Si ambos passwords no
coinciden, el CNC no podrá ejecutar el programa o subrutina y mostrará el error
correspondiente. Un archivo encriptado en un CNC se puede ejecutar en otro CNC si
coincide el password de fabricante en ambos.
Al pulsar la softkey "Encriptar fichero", el CNC encripta el fichero seleccionado con el cursor.
La encriptación mantiene el archivo original y genera un nuevo archivo encriptado con el
mismo nombre y extensión fcr. Si el CNC encripta el fichero con éxito, pregunta el usuario
si desea eliminar el fichero original, dejando únicamente el fichero encriptado. Este fichero
no podrá ser desencriptado en el CNC, por lo que se recomienda guardar una copia del
fichero original en un lugar seguro.
En el caso del programa PLC, no es necesario encriptar el archivo fuente ya que basta con tener el
programa compilado. El fichero fuente se puede borrar.
i
CNC 8060
CNC 8070
12
·143·
(REF: 1811)
12.APLICACIÓN "LANTEK EXPERT
INSIDE". NESTING MANUAL Y
AUTOMÁTICO.
12.1 Acerca de la aplicación.
Fagor Automation y Lantek han colaborado en la integración del software Lantek Expert
Inside para los modelos CNC 8060 y 8070. A partir de figuras en formato dxf, dwg o ficheros
paramétricos, este software permite distribuirlas en un chapa optimizando el
aprovechamiento de la misma, definir la estrategia de entrada/salida (lead-in/lead-out), etc
para finalmente generar un programa pieza en lenguaje Fagor. El software puede ir instalado
bien en el CNC o bien en un PanelPC.
La sencilla interfaz, adecuada para pantallas táctiles, facilita la revisión del corte en tiempo
real y las modificaciones a pie de máquina. Esto también facilita tareas como la repetición
de piezas individuales o la reutilización de retales de chapa sin necesidad de procedimientos
intermedios.
Fagor ofrece dos tipos de nesting, disponibles mediante opciones de software; nesting
manual (el usuario coloca las piezas en la chapa como le resulte conveniente) o nesting
automático (el software coloca la piezas en la chapa basándose en sus parámetros de
configuración). En ambos casos, su sencillo funcionamiento puede resumirse en los
siguientes pasos.
Definir la información general sobre el
trabajo de anidamiento. Estos datos son
la información mínima necesaria para
crear un trabajo: material, espesor,
longitud y anchura de la chapa,
márgenes izquierdo/derecho y
superior/inferior.
Utilizar las piezas por defecto o importar
piezas de archivos externos (archivos
dxf, dwg o piezas paramétricas).
También es posible abrir trabajos de
anidamiento existentes realizados en
Lantek Expert.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
12.
APLICACIÓN "LANTEK EXPERT INSIDE". NESTING MANUAL Y
Descarga del manual de la aplicación.
·144·
(REF: 1811)
12.2 Descarga del manual de la aplicación.
El manual del nesting se puede descargar de la siguiente dirección:
https://campaign.lanteksms.com/lantek-expert-inside-manual
Anidar las piezas; nesting manual o
automático.
Gestionar la tecnología; selección
manual o automática de los puntos de
entrada y salida (lead-in/lead-out),
mover puntos de entradas/salidas,
seleccionar microjuntas, mover
microjuntas, etc.
Selección manual o automática del
orden y el recorrido del mecanizado.
Simular la pieza y generar el programa
CNC. El postprocesador Fagor
integrado creará el programa pieza para
el CNC.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
APLICACIÓN "LANTEK EXPERT INSIDE". NESTING MANUAL Y
12.
Configuración del arranque de la aplicación.
·145·
(REF: 1811)
12.3 Configuración del arranque de la aplicación.
Hay tres formas diferentes para arrancar el nesting.
El CNC arranca a través de un archivo bat (por ejemplo CNC8070L.bat). En este archivo
bat, añadir la línea "start c:\Lantek\Expert\Expert.exe". El software del nesting arranca
a continuación del CNC.
En los parámetros máquina HMI, configurar la tecla USERKEY como "Aplicación" y
asignarle el path "c:\Lantek\Expert\Expert.exe". El software del nesting arranca cuando
el usuario pulsa la tecla [CUSTOM].
En el archivo ..\MTB\MMC\Config\Apps.ini añadir la línea
"Lantek=c:\Lantek\Expert\Expert.exe". Para arrancar el nesting, ir al modo Diagnosis,
y en el menú horizontal seleccionar Apps > Lantek.
12.4 Acceso a la aplicación.
Para pasar del CNC a la aplicación de nesting:
Si sólo está abierta la aplicación de nesting y el CNC, las teclas [CTRL]+[W] cambian
alternativamente de una o otra.
La tecla [CUSTOM] accede al software de nesting (si lo OEM lo ha configurado así).
En el modo Diagnosis, en el menú horizontal seleccionar Apps > Lantek (si lo OEM lo
ha configurado así).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
12.
APLICACIÓN "LANTEK EXPERT INSIDE". NESTING MANUAL Y
Configuración del idioma de la aplicación.
·146·
(REF: 1811)
12.5 Configuración del idioma de la aplicación.
La aplicación tiene instalados dos idiomas, habitualmente el idioma inglés (recomendado)
y un idioma local. Lista de idiomas disponibles.
Para cambiar los idiomas, seguir los siguientes pasos.
1 Editar el fichero ..\LantekInside\Expert\Expert.exe.config con un editor de texto.
2 Cambiar el parámetro para el primer idioma (se recomienda configurarlo como "en"
(inglés UK) o "en-US" (inglés US).
<setting name="Language" serializeAs="String">
<value>en</value>
3 Cambiar el parámetro para el idioma local; seleccionar el idioma deseado.
<setting name="LocalLanguage" serializeAs="String">
<value>zh-CHS</value>
4 Guardar los cambios.
5 Abrir la aplicación e ir al menú principal.
Código. Idioma.
Cs Checo.
de Alemán.
en Inglés (Reino Unido).
en-US Inglés (Estados Unidos).
es Español (España).
es-MX Español (México).
fr Francés.
it Italiano.
ja Japonés.
ko Coreano.
nl Holandés (Nederlands).
pl Polaco.
pt Portugués (Brasil).
pt-PT Portugués (Portugal).
ru Ruso.
sv Sueco.
th Tailandés.
tr Turco.
zh-CHS Chino (Simplificado).
zh-CHT Chino (Tradicional).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
APLICACIÓN "LANTEK EXPERT INSIDE". NESTING MANUAL Y
12.
Configuración del idioma de la aplicación.
·147·
(REF: 1811)
6 En el botón general, seleccionar uno de los idiomas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
12.
APLICACIÓN "LANTEK EXPERT INSIDE". NESTING MANUAL Y
Configuración del idioma de la aplicación.
·148·
(REF: 1811)
PARTE 2.
PROGRAMACIÓN.
PÁGINA EN BLANCO
·150·
CNC 8060
CNC 8070
13
·151·
(REF: 1811)
13.PROGRAMAR LA POTENCIA Y
ENCENDER Y APAGAR EL LÁSER.
13.1 Programar la potencia.
La potencia se selecciona por programa mediante el nombre del cabezal seguido de la
potencia deseada (en watios). La potencia programada se mantiene activa mientras no se
programe otro valor. La potencia programada se puede modificar desde el panel de mando
(teclas o conmutador speed override), desde el PLC o desde el programa.
Se conoce por cabezal master al cabezal principal del canal. Es el cabezal al que se dirigen
las ordenes cuando no se especifica un cabezal en concreto. En general, siempre que un
canal tenga un solo cabezal, éste será su cabezal master.
Programación.
Programar el nombre del cabezal y a continuación la potencia. Esta función se puede
programar con el láser encendido; en este caso, el cabezal asumirá el nuevo valor.
Formato de programación
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos.
S{power}
Encendido y apagado del láser.
Definir una potencia no implica encender el láser. El encendido se lleva a cabo mediante
las funciones M03, M04 y M05.
Propiedades de la función e influencia del reset, del apagado
y de la función M30.
La función S es modal. En el momento del encendido, después de ejecutar M02 o M30, y
después de una emergencia o un reset, el cabezal asume potencia ·0·.
S{power} Potencia. Cabezal "S".
Unidades: Entre 0 y 99999 watios.
S1000
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
13.
PROGRAMAR LA POTENCIA Y ENCENDER Y APAGAR EL
G192. Limitar la potencia.
·152·
(REF: 1811)
13.2 G192. Limitar la potencia.
La función G192 limita la potencia del láser. Si no se programa la función G192, la potencia
estará limitada por el parámetro máquina G00FEED de la gama.
Programación.
Programar la función G192 y a continuación la potencia máxima en cada cabezal. Esta
función se puede programar con el láser encendido; en este caso, el CNC limitará la potencia
al valor programado.
Formato de programación.
G192 S..S9={power}
G192 S{power}
Nombre del cabezal.
El nombre del cabezal podrá ser cualquiera del rango S, S1..S9; para el cabezal S, se puede
omitir la programación del signo "=".
Propiedades de la función e influencia del reset, del apagado
y de la función M30.
La función G192 es modal. En el momento del encendido, el CNC anula la función G192;
después de ejecutar M02 o M30, y después de una emergencia o un reset, el CNC mantiene
la función G192.
{power} Potencia máxima.
Unidades: Entre 0 y 99999 watios.
G192 S1000
G192 S1=6000
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
PROGRAMAR LA POTENCIA Y ENCENDER Y APAGAR EL
13.
Encender y apagar el láser.
·153·
(REF: 1811)
13.3 Encender y apagar el láser.
Para poner en marcha un cabezal, debe haber una potencia definida. Definir una potencia
no implica encender el láser. El encendido se lleva a cabo mediante las siguientes funciones
auxiliares. Estas funciones son modales e incompatibles entre sí.
Programación. M03/M04. Encender el láser.
Las funciones M3 y M4 encienden el láser; ambas funciones son equivalentes. Estas
funciones se pueden definir junto al nombre de un cabezal o en un bloque diferente. Si en
el bloque en el que se programan no hay referencia a ningún cabezal, el CNC las aplica al
cabezal máster.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente.
M3
M4
M3.S..S9
M4.S..S9
Programación. M05. Apagar el láser.
La función M05 apaga el láser. Esta función se puede definir junto al nombre del cabezal
o en un bloque diferente. Si en el bloque en el que se programan no hay referencia a ningún
cabezal, el CNC la aplica al cabezal máster.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente.
M5
M5.S..S9
M03 Encender el láser.
M04 Encender el láser.
M05 Apagar el láser.
S1000 M3
(Cabezal "S"; potencia 1000 watios).
S1=5000 M4
(Cabezal "S1"; potencia 5000 watios).
M4
(El cabezal máster enciende el láser).
M3.S S1000
(Cabezal "S"; potencia 1000 watios).
M5
(El cabezal máster apaga el láser).
M5.S2
(Cabezal "S2"; apagar el láser).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
13.
PROGRAMAR LA POTENCIA Y ENCENDER Y APAGAR EL
Variables asociadas a la potencia.
·154·
(REF: 1811)
13.4 Variables asociadas a la potencia.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables detiene la preparación de bloques, excepto cuando se indique
lo contrario.
(*) La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
Variable. PRG Significado.
(V.)[ch].A.SREAL.sn
(V.)[ch].SP.SREAL.sn
R Potencia real.
Unidades: Watios.
(V.)[ch].A.SPEED.sn
(V.)[ch].SP.SPEED.sn
R Potencia activa en G97.
Unidades: Watios.
(V.)[ch].PLC.S.sn R Potencia activa por PLC para G97.
Unidades: Watios.
(V.)[ch].A.PRGS.sn
(V.)[ch].SP.PRGS.sn
R(*) Potencia activa por programa para G97.
Unidades: Watios.
(V.)[ch].A.SLIMIT.sn
(V.)[ch].SP.SLIMIT.sn
R Límite de potencia activo.
Unidades: Watios.
(V.)[ch].PLC.SL.sn R Límite de potencia activo por PLC.
Unidades: Watios.
(V.)[ch].A.PRGSL.sn
(V.)[ch].SP.PRGSL.sn
R(*) Límite de potencia activo por programa.
Unidades: Watios.
(V.)[ch].A.SSO.sn
(V.)[ch].SP.SSO.sn
R Porcentaje de potencia activo.
Unidades: Porcentaje.
(V.)[ch].PLC.SSO.sn R Porcentaje de potencia por PLC.
Unidades: Porcentaje.
(V.)[ch].A.PRGSSO.sn
(V.)[ch].SP.PRGSSO.sn
R(*) Porcentaje de potencia por programa.
Unidades: Porcentaje.
(V.)[ch].A.CNCSSO.sn
(V.)[ch].SP.CNCSSO.sn
R Porcentaje de potencia en el panel de mando.
Unidades: Porcentaje.
V.A.SREAL.S Cabezal S.
V.SP.SREAL.S Cabezal S.
V.SP.SREAL Cabezal master.
V.A.SREAL.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.SREAL.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.SREAL.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.PLC.S.S2 Cabezal S2.
V.PLC.S.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.[2].PLC.S.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
CNC 8060
CNC 8070
14
·155·
(REF: 1811)
14.COMPENSACIÓN DE RADIO.
La compensación de radio permite programar el perfil a cortar a partir de las dimensiones
de la pieza, sin tener en cuenta el radio del láser que posteriormente se va a utilizar. Cuando
se trabaja con compensación de radio, el centro del láser sigue la trayectoria programada
a una distancia igual a su radio; de esta manera, durante el corte se obtienen las
dimensiones correctas de la pieza programada.
Con la compensación de radio activa, el CNC analiza con antelación los bloques a ejecutar
con objeto de detectar errores de compensación relativos a escalones, arcos nulos, etc. Si
el CNC detecta alguno de estos errores, no ejecutará los bloques que lo origina y mostrará
un aviso para advertir al usuario que el perfil programado ha sido modificado. El CNC
mostrará un aviso por cada corrección de perfil realizada.
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Definir el radio del láser.
·156·
(REF: 1811)
14.1 Definir el radio del láser.
En la compensación de radio, el CNC aplica como valor de compensación la suma de los
valores del radio y del ajuste del radio. Ambos datos se definen a través de las siguientes
variables. Ambas variable son de lectura y escritura desde el programa, PLC (escritura
asíncrona) e interfaz. Las variables devuelven el valor de ejecución; su lectura detiene la
preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
Variables. Significado.
(V.)[ch].G.TOR Radio del láser.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)[ch].G.TOI Ajuste del radio; generalmente, está variable tendrá valor 0 y sólo
se debe modificar su valor si por algún motivo es necesario modificar
el radio del láser.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
V.[2].G.TOR Canal ·2·. Radio del láser.
V.[2].G.TOI Canal ·2·. Ajuste del radio.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
G40/G41/G42. Activar/cancelar la compensación del radio del láser.
·157·
(REF: 1811)
14.2 G40/G41/G42. Activar/cancelar la compensación del radio del
láser.
Las funciones G41 y G42 activan la compensación de radio y la función G40 la cancela.
El CNC aplica la compensación de radio en el plano de trabajo. Dependiendo del tipo de
compensación seleccionado (G41/G42), el CNC colocará la herramienta a la izquierda o a
la derecha de la trayectoria programada, según el sentido de mecanizado, y aplicará el valor
de compensación (suma del radio del láser y del ajuste del radio). Si no se selecciona
compensación de radio (G40), el CNC colocará el centro de la herramienta sobre la
trayectoria programada.
Programación.
Estas funciones se pueden programar solas en el bloque o se pueden añadir a un bloque
de movimiento.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
G40 <X..C{pos}>
G41 <X..C{pos}>
G42 <X..C{pos}>
Propiedades de las funciones.
Las funciones G40, G41 y G42 son modales e incompatibles entre sí. En el momento del
encendido, después de ejecutar M02 o M30, y después de una emergencia o un reset, el
CNC asume la función G40.
G41 Compensación del radio del láser a la izquierda.
G42 Compensación del radio del láser a la derecha.
G40 Cancelar la compensación de radio.
X..C{pos} Opcional. Desplazamiento de los ejes.
Unidades: ±99999.9999 milímetros o ±3937.00787 pulgadas.
G41 X12345.123 Y12345.1234
G42
G40 12345.1235
RR
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
G136/G137. Seleccionar el tipo de transición entre bloques.
·158·
(REF: 1811)
14.3 G136/G137. Seleccionar el tipo de transición entre bloques.
Las funciones G136/G137 determinan cómo unir las trayectorias compensadas; mediante
trayectorias circulares o lineales. Las funciones para seleccionar el tipo de transición son
las siguientes:
Programación.
Estas funciones se pueden programar solas en el bloque o se pueden añadir a un bloque
de movimiento. Estas funciones se pueden programar en cualquier parte del programa,
incluso con la compensación de radio activa.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
G136 <X..C{pos}>
G137 <X..C{pos}>
Observaciones.
En sucesivos apartados de este capítulo, se ofrece una descripción gráfica de cómo se
empalman diferentes trayectorias, dependiendo del tipo de transición (G136/G137)
seleccionada. Ver "14.5 Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de
radio." en la página 161.
Propiedades de las funciones.
Las funciones G136 y G137 son modales e incompatibles entre sí. En el momento del
encendido, después de ejecutar M02 o M30, y después de una emergencia o un reset, el
CNC asume la función G136 ó G137 en función del parámetro máquina IRCOMP.
G136 El CNC une las trayectorias compensadas mediante trayectorias
circulares.
G137 El CNC une las trayectorias compensadas mediante trayectorias rectas.
X..C{pos} Opcional. Desplazamiento de los ejes.
Unidades: ±99999.9999 milímetros o ±3937.00787 pulgadas.
G136 X12345.123 Y12345.1234
G137
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
G137/G138. Estrategia para iniciar y finalizar la compensación de
radio.
·159·
(REF: 1811)
14.4 G137/G138. Estrategia para iniciar y finalizar la compensación de
radio.
Las funciones G137/G138 determinan cómo empieza y finaliza la compensación de radio.
Las funciones para seleccionar el tipo de estrategia son las siguientes:
Programación.
Estas funciones se pueden programar solas en el bloque o se pueden añadir a un bloque
de movimiento. Estas funciones se pueden programar en cualquier parte del programa,
incluso con la compensación de radio activa.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
G138 <X..C{pos}>
G139 <X..C{pos}>
G138 Iniciar y finalizar la compensación de radio de forma directa.
Cuando empieza la compensación, el láser se desplaza directamente
a la perpendicular de la trayectoria siguiente (sin bordear la arista).
Cuando finaliza la compensación, el láser se desplaza directamente
al punto programado (no bordea la arista).
G139 Iniciar y finalizar la compensación de radio de forma indirecta.
Cuando empieza la compensación, el láser se desplaza a la
perpendicular de la trayectoria siguiente bordeando la arista. El modo
en que la herramienta bordea la arista, depende del tipo de transición
(G136/G137) seleccionado.
Cuando finaliza la compensación, el láser se desplaza al punto final
bordeando la arista. El modo en que la herramienta bordea la arista,
depende del tipo de transición (G136/G137) seleccionado.
X..C{pos} Opcional. Desplazamiento de los ejes.
Unidades: ±99999.9999 milímetros o ±3937.00787 pulgadas.
G138 X12345.123 Y12345.1234
G139
R
R
G138 G138
R
R
R
R
G139 G136
G139 G137
G139 G136
G139 G137
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
G137/G138. Estrategia para iniciar y finalizar la compensación de
radio.
·160·
(REF: 1811)
Observaciones.
En sucesivos apartados de este capítulo, se ofrece una descripción gráfica de cómo
empieza y finaliza la compensación de radio, dependiendo del tipo de estrategia
(G138/G139) seleccionado. Ver "14.5 Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con
compensación de radio." en la página 161.
Propiedades de las funciones.
Las funciones G138 y G139 son modales e incompatibles entre sí. En el momento del
encendido, después de ejecutar M02 o M30, y después de una emergencia o un reset, el
CNC asume la función G139.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·161·
(REF: 1811)
14.5 Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de
radio.
14.5.1 Iniciar la compensación de radio.
Después de ejecutar una de funciones G41/G42, el CNC activa la compensación de radio
durante el siguiente movimiento en el plano de trabajo, que debe ser un desplazamiento
lineal. El modo en el empieza la compensación de radio depende del tipo de estrategia de
activación G138/G139, y del tipo de transición G136/G137 seleccionadas.
En las siguientes tablas se muestran diferentes posibilidades de inicio de la compensación
de radio, dependiendo de las funciones seleccionadas.
Iniciar la compensación de radio cuando no hay programado un
movimiento en el plano.
Tras activar la compensación de radio, puede suceder que en el primer bloque de
movimiento no intervengan los ejes del plano; por ejemplo, porque no se han programado,
se ha programado el mismo punto o se ha programado un desplazamiento incremental nulo.
En este caso, el CNC activa la compensación en el punto en el que se encuentra el láser,
de la siguiente manera.
En función del primer desplazamiento programado en el plano, la herramienta se desplaza
perpendicular a la trayectoria sobre su punto inicial. El primer desplazamiento programado
en el plano podrá ser lineal o circular.
G139/G136 Movimiento del láser a la perpendicular de la siguiente trayectoria,
bordeando la arista mediante trayectorias circulares.
G139/G137 Movimiento del láser a la perpendicular de la siguiente trayectoria,
bordeando la arista mediante trayectorias lineales.
G138 Movimiento del láser directamente a la perpendicular de la siguiente
trayectoria. No influye el tipo de transición (G136/G137) programado.
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
(X0 Y0)
Y
X
(X-30, Y30) (X30, Y30)
···
G90
G01 X-30 Y30
G01 G41 X-30 Y30 Z10
G01 X30
···
(X0 Y0)
Y
X
(X20, Y40)
(X0, Y20)
R
···
G90
G01 Y20
G91 G41 Y0 Z10
G02 X20 Y20 I20 J0
···
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·162·
(REF: 1811)
Iniciar la compensación de radio; trayectoria recta - recta.
Cuando el ángulo entre trayectorias es menor o igual que 180º, el tipo de empalme para
las trayectorias compensadas es independiente de las funciones G136/G137 y G138/G139
activas.
Cuando el ángulo entre las trayectorias es mayor que 180º, el tipo de empalme para las
trayectorias compensadas depende de las funciones G136/G137 y G138/G139 activas.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G139/G136 G139/G137 G138
180º < < 270º 180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·163·
(REF: 1811)
Iniciar la compensación de radio; trayectoria recta - arco.
Cuando el ángulo entre la trayectoria recta y la tangente de la trayectoria circular es menor
o igual que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas es independiente
de las funciones G136/G137 y G138/G139 activas.
Cuando el ángulo entre la trayectoria recta y la tangente de la trayectoria circular es mayor
que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas depende de las funciones
G136/G137 y G138/G139 activas.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G139/G136 G139/G137 G138
180º < < 270º 180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·164·
(REF: 1811)
14.5.2 Empalmar dos trayectorias con compensación de radio.
El modo en que se enlazan las trayectorias compensadas sólo depende del tipo de transición
G136/G137 seleccionado. En las siguientes tablas se muestran diferentes posibilidades de
transición entre distintas trayectorias, dependiendo de la función G136 ó G137
seleccionada.
Empalmar dos trayectorias con compensación de radio;
trayectorias recta - recta.
Cuando el ángulo entre las trayectorias es menor o igual que 180º, el tipo de empalme para
las trayectorias compensadas es independiente de la función G136/G137 activa.
Cuando el ángulo entre las trayectorias es mayor que 180º, el tipo de empalme para las
trayectorias compensadas depende de la función G136/G137 activa.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G136 G137
180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·165·
(REF: 1811)
Empalmar dos trayectorias con compensación de radio;
trayectorias recta - arco.
Cuando el ángulo entre la trayectoria recta y la tangente de la trayectoria circular es menor
o igual que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas es independiente
de la función G136/G137 activa.
Cuando el ángulo entre la trayectoria recta y la tangente de la trayectoria circular es mayor
que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas depende de la función
G136/G137 activa.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G136 G137
180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·166·
(REF: 1811)
Empalmar dos trayectorias con compensación de radio;
trayectorias arco - recta.
Cuando el ángulo entre la tangente de la trayectoria circular y la trayectoria recta es menor
o igual que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas es independiente
de la función G136/G137 activa.
Cuando el ángulo entre la tangente de la trayectoria circular y la trayectoria recta es mayor
que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas depende de la función
G136/G137 activa.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G136 G137
180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·167·
(REF: 1811)
Empalmar dos trayectorias con compensación de radio;
trayectorias arco - arco.
Cuando el ángulo entre las tangentes de las trayectorias circulares es menor o igual que
180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas es independiente de la función
G136/G137 activa.
