Impecca CM-0991K Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
17
Microondas de Encimera de 0.9 Pies
bicos
Número de Modelos:
CM0991K (Negro)
CM0991W (Blanco)
Instrucciones de Operación
1
Tabla de Contenido
Instrucciones Importantes de Seguridad .................................................................................................................... 2
Precauciones para Evitar una Posible Exposición Excesiva a la Energía el Microondas .............................................. 4
Guía de Instalación ....................................................................................................................................................... 4
Instrucciones de Conexión a Tierra .............................................................................................................................. 5
Diagrama del Producto ............................................................................................................................................... 6
Panel de Control .......................................................................................................................................................... 7
Instalando la Tornamesa ............................................................................................................................................. 8
Instrucciones de Operación ........................................................................................................................................ 8
Ajustes de Cocción Rápida ........................................................................................................................................ 11
Guía de Utensilios de Cocción ................................................................................................................................... 12
Técnicas de Cocción .................................................................................................................................................. 13
Limpieza y Cuidados .................................................................................................................................................. 15
Antes de Llamar a Servicio ........................................................................................................................................ 16
Especificaciones ......................................................................................................................................................... 16
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctrico se deben seguir las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas y daños a las personas o
exposición excesiva a la energía del microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el microondas.
2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA
DEL MICROONDAS” específicas en la página 4.
3. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctese solamente a tomacorrientes adecuadamente
conectados a tierra. Vea en la página 5 las “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA”
4. Instale o ubique este electrodoméstico únicamente de acuerdo a las instrucciones de instalación proporcionadas.
5. Algunos artículos como los huevos enteros y contenedores sellados, por ejemplo, envases de vidrio cerrados,
pueden explotar y no deben calentarse en el horno.
6. El uso de este microondas debe ir de acuerdo a como se especifica en este manual. No utilice químicos
corrosivos o vapores en este electrodoméstico. Este tipo de microondas está diseñado específicamente para
calentar, cocinar o deshidratar alimentos. No está diseñado para un uso industrial o de laboratorio
7. Como con cualquier otro electrodoméstico, se requiere de supervisión cercana si va a ser utilizado por niños.
8. Para reducir e riesgo de incendio en la cavidad del horno, no sobre cocine los alimentos. Vigile el
electrodoméstico cuando se utilicen dentro de él materiales combustibles como papel, plástico, u otros
materiales combustibles para facilitar la cocción.
9. Retire las tiras de alambre con plástico de las bolsas de plástico o papel antes de colocarlas en el microondas.
10. En caso de que el contenido dentro del microondas se incendie, mantenga la puerta cerrada, apáguelo,
desconéctelo y baje el interruptor general de electricidad en el tablero del cortacircuitos. No utilice la cavidad
del horno para almacenar.
11. No deje productos de papel, utensilios de cocción o alimentos dentro de la cavidad del microondas cuando no
se utilice.
12. Los líquidos como el café, agua o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca
que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre están presentes burbujas visibles o se
observa hervir el líquido cuando se retira del microondas. Para reducir el riesgo de heridas a una persona no
sobrecaliente el líquido, remuévalo tanto antes como a medio ciclo de calentamiento; no utilice contenedores
con lados rectos o con cuellos angostos; después de calentar permita que el contenedor repose en el
microondas por un periodo corto de tiempo antes de retirarlo; extreme sus precauciones al insertar una
cuchara u otro utensilio dentro del contenedor.
13. No caliente aceite o grasa para freidora. Es difícil controlar la temperatura del aceite dentro de un horno de
microondas.
14. Perfore los alimentos con cáscaras gruesas como las papas, las calabazas enteras, manzanas y castañas antes de
cocinarlas en el horno.
15. El contenido de los biberones y de los botecitos de comida para bebé deben ser mezclados o agitados y debe
verificarse su temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras.
16. Los utensilios de cocción pueden calentarse debido a la transferencia de calor de la comida que se ha calentado.
Probablemente necesite guantes de cocina para manejar los utensilios.