Cuando el ángulo entre las tangentes de las trayectorias circulares es mayor que 180º, el
tipo de empalme para las trayectorias compensadas depende de la función G136/G137
activa.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G136 G137
180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·168·
(REF: 1811)
14.5.3 Cambiar el tipo de compensación de radio (G41/G42) cuando ésta activa.
La compensación se puede cambiar de G41 a G42 o viceversa sin necesidad de cancelarla
con G40. El cambio se puede realizar en cualquier bloque de movimiento e incluso en uno
de movimiento nulo; es decir, sin movimiento en los ejes del plano o programando dos veces
el mimo punto.
El último movimiento anterior al cambio y el primer movimiento posterior al cambio se
compensan independientemente. Para realizar el cambio del tipo de compensación, los
diferentes casos se resuelven siguiendo los siguientes criterios.
Las trayectorias compensadas se cortan. Las trayectorias programadas se compensan
cada una por el lado que le corresponde. El cambio de lado se produce en el punto de
corte entre ambas trayectorias.
Las trayectorias compensadas no se cortan. El CNC introduce un tramo adicional entre
ambas trayectorias, perpendicular a la primera trayectoria en el punto final y
perpendicular a la segunda trayectoria en el punto inicial. Ambas puntos se sitúan a una
distancia igual al radio de la herramienta, desde la trayectoria programada.
Trayectoria de ida y vuelta por el mismo camino.
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·169·
(REF: 1811)
Trayectoria intermedia de longitud igual al radio del láser.
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·170·
(REF: 1811)
14.5.4 Cancelar la compensación de radio.
Después de ejecutar la función G40, el CNC desactiva la compensación de radio durante
el siguiente movimiento en el plano de trabajo, que debe ser un desplazamiento lineal. El
modo en el que finaliza la compensación de radio depende del tipo de estrategia de
cancelación G138/G139, y del tipo de transición G136/G137 seleccionadas.
En las siguientes tablas se muestran diferentes posibilidades de cancelación de la
compensación de radio, dependiendo de las funciones seleccionadas.
Finalizar de la compensación de radio cuando no hay
programado un movimiento en el plano.
Tras cancelar la compensación de radio, puede suceder que en el primer bloque de
movimiento no intervengan los ejes del plano; por ejemplo porque no se han programado,
se ha programado el mismo punto o se ha programado un desplazamiento incremental nulo.
En este caso, el CNC cancela la compensación en el punto en el que se encuentra el láser,
de la siguiente manera.
En función del último desplazamiento efectuado en el plano, la herramienta se desplaza al
punto final sin compensar la trayectoria programada.
G139/G136 Movimiento del láser al punto final, bordeando la arista mediante una
trayectoria circular.
G139/G137 Movimiento del láser al punto final, bordeando la arista mediante
trayectorias lineales.
G138 Movimiento del láser directamente al punto final. No influye el tipo de
transición (G136/G137) programado.
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
(X0 Y0)
Y
X
(X-40, Y40)
(X-20, Y-20)
R
···
G90
G03 X-20 Y-20 I0 J-20
G91 G40 Y0
G01 X-20
···
R
(X15 Y-15)
Y
X
(X-30, Y0) (X0, Y0)
···
G90
G01 X-30
G01 G40 X-30 Z10
G01 X15 Y-15
···
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·171·
(REF: 1811)
Finalizar la compensación de radio; trayectoria recta - recta.
Cuando el ángulo entre trayectorias es menor o igual que 180º, el tipo de empalme para
las trayectorias compensadas es independiente de las funciones G136/G137 y G138/G139
activas.
Cuando el ángulo entre las trayectorias es mayor que 180º, el tipo de empalme para las
trayectorias compensadas depende de las funciones G136/G137 y G138/G139 activas.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G139/G136 G139/G137 G138
180º < < 270º 180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Iniciar, finalizar y empalmar trayectorias con compensación de radio.
·172·
(REF: 1811)
Finalizar la compensación de radio; trayectoria arco - recta.
Cuando el ángulo entre la tangente de la trayectoria circular y la trayectoria recta es menor
o igual que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas es independiente
de las funciones G136/G137 y G138/G139 activas.
Cuando el ángulo entre la tangente de la trayectoria circular y la trayectoria recta es mayor
que 180º, el tipo de empalme para las trayectorias compensadas depende de las funciones
G136/G137 y G138/G139 activas.
0º < < 90º = 90º
90º <
< 180º = 180º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
G139/G136 G139/G137 G138
180º < < 270º 180º < < 270º 180º < < 270º
= 270º = 270º = 270º
270º <
< 360º 270º < < 360º 270º < < 360º
El trazo continuo representa la trayectoria programada y el trazo discontinuo el recorrido del
centro del láser.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE RADIO.
14.
Variables.
·173·
(REF: 1811)
14.6 Variables.
(V.)[ch].G.TOR
Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC (escritura asíncrona) e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Radio del láser.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].G.TOI
Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC (escritura asíncrona) e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Ajuste del radio.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
V.[2].G.TOR Canal ·2·. Radio del láser.
V.[2].G.TOI Canal ·2·. Ajuste del radio.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
14.
COMPENSACIÓN DE RADIO.
Variables.
·174·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
15
·175·
(REF: 1811)
15.SUBRUTINAS INICIAL Y FINAL.
Estas subrutinas realizan las operaciones iniciales y finales del láser, y se ejecutan desde
el programa pieza mediante las sentencias #INITIALSUB y #FINALSUB.
Subrutinas inicial y final.
Estas subrutinas están guardadas en la carpeta ..\MTB\Sub. Al ser una subrutina OEM con
extensión .fst, con el CNC en modo USER, el CNC carga esta subrutina en la memoria RAM
en el arranque de la aplicación. Con el CNC en modo SETUP (puesta a punto), el CNC carga
esta subrutina en la memoria RAM la primera vez que la ejecuta dentro del programa.
Si se actualiza la versión, solo se actualizarán las subrutinas suministradas por Fagor si se
elige el tercer nivel de instalación "rename previous version and install it completely".
En las dos primeras opciones de instalación, el CNC copia las subrutina se copia a
..\MTB\sub sólo si no existen. En la tercera opción instalación "rename previous version and
install it completely", el CNC siempre actualiza las subrutinas.
Las subrutinas suministradas por Fagor ofrecen una gestión básica del láser, por lo que deben ser
configuradas de forma apropiada por el OEM. Es su responsabilidad del OEM garantizar que la
subrutina cumple todos los aspectos de seguridad relativos al manejo del láser.
Las subrutinas asociadas a #INITIALSUB y #FINALSUB están definidas en los parámetros máquina
INITIALSUB (por defecto Initialsub.fst) y FINALSUB (por defecto Finalsub.fst). Estos parámetros
permiten al OEM asociar unas subrutinas diferentes a las sentencias.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
15.
SUBRUTINAS INICIAL Y FINAL.
Ejecutar la subrutina inicial.
·176·
(REF: 1811)
15.1 Ejecutar la subrutina inicial.
La sentencia #INITIALSUB ejecuta la subrutina inicial, donde están definidas las
operaciones iniciales del láser. Se recomienda programar esta sentencia al inicio del
programa.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente.
#INITIALSUB
15.2 Ejecutar la subrutina final.
La sentencia #FINALSUB ejecuta la subrutina final, donde están definidas las operaciones
finales del láser. Se recomienda programar esta sentencia al final del programa.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente.
#FINALSUB
#INITIALSUB
#FINALSUB
CNC 8060
CNC 8070
16
·177·
(REF: 1811)
16.REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE
LAS TRAYECTORIAS.
La sentencia #PREVIEW END define el fin de la representación gráfica del corte, tanto en
el selector de programas como en la página CUT_VIEW del modo automático. A partir de
esta sentencia, cuando el CUT_VIEW reciba más bloques, borrará las trayectorias cortadas
(color rojo) y mostrará las iniciales (color verde), volviendo a mostrar la trayectoria del láser.
Por ejemplo, en el corte de un lote de chapas con el mismo programa, pero que no termina
en M30 sino que se repite de forma cíclica, tras cortar la primera chapa, el gráfico aparece
siempre en rojo. Esta sentencia permite reiniciar el gráfico para mostrar la trayectoria del
láser en cada chapa.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente.
#PREVIEW END
Consideraciones.
Un programa que utilice esta función, podría tener esta forma.
1 Inicio del programa.
2 Definir las condiciones de corte.
3 Definir el perfil de corte de la chapa.
4 Quitar chapa.
5 #PREVIEW END
En la ventana de selección de programas, esta sentencia define el final de la
previsualización.
Durante la ejecución desde la página CUT_VIEW, esta sentencia define el final de
la representación gráfica del corte. Cuando el CUT_VIEW reciba más bloques,
borrará las trayectorias cortadas (color rojo) y mostrará las iniciales (color verde).
6 Si hay mas chapas --> poner chapa y saltar al inicio del programa.
7 Si no hay mas chapas --> M30.
#PREVIEW END
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
16.
REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE LAS TRAYECTORIAS.
·178·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
17
·179·
(REF: 1811)
17.CAMBIAR EL ESTADO DE LAS
MARCAS DEL PLC.
17.1 Cambiar el estado de las marcas de PLC.
La sentencia #PLC permite cambiar desde el programa pieza o subrutina el estado de las
marcas de PLC, entradas y salidas digitales lógicas. El cambio de estado no detiene la
preparación de bloques.
Programación.
En cada sentencia se pueden definir en total 20 marcas de PLC, entradas digitales o salidas
digitales.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos.
#PLC [{plc_mark}={status}, I{input}={status}, O{output}={status}]
Marcas de PLC.
Esta sentencia permite cambiar cualquier marca del PLC; no permite modificar los registros.
No manipule las marcas del PLC, las entradas y las salidas con la sentencia #PLC si no sabe cuales
son sus efectos. Sólo el OEM debería utilizar esta sentencia para cambiar el estado de las marcas
del PLC, de las entradas y de las salidas digitales. Modificar el estado de estos elementos influye en
el funcionamiento del PLC, y por lo tanto en el comportamiento del CNC y de la máquina.
Si la sentencia #PLC activa una salida digital lógica, el PLC activará la salida física correspondiente.
{plc_mark} Marca de PLC.
Unidades: Una marca de PLC válida.
I{input} Entrada digital.
Unidades: De 1 a 1024.
O{output} Salida digital.
Unidades: De 1 a 1024.
{status} Estado de la marca de PLC.
Unidades: 0 = Desactivar; 1 = Activar.
#PLC [CUTTING=0, I200=1, I100=0]
(Desactivar la marca CUTTING).
(Activar la entrada I200).
(Desactivar la entrada I100).
#PLC [PIERCING=1, O56=0, O12=1]
(Activar la marca PIERCING).
(Desactivar la salida O56).
(Activar la salida O12).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
17.
CAMBIAR EL ESTADO DE LAS MARCAS DEL PLC.
Cambiar el estado de las marcas de PLC.
·180·
(REF: 1811)
Consideraciones.
Se recomienda utilizar esta sentencia en las subrutinas asociadas al piercing y el cutting
(por defecto, Piercing.fst / Cuttingon.fst / Cuttingoff.fst), para indicar al PLC cuando
empiezan (valor 1) y acaban (valor 0) estas operaciones, modificando el estado de las
marcas PIERCING y CUTTING respectivamente.
CNC 8060
CNC 8070
18
·181·
(REF: 1811)
18.SELECCIONAR UN MATERIAL DE LA
TABLA TECNOLÓGICA.
18.1 Seleccionar un material.
La sentencia #MATERIAL permite activar un material de la tabla tecnológica, que a su vez
tendrá asociada una tabla de cutting y otra de piercing.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, hay que definir el fichero de material tal y como está
escrito en la lista de materiales (tabla tecnológicas), sin la extensión xml.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos.
#MATERIAL [{material_file}]
Nombre del material.
El nombre admite 50 caracteres y no puede contener caracteres especiales ni espacios en
blanco); no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Si el nombre definido en la sentencia no existe en la tabla, el CNC mostrará el error
correspondiente. Para evitar errores de escritura, el CNC permite copiar y pegar el nombre
desde la tabla.
Consideraciones.
El CNC permite activar un archivo de material directamente desde las tablas tecnológicas.
Hacer doble click con el ratón sobre un material, o colocar el cursor sobre un material y pulsar
[ENTER ], para acceder a sus tablas de piercing y cutting. Utilizar el menú de softkeys para
activar la tabla.
{material_file} Fichero de material, definido en las tablas tecnológicas (sin la
extensión xml).
#MATERIAL [STAINLESS_STEEL_2.5MM]
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
18.
SELECCIONAR UN MATERIAL DE LA TABLA TECNOLÓGICA.
Seleccionar un material.
·182·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
19
·183·
(REF: 1811)
19.PIERCING (PERFORACIÓN INICIAL).
La operación de piercing es el proceso inicial de penetración en la chapa, en el punto donde
va a empezarse un proceso de corte de un perfil definido por bloques G1, G2 y G3. El proceso
de piercing se realiza con las condiciones de mecanizado definidas por el tipo de piercing
seleccionado en las tablas tecnológicas.
Subrutina asociada al piercing.
Al activar un proceso de piercing, el CNC ejecuta la siguiente subrutina.
Esta subrutina está guardada en la carpeta ..\MTB\Sub. Al ser una subrutina OEM con
extensión .fst, con el CNC en modo USER, el CNC carga esta subrutina en la memoria RAM
en el arranque de la aplicación. Con el CNC en modo SETUP (puesta a punto), el CNC carga
esta subrutina en la memoria RAM la primera vez que la ejecuta dentro del programa.
En las dos primeras opciones de instalación, el CNC copia las subrutinas a ..\MTB\sub sólo
si no existen. En la tercera opción instalación "rename previous version and install it
completely", el CNC siempre actualiza las subrutinas.
Influencia del reset, del apagado y de la función M30.
Tras ejecutar M02, M30 o tras un reset, el CNC mantiene el tipo de piercing seleccionado
y sus variables asociadas.
El comando piercing tiene asociada una subrutina (Piercing.fst) que el CNC ejecuta antes del
comando. La subrutina suministradas por Fagor ofrece una gestión básica del proceso de piercing,
por lo que debe ser configurada de forma apropiada por el OEM.
Es responsabilidad del OEM garantizar que la subrutina tiene en cuenta todos los aspectos de
seguridad relativos al manejo del láser.
La subrutina asociada al piercing está definida en el parámetro máquina PIERCING (por defecto
Piercing.fst). Este parámetro permite al OEM asociar una subrutina diferente al proceso de piercing.
i
Subrutina. Propiedades.
Piercing.fst El CNC ejecuta esta subrutina cada vez que activa un proceso de piercing
(#PIERCING).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
19.
PIERCING (PERFORACIÓN INICIAL).
Activar la operación de piercing.
·184·
(REF: 1811)
19.1 Activar la operación de piercing.
La sentencia #PIERCING ejecuta su subrutina asociada (por defecto, Piercing.fst) y activa
la operación de piercing. Tras ejecutar esta sentencia, el láser perfora la chapa con las
condiciones de mecanizado definidas por el tipo de piercing seleccionado en las tablas
tecnológicas.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, se podrá definir el tipo de piercing. Opcionalmente se
podrán inicializar parámetros locales y variables en la subrutina Piercing.fst.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#PIERCING
#PIERCING [T{type}]
#PIERCING [<T{type}><,P0={value} ... P25={value}> <,V.P.var_name={value}>
<,V.S.var_name={value}>]
Tipo de piercing.
Los parámetros del piercing están definidos en las tablas tecnológicas, donde puede haber
definidos hasta 10 tipos de piercing diferentes para cada tipo de material. La programación
del tipo de piercing es opcional; si no se programa, el CNC asume el último programado,
y si no hay ninguno, el primero de la tabla tecnológica activa (T1). Si se programa con valor
0, el CNC mostrará el error correspondiente.
Inicializar parámetros locales en la subrutina Piercing.fst.
Esta sentencia permite inicializar parámetros locales en la subrutina Piercing.fst. Los
parámetros se podrán definir de dos formas; mediante el nombre del parámetro P0-P25 o
mediante las letras A-Z (exceptuando la Ñ y la Ç) de forma que "A" es igual a P0 y "Z" a
P25. Ambas formas de definir los parámetros locales son equivalentes y se pueden
combinar dentro de un mismo bloque. El parámetro P19 se corresponde con la letra T (tipo
de piercing).
El CNC dispone de las siguientes variables para consultar los parámetros locales utilizados
en la llamada a la subrutina.
T{type} Opcional (por defecto, el último valor programado o 1 si no hay
ninguno). Tipo de piercing, definido en la tabla tecnológica activa.
Unidades: De 1 a 10.
P0={value}
···
P25={value}
Opcional. Inicializar los parámetros locales de la subrutina.
V.P.var_name={value} Opcional. Variables de usuario locales.
V.S.var_name={value} Opcional. Variables de usuario globales.
#PIERCING
#PIERCING [T4]
#PIERCING [T4, P1=12, P20=45, V.P.POWER=100]
#PIERCING [P0=1, P1=12]
Variable. Significado.
(V.)C.PCALLP_A
···
(V.)C.PCALLP_Z
Parámetro programado en la llamada a una subrutina o en las sentencias
#CUTTING y #PIERCING.
Unidades: 0 = No; 1 = Sí.
(V.)G.CALLP Parámetros locales definidos en la llamada a una subrutina o en las
sentencias #CUTTING y #PIERCING.
Unidades: Bits; el bit de menos peso (bit 0) corresponde al parámetro P0,
el bit 1 al parámetro P1 y así sucesivamente. Cada uno de estos bits indica
si el parámetro está programado (bit=1) o no (bit=0).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
PIERCING (PERFORACIÓN INICIAL).
19.
Activar la operación de piercing.
·185·
(REF: 1811)
Inicializar variables en la subrutina Piercing.fst.
Esta sentencia permite llamar a la subrutina Piercing.fst usando como parámetros de
llamada variables de usuario. El resto de variables, incluidas las de las tablas tecnológicas,
no se podrán usar como parámetros de llamada.
Si no se programa ningún parámetro o variable, la subrutina recuerda el valor programado
en la llamada anterior. Al ser variables globales, el CNC no gestiona anidamientos de
llamadas con estas variables.
Consideraciones.
Si al ejecutar esta sentencia no hay ningún material activo, el CNC mostrará el error
correspondiente.
Variable. Significado.
(V.)P.name Variables de usuario locales. Estas variables mantienen su valor en las
subrutinas locales y globales llamadas desde el programa.
(V.)S.name Variables de usuario globales. Estas variables mantienen su valor entre
programas y también tras un reset.
#PIERCING [T1 V.P.POWER=100]
La variable de usuario mantiene su valor en posteriores llamadas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
19.
PIERCING (PERFORACIÓN INICIAL).
Subrutina asociada al piercing.
·186·
(REF: 1811)
19.2 Subrutina asociada al piercing.
La sentencia #PIERCING tiene una subrutina asociada (por defecto, Piercing.fst), definida
por el OEM (parámetro máquina PIERCING).
Inicializar variables y ejecutar la subrutina Piercing.fst.
Cada vez que el CNC ejecuta la sentencia #PIERCING, actualiza las variables del piercing
((V.)TTPIR.name) con los valores que corresponden al tipo seleccionado, definido en las
tablas tecnológicas. El CNC, tras actualizar las variables, ejecuta la subrutina Piercing.fst
La marca PIERCING de PLC.
El OEM debe gestionar esta marca desde la subrutina asociada al piercing (por defecto,
Piercing.fst). Al comienzo de la subrutina (o cuando el OEM lo considere necesario), el OEM
debe activar la marca PIERCING (asignarle valor 1) para indicar al PLC que empieza la
operación de piercing. Al final de la subrutina (o cuando el OEM lo considere necesario),
el OEM debe desactivar esta marca (asignarle valor 0) para indicar al CNC que ha finalizado
la operación de piercing.
La sentencia #PLC permite gestionar una marca de PLC desde el programa pieza o
subrutina, sin detener la preparación de bloques.
Esta marca refleja el estado de la variable V.PLC.PIERCING. El OEM también puede
utilizar esta variable en la subrutina asociada al piercing (por defecto, Piercing.fst), para
modificar el estado de esta marca. Escribir esta variable detiene la preparación de
bloques.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
PIERCING (PERFORACIÓN INICIAL).
19.
Variables asociadas a la operación de piercing.
·187·
(REF: 1811)
19.3 Variables asociadas a la operación de piercing.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables no detiene la preparación de bloques, excepto cuando se
indique lo contrario.
(*) La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
Variable. PRG Significado.
(V.)[ch].G.PIERCINGTYPE R Tipo de piercing.
(V.)PLC.PIERCING R/W(*) Hay una operación de piercing en curso.
Unidades: 0 = No; 1 = Sí.
(V.)C.PCALLP_A
···
(V.)C.PCALLP_Z
R Parámetro programado en la llamada a una subrutina o en
las sentencias #CUTTING y #PIERCING.
Unidades: 0 = No; 1 = Sí.
(V.)G.CALLP R Parámetros locales definidos en la llamada a una
subrutina o en las sentencias #CUTTING y #PIERCING.
Unidades: Bits; el bit de menos peso (bit 0) corresponde
al parámetro P0, el bit 1 al parámetro P1 y así
sucesivamente. Cada uno de estos bits indica si el
parámetro está programado (bit=1) o no (bit=0).
(V.)P.var_name R/W Variables de usuario locales. Estas variables mantienen
su valor en las subrutinas locales y globales llamadas
desde el programa.
(V.)S.var_name R/W Variables de usuario globales. Estas variables mantienen
su valor entre programas y también tras un reset.
V.[2].G.PIERCINGTYPE Tipo de piercing. Canal ·2·.
V.PLC.PIERCING
V.C.PCALLP_A Parámetro "A".
V.C.PCALLP_F Parámetro "F".
V.G.CALLP
V.P.POWER Variable de usuario local.
V.S.POWER Variable de usuario global.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
19.
PIERCING (PERFORACIÓN INICIAL).
Variables asociadas a la operación de piercing.
·188·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
20
·189·
(REF: 1811)
20.CUTTING (CORTE DE CHAPA
SIGUIENDO UN PERFIL).
La operación de cutting es el proceso de corte de la chapa siguiendo un perfil definido por
bloques G1, G2 y G3, y con las condiciones de mecanizado definidas por el tipo de cutting
seleccionado en las tablas tecnológicas. Normalmente el proceso de cutting va precedido
por un proceso de agujereado inicial o piercing. En las tablas tecnológicas, cada tipo de
cutting tiene asociado un color para la representación gráfica.
Subrutinas asociadas al cutting.
Al activar y cancelar un proceso de cutting, el CNC ejecuta las siguientes subrutinas.
Estas subrutinas están guardadas en la carpeta ..\MTB\Sub. Al ser subrutinas OEM con
extensión .fst, con el CNC en modo USER, el CNC carga estas subrutinas en la memoria
RAM en el arranque de la aplicación. Con el CNC en modo SETUP (puesta a punto), el CNC
carga estas subrutinas en la memoria RAM la primera vez que las ejecuta dentro del
programa.
En las dos primeras opciones de instalación, el CNC copia las subrutina a ..\MTB\sub sólo
si no existen. En la tercera opción instalación "rename previous version and install it
completely", el CNC siempre actualiza las subrutinas.
Influencia del reset, del apagado y de la función M30.
Tras ejecutar M02, M30 o tras un reset, el CNC mantiene el tipo de cutting seleccionado y
sus variables asociadas.
El comando cutting tiene asociadas dos subrutinas (Cuttingon.fst y Cuttingoff.fst) que el CNC ejecuta
antes y después del comando. Las subrutinas suministradas por Fagor ofrecen una gestión básica
del proceso de cutting, por lo que deben ser configuradas de forma apropiada por el OEM.
Es responsabilidad del OEM garantizar que la subrutina tiene en cuenta todos los aspectos de
seguridad relativos al manejo del láser.
Las subrutinas asociadas al cutting están definidas en los parámetros máquina CUTTINGON (por
defecto Cuttingon.fst) y CUTTINGOFF (por defecto Cuttingoff.fst). Estos parámetros permiten al OEM
asociar unas subrutinas diferentes al proceso de cutting.
i
Subrutina. Propiedades.
Cuttingon.fst El CNC ejecuta esta subrutina cada vez que activa un proceso de cutting
(#CUTTING ON).
Cuttingoff.fst El CNC ejecuta la subrutina cada vez que cancela un proceso de cutting
(#CUTTING OFF).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
20.
CUTTING (CORTE DE CHAPA SIGUIENDO UN PERFIL).
Activar la operación de cutting.
·190·
(REF: 1811)
20.1 Activar la operación de cutting.
La sentencia #CUTTING ON permite activar la operación de cutting. Tras ejecutar esta
sentencia, el láser corta la chapa siguiendo el perfil definido por bloques G1, G2 y G3, y con
las condiciones de mecanizado definidas por el tipo de cutting seleccionado en las tablas
tecnológicas.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, se podrá definir el tipo de cutting. Opcionalmente se
podrán inicializar parámetros locales y variables en la subrutina Cuttingon.fst.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#CUTTING ON
#CUTTING ON [T{type}]
#CUTTING ON [<T{type}><,P0={value} ... P25={value}> <,V.P.var_name={value}>
<,V.S.var_name={value}>]
Tipo de cutting.
Los parámetros del cutting están definidos en las tablas tecnológicas, donde puede haber
definidos hasta 10 tipos de cutting diferentes para cada tipo de material. La programación
del tipo de cutting es opcional; si no se programa, el CNC asume el último programado, y
si no hay ninguno, el primero de la tabla tecnológica activa (T1). Si se programa con valor
0, el CNC mostrará el error correspondiente.
Inicializar parámetros locales en la subrutina Cuttingon.fst.
Esta sentencia permite inicializar parámetros locales en la subrutina Cuttingon.fst. Los
parámetros se podrán definir de dos formas; mediante el nombre del parámetro P0-P25 o
mediante las letras A-Z (exceptuando la Ñ y la Ç) de forma que "A" es igual a P0 y "Z" a
P25. Ambas formas de definir los parámetros locales son equivalentes y se pueden
combinar dentro de un mismo bloque. El parámetro P19 se corresponde con la letra T (tipo
de cutting).
El CNC dispone de las siguientes variables para consultar los parámetros locales utilizados
en la llamada a la subrutina.
T{type} Opcional (por defecto, el último valor programado o 1 si no hay
ninguno). Tipo de cutting, definido en la tabla tecnológica activa.
Unidades: De 1 a 10.
P0={value}
···
P25={value}
Opcional. Inicializar los parámetros locales de la subrutina.
V.P.var_name={value} Opcional. Variables de usuario locales.
V.S.var_name={value} Opcional. Variables de usuario globales.
#CUTTING ON
#CUTTING ON [T4]
#CUTTING ON [T4, P1=12, P20=45, V.P.POWER=100]
#CUTTING ON [P0=1, P1=12]
Variable. Significado.
(V.)C.PCALLP_A
···
(V.)C.PCALLP_Z
Parámetro programado en la llamada a una subrutina o en las sentencias
#CUTTING y #PIERCING.
Unidades: 0 = No; 1 = Sí.
(V.)G.CALLP Parámetros locales definidos en la llamada a una subrutina o en las
sentencias #CUTTING y #PIERCING.
Unidades: Bits; el bit de menos peso (bit 0) corresponde al parámetro P0,
el bit 1 al parámetro P1 y así sucesivamente. Cada uno de estos bits indica
si el parámetro está programado (bit=1) o no (bit=0).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CUTTING (CORTE DE CHAPA SIGUIENDO UN PERFIL).
20.
Activar la operación de cutting.
·191·
(REF: 1811)
Inicializar variables en la subrutina Cuttingon.fst.
Esta sentencia permite llamar a la subrutina Cuttingon.fst usando como parámetros de
llamada variables de usuario. El resto de variables, incluidas las de las tablas tecnológicas,
no se podrán usar como parámetros de llamada.
Si no se programa ningún parámetro o variable, la subrutina recuerda el valor programado
en la llamada anterior. Al ser variables globales, el CNC no gestiona anidamientos de
llamadas con estas variables.
Consideraciones.
Si al ejecutar esta sentencia no hay ningún material activo, el CNC mostrará el error
correspondiente.
Variable. Significado.
(V.)P.name Variables de usuario locales. Estas variables mantienen su valor en
las subrutinas locales y globales llamadas desde el programa.
(V.)S.name Variables de usuario globales. Estas variables mantienen su valor
entre programas y también tras un reset.
#CUTTING ON [T1, V.P.POWER=100]
La variable de usuario mantiene su valor en posteriores llamadas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
20.
CUTTING (CORTE DE CHAPA SIGUIENDO UN PERFIL).
Anular la operación de cutting.
·192·
(REF: 1811)
20.2 Anular la operación de cutting.
La sentencia #CUTTING OFF desactiva el cutting. El cutting también se desactiva tras
ejecutar M30 o tras un reset.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente.
#CUTTING OFF
20.3 Subrutinas asociadas al cutting.
La sentencia #CUTTING ON y #CUTTING OFF tienen ambas una subrutina asociada (por
defecto, Cuttingon.fst / Cuttingoff.fst), definida por el OEM (parámetros máquina
CUTTINGON / CUTTINGOFF).
Inicializar las variables y ejecutar las subrutinas.
Cada vez que el CNC ejecuta la sentencia #CUTTING ON, actualiza las variables del cutting
((V.)TTCUT.name) con los valores que corresponden al tipo seleccionado, definido en las
tablas tecnológicas. El CNC, tras actualizar las variables, ejecuta la subrutina Cuttingon.fst
Cada vez que el CNC ejecuta la sentencia #CUTTING OFF, ejecuta la subrutina
Cuttingoff.fst.
La marca CUTTING de PLC,
El OEM debe gestionar esta marca desde las subrutinas asociadas al cutting (por defecto,
Cuttingon.fst / Cuttingoff.fst). Al comienzo de la subrutina Cuttingon.fst (o cuando el OEM
lo considere necesario), el OEM debe activar la marca CUTTING (asignarle valor 1) para
indicar al PLC que empieza la operación de cutting. Al final de la subrutina Cuttingoff.fst (o
cuando el OEM lo considere necesario), el OEM debe desactivar esta marca (asignarle valor
0) para indicar al CNC que ha finalizado la operación de cutting.
La sentencia #PLC permite gestionar una marca de PLC desde el programa pieza o
subrutina, sin detener la preparación de bloques.
Esta marca refleja el estado de la variable V.PLC.CUTTING. El OEM también puede
utilizar esta variable en las subrutinas asociadas al cutting (por defecto, Cuttingon.fst /
Cuttingoff.fst), para modificar el estado de esta marca. Escribir esta variable detiene la
preparación de bloques.
#CUTTING OFF
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CUTTING (CORTE DE CHAPA SIGUIENDO UN PERFIL).
20.
Variables asociadas a la operación de cutting.
·193·
(REF: 1811)
20.4 Variables asociadas a la operación de cutting.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables no detiene la preparación de bloques, excepto cuando se
indique lo contrario.
(*) La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
Variable. PRG Significado.
(V.)[ch].G.CUTTINGTYPE R Tipo de cutting.
(V.)PLC.CUTTING R/W(*) Hay una operación de cutting en curso.
Unidades: 0 = No; 1 = Sí.
(V.)C.PCALLP_A
···
(V.)C.PCALLP_Z
R Parámetro programado en la llamada a una subrutina o en
las sentencias #CUTTING y #PIERCING.
Unidades: 0 = No; 1 = Sí.
(V.)G.CALLP R Parámetros locales definidos en la llamada a una
subrutina o en las sentencias #CUTTING y #PIERCING.
Unidades: Bits; el bit de menos peso (bit 0) corresponde
al parámetro P0, el bit 1 al parámetro P1 y así
sucesivamente. Cada uno de estos bits indica si el
parámetro está programado (bit=1) o no (bit=0).
(V.)P.var_name R/W Variables de usuario locales. Estas variables mantienen
su valor en las subrutinas locales y globales llamadas
desde el programa.
(V.)S.var_name R/W Variables de usuario globales. Estas variables mantienen
su valor entre programas y también tras un reset.
V.[2].G.CUTTINGTYPE Tipo de cutting. Canal ·2·.
V.PLC.CUTTING
V.C.PCALLP_A Parámetro "A".
V.C.PCALLP_F Parámetro "F".
V.G.CALLP
V.P.POWER Variable de usuario local.
V.S.POWER Variable de usuario global.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
20.
CUTTING (CORTE DE CHAPA SIGUIENDO UN PERFIL).
Variables asociadas a la operación de cutting.
·194·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
21
·195·
(REF: 1811)
21.CONMUTACIÓN SINCRONIZADA
(CORTE EN REJILLA).
Se denomina conmutación sincronizada al proceso de controlar el estado de una salida
digital local del CNC en función del tipo de movimiento programado en los ejes. Esta
prestación es válida para cualquier tipo de arista G7, G60, G5, G61, G50 o HSC programada.
Las transiciones de G0 a G1/G2/G3 activan la salida digital seleccionada.
Las transiciones de G1/G2/G3 a G0 desactivan la salida digital seleccionada.
De esta manera, al poder subordinar el estado de la señal al tipo de trayectoria, se puede
utilizar esta prestación en aplicaciones tales como sistemas de corte por láser u otras que
requieran una señal (salida digital) sincronizada con el tipo de trayectoria.
El siguiente diagrama muestra el estado de la salida digital local (LDO) en función de las
transiciones de G0 a G1 y viceversa programadas. La salida digital asociada a la
conmutación sincronizada está definida en los parámetros máquina (parámetro
SWTOUTPUT).
LDO=0
LDO=1
G0 X35 G1 X55 G0 X70 G1 X90 G0 X105 G0 X120 G0 X135
El CNC no permite trabajar con la conmutación sincronizada (#SWTOUT) si el control del gap
(#GAPCTRL) o el leapfrog (#LEAP) están activos. Con el leapfrog activo, si los movimientos del salto
en XY son en G0, el CNC desactiva la conmutación sincronizada.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
21.
CONMUTACIÓN SINCRONIZADA (CORTE EN REJILLA).
Activar la conmutación sincronizada.
·196·
(REF: 1811)
21.1 Activar la conmutación sincronizada.
La sentencia #SWTOUT ON permite activar la conmutación sincronizada. Tras ejecutar esta
sentencia, una transición de G0 a G1/G2/G3 activa la salida digital asociada, mientras que
una transición de G1/G2/G3 a G0 la desactiva. Una vez activada la salida digital, ésta se
mantiene así hasta que haya una transición a G0, se ejecute M30, un reset o se desactive
la conmutación sincronizada (#SWTOUT OFF). Las señales STOP y _FEEDHOL del PLC
también desactivan la salida digital; al desaparecer estas señales, si la salida digital estaba
previamente activa, se vuelve a activar.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, opcionalmente se podrá definir un offset (en tiempo o
distancia) para anticipar o retrasar la activación o desactivación de la salida digital.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#SWTOUT ON [<TON={time}>, <TOF={time}>, <PON={distance}>,
<POF={distance}>, <G0/G1>]
Offsets (tiempo o distancia) para anticipar o retrasar la activación o desactivación de
la salida digital.
Los parámetros TON, TOF, PON y POF son opcionales, se pueden programar todos, alguno
o ninguno de ellos y en cualquier orden. Un valor positivo de estos parámetros anticipa la
activación o desactivación de la salida digital, mientras que un valor negativo la retarda. El
signo "=" se puede omitir.
En el arranque del CNC, los offsets se inicializan a cero. Tras el arranque, los valores
programados para los offsets (mediante la sentencia #SWTOUT o las variables) se
mantienen, incluso tras un error, un reset o M30.
TON={time}
TON{time}
Opcional (por defecto, 0). Offset de tiempo para anticipar o retrasar la
activación de la salida digital.
Unidades: Milisegundos.
TOF={time}
TOF{time}
Opcional (por defecto, 0). Offset de tiempo para anticipar o retrasar la
desactivación de la salida digital.
Unidades: Milisegundos.
PON={distance}
PON{distance}
Opcional (por defecto, 0). Offset en distancia para anticipar o retrasar la
activación de la salida digital.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
POF={distance}
POF{distance}
Opcional (por defecto, 0). Offset en distancia para anticipar o retrasar la
desactivación de la salida digital.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
G0/G1 Opcional (por defecto, el último valor programado o el parámetro máquina
SWTG0FEED si no hay ninguno). Tipo de avance para los tramos en G0.
#SWTOUT ON
#SWTOUT ON [TON=50, TOF=40, G0]
#SWTOUT ON [TON50, TOF40]
#SWTOUT ON [PON=0.3]
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONMUTACIÓN SINCRONIZADA (CORTE EN REJILLA).
21.
Activar la conmutación sincronizada.
·197·
(REF: 1811)
Tipo de avance para los tramos en G0.
Este comando establece si los tramos en G0 se ejecutan a avance rápido (parámetro
G00FEED) o se mantiene el avance constante; es decir, el avance del bloque anterior.
La programación de este comando es opcional; si no se programa, el CNC asume el último
valor programado o el valor del parámetro máquina SWTG0FEED si no hubiera ningún valor
anterior. Si por parámetro o por comando (#SWTOUT) los G0 se ejecutan como G1 (avance
constante), en la historia se visualiza G0.
Cuándo es necesario anticipar o retrasar la activación o
desactivación de la salida digital.
En función del avance, tiempo de ciclo, tipo de regulación, etc puede ser necesario
programar los valores de los offsets TON, TOF, PON o POF para que la activación o
desactivación de la salida digital tenga lugar en el punto deseado.
Por ejemplo, si el sistema empleado en la aplicación se está activando demasiado tarde,
definir un valor positivo en TON para anticipar la activación ese tiempo o en PON para
anticipar la activación esa distancia. Si por el contrario, el sistema empleado en la aplicación
se está activando demasiado pronto, definir un valor negativo en TON para retrasar a
activación ese tiempo o en PON para retrasar la activación esa distancia. Para el caso de
la desactivación actuar de la misma manera, pero en los offsets TOF y POF.
Valor. Significado.
G0 Los tramos en G0 se ejecutan a avance rápido (parámetro
G00FEED).
G1 El corte se ejecuta a avance constante (con el avance del
G1/G2/G3 anterior), sin acelerar en los tramos en G0. Esta
opción permite evitar posibles problemas de excitación de
frecuencias de la máquina, obteniendo mejor calidad del
corte, tanto en precisión como superficial.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
21.
CONMUTACIÓN SINCRONIZADA (CORTE EN REJILLA).
Desactivar la conmutación sincronizada.
·198·
(REF: 1811)
21.2 Desactivar la conmutación sincronizada.
La sentencia #SWTOUT OFF desactiva la conmutación sincronizada. La conmutación
sincronizada también se desactiva tras ejecutar M30 o tras un reset.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente.
#SWTOUT OFF
Para garantizar que la conmutación de desactiva de forma correcta, el último bloque antes de la
sentencia de desactivación (#SWTOUT OFF) debe ser un movimiento en G0.
i
#SWTOUT OFF
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONMUTACIÓN SINCRONIZADA (CORTE EN REJILLA).
21.
Variables asociadas a la conmutación sincronizada.
·199·
(REF: 1811)
21.3 Variables asociadas a la conmutación sincronizada.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables detiene la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
El valor de estas variables es equivalente al programado en los parámetros TON, TOF, PON
y POF de la sentencia #SWTOUT. Si se ejecuta la sentencia sin parámetros y las variables
tienen algún valor asignado, el CNC asume estos últimos valores como activos. De igual
forma, si se programan los parámetros de la sentencia, las variables asumen estos valores
como propios.
Para modificar los valores de los offsets sin detener la preparación de bloques, modificar
estas variables desde el PLC o utilizar los parámetros de la sentencia #SWTOUT. Si se
modifican estas variables desde el PLC, los nuevos valores son asumidos al ejecutar la
sentencia #SWTOUT. Si al modificar los valores desde el PLC, la sentencia está activa,
asume los nuevos valores.
Variable. PRG Significado.
(V.)[ch].G.TON R/W Offset de tiempo para anticipar o retrasar la activación de
la salida digital.
Unidades: Milisegundos.
(V.)[ch].G.TOF R/W Offset de tiempo para anticipar o retrasar la desactivación
de la salida digital.
Unidades: Milisegundos.
(V.)[ch].G.PON R/W Offset en distancia para anticipar o retrasar la activación
de la salida digital.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)[ch].G.POF R/W Offset en distancia para anticipar o retrasar la
desactivación de la salida digital.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)[ch].G.LASEROTMON R Tiempo restante (ciclos de 0,5 µs) hasta activar la salida
del láser.
Unidades: Ciclos de 0,5 µs.
(V.)[ch].G.LASEROTMOFF R Tiempo restante (ciclos de 0,5 µs) hasta desactivar la
salida del láser.
Unidades: Ciclos de 0,5 µs.
V.2.G.TON Canal ·2·.
V.[2].G.LASEROTMON Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
21.
CONMUTACIÓN SINCRONIZADA (CORTE EN REJILLA).
Variables asociadas a la conmutación sincronizada.
·200·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
22
·201·
(REF: 1811)
22.PWM (PULSE-WIDTH
MODULATION).
La modulación por ancho de pulsos (conocida como PWM) permite controlar el ciclo de
trabajo de la señal del láser (duty cycle) y por lo tanto modificar la potencia del láser. Una
de las aplicaciones del PWM es utilizar el láser a modo de taladro, al abrir y cerrar la potencia
con una frecuencia grande.
Activar el PWM desde el PLC.
El PWM se puede activar desde el PLC (marca PWMON) y desde el programa pieza. La
activación de PWM desde el PLC tiene prioridad sobre la activación desde el CNC.
Influencia del reset, del apagado y de la función M30.
El comportamiento del PWM tras ejecutar M02, M30 o tras un reset depende de cómo lo
haya definido el fabricante de la máquina (parámetro general PWMCANCEL).
Estado del PWM desde
el CNC.
Estado del PWM desde
el PLC.
Estado de PWM.
Apagado. Apagado. PWM apagado.
Activo. Apagado. PWM activo desde el CNC.
Apagado. Activo. PWM activo desde el PLC.
Activo. Activo. PWM activo desde el PLC.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
22.
PWM (PULSE-WIDTH MODULATION).
Activar el PWM.
·202·
(REF: 1811)
22.1 Activar el PWM.
La sentencia #PWMOUT ON permite activar el PWM. Esta función detiene la preparación
de bloques. El PWM se podrá activar desde cualquier canal, pero solo el canal que lo haya
activado tendrá control sobre él. Si se intenta activar el PWM desde un canal cuando ya está
activo, el CNC mostrará el error correspondiente.
Las modificaciones del PWM tanto desde programa como desde PLC se actualizan sin
esperar a que termine el ciclo del PWM en proceso, y de la forma más continua posible
respecto a las condiciones previas; es decir, no se espera a que la señal por defecto se
ponga a cero o a uno en cada cambio.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, opcionalmente se podrá definir la frecuencia y el
porcentaje del ciclo de trabajo.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#PWMOUT ON [<FREQ/F{freq}>, <DUTY/D{duty}, <PWMBTIME{time}>,
<PWMBEND{status}>]
Frecuencia del PWM.
La frecuencia se programa mediante el comando FREQ (o de forma simplificada F), y podrá
ser un valor entre 2 y 5000 Hz. Este comando es opcional; si no se programa, el CNC asume
el último valor programado o el valor 0 si no hubiera ningún valor anterior.
Porcentaje del ciclo de trabajo.
El porcentaje del ciclo de trabajo se programa mediante el comando DUTY (o de forma
simplificada D), y podrá ser un valor entre 0.1 y 100%. Este comando es opcional; si no se
programa, el CNC asume el último valor programado o el valor 50 si no hubiera ningún valor
anterior.
Modo ráfaga (burst).
El modo ráfaga consiste en activar el PWM sólo durante un tiempo (PWMBTIME), y una vez
transcurrido éste, que el PWM quede en el estado definido (PWMBEND).
El comando PWMBTIME establece el tiempo (en ms redondeado a unidades de lazo) que
permanece activo el PWM. El comando PWMBEND indica el estado en el que queda el PWM
una vez transcurrido el tiempo definido en PWMBTIME; si se programa con valor "1", el PWM
permanece activo mientras que si se programa con valor "0" o se omite, el PWM se
desactiva.
FREQ{freq}
F{freq}
Opcional (por defecto, el último valor programado o 0 si no hay ninguno).
Frecuencia del PWM.
Unidades: Entre 2 y 5000 Hz.
DUTY{duty}
D{duty}
Opcional (por defecto, el último valor programado o 50% si no hay ninguno).
Porcentaje del ciclo de trabajo.
Unidades: Entre 0 y 100%.
PWMBTIME{time} Opcional (por defecto, 0). Duración del PWM en modo ráfaga.
Unidades: Milisegundos.
PWMBEND{status} Opcional (por defecto, 0). Estado del PWM tras finalizar el modo ráfaga.
Unidades: 0 = Inactivo; 1 = Activo.
#PWMOUT ON [FREQ 200, DUTY 50]
#PWMOUT ON [F200, D50]
#PWMOUT ON [FREQ 200, DUTY 25, PWMBTIME 50, PWMBEND 1]
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
PWM (PULSE-WIDTH MODULATION).
22.
Activar el PWM.
·203·
(REF: 1811)
Observaciones.
Simulación del programa.
El CNC no activa el PWM en ningún modo de simulación.
La inspección de herramienta.
Durante la inspección de herramienta el CNC no desactiva el PWM. El OEM puede haber
configurado el PLC para desactivar el PWM durante la inspección de herramienta y reanudar
el PWM al final de la inspección.
Inicializar variables.
Tras el encendido y al desactivar el PWM, todas las variables y marcas de CNC y PLC
recuperan sus valores iniciales.
Canales de ejecución.
Cuando hay un error de CNC en el canal que tiene activo el PWM (o en cualquier canal si
la gestión se hace desde PLC), el comportamiento del CNC depende de cómo lo haya
definido el fabricante de la máquina (parámetro general PWMCANCEL). Una vez
desactivado el PWM por algún error, dicho PWM no se reactivará al desaparecer el error,
por lo que hay que volver a activarlos ya sea por programa o por PLC.
PWMCANCEL Significado.
Sí. El CNC cancela el PWM.
No. El CNC mantiene el estado de la salida; es decir, no desactiva la salida si ésta
está activa.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
22.
PWM (PULSE-WIDTH MODULATION).
Anular el PWM.
·204·
(REF: 1811)
22.2 Anular el PWM.
La sentencia #PWMOUT OFF desactiva el PWM. Tras el encendido y al desactivar el PWM,
todas las variables y marcas de CNC y PLC recuperan sus valores iniciales.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente.
#PWMOUT OFF
22.3 Variables asociadas al PWM.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables no detiene la preparación de bloques. Estas variables sólo son
funcionales cuando el láser está activo por CNC.
Sintaxis de las variables.
#PWMOUT OFF
Variable. PRG Significado.
(V.)G.PWMON R Estado del PWM, cuando ha sido activado desde el CNC.
Unidades: 0 = Inactivo; 1 = Activo.
(V.)G.PWMFREQ R Frecuencia del PWM, cuando el PWM ha sido activado
desde el CNC.
Unidades: Hercios.
(V.)G.PWMDUTY R Ciclo de trabajo del PWM, cuando el PWM ha sido
activado desde el CNC.
Unidades: Porcentaje. La lectura desde el PLC vendrá
expresada en décimas (x10); es decir, si el parámetro
tiene valor ·10·, la lectura desde el PLC devolverá valor
·100·.
(V.)G.PWMBTIME R Duración del PWM en modo ráfaga.
Unidades: Milisegundos.
(V.)G.PWMBEND R Estado del PWM tras finalizar el modo ráfaga.
Unidades: 0 = Inactivo; 1 = Activo.
V.G.PWMON
V.G.PWMFREQ
V.G.PWMDUTY
V.G.PWMBTIME
V.G.PWMBEND
CNC 8060
CNC 8070
23
·205·
(REF: 1811)
23.CONTROL DE POTENCIA EN
FUNCIÓN DEL AVANCE.
El CNC permite controlar la potencia y/o el duty en función del avance sobre la trayectoria
en los tres ejes del triedro. El mismo comando de programación permite controlar la potencia
a través de la salida analógica asociada al cabezal o el duty del PWM, donde ambas
opciones pueden estar activas a la vez. El CNC utilizará el avance real o el teórico, según
lo haya definido el OEM (parámetro máquina general PWRCTRLACT). Si el RTCP está
activo, el CNC considerará el movimiento de la punta de la boquilla.
Activación del control de potencia desde el PLC.
El PLC puede activar el control de potencia ejecutando con el comando CNCEX el bloque
de CNC correspondiente. La sentencia ejecutada desde el PLC actualiza a la programada
desde el CNC y viceversa.
El PLC puede habilitar y deshabilitar el control de potencia con la marca ENABLEPWROUT.
Esta marca está activa por defecto. Si el PLC desactiva esta marca, el CNC deshabilita el
control de potencia, y éste queda fijado al máximo definido en la sentencia #PWRCTRL ON.
El PLC puede habilitar y deshabilitar el control del duty con la marca ENABLEPWRDUTY.