17. No cubra o bloquee ninguna apertura/ventilación en el microondas.
18. No almacene o utilice este electrodoméstico en exteriores. No utilice este producto cerca del agua, por
ejemplo: cerca del fregadero o en un sótano mojado, cerca de una piscina o ubicaciones similares.
19. No opere este electrodoméstico si tiene el cable o la clavija dañados, si no está trabajando adecuadamente o si
se ha dañado o se ha caído.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(sigue)
20. No sumerja el cable o clavija en el agua. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No deje el cable
colgando sobre la mesa o encimera.
21 Utilice solamente termómetros que están diseñados específicamente para microondas.
22. No opere con ningún electrodoméstico calentador o para cocción por debajo del microondas.
23. Asegúrese que la bandeja de vidrio y el anillo de giro estén en su lugar al operar el microondas.
24. Este electrodoméstico sólo debe ser revisado/reparado por personal de servicio calificado.
25. Cuando se limpian las superficies de las puertas y las partes del horno que coinciden con la puerta al cerrar,
utilice solamente jabón o detergente suaves y no abrasivos; aplique con una esponja o paño húmedo.
26. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y si no está instalado de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de
que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción del radio o TV, la cual puede ser determinada al prender y apagar el equipo, se le anima al usuario a
que trate de corregir dicha interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a otro tomacorrientes o a un circuito diferente del que se está usando con el receptor
Consultar con su proveedor o pida ayuda a un técnico de ratio/TV experimentado
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL
MICROONDAS
1. No intente operar el horno con la puerta abierta. La operación con la puerta abierta puede resultar en una
exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no anular o alterar los interbloqueos de puertas.
2. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta o permitir que se acumule polvo o
residuos de agentes de limpieza en las superficies de sellado.
3. No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente
y que no haya daños en la puerta (que esté doblada), las bisagras y pestillos (rotos o flojos) o en los sellos o
superficies de sellado.
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie que no sea personal de servicio calificado.
GUIA DE INSTALACIÓN
1. Asegúrese que todos los materiales de empaque sean retirados de la parte interior del horno.
2. Revise daños en el microondas, como una puerta desalineada o doblada, sellos de las puertas o superficie de
sellado con daños, bisagras y pestillos rotos o flojos, o abolladuras en la cavidad o en la puerta.
3. Este microondas debe colocarse en una superficie plana o estable para sostener su peso y la comida más
pesada que pudiera ser cocinada dentro de él.
4. No coloque el horno donde se genera calor, humedad o alta humedad. No coloque el microondas cerca de
materiales combustibles.
5. Para una correcta operación, el horno debe tener suficiente flujo de aire. Permita que exista un espacio libre
de al menos 8” por encima del horno, 4” en la parte anterior y 2” a cada lado de la unidad.
6. No cubra o bloquee ninguna de las aperturas del horno. No retire las patas de la parte inferior del microondas.
No opere el horno sin la bandeja de vidrio, soporte de giro, o eje en la posición correcta. Asegúrese que el
cable de suministro de energía esté sin daños y que no haya bajo el horno ninguna superficie caliente o filosa.
7. La conexión debe estar rápidamente accesible de modo que se pueda desconectar el horno de microondas en
caso de alguna emergencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
El microondas debe estar conectado a tierra. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce los riesgos de
una descarga eléctrica al proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica errática. Consulte con un
técnico especializado o personal de servicio si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra, o si existe
alguna duda referente a si el electrodoméstico está adecuadamente conectado a tierra. Si es necesario utilizar una
extensión, solo utilice extensiones con cable de tres alambres que tengan una clavija con 3 patas y un receptáculo de
tres orificios que aceptará la conexión del electrodoméstico. El calibre marcado en la extensión deberá ser igual o
mayor que el requerimiento indicado en el aparato.
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado de una conexión a tierra puede resultar en riesgos de descargas eléctricas.