Esta marca está activa por defecto. Si el PLC desactiva esta marca, el CNC deshabilita el
control de potencia, y éste queda fijado al máximo definido en la sentencia #PWRCTRL ON.
Para controlar el duty del PWM, es necesario disponer de la opción de software "PWM".
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
23.
CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
Activar el control de potencia.
·206·
(REF: 1811)
23.1 Activar el control de potencia.
La sentencia #PWRCTRL ON permite activar el control de potencia y/o del duty (ambas
opciones pueden estar activas a la vez). Esta sentencia define el porcentaje mínimo
(OVRMIN) y máximo (OVRMAX) de potencia/duty a aplicar y los avances mínimo (FMIN)
y máximo (FMAX) entre los que la potencia/duty es proporcional al avance.
Si el avance está por debajo del mínimo definido, el CNC aplica el porcentaje de
potencia/duty mínimo.
Si el avance está entre el mínimo y el máximo definido (ambos incluidos), el porcentaje
de potencia/duty es proporcional al avance.
Si el avance está por encima el máximo definido, el CNC aplica el porcentaje de
potencia/duty máximo.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, hay que definir el tipo de salida (analógica o duty); los
porcentajes mínimo y máximo; los avances mínimo y máximo.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#PWRCTRL ON [<DUTY/D>/<OUT/O,> <OVRMIN{%},> <OVRMAX{%},>
<FMIN{feed},> < FMAX{feed}>]
DUTY
D
Opcional. Control del duty del PWM.
Este comando sólo es opcional si hay un tipo de #PWRCTRL activo
previamente (OUT/O o DUTY/D); si están activos ambos o ninguno, su
programación es obligatoria.
OUT
O
Opcional. Control de la potencia.
Este comando sólo es opcional si hay un tipo de #PWRCTRL activo
previamente (OUT/O o DUTY/D); si están activos ambos o ninguno, su
programación es obligatoria.
OVRMIN{%} Opcional si hay un #PWRCTRL activo (por defecto, el último valor
programado). Porcentaje mínimo de potencia (si OUT) o de duty (si DUTY).
Unidades: Porcentaje.
OVRMAX{%} Opcional si hay un #PWRCTRL activo (por defecto, el último valor
programado). Porcentaje máximo de potencia (si OUT) o de duty (si DUTY).
Unidades: Porcentaje.
FMIN{feed} Opcional si hay un #PWRCTRL activo (por defecto, el último valor
programado). Avance por debajo del cual, el CNC aplica el porcentaje
OVRMIN.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
FMAX{feed} Opcional si hay un #PWRCTRL activo (por defecto, el último valor
programado). Avance por encima del cual, el CNC aplica el porcentaje
OVRMAX.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
23.
Activar el control de potencia.
·207·
(REF: 1811)
Control de la potencia a través de una salida analógica.
Comando OUT (o de forma simplificada O). Este comando sólo es opcional si hay un tipo
de #PWRCTRL activo previamente (OUT/O o DUTY/D); si están activos ambos o ninguno,
su programación es obligatoria.
Cuando se programa OUT, los parámetros OVRMIN y OVRMAX definen el porcentaje de
potencia programada a aplicar en la rampa definida. Esta potencia se programa con el
comando "S" (en watios) y se puede modificar con el override del cabezal.
El CNC define la rampa considerando la potencia programada. Si el override del cabezal
aumenta o disminuye, el cambio afectará a la potencia resultante, pero siempre dentro de
los límites fijados por OVRMIN y OVRMAX. El CNC no tiene en cuenta los valores definidos
en los parámetros de cabezal LOSPDLIM y UPSPDLIM.
Control del duty del PWM.
Comando DUTY (o de forma simplificada D). Este comando sólo es opcional si hay un tipo
de #PWRCTRL activo previamente (OUT/O o DUTY/D); si están activos ambos o ninguno,
su programación es obligatoria.
Cuando se programa DUTY, los parámetros OVRMIN y OVRMAX definen el porcentaje de
duty a aplicar a la rampa definida. Si el override del cabezal cambia, afectará a la potencia
de salida teniendo sólo en cuenta los limites definidos en los parámetros de cabezal
LOSPDLIM y UPSPDLIM.
Avance.
El CNC utilizará el avance real o el teórico, según lo haya definido el OEM (parámetro
máquina general PWRCTRLACT).
Consideraciones.
Canales de ejecución.
El control de potencia se podrá activar desde cualquier canal, pero solo el canal que lo haya
activado tendrá control sobre él. Si se intenta activar el control de potencia desde un canal
cuando ya está activo el mismo en otro, el CNC mostrará el error correspondiente. El CNC
si permite activar un #PWRCTRL aplicado al OUT y la vez otro aplicado al DUTY en canales
diferentes.
Las variables y la preparación de bloques.
Las variables asumen los valores programados en la sentencia #PWRCTRL ON durante
la preparación de bloques. Si durante la ejecución de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
La ejecución y la preparación se deben sincronizar para asumir los cambios en el PLC. Si
el parámetro máquina PWRCTRLCANCEL=No, el CNC realiza la sincronización en el inicio
de la ejecución, tras un reset y al entrar en inspección de herramienta.
Override del cabezal.
Cuando #PWRCTRL ON [OUT], el override del cabezal afecta a la potencia activa, pero ésta
nunca será menor que OVRMIN o mayor que OVRMAX; es decir, la potencia se mantiene
dentro del rango OVRMIN - OVRMAX sin tener en cuenta los parámetros de cabezal
LOSPDLIM y UPSPDLIM.
Cuando #PWRCTRL ON [DUTY], el override del cabezal afecta a la potencia activa, dentro
de los límites fijados por los parámetros de cabezal LOSPDLIM y UPSPDLIM.
#PWRCTRL ON [DUTY, OVRMIN 50, OVRMAX 100, FMIN 230, FMAX 570]
#PWRCTRL ON [O, OVRMIN 80, OVRMAX 110, FMIN 100, FMAX 1000]
#PWRCTRL ON [D, OVRMIN V.TTCUT.PWROVRMIN, OVRMAX V.TTCUT.PWROVRMAX,
FMIN V.TTCUT.PWRFMIN, FMAX V.TTCUT.PWRFMAX]
(La sentencia toma las valores definidos en la tabla tecnológica activa).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
23.
CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
Activar el control de potencia.
·208·
(REF: 1811)
Señales _STOP y _FEEDHOL del PLC.
Las señales _STOP y _FEEDHOL del PLC no afectan al control de potencia. Si el PLC
detiene los ejes, el CNC se queda sacando la potencia mínima definida en #PWRCTRL
hasta que el PLC lo gestione.
La inspección de herramienta.
La inspección de herramienta no desactiva el control de potencia. El OEM puede haber
configurado el PLC para cancelar el control de potencia al entrar en inspección y para
activarlo al reanudar el programa al final de la inspección.
Simulación del programa.
El CNC no activa el control de potencia en ningún modo de simulación.
Propiedades de la función e influencia del reset, del apagado
y de la función M30.
La sentencia #PWRCTRL es modal. En el momento del encendido, el CNC cancela el
control de potencia. El comportamiento del control de potencia tras ejecutar M02, M30 y tras
un reset depende del parámetro máquina PWRCTRLCANCEL.
Valor. Significado.
Sí. El CNC cancela el control de potencia.
Un error en el canal cancela el control de potencia. Si un error desactiva el control
de potencia, éste no se reactiva cuando el error desaparece. Es necesario volver
a programarlo por programa o por PLC.
No El CNC no cancela el control de potencia.
Un error en el canal no cancela el control de potencia; éste mantiene su estado
previo. En el inicio de la ejecución, tras un reset y al entrar en inspección de
herramienta, el CNC sincroniza la preparación de bloques con la ejecución.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
23.
Anular el control de potencia.
·209·
(REF: 1811)
23.2 Anular el control de potencia.
La sentencia #PWRCTRL OFF desactiva ambos controles de potencia (el de la salida
analógica (OUT) y el del duty (DUTY)) y deja la potencia al valor definido por OVRMAX. Si
en este estado, se programa una nueva potencia, el CNC no tendrá en cuenta el límite
OVRMAX y sí los valores definidos en los parámetros de cabezal LOSPDLIM y UPSPDLIM.
El comportamiento del control de potencia tras ejecutar M02, M30 y tras un reset depende
del parámetro máquina PWRCTRLCANCEL.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, se puede seleccionar el tipo de salida (analógica o duty);
si no se selecciona ninguna, el CNC desactiva ambas.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente; entre corchetes angulares se muestran los
argumentos opcionales.
#PWRCTRL OFF
#PWRCTRL OFF [<DUTY/D>/<OUT/O>]
Control de la potencia o del duty.
Los comandos OUT (o de forma simplificada O) y DUTY (o de forma simplificada D) sólo
son opcionales si hay un tipo de #PWRCTRL activo; si están activos ambos, y no se
programa ningún comando, el CNC desactiva ambos.
DUTY
D
Opcional. Control del duty del PWM.
Este comando sólo es opcional si hay un tipo de #PWRCTRL activo.
OUT
O
Opcional. Control de la potencia.
Este comando sólo es opcional si hay un tipo de #PWRCTRL activo.
#PWRCTRL OFF [DUTY]
#PWRCTRL OFF [D]
#PWRCTRL OFF [OUT]
#PWRCTRL OFF [O]
#PWRCTRL OFF
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
23.
CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
Variables asociadas al control de potencia.
·210·
(REF: 1811)
23.3 Variables asociadas al control de potencia.
Control de la potencia a través de una salida analógica.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables no detiene la preparación de bloques.
Estas variables se activan al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), estas variables
no actualizan su valor (excepto (V.)G.PWROUTON).
Estas variables se pueden leer y escribir desde el PLC ( (excepto (V.)G.PWROUTON). Si
durante la ejecución de un programa, el PLC modifica estas variables, el CNC mantiene los
valores calculados durante la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
Control de la potencia a través del duty del PWM.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables no detiene la preparación de bloques.
Variable. PRG Significado.
(V.)G.PWROUTON R Estado del control de potencia. Esta variable también se
ve afectada por la marca ENABLEPWROUT del PLC.
Unidades: 0 = Inactivo; 1 = Activo.
(V.)G.PWROUTOVRMIN R Porcentaje mínimo de potencia a aplicar.
Unidades: Porcentaje.
(V.)G.PWROUTOVRMAX R Porcentaje máximo de potencia a aplicar.
Unidades: Porcentaje.
(V.)G.PWROUTFMIN R Avance por debajo del cual el CNC aplica el porcentaje
OVRMIN a la potencia.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
(V.)G.PWROUTFMAX R Avance por encima del cual el CNC aplica el porcentaje
OVRMAX a la potencia.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
V.G.PWROUTON
V.G.PWROUTOVRMIN
V.G.PWROUTOVRMAX
V.G.PWROUTFMIN
V.G.PWROUTFMAX
Variable. PRG Significado.
(V.)G.PWRDUTYON R Estado del control del duty. Esta variable también se ve
afectada por la marca ENABLEPWRDUTY del PLC.
Unidades: 0 = Inactivo; 1 = Activo.
(V.)G.PWRDUTYOVRMIN R Porcentaje mínimo de potencia a aplicar.
Unidades: Porcentaje.
(V.)G.PWRDUTYOVRMAX R Porcentaje máximo de potencia a aplicar.
Unidades: Porcentaje.
(V.)G.PWRDUTYFMIN R Avance por debajo del cual el CNC aplica el porcentaje
OVRMIN a la potencia.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
(V.)G.PWRDUTYFMAX R Avance por encima del cual el CNC aplica el porcentaje
OVRMAX a la potencia.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
23.
Variables asociadas al control de potencia.
·211·
(REF: 1811)
Estas variables se activan al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), estas variables
no actualizan su valor (excepto (V.)G.PWRDUTYON).
Estas variables se pueden leer y escribir desde el PLC ( (excepto (V.)G.PWRDUTYON). Si
durante la ejecución de un programa, el PLC modifica estas variables, el CNC mantiene los
valores calculados durante la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
V.G.PWRDUTYON
V.G.PWRDUTYOVRMIN
V.G.PWRDUTYOVRMAX
V.G.PWRDUTYFMIN
V.G.PWRDUTYFMAX
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
23.
CONTROL DE POTENCIA EN FUNCIÓN DEL AVANCE.
Variables asociadas al control de potencia.
·212·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
24
·213·
(REF: 1811)
24.CONTROL DEL GAP.
El control del gap permite mantener una distancia fija entre la boquilla del láser y la superficie
de la chapa. Esta distancia la calcula un sensor conectado al CNC, de manera que éste
compensará las variaciones del sensor sobre la distancia programada con movimientos
adicionales en el eje programado para el gap.
Activación del control del gap desde el PLC.
El PLC puede activar el control del gap ejecutando con el comando CNCEX el bloque de
CNC correspondiente. La sentencia ejecutada desde el PLC actualiza a la programada
desde el CNC y viceversa.
Para el control del gap es necesario disponer de la opción de software "GAP CONTROL".
El CNC no permite trabajar con el control del gap (#GAPCTRL) y la conmutación sincronizada
(#SWTOUT) a la vez.
i
LASER
GAP
GAP
Workpiece surface
X
Z
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
24.
CONTROL DEL GAP.
Activar el control del gap.
·214·
(REF: 1811)
24.1 Activar el control del gap.
La sentencia #GAPCTRL ON permite activar el control del gap. El CNC sólo permite un
control de gap. Si se intenta activar el control de gap desde un canal cuando ya está activo
en otro, el CNC mostrará el error correspondiente.
Tras ejecutar esta sentencia, el eje asociado al sensor se mueve al avance programado (si
no hay avance programado, al avance definido en MAXFEED), bien hasta detectar la pieza
con el sensor o bien hasta la cota programada (POS). El CNC considera que el bloque de
aproximación ha terminado cuando el sensor alcanza el gap con la tolerancia definida en
el parámetro máquina GAPTOL. Una vez detectada la pieza, el CNC mantendrá el gap
definido.
Para seguimiento de superficies no planas (control de gap en n ejes), el CNC permite
programar cualquier movimiento en los eje del canal. La trayectoria teórica programada será
modificada para seguir la superficie real a la distancia indicada en el GAP programado.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, hay que definir el eje a controlar y el gap a mantener.
Opcionalmente se podrá definir la cota de aproximación y el avance.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#GAPCTRL ON [<X..C> / <X..C{pos}> <, GAP{gap}> <,F{feed} <,F3DP{%feed}>]
<X..C> Opcional (por defecto, el último valor programado). Eje asociado al sensor.
Para un control de gap en n ejes, definir un eje simulado.
<X..C{pos}> Opcional (por defecto, el último valor programado). Eje asociado al sensor
y cota de aproximación. Para un control de gap en n ejes, definir un eje
simulado.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
<GAP{gap}> Opcional (por defecto, el último valor programado). Distancia (gap) a
mantener respecto de la superficie.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
<F{feed}> Opcional (por defecto, el último valor programado; si no hay ninguno,
G00FEED del eje programado). Avance máximo del bloque de aproximación
a la superficie.
Unidades (si G94): Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Unidades (si G95): Milímetros/vuelta o pulgadas/vuelta.
<F3DP{%feed}> Opcional (por defecto, el último valor programado; si no hay ninguno, 80).
Porcentaje de G00FEED como avance para el movimiento programado en
los tres primeros ejes del canal.
Unidades: %.
#GAPCTRL ON [Z, GAP 1]
; Control de gap en el eje Z.
; La boquilla se aproxima a 1 mm de la chapa, en el eje Z. Si la boquilla no encuentra la chapa,
el movimiento continúa hasta alcanzar al límite de software.
#GAPCTRL ON [Z-11, GAP 2]
; Control de gap en el eje Z.
; La boquilla se aproxima a 2 mm de la chapa, en el eje Z. Si la boquilla alcanza la cota programada
sin detectar la chapa, el CNC mostrará el error correspondiente.
#GAPCTRL ON [GAP 5]
#GAPCTRL ON [Z-10]
#GAPCTRL ON
#GAPCTRL ON [W, GAP 1, F 1000, F3DP 80]
; W es un eje simulado.
; La boquilla se aproxima a 1 mm de la chapa, siguiendo la dirección de la boquilla, a un avance
de 1000 mm/min.
; Durante el seguimiento, los movimientos programados en XYZ no superarán el 80% de
G00FEED; el 20% restante se aplica a la corrección necesaria para mantener el gap.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONTROL DEL GAP.
24.
Activar el control del gap.
·215·
(REF: 1811)
Eje asociado al sensor y cota de aproximación.
La primera vez que se programa la sentencia, la programación del eje es obligatoria; luego,
es opcional. La cota de aproximación es opcional y puede ser absoluta o incremental;
depende de la función G90 (absoluta) o G91 (incremental) activa.
Si no se programa el eje, el CNC asume el último valor programado.
Si sólo se programa el eje (sin la cota), la boquilla baja hasta encontrar la chapa. Si la
boquilla no encuentra la chapa, el movimiento continúa hasta alcanzar al límite de
software. El avance será tal que el eje pueda parar en la distancia definida por la
diferencia entre parámetro GAPDISTLIMIT menos el gap programado.
Si se programa el eje y la cota, la boquilla baja hasta encontrar la chapa. Si la boquilla
alcanza la cota programada sin detectar la chapa, el CNC mostrará el error
correspondiente.
Distancia a mantener respecto la superficie de la chapa.
La primera vez que se programa la sentencia, la programación del gap es obligatoria. A
continuación, su programación es opcional; si no se programa, el CNC asume el último valor
programado.
Avance máximo del bloque de aproximación a la superficie.
El avance real de aproximación será el mínimo entre el programado y el calculado para poder
frenar en el espacio disponible respetando la dinámica del eje.
Porcentaje de G00FEED como avance para el movimiento programado en los tres
primeros ejes del canal.
El comando F3DP indica qué porcentaje de G00FEED utiliza el CNC para los los
movimientos programados en los tres primeros ejes del canal. El porcentaje restante se
reserva para el movimiento de dichos ejes debido al seguimiento de la superficie mediante
la sonda. Este comando sólo tiene efecto cuando la superficie a seguir no es plana y el
usuario programa alguno de los tres primeros ejes del canal (la trayectoria teórica sobre la
superficie a seguir).
Consideraciones.
Canales de ejecución.
El control de gap se podrá activar desde cualquier canal, pero solo el canal que lo haya
activado tendrá control sobre él. Si se intenta activar el control de gap desde un canal cuando
ya está activo en otro, el CNC mostrará el error correspondiente.
Comportamiento ante un error.
Cuando hay un error en el canal que tiene activo el control del gap, el CNC desactiva el
control del gap. Una vez desactivado el control del gap por algún error, éste no se reactivará
al desaparecer el error.
Simulación del programa.
El CNC no activa el control del gap en ningún modo de simulación.
Señales _STOP y _FEEDHOL del PLC.
Las señales _STOP y _FEEDHOL del PLC no desactivan el control del gap, excepto en el
movimiento de aproximación. En este caso, el eje permanecerá parado y sin control del gap
hasta que se reanude el movimiento.
#GAPCTRL ON [GAP 5]
#GAPCTRL ON [Z, GAP 5]
#GAPCTRL ON [Z10, GAP 5]
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
24.
CONTROL DEL GAP.
Activar el control del gap.
·216·
(REF: 1811)
La inspección de herramienta.
La inspección de herramienta no desactiva el control del gap, excepto si se intenta mover
el eje asociado al sensor; en este caso, el CNC vuelve a activar el control del gap al hacer
la reposición del eje.
En un control de gap de n ejes, si el eje simulado está definido como virtual, el usuario podrá
separarlo en la dirección de la herramienta durante la inspección/interrupción, desactivando
el control del gap y volviéndolo a activar con la reposición del eje, antes de continuar con
la ejecución del programa.
Movimientos en G0 y los bloques sin movimiento.
Los movimientos en G0 y los bloques sin movimiento (M, G, etc) no desactivan el control
del gap.
Jog, MDI/MDA y búsqueda de referencia.
Si el control del gap está activo, no se permite mover el eje asociado al sensor en jog,
MDI/MDA ni realizar una búsqueda de referencia; en estos casos, el CNC mostrará el
warning correspondiente.
Retrace.
Durante el retrace, el CNC mantiene el control del gap hasta que encuentre su bloque de
activación (#GAPCTRL ON).
Propiedades de la función e influencia del reset, del apagado
y de la función M30.
Después de ejecutar M02 o M30, después de una emergencia y tras un reset, el CNC
desactiva el control del gap. Tras el encendido y al desactivar el control del gap, todas las
variables y marcas de PLC recuperan sus valores iniciales.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONTROL DEL GAP.
24.
Anular el control del gap.
·217·
(REF: 1811)
24.2 Anular el control del gap.
La sentencia #GAPCTRL OFF desactiva el control del gap. Tras desactivar el control del
gap, todas las variables y marcas de PLC recuperan sus valores iniciales. No es necesario
desactivar el control de gap antes de activar otro.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente.
#GAPCTRL OFF
#GAPCTRL OFF
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
24.
CONTROL DEL GAP.
Vector de corrección del gap (control de gap en n ejes).
·218·
(REF: 1811)
24.3 Vector de corrección del gap (control de gap en n ejes).
A la hora de controlar el gap, la boquilla se mueve según su orientación. El vector de
corrección del gap permite definir cualquier dirección para este movimiento.
Programación.
A la hora de definir este comando, hay que definir los componentes del vector. Este vector
se puede programar en cualquier bloque excepto en sentencias de alto nivel y programación
de ciclos fijos.
El vector sólo tiene efecto si está programando en el bloque anterior a la sentencia
#GAPCTRL ON. Si durante el control del gap se modifica el vector, no tiene efecto. Para
modificar el vector hay que desactivar el gap y volverlo a conectar.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente; la programación de las llaves es obligatoria.
#GAPCTRL OFF
GV{eje1, eje2, eje3}
#GAPCTRL ON
Componentes del vector.
El vector corrector se programa mediante sus componentes en los tres ejes principales. El
vector {0,0,0} estará orientado en la dirección de la boquilla. El vector {0,0,-1} estará
orientado en la dirección Z-.
Si la boquilla se encuentra en la posición y orientación
1, al controlar el gap se mueve hasta la posición 2. En
este caso el vector de corrección del gap sigue la
orientación de la boquilla.
Para controlar el gap en una dirección diferente a la
orientación de la boquilla, el CNC permite programar el
vector a utilizar. Por ejemplo, para controlar el gap en
la dirección del eje Z.
#GAPCTRL OFF
GV{0,0,-1} ; Vector alineado en la dirección Z-.
#GAPCTRL ON
#GAPCTRL OFF
GV{0,0,0} ; Vector alineado en la dirección de la boquilla.
#GAPCTRL ON
Vector corrector del
gap.
Gap
Chapa.
1
2
X
Z
Vector corrector del
gap.
Gap
Chapa.
1
2
X
Z
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONTROL DEL GAP.
24.
Compensar el gap añadiéndolo a la longitud de la herramienta y
activando el RTCP.
·219·
(REF: 1811)
24.4 Compensar el gap añadiéndolo a la longitud de la herramienta y
activando el RTCP.
Otra forma de controlar el gap en la dirección de la boquilla (sin programar GV), es añadir
el gap a la longitud de la herramienta y activar el RTCP. De esta forma, si cambia la
orientación de la boquilla sin cambiar su posición, el haz del láser sigue posicionado en el
mismo punto de la superficie.
Ejemplo de programación.
G53
V.P.GAP=1 ; Variable de usuario para definir el gap.
V.G.TOK = V.P.GAP ; Desgaste de longitud igual al gap (aumenta longitud de T).
#RTCP OFF
#KIN ID [1]
#RTCP ON
#FEEDND ON ; El avance afecta a todos los ejes del canal (evita el desplazamiento brusco
de los ejes AB).
G1 Z-160 F8000
X80 Y-2.8
B0 A0
#GAPPOS [Z-196.372] ; Cota teórica que asume el CNC al finalizar la aproximación.
#GAPCTRL ON [U, GAP=V.P.GAP, F6000]; U es un eje simulado
N10 X80 Z[-196.372 ] ;P1
N20 X14.77 Z[-195.67] B0 ;P2
N30 X11.78 Z[-197.37 ] B-45 ;P3
N40 X-15.7 Z[-244.77] B-45 ;P4
N50 X11.78 Z[-197.37] B-45 ;P3
N60 X14.77 Z[-195.67] B0 ;P2
N70 X80 Z[-196.372 ] ;P1
#GAPCTRL OFF
G53
Z-160
M30
Gap
Chapa.
Vector corrector del gap.
Longitud de herramienta.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
24.
CONTROL DEL GAP.
Cota teórica que asume el CNC al finalizar la aproximación.