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
Los requerimientos eléctricos para este microondas son: 120V, 60Hz, sólo AC, 20 amp.
Se solicita que sea un solo circuito eléctrico dedicado al microondas.
El microondas está equipado con un enchufe de 3 patas aterrizado. Debe conectarse a un tomacorrientes
que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra.
CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
Se proporciona un cable de suministro de energía corto para reducir los riesgos de enredarse o de atorarse
con un cable largo.
Tenemos disponibles cables más largos o extensiones y deben usarse con cuidado en caso de ser
necesarios.
Si se utiliza un cable largo, el calibre debe ser al menos el indicado en los requerimientos eléctricos del
microondas y la extensión debe constar de un cable de 3 alambres para uso aterrizado. Se debe arreglar un
cable largo de modo que no cuelgue sobre la mesa o encimera.
INTERFERENCIA DE RADIO O TV
En caso de que haya interferencia en su radio o TV causada por el microondas, revise que el microondas esté
conectado a un circuito diferente, retire el radio o TV tanto como sea posible del horno o revise la ubicación y
señal de la antena receptora.
6
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
1Sistema de cierre de la puerta
2Ventana del horno
3Anillo de giro
4Eje
5Botón para liberar la puerta
6. Panel de Control
7Guia de la onda (no retirar)
8Bandeja de vidrio
7
PANEL
DE CONTROL
PANTALLA
Despliega el tiempo de cocción, potencia,
indicadores y la hora actual.
BOTONES DE COCCIÓN RÁPIDA
Ajustes instantáneos para cocinar comida
popular.
POTENCIA (POWER)
Utilizado para fijar el nivel de potencia. Para
revisar la potencia de cocción presione el botón
POWER.
COCCIÓN (COOK)
Utilizado para cocción multi etapas. Permite
cocinar automáticamente a múltiples niveles de
potencia y ajustes de tiempo.
TEMPORIZADOR (TIMER)
El temporizador funcionad e forma
independiente, inclusive cuando está en
marcha un programa de cocción.
DESCONGELADO POR PESO (DEFROST
BY WEIGHT)
Descongelado programado de acuerdo al peso
del alimento a descongelar.
DESCONGELADO RÁPIDO (SPEED
DEFROST)
Descongelado rápido que alterna el tiempo de
descongelado y reposo para descongelar de
forma rápida y efectiva los alimentos.
COCCIÓN POR PESO (COOK BY
WEIGHT)
Cocción programado de acuerdo al peso del
alimento a cocinar.
TECLADO NUMÉRICO (0-9)
Pulse para fijar el tiempo o cantidad.
RELOJ (CLOCK)
Utilice para fijar la hora o mostrar la hora.
REINICIO (RESET)
Presione para cancelar ajustes o reiniciar el
horno antes de fijar un programa de cocción.
También se utiliza para el bloqueo para niños.
INICIAR/ALTO (START/STOP)
Toque para iniciar o detener la cocción.
8
INSTALANDO LA TORNAMESA
Nunca coloque la bandeja de vidrio hacia abajo.
La bandeja de vidrio nunca debe estar limitada.
Tanto la bandeja de vidrio como el anillo de giro de la tornamesa deben utilizarse durante la cocción.
Todos los alimentos y sus contenedores deben colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
Si la bandeja de vidrio o el anillo de la tornamesa se rompen o se agrietan entre en contacto con su centro de
servicio autorizado más cercano.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
AJUSTANDO EL RELOJ
1. Presione el botón CLOCK.
2. Utilice el teclado numérico para ingresar la hora correcta.
3. Presione de nuevo el botón CLOCK.
NOTA:
Este es un reloj de 12 horas. Cuando el horno se conecta por primera vez o cuando regresa la electricidad después de un
corte de energía, la pantalla mostra el mensaje ENTER CLOCK TIME (AJUSTE EL RELOJ). Si no desea que el reloj se
muestre en la pantalla presione el botón RESET.
AJUSTANDO EL TEMPORIZADOR
1. Presione el botón TIMER.
2. Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo deseado.