·220·
(REF: 1811)
24.5 Cota teórica que asume el CNC al finalizar la aproximación.
Cuando se activa el control del gap (#GAPCTRL ON), la boquilla del láser se aproxima a
la chapa hasta una distancia igual al gap programado. Este punto es diferente al supuesto
por el programa pieza, ya que la superficie de la pieza no está exactamente donde supone
el usuario; si fuese así, no haría falta sonda para medir la distancia a la superficie.
El comando #GAPPOS permite arreglar esta diferencia entre las cotas reales y teóricas.
Esta sentencia define las cotas teóricas deseadas al finalizar la aproximación del
#GAPCTRL. El CNC añade un offset en el sistema de coordenadas pieza, de manera que
las cotas de los ejes programados son las deseadas por el usuario y son coherentes con
los movimientos programados.
Después de ejecutar M02 o M30, tras un reset y tras desactivar el control del gap desaparece
el offset introducido.
Programación.
Este comando debe programarse antes del #GAPCTRL sobre el que actúa. A la hora de
definir esta sentencia, hay que definir la cota teórica que asume cada eje.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#GAPPOS [X..C{pos} ... <,X..C{pos}>]
Eje y cota teórica que asume el CNC al finalizar la aproximación.
Sólo se pueden programar los ejes principales del canal. Para los ejes programados, el CNC
asume como cota teórica la cota programada. Para los ejes no programados, el CNC asume
la cota real.
Ejemplo de programación.
<X..C{pos}> Eje y cota teórica que asume el CNC al finalizar la aproximación.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
#GAPPOS [Z-132.45]
#GAPPOS [X34.45, Y43.7, Z100]
G0 X0 Y0 Z0
GV{0,0,-1}
#GAPPOS [Z40]
#GAPCTRL ON [GAP1, W]
X20 Y10 Z42
·
·
#GAPCTRL OFF
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
CONTROL DEL GAP.
24.
Comprobación de la inclinación de la chapa.
·221·
(REF: 1811)
24.6 Comprobación de la inclinación de la chapa.
Puede utiliza la instrucción #GAPCTRL junto a un movimiento de palpador para comprobar
la inclinación de la chapa.
24.7 Compensación del gap leído por la sonda.
Dependiendo de la geometría de la pieza a mecanizar, puede ser necesario corregir o
compensar la distancia medida por la sonda. Para ello, el CNC permite programar una
corrección de la señal de la sonda mediante la escritura de variables desde PLC o desde
programa. Las variables asociadas a la señal de la sonda son las siguientes.
Estas variables se pueden programar en cualquier bloque excepto en sentencias de alto
nivel y programación de ciclos fijos.
Para esta prestación, el OEM debe haber configurado el sensor de proximidad como palpador
(parámetro PROBETYPE).
i
Ejemplo para medir la inclinación de la chapa a lo largo del eje Y.
#GAPCTRL ON [Z, GAP 1]
G4 K0.5
G90 G266 G103 Y0 F1000
; G266: Porcentaje de avance al 100%.
; G103: Movimiento con palpador hasta dejar de tocar.
P100=V.A.MEAS.Y
#GAPCTRL OFF
V.G.GAP = V.G.GAPORG + V.G.GAPOF
V.G.GAPORG Gap medido por la sonda.
V.G.GAPOF Corrección del gap definida por el usuario (por programa o PLC).
V.G.GAP Gap el lazo de corrección del gap.
La forma de escribir la variable V.G.GAPOF desde el programa es GAPOF{valor}; por ejemplo,
GAPOF10.
Al acceder a estas variables desde el PLC, los valores vendrán expresados en diezmilésimas si
son milímetros o cienmilésimas si son pulgadas
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
24.
CONTROL DEL GAP.
Variables asociadas al control del gap.
·222·
(REF: 1811)
24.8 Variables asociadas al control del gap.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables no detiene la preparación de bloques, excepto cuando se
indique lo contrario.
(*) La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques..
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
·xn· Nombre, número lógico o índice del eje.
Variable. PRG Significado.
(V.)G.GAPCTRLON R(*) Estado del control del gap.
Unidades: 0 = Inactivo; 1 = Activo.
(V.)[ch].G.GAPAXISPOS R Cota de aproximación programada.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)[ch].G.GAPPRG R Gap programado (en la sentencia #GAPCTRL o #LEAP).
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)G.GAP R(*) Valor real del gap, detectado por el sensor.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)[ch].A.GAPCOMP.xn R(*) Compensación que introduce el control del gap en el eje
asociado al sensor para mantener el gap. Esta variable
sólo se debe usar en el proceso de ajuste del sensor.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
V.G.GAPCTRLON
V.[2].G.GAPAXISPOS Canal ·2·.
V.[2].G.GAPPRG Canal ·2·.
V.G.GAP
V.[2].A.GAP COMP.xn Canal ·2·.
CNC 8060
CNC 8070
25
·223·
(REF: 1811)
25.LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
Con el leapfrog, durante el posicionamiento en el plano XY entre operaciones de corte, el
CNC sube el eje Z (eje longitudinal) para alejarlo de la chapa, para evitar así colisiones
debidas a ondulaciones en la chapa, virutas o piezas ya cortadas que sobresalgan de la
chapa. El CNC ejecuta el movimiento en Z lo mas rápido posible (respetando la aceleración
y jerk del eje Z), pero sin afectar a la dinámica de los movimientos en XY. El CNC ejecuta
el movimiento de subida y bajada del eje Z en un solo bloque en XY.
X Y
Z
N... N... N...
El CNC no permite trabajar con el leapfrog (#LEAP) y la conmutación sincronizada (#SWTOUT) a la
vez. Con el leapfrog activo, si los movimientos del salto en XY son en G0, el CNC desactiva la
conmutación sincronizada.
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
25.
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
Activar el leapfrog.
·224·
(REF: 1811)
25.1 Activar el leapfrog.
La sentencia #LEAP permite activar el leapfrog. El CNC permite activar un leapfrog por
canal. El salto se programa dentro del bloque de movimiento XY y dicho salto se desarrolla
durante el movimiento de ese bloque.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, hay que definir las coordenadas del salto y la altura
máxima permitida. Una vez programado un #LEAP con sus parámetros asociados, estos
se mantienen cuando se programara la sentencia #LEAP sin parámetros y seguida sólo de
las cotas X Y.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos y entre
corchetes angulares los opcionales.
#LEAP [<G90/G91> <,POS{pos}> <,POSLIMIT{pos}> <,GAP{pos}> <,TIME{time}>
<,SEQ 0/1] <X{pos} Y{pos}>
G90/G91 Opcional (por defecto, G91). Tipo de coordenadas para las cotas del salto en
el eje longitudinal, absolutas (si G90) o incrementales (si G91); no afecta a
los movimientos en X Y.
POS{pos} Opcional (por defecto, cota al comienzo del salto). El significado de este
comando depende de si el control de gap está o no activo antes del salto.
Si el control de gap no está activo, el comando POS indica la posición del
eje longitudinal (habitualmente el Z) al final del salto.
Si el control de gap está activo, el eje baja hasta alcanzar el gap sobre
la chapa; si alcanza la posición POS definida sin detectar la señal del
sensor, el CNC dará el error correspondiente.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
POSLIMIT{pos} Opcional (por defecto, el último valor programado; la primera vez es
obligatorio programarlo). Si G90, máxima cota a alcanzar por el eje
longitudinal (habitualmente el Z) durante el salto. Si G91, máxima altura del
salto desde la cota real de partida.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
GAP{pos} Opcional (por defecto, el último valor programado). Distancia (gap) a
mantener después del salto, cuando el control de gap está activo
(#GAPCTRL).
Unidades: Milímetros o pulgadas.
TIME{time} Opcional (por defecto, 0). Tiempo de espera, subiendo el eje longitudinal,
antes de iniciar el movimiento de los ejes XY.
Unidades: Segundos.
SEQ 0/1 Opcional (por defecto, 0). Secuencia del movimiento de los ejes.
SEQ0: Los ejes XYZ se mueven simultáneamente.
SEQ1: El eje Z sube hasta alcanzar POSLIMIT, movimiento en XY y el
eje Z baja.
X{pos} , Y{pos} Opcional. Punto final del salto, en el plano.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
#LEAP [G90, POS10, POSLIMIT50, TIME2, SEQ0] X20 Y30
(Cotas del salto en coordenadas absolutas).
(La cota final de salto es Z10).
(La cota máxima del salto está en Z50).
(Tiempo de espera, subiendo el eje longitudinal, antes de iniciar el movimiento en los ejes XY).
#LEAP [G91, POS10, POSLIMIT50] X20 Y30
(Cotas del salto en coordenadas incrementales).
(La cota final del salto es 10 mm más alta que la cota inicial).
(La altura máxima del salto es 50 mm).
#LEAP [POSLIMIT50, SEQ1] X20 Y30
(Cotas del salto en coordenadas incrementales).
(Las cotas inicial y final de salto en el eje Z son iguales).
#LEAP [G90, POS10, POSLIMIT50]
(El CNC memoriza los datos pero no ejecuta ningún salto).
#LEAP X20 Y30
(El CNC ejecuta el salto con los últimos valores programados).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
25.
Activar el leapfrog.
·225·
(REF: 1811)
Tipo de coordenadas para las cotas del salto.
La programación de G90/G91 dentro de la sentencia sólo afecta al eje longitudinal
(habitualmente el Z), y en ese bloque (comandos POS y POSLIMIT); no afecta a los
movimientos en X Y.
Posición del eje longitudinal (habitualmente el Z) al final del salto.
El significado del comando POS depende de si el control de gap (#GAPCTRL ON) está o
no activo antes del salto.
Si el control de gap no está activo, el comando POS indica la posición del eje longitudinal
(habitualmente el Z) al final del salto.
Si el control de gap está activo, el eje baja hasta alcanzar el gap sobre la chapa; si alcanza
la posición POS definida sin detectar la señal del sensor, el CNC dará el error
correspondiente.
Si el comando #LEAP está en cotas incrementales (G91), el CNC calcula las cotas POS y
POSLIMIT desde la posición real de partida.
#LEAP [G91, POSLIMIT15]
(1) #LEAP X20 Y30
(2) #LEAP X50 Y70
(3) #LEAP X80 Y30
(4) #LEAP X110 Y70
Z
POSLIMT
POS
X Y
G90
Z
POS
X Y
G91
POSLIMT
X Y
Z
G91
POSLIMT
WORKPIECE
POSLIMT
1
2
3
4
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
25.
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
Activar el leapfrog.
·226·
(REF: 1811)
Máxima cota a alcanzar por el eje longitudinal (habitualmente el Z) durante el salto.
La primera vez que se programa la sentencia #LEAP, la programación del comando
POSLIMIT es obligatoria. En función de la longitud del salto y la dinámica del eje Z, es posible
que el eje no alcance esta cota.
Tiempo de espera, subiendo el eje longitudinal, antes de iniciar el movimiento de los
ejes XY.
El comando TIME indica el tiempo de espera antes de iniciar el movimiento en los ejes del
plano. Este tiempo de espera permite una retirada mínima del eje Z para asegurar que el
salto alcanza una cota Z suficiente. Durante este tiempo, el eje longitudinal se retira de la
chapa; una vez finalizado este tiempo, los ejes del plano empiezan a moverse junto al eje
Z, si éste no ha llegado aún a la cota programada.
Z
Workpiece
t
#LEAP [TIME 2]
TIME 2
XY
t
TIME 2
(V.)G.PATHFEED
t
TIME 2
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
25.
Activar el leapfrog.
·227·
(REF: 1811)
Distancia (gap) a mantener después del salto, cuando el control de gap está activo
(#GAPCTRL).
Este parámetro sólo se debe programar con el control de gap activo (#GAPCTRL ON). Un
salto con control de gap es más lento que sin control de gap. Así mismo, un salto con control
de gap puede implicar que la bajada sea más lenta que la subida.
Si el control de gap está activo (#GAPCTRL ON), el comando "GAP" define la distancia
a mantener después del salto; si no se programa este comando, el CNC utilizará el gap
activo. Al final del salto, la boquilla baja hasta situarse al gap definido.
Punto final del salto, en el plano.
Las cotas de los ejes del plano X Y deben ir después de la sentencia #LEAP. El CNC no
permite programar el eje longitudinal (habitualmente el Z) en estos ejes. Si no se programa
el punto final, el CNC sólo memoriza los datos del salto. Esto permite posteriormente
programar únicamente el punto final del salto, y ejecutar el salto con los datos guardados.
Consideraciones.
Señales _STOP y _FEEDHOL del PLC.
Las señales _STOP y _FEEDHOL del PLC también afectan al eje Z cuando está
sincronizado con el movimiento en XY.
Avance y override del eje Z.
El avance programado en el bloque XY define el perfil del salto en eje Z. El override también
afecta al eje Z cuando está sincronizado con el movimiento en XY.
La inspección de herramienta.
El CNC permite la inspección durante el salto, pero solo para movimientos en modo manual
y para la ejecución de funciones M, H, F y S; no permite acceder al modo MDI/MDA.
Si no se ha programado la posición final (comando POS), la boquilla bajará hasta
recibir la señal de sensor, y situarse a una distancia GAP sobre la chapa.
Si se ha programado la posición final (comando POS), y la boquilla alcanza esta
posición sin detectar la señal del sensor del gap, el CNC mostrará el error
correspondiente.
#LEAP [G90, POS10, POSLIMIT50]
(El CNC memoriza los datos pero no ejecuta ningún salto).
·
#LEAP X20 Y30
(El CNC ejecuta el salto con los últimos valores programados).
·
#LEAP X120 Y30
(El CNC ejecuta el salto con los últimos valores programados).
GAP
Workpiece
t
#GAPCTRL ON [GAP 1]
1
3
1 2
1
#LEAP [GAP 3]
2
#GAPCTRL ON [GAP 1]
3
3
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
25.
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
Activar el leapfrog.
·228·
(REF: 1811)
Límites de recorrido.
La cota máxima de subida del eje longitudinal (habitualmente al eje Z) estará limitada por
el limite de software; si el eje intenta sobrepasarlo, el CNC mostrará el error correspondiente.
Simulación del programa.
En cualquier nivel de simulación, el CNC sólo activará el #LEAP cuando el movimiento
implique a los tres ejes del triedro.
Conmutación sincronizada (#SWTOUT).
El leapfrog es compatible con la conmutación sincronizada (#SWTOUT). Durante el salto,
si los movimientos en XY son en G0, el CNC desactiva la conmutación sincronizada. Al
finalizar el salto, si el bloque siguiente no es en G0, el CNC vuelve a activar conmutación
sincronizada con una sincronización.
Retrace.
Durante el retrace, el eje sólo retrocederá hasta el punto final del salto; es decir, no hay saltos
durante el retrace.
Propiedades de la función.
La sentencia #LEAP no es modal.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
25.
Variables asociadas al leapfrog.
·229·
(REF: 1811)
25.2 Variables asociadas al leapfrog.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables no detiene la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
Variable. PRG Significado.
(V.)[ch].G.LEAPON R Estado del leapfrog.
Unidades: 0 = Inactivo; 1 = Activo.
(V.)[ch].G.LEAPG91 R Tipo de coordenadas para las cotas del salto, absolutas (si
G90) o incrementales (si G91).
Unidades: 0 = G90; 1 = G91.
(V.)[ch].G.LEAPPOS R Posición del eje longitudinal (habitualmente el Z) al final
del salto.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)[ch].G.LEAPPOSLIMIT R Máxima cota a alcanzar por el eje longitudinal
(habitualmente el Z) durante el salto.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
(V.)[ch].G.LEAPTIME R Tiempo de espera antes del salto.
Unidades: Segundos.
(V.)[ch].G.GAPPRG R Gap programado (en la sentencia #GAPCTRL o #LEAP).
Unidades: Milímetros o pulgadas.
V.[2].G.LEAPON Canal ·2·.
V.[2].G.LEAPG91 Canal ·2·.
V.[2].G.LEAPPOS Canal ·2·.
V.[2].G.LEAPPOSLIMIT Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
25.
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
Variables asociadas al leapfrog.
·230·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
26
·231·
(REF: 1811)
26.COMPENSACIÓN DE LA
DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
LÁSER DE CO2.
El CNC permite compensar la dispersión debida al recorrido del láser de CO2 o CBDS
(Constant Beam Delivery System). Para ello, el CNC genera un movimiento independiente
en un eje esclavo, que sigue a los ejes principales XY, para que el recorrido total del láser
sea constante, y evitar así variaciones de dispersión en el punto de corte en la chapa.
Gestión desde el PLC.
El PLC puede activar y anular la compensación de la dispersión ejecutando con el comando
CNCEX el bloque de CNC correspondiente.
SLAVE
LASER
X
Y
Para la compensación es necesario disponer de la opción de software "Sincronismos y levas".
i
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
26.
COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
Activar la compensación de la dispersión.
·232·
(REF: 1811)
26.1 Activar la compensación de la dispersión.
El comando #FOLLOW ON activa la compensación de la dispersión. Esta sentencia
sincroniza un eje (eje esclavo) con el valor de su variable V.A.FLWMASTER.xn. Esta
variable tiene en cuenta el desplazamiento de los tres ejes del triedro y calcula el
desplazamiento del eje esclavo para mantener constante el recorrido del láser.
Ambas sentencias sólo se podrá desactivar con #FOLLOW OFF; la función M30 no
desactiva la sincronización.
Programación.
A la hora de definir esta sentencia, hay que definir el elemento maestro como MASTER, el
eje esclavo, el ratio de transmisión y el tipo de sincronización que será en posición.
Formato de programación.
El formato de programación es el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos.
#FOLLOW ON [MASTER, {slave}, N{ratio}, D{ratio}, POS]
Sincronizar el eje esclavo a la variable V.A.FLWMASTER.xn.
A través del comando MASTER, el eje esclavo definido en #FOLLOW queda sincronizado
a su variable V.A.FLWMASTER.xn. El valor de la variable lo calcula el CNC o el PLC,
depende de como lo haya configurado el OEM.
Alguno de los parámetros LASERFOLLOW1, LASERFOLLOW2 o LASERFOLLOW3 es
diferente de 0. En este caso, el CNC actualiza automáticamente la variable
V.A.FLWMASTER.xn teniendo en cuenta el movimiento de los ejes del plano, de la
siguiente manera.
Los tres parámetros LASERFOLLOW1, LASERFOLLOW2 o LASERFOLLOW3 son 0.
El OEM (a través del PLC) o el usuario (desde el programa pieza) deben escribir el valor
de la variable V.A.FLWMASTER.xn.
Consideraciones.
Programación.
Si esta programado un seguimiento FOLLOW vía comando MASTER al eje definido en
el parámetro máquina, y se programa por CNC o PLC un seguimiento al mismo eje, el
CNC mostrará el error correspondiente.
Si se programa el eje esclavo mientras está activo el #FOLLOW, el CNC mostrará el error
correspondiente.
No se permite utilizar la sentencia #TFOLLOW ya que el tipo de cotas (teóricas o reales) vienen
definidas por la variable V.A.FLWMASTER.xn. En este caso, cotas teóricas.
El CNC permite definir tantos #FOLLOW como ejes hay en el CNC, pero sólo el eje definido en los
parámetros máquina compensa el desplazamiento de los tres ejes del triedro. En el resto de los ejes
hay que escribir el valor de la variable desde el PLC o desde el programa pieza.
i
i
MASTER Comando para indicar que el eje esclavo debe seguir a su variable
V.A.FLWMASTER.xn en vez de a un eje maestro concreto.
{slave} Nombre del eje esclavo.
N{ratio} Numerador del ratio de transmisión.
D{ratio} Denominador del ratio de transmisión.
POS Comando para ejecutar una sincronización en posición.
#FOLLOW ON [MASTER, U, N1, D2, POS]
El eje esclavo sigue a su variable V.A.FLWMASTER.U sincronizado en posición (comando POS),
donde la relación N/Do se define como ½ ya que el recorrido del láser en el eje U es doble.
V.A.FLWMASTER.xn = V.MPG.LASERFOLLOWOFFSET +
V.MPG.LASERFOLLOW1 * V.A.TPOS.X +
V.MPG.LASERFOLLOW2 * V.A.TPOS.Y +
V.MPG.LASERFOLLOW3 * V.A.TPOS.Z
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
26.
Activar la compensación de la dispersión.
·233·
(REF: 1811)
Señales _STOP y _FEEDHOL del PLC.
Las señales _STOP y _FEEDHOL no desactivan el #FOLLOW.
La inspección de herramienta.
La inspección de herramienta no desactiva el #FOLLOW. El OEM puede haber configurado
el PLC para cancelar el #FOLLOW al entrar en inspección y para activarlo al reanudar el
programa al final de la inspección.
Simulación del programa.
El la simulación de programa, el CNC no activará el #FOLLOW. En la ejecución simulada,
el CNC sólo activará el #FOLLOW si hay movimientos en los ejes implicados.
Leapfrog.
El leapfrog no desactivará el #FOLLOW.
Búsqueda de referencia máquina.
Se recomienda activar la compensación (#FOLLOW ON) en el encendido y tras una
búsqueda de referencia máquina.
Después de la búsqueda de referencia máquina de los ejes XYZ, al activar la
sincronización el eje se desplaza automáticamente a la cota que le corresponde, aunque
no haya movimiento programado.
La sincronización no puede estar activa durante la búsqueda de referencia máquina; se
recomienda anular la sincronización (#FOLLOW OFF) al comienzo de la subrutina de
búsqueda.
Propiedades de la función e influencia del reset, del apagado
y de la función M30.
La sentencia #FOLLOW es modal. Esta función no se ve afectada por las funciones M02
ó M30, ni por un reset del CNC. Después de una emergencia o error que provoque una
emergencia, el CNC desactiva el #FOLLOW. Al rearmar la máquina, el CNC reactiva la
sincronización con el primer reset; si no se desea reactivarlo, habrá que anularlo desde el
PLC (comando FOLLOW OFF).
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
26.
COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
Anular la compensación de la dispersión.
·234·
(REF: 1811)
26.2 Anular la compensación de la dispersión.
La sentencia #FOLLOW OFF desactiva la sincronización del eje esclavo, y por lo tanto la
compensación.
Programación.
Programar la sentencia sola en el bloque. A la hora de definir esta sentencia, hay que definir
eje esclavo a anular.
Formato de programación.
El formato de programación el siguiente; entre llaves se muestran los argumentos.
#FOLLOW OFF [{slave}]
26.3 Variables asociadas.
Las siguientes variables son accesibles desde el programa pieza y desde el modo
MDI/MDA. Para cada una de ellas se indica si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
La lectura de estas variables detiene la preparación de bloques.
Sintaxis de las variables.
·ch· Número de canal.
·xn· Nombre, número lógico o índice del eje.
Observaciones (variable (V.)A.FLWMASTER.xn).
Cuando el CNC utiliza esta variable para compensar la dispersión de láser, el CNC la
actualiza en cada lazo de posición.
{slave} Nombre del eje esclavo.
#FOLLOW OFF [U]
Variable. PRG Significado.
(V.)[ch].A.FLWMASTER.xn R/W Variable que actúa como master en la sincronización. El
CNC sincroniza el eje esclavo con esta variable.
Unidades: Milímetros, pulgadas o grados.
(V.)[ch].A.GEARADJ.xn R/W Ajuste fino del ratio de transmisión durante la
sincronización. La variable se programa como porcentaje
sobre el valor original del ajuste. La lectura desde el PLC
vendrá expresada en centésimas (x100).
Unidades: -.
(V.)[ch].A.SYNCTOUT.xn R/W Tiempo máximo para realizar la sincronización. Si el eje
no está sincronizado en este tiempo, el CNC mostrará un
error.
Unidades: Milisegundos.
(V.)[ch].A.SYNCPOSW.xn R/W Ventana de posición para la sincronización. Margen de
posición admisible, dentro del cual se considera que la
sincronización es correcta. Su valor por defecto es el del
parámetro máquina DSYNCPOSW.
Unidades: Milímetros/minuto, pulgadas/minuto o
grados/minuto.
(V.)[ch].A.SYNCPOSOFF.xn R/W Offset de posición a aplicar al eje esclavo de la
sincronización.
Unidades: Milímetros, pulgadas o grados.
V.A.FLWMASTER.Z Eje Z.
V.A.FLWMASTER.4 Eje con número lógico ·4·.
V.[2].A.FLWMASTER.1 Eje con índice ·1· en el canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
26.
Sincronización en posición (en fase)
·235·
(REF: 1811)
26.4 Sincronización en posición (en fase)
En el modo de sincronización en posición (denominado también en fase), la relación que
se establece entre la posición del eje maestro y el eje esclavo es la siguiente.
Offset de posición.