3. Presione el botón START/STOP.
NOTA:
· La cuenta regresiva del reloj puede verse en la pantalla antes de que el tiempo de cocción se muestre en la pantalla.
· Presione TIMER y después presione RESET para cancelar el temporizador durante los procesos de
cocción/descongelamiento.
COCCIÓN EN MICROONDAS
A. Cocción de una etapa
1. Utilice el teclado numérico para fijar el tiempo de cocción. Para la cocción en microondas el tiempo de cocción más
largo es de 99 minutos y 99 segundos.
2. El ajuste por defecto de la potencia de salida del microondas es del 100%. Si quiere fijar un nivel de potencia diferente
al 100% presione el botón POWER y después ingrese el nivel deseado con el teclado numérico.
3. Presione el botón START/STOP para comenzar la cocción.
Utilice sólo los dígitos para ajustar el nivel de cocción:
Número en el teclado
Potencia de Cocción
9
90%
8
80%
7
70%
6
60%
5
50%
4
40%
3
30%
2
20%
1
10%
9
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
(sigue)
B. Cocción de 2 etapas
Algunas recetas requerirán de diferentes etapas de cocción a diferentes temperaturas.
1. AJUSTAR ETAPA 1:
Siga los pasos 1 y 2 en “la Cocción de una etapa.” NO presione el botón START/STOP.
2. AJUSTAR ETAPA 2:
Presione COOK e ingrese el tiempo de cocción adecuado y el nivel de potencia (más bajo). La mayoría de las recetas
utilizan un nivel de potencia más bajo para la segunda etapa.
3. Presione START/STOP.
NOTA:
 Después de que transcurre el tiempo de la etapa 1 se escuchará una señal que indica que comienza la etapa 2
.
Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero END.
Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o se
toque algún botón.
DESCONGELADO RÁPIDO
El tiempo de descongelado más largo es de 99 minutos y 99 segundos.
1. Presione SPEED DEFROST.
2. Ingrese el tiempo de descongelación deseado con el teclado numérico.
3. Presione START/STOP.
NOTA:
Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero END.
Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o se toque
algún botón.
Después de ajustar el descongelado rápido, el horno puede ser programado para que automáticamente continue
con la cocción de una o dos etapas.
Para descongelado rápido y cocción de una etapa, siga los pasos señalados anteriormente. Antes de presionar
START/STOP presione COOK, ingrese el tiempo y el nivel de potencia y después presione START/STOP.
Para descongelado rápido y cocción de dos etapas, siga los pasos señalados anteriormente. Antes de presionar
START/STOP presione COOK, ingrese el programa de cocción de dos etapas.
COCCIÓN POR PESO
1. Presione COOK BY WEIGHT.
2. Ingrese el código de 1 dígito presionando el número adecuado (1-3).
3. Ingrese el peso con el teclado numérico.
4. Presione START/STOP.
Descripción de los códigos de la Cocción por Peso
DIGO
TIPO
PESO XIMO
1
Res
5 libras 16 oz.
2
Pollo
5 libras 16 oz.
3
Puerco
5 libras 4 oz.
NOTA:
La carne debe estar descongelada y a temperatura de refrigeración.
El peso debe estar en libras y onzas.
Si el peso en onzas es menor a 10, debe ir precedido de un 0. Si la etiqueta muestra solamente el peso en libras,
cambie la fracción de libras a onzas utilizando la siguiente tabla:
10
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
(sigue)
Convirtiendo fracciones de libra a onzas
Fracción de una libra
Onzas
Menor a .03
0
.03 a .09
1
.10 a .15
2
.16 a .21
3
.22 a .27
4
.28 a .34
5
.35 a .40
6
.41 a .46
7
.47 a .53
8
.54 a .59
9
.60 a .65
10
.66 a .71
11
.72 a .78
12
.79 a .84
13
.85 a .90
14
.91 a .97
15
Mayor a .97
Vaya al siguiente
número entero
Durante la cocción el sistema se detendrá y emitirá un sonido para recordarle a usuario que voltee los alimentos.