Permite variar la posición del eje esclavo independientemente de la posición del eje
maestro. Se define con la variable (V.)A.SYNCPOSW.xn.
Ratio de transmisión
Cociente (Nslave/Nmaster) entre el número de rotaciones del eje esclavo (Nslave) y el
número de rotaciones del eje maestro (Nmaster).
El ratio de transmisión se determina al programar la sentencia y su valor permanece
constante durante toda la operación. En este modo de sincronización no se contempla la
posibilidad de modificar este valor mientras el sistema está operativo, ya que este
comportamiento es más propio de una leva electrónica que de un engranaje electrónico.
Para solucionar esta cuestión puede recurrirse a la programación de una leva electrónica.
Sincronización en posición
En el modo de sincronización en posición se distinguen dos fases para alcanzar el
sincronismo. La primera fase persigue la adaptación de velocidad y la segunda fase la
adaptación de posición.
Fase de adaptación en velocidad
Al iniciar el modo de sincronización en posición, en una primera fase se adapta la velocidad
que tiene el eje esclavo en ese instante a la velocidad de sincronización, siguiendo la
expresión dada con anterioridad.
El proceso de adaptación de las velocidades se realiza a la aceleración lineal del eje en el
momento de activar la sentencia. Finalizada la adaptación de velocidad, existirá una
diferencia entre la sentencia de posición generada y la posición de sincronización del eje
esclavo.
Parámetro. Significado.
Xs Posición del eje esclavo.
Xm Posición del eje maestro.
Xo Offset de posición.
Nslave Rotaciones del eje esclavo, para el ratio de transmisión.
Nmaster Rotaciones del eje maestro, para el ratio de transmisión.
X
S
X
M
Nslave
Nmaster
----------------------


X
o
+=
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
26.
COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
Sincronización en posición (en fase)
·236·
(REF: 1811)
Fase de adaptación en posición
En esta segunda fase de la sincronización se origina el ajuste de la posición, eliminando
así el error de posición generado al finalizar la fase anterior. Para el ajuste de la posición,
se superpone un movimiento adicional a la velocidad de sincronización que originará un
aumento o disminución de la velocidad ya alcanzada. La velocidad para el movimiento
adicional lo establece el parámetro POSFEED. Este proceso concluye cuando la sentencia
de posición generada coincide con la posición calculada.
Testeo durante la sincronización en posición
Posición de sincronización
Se entiende por ventana de sincronización al margen de posición admisible dentro del cual
se considera que los ejes están sincronizados. La ventana de posición para la sincronización
se determina mediante la variable (V.)A.SYNCPOSW.xn.
Si la diferencia entre la posición de sincronización calculada para el eje esclavo y el feedback
de posición se encuentra dentro de la ventana de posición, se asume que la sincronización
se ha llevado a cabo (el interpolador activa la marca de PLC INSYNC del eje esclavo).
Durante la primera fase de adaptación de velocidad no se considera este testeo.
Tiempo para la sincronización
El proceso de sincronización ha de conseguirse en un tiempo determinado. El testeo del
tiempo transcurrido en alcanzar el estado de sincronización se inicia cuando arranca el
modo sincronización y finaliza cuando se alcanza este estado (marca INSYNC del PLC).
Este testeo del tiempo se vuelve a activar si cae la marca INSYNC.
El tiempo transcurrido no puede ser indeterminado. La variable (V.)A.SYNCTOUT.xn
permite establecer el tiempo máximo (timeout) que puede emplearse en alcanzar la
sincronización. Si se supera el valor del timeout antes de alcanzar la sincronización, se
muestra un error identificando tal hecho.
Si el valor de esta variable es cero, no se cuenta el tiempo de sincronización. Por defecto
esta variable toma valor cero y además se inicializa tras un reset.
El área sombreada indica el error de posición al final de la fase de adaptación en velocidad. Tras
la fase de adaptación en posición, la velocidad (Vi) del eje esclavo es igual a la velocidad de
sincronización (Vs).
(1) Inicio de la sincronización.
(2) Ajuste de la adaptación en velocidad.
(3) Ajuste de la adaptación en posición. Alcance de la sincronización.
V
t
Vs
Vi
31 2
POSFEED
Ajuste de
velocidad
Ajuste de
posición
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
26.
Sincronización en posición (en fase)
·237·
(REF: 1811)
Ajuste durante la sincronización en posición
Una vez alcanzada la sincronización en posición, si se modifica el offset de posición del eje
esclavo (variable (V.)A.SYNCPOSW.xn), hay que recalcular la posición de sincronización
del eje esclavo. Así, es necesaria una nueva fase de adaptación para alcanzar la nueva
posición de sincronización tras los cambios realizados.
Las variaciones del offset de posición durante el proceso de sincronización reinician el testeo
del timeout de sincronización. El testeo concluye cuando se ha alcanzado la sincronización
tras las modificaciones.
Comportamiento de la marca INSYNC del eje esclavo durante la sincronización y la posterior
modificación del offset de velocidad.
(1) Inicio de la sincronización en posición.
(2) Alcance de la sincronización en posición.
(3) Inicio de la sincronización tras modificar el offset de posición.
(4) Alcance de la nueva sincronización en posición.
V
t
Vs
Vi
31
2
4
INSYNC(axis)
t
Ajuste de
velocidad
Ajuste de
posición
Ajuste de
posición
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
26.
COMPENSACIÓN DE LA DISPERSIÓN POR RECORRIDO DEL
Sincronización en posición (en fase)
·238·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
27
·239·
(REF: 1811)
27.EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN.
Un programa de CNC está formado por un conjunto de bloques. Cada bloque contiene todas
las funciones o comandos necesarios para ejecutar una operación.
#MATERIAL [Steel_25] Selección del material.
#INITIALSUB Ejecutar la subrutina inicial.
F30000 Avance.
X213 Y24 Posicionamiento.
#PIERCING
PERFIL 1
Operación de piercing (ejecutar su subrutina asociada).
En primer lugar, el CNC actualiza las variables del
piercing con los valores de los parámetros tecnológicos
del tipo de piercing seleccionado (T1 a T10); frecuencia,
duty, potencia, etc.
Luego, el CNC ejecuta la subrutina asociada.
#CUTTING ON [T5] Iniciar la operación de cutting (subrutina asociada).
En primer lugar, el CNC actualiza las variables del cutting
con los valores de los parámetros tecnológicos del tipo
de cutting seleccionado (T1 a T10); frecuencia, duty,
potencia, etc.
Luego, el CNC ejecuta la subrutina asociada.
G41 Compensación de radio.
G01 X-42.059 Y2.625
·
·
Perfil.
#CUTTING OFF Terminar la operación de cutting (subrutina asociada).
El CNC ejecuta la subrutina asociada.
G40
#LEAP [POSLIMIT 100] X35 Y37 Posicionar el láser en el siguiente piercing.
#PIERCING
PERFIL 2
#CUTTING ON [T1]
G41
G02 X-0.2 Y-0.2 I-0.2 J0
·
·
#CUTTING OFF
G40
#LEAP X-79.9 Y16.8
#PIERCING
PERFIL 3
#CUTTING ON [T10]
G41
G02 X-0.2 Y-0.2 I-0.2 J0
·
·
#CUTTING OFF
G40
#FINALSUB Ejecutar la subrutina final.
M30
Fin de programa.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
27.
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN.
·240·
(REF: 1811)
CNC 8060
CNC 8070
28
·241·
(REF: 1811)
28.VARIABLES DEL CNC.
28.1 Entendiendo el funcionamiento de las variables.
Acceso a las variables.
A las variables internas del CNC se puede acceder desde el programa pieza, modo
MDI/MDA, el PLC y una aplicación o interfaz externa (por ejemplo, FGUIM). Para cada
variable se indica si el acceso es de solo lectura o de lectura y escritura.
Acceso a las variables desde el programa pieza. Acceso durante la ejecución o
durante la preparación de bloques.
El CNC va leyendo varios bloques por delante del que está ejecutando, con objeto de
calcular con antelación la trayectoria a recorrer. Esta lectura previa se conoce como
preparación de bloques.
El CNC evalúa algunas variables durante la preparación de bloques y otras durante la
ejecución. Las variables que utilizan el valor de ejecución detienen temporalmente la
preparación de bloques, la cuál se reanuda cuando finaliza la lectura/escritura de la variable.
El acceso a las variables desde PLC o una interfaz externa nunca detiene la preparación
de bloques.
Hay que tener precaución con las variables que detienen la preparación de bloques, ya que
intercaladas entre bloques de mecanizado con compensación pueden provocar perfiles no
deseados. Detener la preparación de bloques puede provocar trayectorias compensadas
distintas a las programadas, empalmes indeseados cuando se trabaja con tramos
pequeños, etc.
En cualquier caso, es posible forzar la evaluación de una variable en el momento de su
ejecución mediante la sentencia #FLUSH. Esta sentencia detiene la preparación de
bloques, ejecuta el último bloque preparado, sincroniza la preparación y ejecución de
bloques y continúa la ejecución del programa y la preparación de bloques.
Acceso a las variables desde PLC. Acceso síncrono o asíncrono.
El acceso a las variables desde el PLC, tanto para la lectura como para la escritura, podrá
ser síncrono o asíncrono. Un acceso síncrono se resuelve inmediatamente mientras que
el acceso asíncrono necesita varios ciclos del PLC para resolverse.
Serán de lectura asíncrona las variables de la herramienta cuando ésta no sea la activa ni
esté en el almacén. Serán de escritura asíncrona las variables de la herramienta, sea ésta
la activa o no.
Ejemplo de acceso a variables asíncronas.
Lectura del valor del radio del corrector ·1· de la herramienta ·9· cuando ésta no está en el almacén.
<condición> AND NOT M11 = CNCRD (TM.TORT.[9][1], R11, M11)
El PLC activa la marca M11 cuando comienza la operación y la mantiene activa hasta que finaliza
la operación.
DFD M11 AND CPS R11 EQ 3 = ···
Esperar a que finalice la consulta para evaluar los datos.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Entendiendo el funcionamiento de las variables.
·242·
(REF: 1811)
Acceso a las variables desde PLC. Acceso a variables numéricas.
Cuando el PLC accede a variables numéricas que pueden tener decimales, los valores
vendrán expresados en unidades del PLC.
Ejemplo de acceso a variables síncronas.
Lectura del avance real.
<condición> = CNCRD (G.FREAL, R12, M12)
El PLC activa la marca M12 cuando comienza la operación y la mantiene activa hasta que finaliza
la operación.
CPS R12 GT 2000 = ···
No hace falta esperar para consultar los datos porque las variables síncronas se resuelven
inmediatamente.
Inicializa el reloj habilitado por el PLC con el valor que contiene el registro R13.
<condición> = CNCWR (R13, PLC.TIMER, M13)
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Entendiendo el funcionamiento de las variables.
·243·
(REF: 1811)
28.1.1 Acceso a variables numéricas desde el PLC.
Cuando el PLC accede a variables numéricas que pueden tener decimales, los valores
vendrán expresados de la siguiente manera.
Las cotas vendrán expresadas en diezmilésimas si son milímetros o cienmilésimas si
son pulgadas.
• El avance de los ejes vendrá expresado en diezmilésimas si son milímetros o
cienmilésimas si son pulgadas.
La velocidad del cabezal vendrá expresada en diezmilésimas.
Los porcentajes vendrán expresados con el valor real, en décimas o en centésimas
dependiendo de la variable. Si no se indica lo contrario, el PLC leerá el valor real. Cuando
no sea así se indicará si la variable se lee en décimas (x10) o en centésimas (x100).
El tiempo vendrá expresado en milésimas.
Las tensiones vendrán expresadas de la siguiente manera. Las variables asociadas a
la tabla de parámetros máquina devuelven el valor real (en milivoltios). Para el resto de
las variables (en voltios), la lectura vendrá expresada en diezmilésimas.
Las presiones vendrán expresadas en milésimas.
La potencia vendrá expresada en diezmilésimas.
Unidades. Lectura desde el PLC.
1 milímetro. 10000.
1 pulgada (inch). 100000.
1 grado. 10000.
Unidades. Lectura desde el PLC.
1 milímetro/minuto. 10000.
1 pulgada/minuto. 100000.
1 grado/minuto. 10000.
Unidades. Lectura desde el PLC.
G97. 1 rpm. 10000.
G96. 1 metro/minuto. 10000.
G96. 1 pie/minuto. 10000.
G192. 1 rpm. 10000.
M19. 1 grado/minuto. 10000.
Unidades. Lectura desde el PLC.
1 %. 1.
1 % (x10). 10.
1 % (x100). 100.
Unidades. Lectura desde el PLC.
1 segundo. 1000.
Unidades. Lectura desde el PLC.
1 voltio. 10000.
Unidades. Lectura desde el PLC.
1 bar. 1000.
1 psi 1000.
Unidades. Lectura desde el PLC.
1 watio. 10000.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Las variables en un sistema monocanal.
·244·
(REF: 1811)
28.2 Las variables en un sistema monocanal.
El mnemónico genérico asociado a las variables se escribe de la siguiente forma.
(V.){prefijo}.{variable}
(V.){prefijo}.{variable}.{eje/cabezal}
El distintivo –V.–.
La programación del distintivo –V.– depende de dónde se utilice la variable. Para acceder
a las variables desde el programa pieza o el modo MDI/MDA, el mnemónico comienza con
el distintivo –V.–. Para acceder a las variables desde el PLC o una interfaz, se debe omitir
el distintivo –V.–.
En todos los mnemónicos de este manual, este distintivo aparece representado de la
manera (V.), indicando así que sólo se debe programar cuando sea necesario.
Los prefijos de las variables.
La programación del prefijo es obligatoria. Los prefijos permiten identificar fácilmente el
grupo al que pertenece la variable.
Variables de eje y cabezal.
Las variables de eje y cabezal se identifican con el prefijo –A.–. Cuando estas variables
hagan referencia a un cabezal, también serán accesibles con el prefijo –SP.–.
(V.)A.{variable}.{eje/cabezal}
(V.)SP.{variable}.{cabezal}
(V.)SP.{variable}
Las variables de los parámetros máquina de los ejes (prefijo –MPA.–) también son
accesibles mediante el prefijo –SP.– cuando hagan referencia a un cabezal.
(V.)MPA.{variable}.{eje/cabezal}
(V.)SP.{variable}.{cabezal}
(V.)SP.{variable}
Mnemónico. Programa pieza.
Modo MDI/MDA.
PLC.
Interfaz externa.
(V.)MPG.NAXIS V.MPG.NAXIS MPG.NAXIS
Prefijo. Significado.
A Variables de eje y/o cabezal.
C Parámetros de llamada a los ciclos fijos o subrutinas.
E Variables asociadas al interface.
G Variables generales.
MPA Variables asociadas a los parámetros máquina de ejes y/o cabezal.
MPG Variables asociadas a los parámetros máquina generales.
MPK Variables asociadas a los parámetros máquina de las cinemáticas.
MPM Variables asociadas a los parámetros máquina de las funciones M.
MPMAN Variables asociadas a los parámetros máquina del modo manual.
MTB Variables asociadas a los parámetros máquina OEM.
P Variables de usuario locales.
PLC Variables asociadas al PLC.
S Variables de usuario globales.
SP Variables asociadas al cabezal.
TM Variables asociadas a los almacenes o a las herramientas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Las variables en un sistema monocanal.
·245·
(REF: 1811)
Identificar los ejes y cabezales en las variables.
En estas variables hay que indicar a qué eje o cabezal hace referencia la variable. Al eje
se puede hacer referencia mediante su nombre o número lógico; al cabezal se puede hacer
referencia mediante su nombre, número lógico o índice en el sistema de cabezales.
En estas variables hay que indicar a qué eje o cabezal hace referencia la variable. En
variables con prefijo –A.– y –MPA.–, los ejes y cabezales se identifican mediante su nombre
o número lógico. En variables con prefijo –SP.–, los cabezales se identifican mediante su
nombre o índice de cabezal. Si en las variables con prefijo –SP.– no se selecciona un
cabezal, la variable hace referencia al cabezal master.
El número lógico de los ejes viene establecido por el orden en el que han sido definidos en
la tabla de parámetros máquina (AXISNAME). El primer eje de la tabla será el eje lógico ·1·
y así sucesivamente.
El número lógico de los cabezales viene establecido por el orden en el que han sido definidos
en la tabla de parámetros máquina (NAXIS + SPDLNAME). La numeración lógica de
cabezales continúa a partir del último eje lógico; así, en un sistema con 5 ejes, el primer
cabezal de la tabla será el cabezal lógico ·6· y así sucesivamente.
El índice de un cabezal en el sistema viene establecido por el orden en el que han sido
definidos en la tabla de parámetros máquina (SPDLNAME). El primer cabezal de la tabla
tendrá índice ·1· y así sucesivamente.
Mnemónico. Significado cuando la variable la ejecuta el programa
pieza, el modo MDI/MDA o el PLC.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Eje Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Cabezal S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Eje o cabezal con número lógico ·4·.
V.SP.variable.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.SP.variable Cabezal master.
Mnemónico. Significado cuando la variable la ejecuta una interfaz
externa.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Eje Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Cabezal S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Eje con número lógico ·4·.
V.SP.variable.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.SP.variable Cabezal master.
AXISNAME SPDLNAME Orden lógico. Índice del cabezal en el
sistema.
AXISNAME 1 Número lógico 1.
AXISNAME 2 Número lógico 2.
AXISNAME 3 Número lógico 3.
AXISNAME 4 Número lógico 4.
AXISNAME 5 Número lógico 5.
SPDLNAME 1 Número lógico 6. Índice 1.
SPDLNAME 2 Número lógico 7. Índice 2.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Las variables en un sistema monocanal.
·246·
(REF: 1811)
Variables del cabezal master.
En un sistema multicabezal, se denomina cabezal master al cabezal principal, aquel al que
se dirigen las ordenes cuando no se especifica un cabezal en concreto. En un sistema con
un solo cabezal, éste será siempre el cabezal master.
Las variables del cabezal master se identifican con el prefijo –SP.– pero sin indicar el
cabezal. Estas variables nos permiten acceder a los datos del cabezal master sin necesidad
de conocer su nombre o número lógico. Estas variables están orientadas principalmente a
la visualización de datos y programación de ciclos.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Las variables en un sistema multicanal.
·247·
(REF: 1811)
28.3 Las variables en un sistema multicanal.
El mnemónico genérico asociado a las variables se escribe de la siguiente forma.
(V.)[canal].{prefijo}.{variable}
(V.)[canal].{prefijo}.{variable}.{eje/cabezal}
El distintivo –V.–.
La programación del distintivo –V.– depende de dónde se utilice la variable. Para acceder
a las variables desde el programa pieza o el modo MDI/MDA, el mnemónico comienza con
el distintivo –V.–. Para acceder a las variables desde el PLC o una interfaz, se debe omitir
el distintivo –V.–.
En todos los mnemónicos de este manual, este distintivo aparece representado de la
manera (V.), indicando así que sólo se debe programar cuando sea necesario.
Programación del canal.
La programación del canal permite acceder, desde un canal, a las variables del propio canal
o de cualquier otro. El primer canal se identifica con el número 1, no siendo válido el 0.
La programación del número de canal es opcional; si no se programa, el funcionamiento
es el siguiente, dependiendo de quién ejecuta la variable. La siguiente tabla no se aplica
a las variables de eje y cabezal.
Los prefijos de las variables.
La programación del prefijo es obligatoria. Los prefijos permiten identificar fácilmente el
grupo al que pertenece la variable.
Mnemónico. Programa pieza.
Modo MDI/MDA.
PLC.
Interfaz externa.
(V.)[2].MPG.NAXIS V.[2].MPG.NAXIS [2].MPG.NAXIS
Lugar de ejecución. Significado cuando no hay canal programado.
Programa pieza.
Modo MDI/MDA.
Canal que está ejecutando la variable.
PLC Primer canal o canal principal.
Interfaz externa. Canal activo.
Prefijo. Significado.
A Variables de eje y/o cabezal.
C Parámetros de llamada a los ciclos fijos o subrutinas.
E Variables asociadas al interface.
G Variables generales.
MPA Variables asociadas a los parámetros máquina de ejes y/o cabezal.
MPG Variables asociadas a los parámetros máquina generales.
MPK Variables asociadas a los parámetros máquina de las cinemáticas.
MPM Variables asociadas a los parámetros máquina de las funciones M.
MPMAN Variables asociadas a los parámetros máquina del modo manual.
MTB Variables asociadas a los parámetros máquina OEM.
P Variables de usuario locales.
PLC Variables asociadas al PLC.
S Variables de usuario globales.
SP Variables asociadas al cabezal.
TM Variables asociadas a los almacenes o a las herramientas.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Las variables en un sistema multicanal.
·248·
(REF: 1811)
Variables de eje y cabezal.
Las variables de eje y cabezal se identifican con el prefijo –A.–. Cuando estas variables
hagan referencia a un cabezal, también serán accesibles con el prefijo –SP.–.
(V.)[canal].A.{variable}.{eje/cabezal}
(V.)[canal].SP.{variable}.{cabezal}
(V.)[canal].SP.{variable}
Las variables de los parámetros máquina de los ejes (prefijo –MPA.–) también son
accesibles mediante el prefijo –SP.– cuando hagan referencia a un cabezal.
(V.)[canal].MPA.{variable}.{eje/cabezal}
(V.)[canal].SP.{variable}.{cabezal}
(V.)[canal].SP.{variable}
Identificar los ejes y cabezales en las variables.
En estas variables hay que indicar a qué eje o cabezal hace referencia la variable. En
variables con prefijo –A.– y –MPA.–, los ejes y cabezales se identifican mediante su nombre,
número lógico o índice en el canal. En variables con prefijo –SP.–, los cabezales se
identifican mediante su nombre, índice en el canal o índice de cabezal. Si en las variables
con prefijo –SP.– no se selecciona un cabezal, la variable hace referencia al cabezal master.
Al referirnos al eje o cabezal por su nombre, la programación del canal donde se encuentren
no es un factor determinante; por lo tanto, su programación en este caso es irrelevante. Si
se programa el canal y el eje o cabezal no se encuentra en él, su programación se ignora.
Mnemónico. Significado cuando la variable la ejecuta el programa
pieza, el modo MDI/MDA o el PLC.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Eje Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Cabezal S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Eje o cabezal con número lógico ·4·.
V.[2].MPA.variable.4
V.[2].A.variable.4
Eje con índice ·4· en el canal ·2·.
V.SP.variable.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.variable.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.SP.variable Cabezal master del canal. Si la variable la ejecuta el PLC,
cabezal master del primer canal.
V.[2].SP.variable Cabezal master del canal ·2·.
Mnemónico. Significado cuando la variable la ejecuta una interfaz
externa.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Eje Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Cabezal S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Eje con número lógico ·4·.
V.[2].MPA.variable.4
V.[2].A.variable.4
Eje con índice ·4· en el canal ·2·.
V.SP.variable.2 Cabezal con índice ·2· en el canal activo.
V.[2].SP.variable.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.SP.variable Cabezal master en el canal activo.
V.[2].SP.variable Cabezal master del canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Las variables en un sistema multicanal.
·249·
(REF: 1811)
El número lógico de los ejes viene establecido por el orden en el que han sido definidos en
la tabla de parámetros máquina (AXISNAME). El primer eje de la tabla será el eje lógico ·1·
y así sucesivamente.
El número lógico de los cabezales viene establecido por el orden en el que han sido definidos
en la tabla de parámetros máquina (NAXIS + SPDLNAME). La numeración lógica de
cabezales continúa a partir del último eje lógico; así, en un sistema con 5 ejes, el primer
cabezal de la tabla será el cabezal lógico ·6· y así sucesivamente.
El índice de un cabezal en el sistema viene establecido por el orden en el que han sido
definidos en la tabla de parámetros máquina (SPDLNAME). El primer cabezal de la tabla
tendrá índice ·1· y así sucesivamente.
El índice de un eje en el canal viene establecido por el orden en el que han sido definidos
en la tabla de parámetros máquina (CHAXISNAME). El primer eje de la tabla tendrá índice
·1· y así sucesivamente.
El índice de un cabezal en el canal viene establecido por el orden en el que han sido definidos
en la tabla de parámetros máquina (CHSPDLNAME). El primer cabezal de la tabla tendrá
índice ·1· y así sucesivamente.
Variables del cabezal master.
En un sistema multicabezal, se denomina cabezal master al cabezal principal del canal,
aquel al que se dirigen las ordenes cuando no se especifica un cabezal en concreto. Cada
canal dispone de un cabezal master. En un canal con un solo cabezal, éste será siempre
el cabezal master.
Las variables del cabezal master se identifican con el prefijo –SP.– pero sin indicar el
cabezal. Estas variables nos permiten acceder a los datos del cabezal master sin necesidad
de conocer su nombre o número lógico. Estas variables están orientadas principalmente a
la visualización de datos y programación de ciclos.
La programación del número de canal es opcional; si no se programa, el funcionamiento
es el siguiente, dependiendo de quién ejecuta la variable.
AXISNAME SPDLNAME Orden lógico. Índice del cabezal en el
sistema.
AXISNAME 1 Número lógico 1.
AXISNAME 2 Número lógico 2.
AXISNAME 3 Número lógico 3.
AXISNAME 4 Número lógico 4.
AXISNAME 5 Número lógico 5.
SPDLNAME 1 Número lógico 6. Índice 1.
SPDLNAME 2 Número lógico 7. Índice 2.
CHAXISNAME
CHSPDLNAME
Índice del eje en el canal. Índice del cabezal en el canal.
CHAXISNAME 1 Índice 1.
CHAXISNAME 2 Índice 2.
CHAXISNAME 3 Índice 3.
CHSPDLNAME 1 Índice 1.
CHSPDLNAME 2 Índice 2.
Lugar de ejecución. Significado cuando no hay canal programado.
Programa pieza.
Modo MDI/MDA.
Canal que está ejecutando la variable.
PLC Primer canal o canal principal.
Interfaz externa. Canal activo.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·250·
(REF: 1811)
28.4 Variables asociadas a los parámetros máquina.
28.4.1 Parámetros máquina generales.
CONDICIONES POR DEFECTO (SISTEMA).
(V.)MPG.PRESSURE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Unidades de presión por defecto.
Valores de la variable.
CONMUTACIÓN SINCRONIZADA.
(V.)MPG.SWTOUTPUT
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: - .
Salida digital local asociada a la conmutación sincronizada.
(V.)MPG.SWTDELAY
Variable de lectura y escritura desde el interfaz; de lectura desde el programa y PLC.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable modificable desde el osciloscopio.
Unidades: Milisegundos.
Retardo del dispositivo asociado a la conmutación sincronizada.
(V.)MPG.SWTG0FEED
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: - .
Respetar el avance G00 durante la conmutación sincronizada.
V.MPG.PRESSURE
Valor. Significado.
0Bar.
1Psi.
V.MPG.SWTOUTPUT
V.MPG.SWTDELAY
V.MPG.SWTG0FEED
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·251·
(REF: 1811)
Valores de la variable.
Observaciones.
Desde el programa pieza se puede modificar este comportamiento con la sentencia
#SWTOUT.
PWM (PULSE-WIDTH MODULATION).
(V.)MPG.PWMOUTPUT
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Salida digital local asociada al PWM.
Valores de la variable.
(V.)MPG.PWMCANCEL
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Cancelar el PWM tras M30 o reset.
Valores de la variable.
CONTROL DE POTENCIA.
(V.)MPG.PWRCTRLACT
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Gestionar la potencia en función del avance real.
Valor. Significado.
0 No. El corte se ejecuta a avance constante
(con el avance del G1/G2/G3 anterior), sin
acelerar en los tramos en G0.
1 Sí. Los tramos en G0 se ejecutan a avance
rápido (parámetro G00FEED).
V.MPG.PWMOUTPUT
Valor. Significado.
0 No hay PWM.
1 Salida local 1 (pin LI/O1).
2 Salida local 2 (pin LI/O2).
V.MPG.PWMCANCEL
Valor. Significado.
0No.
1Sí.
V.MPG.PWRCTRLACT
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·252·
(REF: 1811)
Valores de la variable.
(V.)MPG.PWRCTRLCANCEL
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Cancelar el control de potencia con reset/M2/M30.
Valores de la variable.
CONTROL DEL GAP.
(V.)MPG.GAPANAINTYPE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Tipo de entrada analógica conectada al sensor.
Valores de la variable.
(V.)MPG.GAPANAINID
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Número de entrada analógica conectada al sensor.
Valor. Significado.
0 No. El CNC gestiona la potencia en función
del avance teórico.
1 Sí. El CNC gestiona la potencia en función
del avance real.
V.MPG.PWRCTRLCANCEL
Valor. Significado.
0No.
1Sí.
V.MPG.GAPANAINTYPE
Valor. Significado.
0 Remoto CAN.
2 Regulador.
V.MPG.GAPANAINID
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·253·
(REF: 1811)
Valores de la variable.
(V.)MPG.GAPDISTLIMIT
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Distancia que corresponde a la señal analógica límite del sensor.
(V.)MPG.GAPVOLTLIMIT
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milivoltios.
Voltaje (en milivoltios) que corresponde al recorrido limite del sensor (parámetro
GAPDISTLIMIT).
(V.)MPG.GAPSENSOROFFSET
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milivoltios.
Offset (en milivoltios) a aplicar al sensor desde el CNC.
(V.)MPG.GAPSENSORCH
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Cambiar el signo de la señal del sensor.
Valores de la variable.
(V.)MPG.GAPGAIN
Variable de lectura desde el programa y PLC; de escritura desde el interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: - .
Ganancia proporcional aplicada a la señal del sensor, en posición.
Valor. Significado.
1 - 60 La entrada analógica está en los módulos
remotos. La variable devuelve el número
de salida analógica.
101 -132
201 - 232
La entrada analógica está en un regulador
Sercos. El primer dígito indica el número de
la salida analógica a utilizar (1 ó 2) y los dos
dígitos siguientes indican la dirección
lógica del regulador (de 1 a 32).
V.MPG.GAPDISTLIMIT
V.MPG.GAPVOLTLIMIT
V.MPG.GAPSENSOROFFSET
V.MPG.GAPSENSORCH
Valor. Significado.
0No.
1Sí.
V.MPG.GAPGAIN
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·254·
(REF: 1811)
(V.)MPG.GAPAPPROACHDYN
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Respuesta dinámica durante la parte final del movimiento de aproximación a la chapa..
(V.)MPG.ORDER
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: - .
Filtro del sensor. A mayor número de orden, mayor pendiente de atenuación. Se recomienda
utilizar un orden 2.
(V.)MPG.TYPE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Filtro del sensor. Tipo de filtro.
Valores de la variable.
(V.)MPG.FREQUENCY
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Hercios.
Filtro del sensor. Frecuencia de corte del filtro. Se recomienda una valor de 30 Hz.
(V.)MPG.GAPERRORCANCEL
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Anular el error de gap fuera del rango definido por GAPMIN/GAPMAX.
Valores de la variable.
(V.)MPG.GAPMIN
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Límite mínimo del sensor.
V.MPG.GAPAPPROACHDYN
V.MPG.ORDER
Valor. Significado.
1 Paso bajo.
V.MPG.FREQUENCY
V.MPG.GAPERRORCANCEL
Valor. Significado.
0No.
1Sí.
V.MPG.GAPMIN
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·255·
(REF: 1811)
(V.)MPG.GAPMAX
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Límite máximo del sensor.
(V.)MPG.GAPTOLCANCEL
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Anular el error de gap fuera del rango definido por GAPTOL.
Valores de la variable.
(V.)MPG.GAPTOL
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Margen de tolerancia del error.
(V.)MPG.GAPCOLLISIONMODE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Comportamiento del CNC ante una colisión del sensor.
Valores de la variable.
(V.)MPG.GAPTONEG
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Bloque de movimiento en #GAPCTRL hacia cota descendente.
V.MPG.GAPMAX
V.MPG.GAPTOLCANCEL
Valor. Significado.
0No.
1Sí.
V.MPG.GAPTOL
V.MPG.GAPCOLLISIONMODE
Valor. Significado.
0 No mostrar error.
1 Mostrar error.
V.MPG.GAPTONEG
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·256·
(REF: 1811)
Valores de la variable.
LEAPFROG.
(V.)MPG.LEAPDYNOVR
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Respuesta dinámica del salto durante el leapfrog.
COMPENSAR LA DISPERSIÓN POR EL RECORRIDO DEL LÁSER DE
CO2.
(V.)MPG.LASERFOLLOWAXIS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: - .
Número lógico del eje esclavo al que se aplica el #FOLLOW.
(V.)MPG.LASERFOLLOWOFFSET
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Offset del origen del triedro respecto del eje esclavo.
(V.)MPG.LASERFOLLOW1
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Efecto del primer eje del triedro sobre el eje esclavo.
Valor. Significado.
0 No. El sentido positivo del eje Z es hacia
abajo y el negativo hacia arriba (eje Z
invertido). El eje se mueve en sentido
positivo (hacia abajo) para alcanzar el gap.
1 Sí. El sentido positivo del eje Z es hacia
arriba y el negativo hacia abajo
(condiciones normales). El eje se mueve
en sentido negativo (hacia abajo) para
alcanzar el gap.
V.MPG.LEAPDYNOVR
V.MPG.LASERFOLLOWAXIS
V.MPG.LASERFOLLOWOFFSET
V.MPG.LASERFOLLOW1
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·257·
(REF: 1811)
Valores de la variable.
(V.)MPG.LASERFOLLOW2
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Efecto del segundo eje del triedro sobre el eje esclavo.
Valores de la variable.
(V.)MPG.LASERFOLLOW3
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Efecto del tercer eje del triedro sobre el eje esclavo.
Valores de la variable.
Valor. Significado.
-1 Negativo.
0 No afecta.
1 Positivo.
V.MPG.LASERFOLLOW2
Valor. Significado.
-1 Negativo.
0 No afecta.
1 Positivo.
V.MPG.LASERFOLLOW3
Valor. Significado.
-1 Negativo.
0 No afecta.
1 Positivo.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·258·
(REF: 1811)
28.4.2 Parámetros máquina generales. Canales de ejecución.
CONFIGURACIÓN DEL MODO HSC (CANAL).
(V.)[ch].MPG.CURVFREQRES
Valores posibles: De 0 a 500.0000 Hz.
Valor por defecto: 0.
Variable asociada: (V.)[ch].MPG.CURVFREQRES
Canal [ch]. Primera frecuencia de resonancia de la máquina en los arcos.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
CONDICIONES POR DEFECTO (CANAL).
(V.)[ch].MPG.G00COMP
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Canal [ch]. Aplicar compensación de radio en G00.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
Valores de la variable.
DEFINICIÓN DE LAS SUBRUTINAS.
(V.)[ch].MPG.INITIALSUB
Variable de lectura desde el interfaz.
Unidades: Texto.
Canal [ch]. Subrutina asociada al comando #INITIALSUB.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].MPG.PIERCING
Variable de lectura desde el interfaz.
Unidades: Texto.
Canal [ch]. Subrutina asociada al comando #PIERCING.
V.[2].MPG.CURVFREQRES Canal ·2·.
V.[2].MPG.G00COMP Canal ·2·.
Valor. Significado.
0No.
1Sí.
[2].MPG.INTIALSUB Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a los parámetros máquina.
·259·
(REF: 1811)
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].MPG.CUTTINGON
Variable de lectura desde el interfaz.
Unidades: Texto.
Canal [ch]. Subrutina asociada al comando #CUTTING ON.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].MPG.CUTTINGOFF
Variable de lectura desde el interfaz.
Unidades: Texto.
Canal [ch]. Subrutina asociada al comando #CUTTING OFF.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].MPG.FINALSUB
Variable de lectura desde el interfaz.
Unidades: Texto.
Canal [ch]. Subrutina asociada al comando #FINALSUB.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
[2].MPG.PIERCING Canal ·2·.
[2].MPG.CUTTINGON Canal ·2·.
[2].MPG.CUTTINGOFF Canal ·2·.
[2].MPG.FINALSUB Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a las señales lógicas del PLC.
·260·
(REF: 1811)
28.5 Variables asociadas a las señales lógicas del PLC.
28.5.1 Señales lógicas de consulta del PLC; láser.
PIERCING ACTIVO.
(V.)PLC.PIERCING
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: Valor enumerado.
Piercing activo. El estado de esta variable se refleja en la marca PIERCING del PLC.
Valores de la variable.
Observaciones.
El OEM puede utilizar esta variable en la subrutina asociada al piercing (por defecto,
Piercing.fst), para modificar el estado de la marca PIERCING, e indicar al PLC cuando
empieza (valor 1) y acaba (valor 0) la operacn de piercing. Escribir esta variable detiene
la preparación de bloques.
La sentencia #PLC también permite gestionar una marca de PLC desde el programa pieza
o subrutina, sin detener la preparación de bloques.
CUTTING ACTIVO.
(V.)PLC.CUTTING
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: Valor enumerado.
Cutting activo. El estado de esta variable se refleja en la marca CUTTING del PLC.
Valores de la variable.
Observaciones.
El OEM puede utilizar esta variable en las subrutinas asociadas al cutting (por defecto,
Cuttingon.fst / Cuttingoff.fst), para modificar el estado de la marca CUTTING, e indicar al
PLC cuando empieza (valor 1) y acaba (valor 0) la operación de cutting. Escribir esta variable
detiene la preparación de bloques.
La sentencia #PLC también permite gestionar una marca de PLC desde el programa pieza
o subrutina, sin detener la preparación de bloques.
V.PLC.PIERCING
Valor. Significado.
0No activo.
1Activo.
V.PLC.CUTTING
Valor. Significado.
0No activo.
1Activo.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a las señales lógicas del PLC.
·261·
(REF: 1811)
TABLAS TECNOLÓGICAS.
(V.)PLC.COMVARACT
El CNC activa esta marca cuando el usuario valida los parámetros comunes de la tabla de
piercing o cutting activa. El PLC debe desactivar esta marca cuando termina su gestión con
estas variables.
(V.)PLC.CUTVARACT
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El CNC activa esta marca cuando el usuario valida los parámetros de cutting de la tabla
activa. El PLC debe desactivar esta marca cuando termina su gestión con estas variables.
Observaciones.
Cuando la subrutina Cuttingon.fst cambia el tipo de cutting (#CUTTING ON), el CNC no
activa esta marca ya que la sincronización con el PLC es a través de funciones M.
(V.)PLC.PIRVARACT
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El CNC activa esta marca cuando el usuario valida los parámetros de piercing de la tabla
activa. El PLC debe desactivar esta marca cuando termina su gestión con estas variables.
Observaciones.
Cuando la subrutina Piercing.fst cambia el tipo de piercing (#PIERCING), el CNC no activa
esta marca ya que la sincronización con el PLC es a través de funciones M.
CONTROL DEL GAP.
(V.)PLC.INPOSGAP
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El CNC activa esta marca si el gap está dentro del rango definido por los parámetros
GAPMIN-GAPMAX.
V.PLC.COMVARACT
V.PLC.CUTVARACT
V.PLC.PIRVARACT
V.PLC.INPOSGAP
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a las señales lógicas del PLC.
·262·
(REF: 1811)
(V.)PLC.INTOL
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El CNC activa esta marca si el gap está dentro de la tolerancia definida por el parámetro
GAPTOL, respecto el valor de gap programado.
LEAPFROG (SALTO DE LA RANA).
(V.)PLC.INPOSLIMIT
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: - .
El CNC activa esta marca (cambio de 0 a 1) cuando el salto programado con un #LEAP
alcanza el punto más alto (comando POSLIMIT). El CNC desactiva esta marca (cambio de
1 a 0) cuando el salto empieza a bajar de dicho punto.
Observaciones.
Si el salto no alcanza el punto más alto por falta de espacio, el CNC no activará esta marca.
En cualquier situación de error, el CNC desactivará esta marca.
V.PLC.INTOL
V.PLC.INPOSLIMIT
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a las señales lógicas del PLC.
·263·
(REF: 1811)
28.5.2 Señales lógicas modificables del PLC; láser.
ESTADO DEL LÁSER.
(V.)PLC.LASERON
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El PLC activa está marca para indicar que el láser está encendido.
(V.)PLC.SHUTTERON
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El PLC activa está marca para indicar que el obturador de la fuente láser está abierto.
(V.)PLC.LASERREADY
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El PLC activa está marca para indicar que el láser está preparado.
PWM ACTIVO DESDE EL PLC.
(V.)PLC.PWMON
Variable de lectura y escritura desde el interfaz; de lectura desde el programa.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
Esta marca permite activar y desactivar el PWM desde el PLC. La activación del PWM desde
el PLC tiene prioridad sobre la activación desde el CNC.
(V.)PLC.PWMFREQ
Variable de lectura y escritura desde el interfaz; de lectura desde el programa.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: Hercios.
Frecuencia del PWM, cuando el PWM ha sido activado desde el PLC. Esta variable sólo
es funcional cuando el láser está activo por PLC.
Observaciones.
Los cambios desde la variable se actualizan en el siguiente lazo; no se consideraran los
tiempos intermedios entre lazos.
V.PLC.PWMON
V.PLC.PWMFREQ
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a las señales lógicas del PLC.
·264·
(REF: 1811)
(V.)PLC.PWMDUTY
Variable de lectura y escritura desde el interfaz; de lectura desde el programa.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: Porcentaje.
Ciclo de trabajo del PWM, cuando el PWM ha sido activado desde el PLC. Esta variable sólo
es funcional cuando el láser está activo por PLC.
Observaciones.
Los cambios desde la variable se actualizan en el siguiente lazo; no se consideraran los
tiempos intermedios entre lazos.
La lectura desde el CNC vendrá dividida por 10; es decir, para un valor de ·1·, la lectura desde
el CNC devolverá valor ·0.1·.
CONTROL DE POTENCIA.
(V.)PLC.ENABLEPWROUT
Variable de lectura y escritura desde el interfaz; de lectura desde el programa.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
Marca activa por defecto. Esta marca está asociada al control de potencia a través de la
salida analógica asociada al cabezal (#PWRCTRL ON [OUT]). El PLC desactiva esta marca
para deshabilitar el control de potencia activo. El PLC activa esta marca para habilitar el
control de potencia activo en el CNC; si no hay un control de potencia activo, esta marca
no hace nada.
(V.)PLC.ENABLEPWRDUTY.
Variable de lectura y escritura desde el interfaz; de lectura desde el programa.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
Marca activa por defecto. Esta marca está asociada al control de potencia a través del duty
del PWM (#PWRCTRL ON [DUTY]). El PLC desactiva esta marca para deshabilitar el control
de potencia activo. El PLC activa esta marca para habilitar el control de potencia activo en
el CNC; si no hay un control de potencia activo, esta marca no hace nada.
CONTROL DEL GAP.
(V.)PLC.ENABLEGAP
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
Marca activa por defecto. El PLC desactiva esta marca para deshabilitar el control del gap
activo. El PLC activa esta marca para habilitar el control del gap activo en el CNC; si no hay
un control del gap activo, esta marca no hace nada.
V.PLC.PWMDUTY
V.PLC.ENABLEPWROUT
V.PLC.ENABLEPWRDUTY
V.PLC.ENABLEGAP
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a las señales lógicas del PLC.
·265·
(REF: 1811)
(V.)PLC.GAPCOLLISION
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El PLC activa esta marca para indicar que se ha activado el sensor de colisión. Esta marca
no se memoriza. Con esta marca activa, el comportamiento del CNC depende del parámetro
máquina GAPCOLLISION.
LEAPFROG.
(V.)PLC.ENABLELEAP
Variable de lectura y escritura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
El PLC desactiva esta marca para deshabilitar el leapfrog activo. El PLC activa esta marca
para habilitar el leapfrog activo en el CNC; si no hay un control del gap activo, esta marca
no hace nada.
V.PLC.GAPCOLLISION
V.PLC.ENABLELEAP
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas al material activo.
·266·
(REF: 1811)
28.6 Variables asociadas al material activo.
(V.)[ch].G.ACTIVEMATERIAL
Variable de lectura desde el interfaz.
Unidades: Texto.
Nombre de la tabla tecnológica activa.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
28.7 Variables asociadas al cutting activo.
(V.)[ch].G.CUTTINGTYPE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
Tipo de cutting.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
Observaciones.
Si no hay ningún material activo, la variable devuelve valor 0.
Tras el arranque del CNC, si hay un material activo, la variable devuelve valor 1.
Tras un reset o M30, la variable mantiene su valor.
28.8 Variables asociadas al piercing activo.
(V.)[ch].G.PIERCINGTYPE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
Tipo de piercing.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
Observaciones.
Si no hay ningún material activo, la variable devuelve valor 0.
Tras el arranque del CNC, si hay un material activo, la variable devuelve valor 1.
Tras un reset o M30, la variable mantiene su valor.
V.[2].G.ACTIVEMATERIAL Canal ·2·.
V.[2].G.CUTTINGTYPE Canal ·2·.
V.[2].G.PIERCINGTYPE Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
·267·
(REF: 1811)
28.9 Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
28.9.1 Parámetros comunes.
(V.)TT.name
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Parámetro común definido por el OEM. Sustituir "name" por el nombre del parámetro.
(V.)TT.THICKNESS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Espesor de la chapa.
V.TT.THICKNESS
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
·268·
(REF: 1811)
28.9.2 Tabla tecnológica de piercing.
(V.)TTPIR.name
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Parámetros tecnológicos para el piercing.
Parámetros definidos por el Fagor. Sustituir "name" por el nombre del parámetro.
Parámetro definido por el OEM o el usuario. Sustituir "name" por el nombre de la variable
asociada al parámetro, definida por el OEM.
(V.)TTPIR.GAPDIST
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Gap o distancia a la pieza.
(V.)TTPIR.POWER
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Potencia.
(V.)TTPIR.FREQUENCY
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Hercios.
Frecuencia.
V.TTPIR.GAPDIST
V.TTPIR.POWER
V.TTPIR.FREQUENCY
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
·269·
(REF: 1811)
(V.)TTPIR.DUTY
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Ciclo de trabajo (duty).
(V.)TTPIR.PIERCINGTIME
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milisegundos.
Duración del piercing.
(V.)TTPIR.GASPRESSURE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Bar o psi.
Presión del gas.
(V.)TTPIR.GASTYPE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Tipo de gas.
Valores de la variable.
(V.)TTPIR.GASTIME
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milisegundos.
Tiempo de espera después de activar el gas.
(V.)TTPIR.NOZZLEDIAM
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Diámetro de la boquilla.
V.TTPIR.DUTY
V.TTPIR.PIERCINGTIME
V.TTPIR.GASPRESSURE
V.TTPIR.GASTYPE
Valor. Significado.
10 N2.
20 O2.
30 Aire.
V.TTPIR.GASTIME
V.TTPIR.NOZZLEDIAM
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
·270·
(REF: 1811)
(V.)TTPIR.FEEDRATE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance de trabajo.
(V.)TTPIR.CUTRADIUS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Radio del láser.
(V.)TTPIR.FOCALPOS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Posición del foco del láser, respecto la superficie de la chapa. Con valor positivo, el foco está
encima de la chapa; con valor negativo, el foco está debajo o dentro de la chapa.
V.TTPIR.FEEDRATE
V.TTPIR.CUTRADIUS
V.TTPIR.FOCALPOS
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
·271·
(REF: 1811)
28.9.3 Tabla tecnológica de cutting.
(V.)TTCUT.name
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Parámetros tecnológicos para el cutting.
Parámetros definidos por el Fagor. Sustituir "name" por el nombre del parámetro.
Parámetro definido por el OEM o el usuario. Sustituir "name" por el nombre de la variable
asociada al parámetro, definida por el OEM.
(V.)TTCUT.GAPDIST
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Gap o distancia a la pieza.
(V.)TTCUT.POWER
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Potencia.
(V.)TTCUT.FREQUENCY
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Hercios.
Frecuencia.
V.TTCUT.GAPDIST
V.TTCUT.POWER
V.TTCUT.FREQUENCY
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
·272·
(REF: 1811)
(V.)TTCUT.DUTY
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Ciclo de trabajo (duty).
(V.)TTCUT.PWROVRMIN
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Porcentaje mínimo de potencia para el control de potencia. Porcentaje de potencia para un
avance menor o igual que el mínimo (PWRFMIN).
(V.)TTCUT.PWROVRMAX
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Porcentaje máximo de potencia para el control de potencia. Porcentaje de potencia para un
avance mayor o igual que el máximo (PWRFMAX).
(V.)TTCUT.PWRFMIN
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance mínimo para el control de potencia. Avance por debajo del cual, el CNC aplica el
porcentaje mínimo de potencia (PWROVRMIN). Entre los avances mínimo y máximo, la
potencia es proporcional al avance.
(V.)TTCUT.PWRFMAX
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance máximo para el control de potencia. Avance por encima del cual, el CNC aplica el
porcentaje máximo de potencia (PWROVRMAX). Entre los avances mínimo y máximo, la
potencia es proporcional al avance.
(V.)TTCUT.GASPRESSURE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Bar o psi.
Presión del gas.
V.TTCUT.DUTY
V.TTCUT.PWOVRMIN
V.TTCUT.PWOVRMAX
V.TTCUT.PWRFMIN
V.TTCUT.PWRFMAX
V.TTCUT.GASPRESSURE
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a las tablas tecnológicas.