Presione START/STOP para continuar con la cocción.
Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero
END. Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o
se toque algún botón.
DESCONGELADO POR PESO
1. Presione el botón DEFROST BY WEIGHT.
2. Ingrese el peso con el teclado numérico.
3. Presione el botón START/STOP.
NOTA:
El peso debe estar en libras y onzas. Si el peso en onzas es menor a 10, debe ir precedido de un 0. Si la etiqueta
muestra solamente el peso en libras, cambie la fracción de libras a onzas utilizando tabla anterior.
Necesitará voltear los alimentos a la mitad del tiempo transcurrido para obtener un descongelamiento uniforme.
Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero END.
Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o se toque
algún botón.
AJUSTANDO EL BLOQUEO PARA NIÑOS
El bloqueo de la puerta evita una operación sin supervisión dpore parte de los niños. Para ajustarla presione y sostenga el
botón RESET por 3 segundos. En la pantalla se mostrará la palabra LOCK.
Para cancelar presione y sostenga el botón RESET por 3 segundos. La palabra LOCK desaparecerá de la pantalla
.
11
PIZZA
Recalentando una rebanada de pizza:
1. Presione PIZZA una vez.
2. Presione START/STOP.
Para calentar toda una pizza:
1. Presione PIZZA dos veces.
2. Presione START/STOP.
RECALENTAR (REHEAT)
1. Presione el botón REHEAT.
2. Presione START/STOP.
PALOMITAS DE MAÍZ (POPCORN)
3. Presione POPCORN.
NOTA: Automáticamente POPCORN ajusta el tiempo de coccn para una bolsa de palomitas de mz para
microondas de 3.5 onzas.
4. Presione START/STOP.
NOTA: Para cambiar el tiempo ya fijo de POPCORN: Presione POPCORN dos veces. En la pantalla aparece el
mensaje ENTER TIME (ingrese el tiempo). Con el teclado numérico ingrese el tiempo en minutos y segundos. Presione
START/STOP. Este nuevo tiempo de cocción será el de defecto hasta que usted lo reinicie o se prenda nuevamente el horno
BEBIDAS (BEVERAGE)
Para tazas (5-7 oz./cada una):
1. Presione BEVERAGE una vez.
2. Ingrese el número de tazas al presionar los números del 1 al 4.
3. Presione START/STOP.
Para tazas de café más grandes (9-11 oz./cada una):
1. Presione BEVERAGE dos veces.
2. Ingrese el número de tazas al presionar los números del 1 al 4.
3. Presione START/STOP.
AJUSTES DE COCCIÓN RÁPIDA
12
AJUSTES DE COCCIÓN RÁPIDA (sigue)
PAPA (POTATO)
Para papas pequeñas (4-6 oz./cada una):
1. Presione POTATO una vez.
2. Ingrese el número de papas al presionar los números del 1 al 4.
3. Presione START/STOP.
Para papas más grandes (8-10 oz./cada una):
1. Presione POTATO dos veces.
2. Ingrese el número de papas al presionar los números del 1 al 4.
3. Presione START/STOP.
COMIDA CONGELADA (FROZEN DINNER)
De una a dos cenas pequeñas congeladas (7-9 oz./cada una):
1. Presione FROZEN DINNER una vez.
2. Para alimentos de 1 tiempo o 2 tiempos presione el número 1 o 2 del teclado numérico.
3. Presione START/STOP.
Para una a dos cenas grandes congeladas (10-12 oz./cada una):
1. Presione FROZEN DINNER dos veces.
2. Para alimentos de 1 tiempo o 2 tiempos presione el número 1 o 2 del teclado numérico.
3.
Presione
START/STOP.
GUIA DE UTENSILIOS DE COCCIÓN
Esta sección indica cuáles utensilios de cocción se pueden utilizar en este microondas, cuales están limitados para
periodos de tiempo cortos y cuáles no se recomiendan para este microondas.