·273·
(REF: 1811)
(V.)TTCUT.GASTYPE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Tipo de gas.
Valores de la variable.
(V.)TTCUT.GASTIME
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milisegundos.
Tiempo de espera después de activar el gas.
(V.)TTCUT.NOZZLEDIAM
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Diámetro de la boquilla.
(V.)TTCUT.FEEDRATE
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance de trabajo.
(V.)TTCUT.CUTRADIUS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Radio del láser.
(V.)TTCUT.FOCALPOS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Posición del foco del láser, respecto la superficie de la chapa. Con valor positivo, el foco es
encima de la chapa; con valor negativo, el foco está debajo o dentro de la chapa.
V.TTCUT.GASTYPE
Valor. Significado.
10 N2.
20 O2.
30 Aire.
V.TTCUT.GASTIME
V.TTCUT.NOZZLEDIAM
V.TTCUT.FEEDRATE
V.TTCUT.CUTRADIUS
V.TTCUT.FOCALPOS
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a la potencia.
·274·
(REF: 1811)
28.10 Variables asociadas a la potencia.
PROGRAMACIÓN DE LA POTENCIA.
(V.)[ch].A.SREAL.sn
(V.)[ch].SP.SREAL.sn
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Canal [ch]. Potencia real.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
POTENCIA EN G97.
(V.)[ch].A.SPEED.sn
(V.)[ch].SP.SPEED.sn
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Canal [ch]. Potencia activa en G97.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
Observaciones.
La potencia puede ser fijada por programa o por PLC, siendo la más prioritaria la indicada
por PLC.
V.A.SREAL.S Cabezal S.
V.SP.SREAL.S Cabezal S.
V.SP.SREAL Cabezal master.
V.A.SREAL.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.SREAL.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.SREAL.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.A.SPEED.S Cabezal S.
V.SP.SPEED.S Cabezal S.
V.SP.SPEED Cabezal master.
V.A.SPEED.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.SPEED.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.SPEED.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
Potencia definida. (V.)PLC.S.sn (V.)A.PRGS.sn (V.)A.SPEED.sn
Por programa; S5000.
Por PLC; no hay.
0 5000 5000
Por programa; S5000.
Por PLC; S9000.
9000 5000 9000
Por programa; S5000.
Por PLC; S3000.
3000 5000 3000
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a la potencia.
·275·
(REF: 1811)
(V.)[ch].PLC.S.sn
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Canal [ch]. Potencia activa por PLC para G97.
La potencia programada por PLC prevalece sobre la programada por programa o MDI. Para
anular la potencia por PLC, definir la variable con valor ·0·; el CNC aplica la potencia activa
por programa.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
(V.)[ch].A.PRGS.sn
(V.)[ch].SP.PRGS.sn
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Canal [ch]. Potencia activa por programa para G97.
Con G97 activa, la programación en modo MDI de una nueva potencia actualiza el valor de
esta variable.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
Por programa; S5000.
Por PLC; no hay.
Por MDI; S8000.
0 8000 8000
Por programa; S5000.
Por PLC; S9000.
Por MDI; S8000.
9000 8000 9000
Por programa; S5000.
Por PLC; S3000.
Por MDI; S8000.
3000 8000 3000
V.PLC.S.S2 Cabezal S2.
V.PLC.S.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.[2].PLC.S.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.A.PRGS.S Cabezal S.
V.SP.PRGS.S Cabezal S.
V.SP.PRGS Cabezal master.
V.A.PRGS.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.PRGS.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.PRGS.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
Potencia definida. (V.)PLC.S.sn (V.)A.PRGS.sn (V.)A.SPEED.sn
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a la potencia.
·276·
(REF: 1811)
LÍMITE DE POTENCIA.
(V.)[ch].A.SLIMIT.sn
(V.)[ch].SP.SLIMIT.sn
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Canal [ch]. Límite de potencia activo.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
Observaciones.
La potencia máxima puede ser fijada por programa o por PLC, siendo la más prioritaria la
indicada por PLC.
(V.)[ch].PLC.SL.sn
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Canal [ch]. Límite de potencia activo por PLC.
La potencia programada por PLC prevalece sobre la programada por programa o MDI. Para
anular la potencia por PLC, definir la variable con valor ·0·; el CNC aplica la potencia activa
por programa.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
(V.)[ch].A.PRGSL.sn
(V.)[ch].SP.PRGSL.sn
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Watios.
Canal [ch]. Límite de potencia activo por programa.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
V.A.SLIMIT.S Cabezal S.
V.SP.SLIMIT.S Cabezal S.
V.SP.SLIMIT Cabezal master.
V.A.SLIMIT.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.SLIMIT.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.SLIMIT.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.PLC.SL.S2 Cabezal S2.
V.PLC.SL.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.[2].PLC.SL.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.A.PRGSL.S Cabezal S.
V.SP.PRGSL.S Cabezal S.
V.SP.PRGSL Cabezal master.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a la potencia.
·277·
(REF: 1811)
PORCENTAJE DE POTENCIA (OVERRIDE).
(V.)[ch].A.SSO.sn
(V.)[ch].SP.SSO.sn
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Canal [ch]. Porcentaje de potencia activo.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
Observaciones.
El porcentaje de potencia (override) puede ser fijado por programa, por PLC o desde el panel
de mando, siendo el más prioritario el indicado por programa y el menos prioritario el
seleccionado por desde el panel de mando.
(V.)[ch].PLC.SSO.sn
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Canal [ch]. Porcentaje de potencia por PLC.
El porcentaje fijado por PLC es más prioritario que el fijado desde el panel de mando, pero
menos prioritario que el fijado por programa. Para anular el valor fijado por PLC, definir la
variable con valor ·0·.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
V.A.PRGSL.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.PRGSL.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.PRGSL.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.A.SSO.S Cabezal S.
V.SP.SSO.S Cabezal S.
V.SP.SSO Cabezal master.
V.A.SSO.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.SSO.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.SSO.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
(V.)A.PRGSSO.sn
(V.)SP.PRGSSO.sn
(V.)PLC.SSO.sn (V.)A.CNCSSO.sn
(V.)SP.CNCSSO.sn
(V.)A.SSO.sn
(V.)SP.SSO.sn
0 0 100 % 100 %
0 80 % 100 % 80 %
110 % 80% 100 % 110 %
70 % 80 % 100 % 70 %
70 % 0 100 % 70 %
V.PLC.SSO.S2 Cabezal S2.
V.PLC.SSO.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.[2].PLC.SSO.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a la potencia.
·278·
(REF: 1811)
(V.)[ch].A.PRGSSO.sn
(V.)[ch].SP.PRGSSO.sn
Variable de lectura y escritura desde el programa; de lectura desde el PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Canal [ch]. Porcentaje de potencia por programa.
El porcentaje fijado por programa es más prioritario que el fijado por PLC o desde el panel
de mando. Para anular el valor fijado por programa, definir la variable con valor ·0·.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
(V.)[ch].A.CNCSSO.sn
(V.)[ch].SP.CNCSSO.sn
Variable de lectura y escritura desde el interfaz (escritura asíncrona); de lectura desde el programa y
PLC.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Canal [ch]. Porcentaje de potencia en el panel de mando.
El porcentaje fijado en desde el panel de mando es menos prioritario que el fijado por PLC
o por programa.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·sn· Nombre, número lógico o índice del cabezal.
V.A.PRGSSO.S Cabezal S.
V.SP.PRGSSO.S Cabezal S.
V.SP.PRGSSO Cabezal master.
V.A.PRGSSO.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.PRGSSO.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.PRGSSO.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
V.A.CNCSSO.S Cabezal S.
V.SP.CNCSSO.S Cabezal S.
V.SP.CNCSSO Cabezal master.
V.A.CNCSSO.5 Cabezal con número lógico ·5·.
V.SP.CNCSSO.2 Cabezal con índice ·2· en el sistema.
V.[2].SP.CNCSSO.1 Cabezal con índice ·1· en el canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas al PWM.
·279·
(REF: 1811)
28.11 Variables asociadas al PWM.
(V.)G.PWMON
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Estado del PWM, cuando ha sido activado desde el CNC.
Sintaxis.
Valores de la variable.
Observaciones.
La activación de láser desde el PLC tiene prioridad sobre la activación desde el CNC.
(V.)G.PWMFREQ
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Hercios.
Frecuencia del PWM, cuando el PWM ha sido activado desde el CNC. Variable asociada
al comando PWMFREQ de la sentencia #PWMOUT. Esta variable sólo es funcional cuando
el láser está activo por CNC.
Sintaxis.
(V.)G.PWMDUTY
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Ciclo de trabajo del PWM, cuando el PWM ha sido activado desde el CNC. Variable asociada
al comando PWMFREQ de la sentencia #PWMOUT. Esta variable sólo es funcional cuando
el láser está activo por CNC.
Sintaxis.
Observaciones.
La lectura desde el PLC vendrá expresada en décimas (x10); es decir, para un valor de ·0.1·,
la lectura desde el PLC devolverá valor ·1·. Para un valor de ·100·, la lectura desde el PLC
devolverá valor ·1000·.
V.G.PWMON
Valor. Significado.
0 PWM apagado.
1 PWM activo.
Estado del PWM desde
el CNC.
Estado del PWM desde
el PLC.
Estado de PWM.
Apagado. Apagado. PWM apagado.
Activo. Apagado. PWM activo desde el CNC.
Apagado. Activo. PWM activo desde el PLC.
Activo. Activo. PWM activo desde el PLC.
V.G.PWMFREQ
V.G.PWMDUTY
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas al PWM.
·280·
(REF: 1811)
(V.)G.PWMBTIME
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milisegundos.
Tiempo (en ms redondeado a unidades de lazo) que permanece activo el PWM en modo
ráfaga. Variable asociada al comando PWMBTIME de la sentencia #PWMOUT.
(V.)G.PWMBEND
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Estado del PWM tras finalizar el modo ráfaga. Variable asociada al comando PWMBEND
de la sentencia #PWMOUT.
Valores de la variable.
V.G.PWMBTIME
V.G.PWMBEND
Valor. Significado.
0 PWM apagado.
1 PWM activo.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas al control de potencia.
·281·
(REF: 1811)
28.12 Variables asociadas al control de potencia.
CONTROL DE POTENCIA A TRAVÉS DE UNA SALIDA ANALÓGICA.
(V.)G.PWROUTON
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Estado del control de potencia (#PWRCTRL ON [OUT]). Esta variable también se ve
afectada por la marca ENABLEPWROUT del PLC.
Valores de la variable.
(V.)G.PWROUTOVRMIN
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Porcentaje mínimo de potencia a aplicar. Variable asociada al comando OVRMIN de la
sentencia #PWRCTRL ON [OUT].
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecucn de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
(V.)G.PWROUTOVRMAX
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Porcentaje máximo de potencia a aplicar. Variable asociada al comando OVRMAX de la
sentencia #PWRCTRL ON [OUT].
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecucn de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
V.G.PWROUTON
Valor. Significado.
0 No activo.
1Activo.
V.G.PWROUTOVRMIN
V.G.PWROUTOVRMAX
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas al control de potencia.
·282·
(REF: 1811)
(V.)G.PWROUTFMIN
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance por debajo del cual el CNC aplica el porcentaje OVRMIN a la potencia. Variable
asociada al comando FMIN de la sentencia #PWRCTRL ON [OUT].
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecución de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
(V.)G.PWROUTFMAX
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance por encima del cual el CNC aplica el porcentaje OVRMAX a la potencia. Variable
asociada al comando FMAX de la sentencia #PWRCTRL ON [OUT].
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecución de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
CONTROL DE POTENCIA A TRAVÉS DEL CICLO DE TRABAJO (DUTY)
DEL PWM.
(V.)G.PWRDUTYON
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Estado del control de potencia (#PWRCTRL ON [DUTY]). Esta variable también se ve
afectada por la marca ENABLEPWRDUTY del PLC.
Valores de la variable.
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la preparación
de bloques. Si durante la ejecución de un programa, el PLC modifica estas variables, el CNC
mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
V.G.PWROUTFMIN
V.G.PWROUTFMAX
V.G.PWRDUTYON
Valor. Significado.
0No activo.
1Activo.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas al control de potencia.
·283·
(REF: 1811)
(V.)G.PWRDUTYOVRMIN
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Porcentaje mínimo de potencia a aplicar. Variable asociada al comando OVRMIN de la
sentencia #PWRCTRL ON [DUTY].
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecucn de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
(V.)G.PWRDUTYOVRMAX
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Porcentaje.
Porcentaje máximo de potencia a aplicar. Variable asociada al comando OVRMAX de la
sentencia #PWRCTRL ON [DUTY].
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecucn de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
(V.)G.PWRDUTYFMIN
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance por debajo del cual el CNC aplica el porcentaje OVRMIN a la potencia. Variable
asociada al comando FMIN de la sentencia #PWRCTRL ON [DUTY].
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecucn de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
(V.)G.PWRDUTYFMAX
Variable de lectura y escritura desde el PLC; de lectura desde el programa e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros/minuto o pulgadas/minuto.
Avance por encima del cual el CNC aplica el porcentaje OVRMAX a la potencia. Variable
asociada al comando FMAX de la sentencia #PWRCTRL ON [DUTY].
V.G.PWRDUTYOVRMIN
V.G.PWRDUTYOVRMAX
V.G.PWRDUTYFMIN
V.G.PWRDUTYFMAX
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas al control de potencia.
·284·
(REF: 1811)
Observaciones.
La variable asume el valor programado en la sentencia #PWRCTRL durante la
preparación de bloques. Si durante la ejecución de un programa, el PLC modifica estas
variables, el CNC mantiene los valores calculados durante la preparación de bloques.
Esta variable se activa al programar el comando #PWRCTRL desde el programa.
Cuando el control de potencia se activa desde el PLC (comando CNCEX), esta variable
no actualiza su valor.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas al leapfrog.
·285·
(REF: 1811)
28.13 Variables asociadas al leapfrog.
(V.)[ch].G.LEAPON
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Canal [ch]. Estado del leapfrog.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
Valores de la variable.
Observaciones.
La variable toma valor 1 sólo durante el movimiento asociado al bloque.
(V.)[ch].G.LEAPG91
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Canal [ch]. Tipo de coordenadas para las cotas del salto, absolutas (si G90) o incrementales
(si G91).
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
Valores de la variable.
(V.)[ch].G.LEAPPOS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Canal [ch]. Posición del eje longitudinal (habitualmente el Z) al final del salto.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
V.[2].G.LEAPON Canal ·2·.
Valor. Significado.
0Inactivo.
1Activo.
V.[2].G.LEAPG91 Canal ·2·.
Valor. Significado.
0 G90.
1 G91.
V.[2].G.LEAPPOS Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas al leapfrog.
·286·
(REF: 1811)
(V.)[ch].G.LEAPPOSLIMIT
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Canal [ch]. Máxima cota a alcanzar por el eje longitudinal (habitualmente el Z) durante el
salto.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].G.LEAPTIME
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Segudos.
Canal [ch]. Tiempo de espera antes del salto.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
V.[2].G.LEAPPOSLIMIT Canal ·2·.
V.[2].G.LEAPTIME Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a la conmutación sincronizada.
·287·
(REF: 1811)
28.14 Variables asociadas a la conmutación sincronizada.
OFFSETS DE TIEMPO PARA ANTICIPAR LA ACTIVACIÓN O
DESACTIVACIÓN DE LA SALIDA DIGITAL.
El valor de estas variables es equivalente al programado en los parámetros de la sentencia
#SWTOUT. Si se ejecuta la sentencia sin parámetros y las variables tienen algún valor
asignado, el CNC asume estos últimos valores como activos. De igual forma, si se
programan los parámetros de la sentencia, las variables asumen estos valores como
propios.
En el arranque del CNC, los offsets se inicializan a cero. Tras el arranque, los valores
programados para los offsets (mediante la sentencia #SWTOUT o las variables) se
mantienen, incluso tras un error, un reset o M30.
Estas variables detienen la preparación de bloques. Para modificar los valores de los offsets
sin detener la preparación de bloques, modificar estas variables desde el PLC o utilizar los
parámetros de la sentencia #SWTOUT. Si se modifican estas variables desde el PLC, los
nuevos valores son asumidos al ejecutar la sentencia #SWTOUT. Si al modificar los valores
desde el PLC, la sentencia está activa, asume los nuevos valores.
(V.)[ch].G.TON
Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Milisegundos.
Offset de tiempo (milisegundos) para anticipar la activación de la salida digital. Variable
asociada al comando TON de la sentencia #SWTOUT.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].G.TOF
Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Milisegundos.
Offset de tiempo (milisegundos) para anticipar la desactivación de la salida digital. Variable
asociada al comando TOF de la sentencia #SWTOUT.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].G.PON
Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Offset en distancia (milímetros/pulgadas) para anticipar la activación de la salida digital.
Variable asociada al comando PON de la sentencia #SWTOUT.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
V.[2].G.TON Canal ·2·.
V.[2].G.TOF Canal ·2·.
V.[2].G.PON Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a la conmutación sincronizada.
·288·
(REF: 1811)
(V.)[ch].G.POF
Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Offset en distancia (milímetros/pulgadas) para anticipar la desactivación de la salida digital.
Variable asociada al comando POF de la sentencia #SWTOUT.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
TIEMPO RESTANTE PARA ACTIVAR O DESACTIVAR LA SALIDA DEL
LÁSER.
(V.)[ch].G.LASEROTMON
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Ciclos de 0,5 µs.
Tiempo restante (ciclos de 0,5 µs) hasta activar la salida del láser.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].G.LASEROTMOFF
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Ciclos de 0,5 µs.
Tiempo restante (ciclos de 0,5 µs) hasta desactivar la salida del láser.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
V.[2].G.POF Canal ·2·.
V.[2].G.LASEROTMON Canal ·2·.
V.[2].G.LASEROTMOFF Canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas a la compensación de la dispersión del láser de
CO2.
·289·
(REF: 1811)
28.15 Variables asociadas a la compensación de la dispersión del láser
de CO2.
(V.)[ch].A.FLWMASTER.xn
Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Unidades: - .
Variable genérica para el seguimiento de un eje.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·xn· Nombre, número lógico o índice del eje.
Observaciones.
Cuando el CNC utiliza esta variable para compensar la dispersión de láser, el CNC la
actualiza en cada lazo de posición.
Si el CNC utiliza esta variable para otras aplicaciones, escribiendo su valor desde el PLC,
la actualización vendrá definida por los tiempos de PLC. Si se desea que la actualización
sea en cada lazo, hay que programar el PLC para que entre en cada lazo o usar subrutina
periódica de periodo igual al tiempo de ciclo del CNC (parámetro LOOPTIME). En estos
casos, tras alcanzar el eje esclavo la sincronización inicial, intenta seguir en cada lazo a los
valores de la variable. El eje sigue a la variable sin ningún proceso de filtrado, por lo que
si no se filtran esos valores cuando el PLC los escribe, el eje esclavo podría ir brusco.
V.A.FLWMASTER.Z Eje Z.
V.A.FLWMASTER.4 Eje con número lógico ·4·.
V.[2].A.FLWMASTER.1 Eje con índice ·1· en el canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas al control del gap.
·290·
(REF: 1811)
28.16 Variables asociadas al control del gap.
(V.)G.GAPCTRLON
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Estado del control del gap. Esta variable también se ve afectada por la marca ENABLEGAP
del PLC.
Valores de la variable.
Observaciones.
Durante la inspección de herramienta con el control del gap activo, al mover el eje asociado
al sensor (MDI o modo manual), el CNC lo desactiva (la variable toma el valor 0). El CNC
vuelve a activar el control del gap (la variable toma el valor 1) al finalizar la inspección, tras
acabar de reposicionar el eje asociado al sensor.
Durante el leapfrog, el CNC desactiva el control del gap y lo vuelve activar después del salto.
(V.)[ch].G.GAPAXISPOS
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Cota de aproximación. Variable asociada al comando X..C de la sentencia #GAPCTRL.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)[ch].G.GAPPRG
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Distancia (gap) a mantener respecto de la superficie. Variable asociada al comando GAP
de la sentencia #GAPCTRL.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
(V.)G.GAP
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Milímetros o pulgadas.
Valor real del gap, detectado por el sensor.
V.G.GAPCTRLON
Valor. Significado.
0No activo.
1Activo.
V.[2].G.GAPAXISPOS Canal ·2·.
V.[2].G.GAPPRG Canal ·2·.
V.G.GAP
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables asociadas al control del gap.
·291·
(REF: 1811)
(V.)[ch].A.GAPCOMP.xn
Variable de lectura desde el programa, PLC e interfaz.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura/escritura detiene la preparación de bloques.
Unidades: Milivoltios.
Valor que está añadiendo la compensación del gap al eje. Compensación (offset) aplicado
al eje asociado al sensor para controlar el GAPCTRL.
Sintaxis.
·ch· Número de canal.
·xn· Nombre, número lógico o índice del eje.
V.A.GAPCOMP.Z Eje Z.
V.A.GAPCOMP.4 Eje con número lógico ·4·.
V.[2].A.GAPCOMP.1 Eje con índice ·1· en el canal ·2·.
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas a los parámetros de llamada a subrutinas.
·292·
(REF: 1811)
28.17 Variables asociadas a los parámetros de llamada a subrutinas.
(V.)C.PCALLP_A
···
(V.)C.PCALLP_Z
Variable de lectura desde el programa.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: Valor enumerado.
Parámetro programado en la llamada a una subrutina o en las sentencias #CUTTING y
#PIERCING. Esta variable es válida para las subrutinas OEM (G180-G189 y G380-G399)
y para las subrutinas llamadas mediante #PCALL o #MCALL.
Sintaxis.
Valores de la variable.
Observaciones.
(V.)G.CALLP
Variable de lectura desde el programa.
La variable devuelve el valor de la preparación de bloques.
Unidades: - .
Parámetros locales definidos en la llamada a una subrutina o en las sentencias #CUTTING
y #PIERCING.
Sintaxis.
Valores de la variable.
La variable devuelve un valor codificado en bits, donde cada bit representa un parámetro;
el bit de menos peso (bit 0) corresponde al parámetro P0, el bit 1 al parámetro P1 y así
sucesivamente. Cada uno de estos bits indica si el parámetro está programado (bit=1) o no
(bit=0).
V.C.PCALLP_A Parámetro "A".
V.C.PCALLP_F Parámetro "F".
Valor. Significado.
0 No se ha programado.
1 Sí se ha programado.
Llamada a subrutina. Lectura de la variable.
#PCALL sub.nc A12.56 D3 V.C.PCALLP_A = 1
V.C.PCALLP_D = 1
G180 A12 B34.5667 V.C.PCALLP_A = 1
V.C.PCALLP_B = 1
#CUTTING [T3] V.C.PCALLP_T = 1
V.G.CALLP
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
VARIABLES DEL CNC.
28.
Variables definidas por el usuario.
·293·
(REF: 1811)
28.18 Variables definidas por el usuario.
(V.)P.var_name
Variable de lectura y escritura desde el programa.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variables de usuario locales.
Sintaxis.
·var_name· Nombre de la variable.
Observaciones.
Estas variables mantienen su valor en las subrutinas locales y globales llamadas desde el
programa.
(V.)S.var_name
Variable de lectura y escritura desde el programa.
La variable devuelve el valor de ejecución; su lectura detiene la preparación de bloques.
Variables de usuario globales.
Sintaxis.
·var_name· Nombre de la variable.
Observaciones.
Estas variables mantienen su valor entre programas y también tras un reset. Las variables
se eliminan cuando se apaga el CNC, o también se pueden eliminar desde el programa pieza
mediante la sentencia #DELETE.
V.P.myvar Variable con nombre "myvar".
V.S.myvar Variable con nombre "myvar".
#DELETE V.S.myvar1 V.S.myvar2
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
28.
VARIABLES DEL CNC.
Variables asociadas al interface.
·294·
(REF: 1811)
28.19 Variables asociadas al interface.
(V.)E.BREAKPOINT
Variable de lectura desde el interfaz.
Variable de report (para uso desde los scripts).
Unidades: - .
Hay abierto un programa con un break point guardado. La variable indica el offset hasta el
bloque en el que se canceló la ejecución.
Sintaxis.
E.BREAKPOINT
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·295·
Notas de usuario:
(REF: 1811)
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·296·
Notas de usuario:
(REF: 1811)
Manual de operación y programación.
CNC 8060
CNC 8070
·297·
Notas de usuario:
(REF: 1811)
Fagor Automation S. Coop.
Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144
E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain
Tel: +34 943 719 200
+34 943 039 800
Fax: +34 943 791 712
www.fagorautomation.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298

Fagor Laser 8070 CNC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para