RECOMENDADOS
Platos de microondas para dorar Utilice para dorar el exterior de alimentos pequeños como steaks, chuletas o
panqueques. Siga las instrucciones que vienen con el plato para dorar.
Envoltura plástica para microondas Utilice para retener el vapor. Deje una pequa abertura para que pueda
escapar un poco de vapor y evitar que el plástico se le pegue a la comida.
Servilletas y toallas de papel Utilice para calentar y cubrir por corto tiempo; el papel absorbe el exceso de
humedad y evita las salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas ya que pueden contener metales y causar un
incendio.
Tazones y platos de vidrio o de cerámica vitrificada Utilice para calentar y cocinar.
Platos y tazas de papel Utilice para calentar en periodos cortos de tiempo a bajas temperaturas. No utilice papel
reciclado ya que puede contener metales y causar un incendio.
Papel encerado Utilice para cubrir y evitar salpicaduras.
Termómetros Utilice el etiquetado como “Seguro para Microondas” (Microwave Safe”) y siga todas las
instrucciones. Revise los alimentos en diferentes lugares. Los termómetros convencionales pueden ser usados
en alimentos que se han cocinado en microondas una vez que ya están fuera del horno.
13
GUIA DE UTENSILIOS DE COCCIÓN
(sigue)
USO LIMITADO
Papel aluminio Utilice pequeñas tiras de papel aluminio para evitar el sobrecalentamiento de áreas expuestas.
El uso de demasiado papel aluminio puede dañar su horno de microondas, tenga cuidado. Mantenga 1” entre el
papel aluminio y la cavidad del horno.
Cerámica, porcelana, y stoneware Uticelos si están etiquetados comoSeguro para Microondas”
(Microwave Safe”). Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse que pueden utilizarse de forma
segura.
Plástico Utilice el etiquetado como “Seguro para Microondas” (“Microwave Safe”).” Otro tipo de plásticos
pueden derretirse.
NO RECOMENDADOS
Botellas y jarras de plástico El vidrio normal es demasiado delgado para utilizarlo en el microondas. Puede
romperse y causar daños y heridas.
Bolsas de papel Son inflamables, a excepción de las bolsas de palomitas las cuales están diseñadas para su uso en
microondas.
Platos y tasas de espuma de poliestireno Se pueden derretir y dejar residuos tóxicos en los alimentos.
Contenedores de plástico para guardar y para alimentos Los contenedores como las tinas de margarina se
pueden derretir en el microondas.
Utensilios de metal Pueden dañar su microondas. Retire todos los metales antes de cocinar.
Nota: Si desea revisar si un plato es seguro para microondas, coloque el plato vacío dentro del microondas y haga
funcionar por 30 segundos el horno. Si el plato se calienta demasiado no debe utilizarse.
TÉCNICAS DE COCCIÓN
Su microondas facilita la cocción sobre la cocción convencional, siempre y cuando tenga las siguientes
consideraciones en mente:
REVOLVER
Revuelva los alimentos, como los guisos y vegetales mientras los cocina para distribuir el calor de forma
uniforme.
Los alimentos en las orillas del plato absorben más energía y se calientan más rápido, de modo que revuelva de
afuera hacia el centro.
El microondas se apagará cuando usted abra la puerta y revuelva su comida.
ACOMODO
Acomode de forma uniforme los alimentos con forma, como las piezas de pollo o costillas, con la parte más
gruesa y carnosa hacia fuera del plato donde recibirá más energía del microondas.
Para evitar el sobrecalentamiento, las áreas delicadas, como las puntas de los espárragos, deben colocarse hacia
el centro del plato.
Para un plato con diferentes tipos de alimentos, coloque alrededor en la parte de afuera del plato y coloque el
plato exactamente al centro de la bandeja de vidrio. Esto asegurará que la comida se moverá dando vueltas
tanto como es posible, asegurando una cocción más uniforme.
14
TÉCNICAS DE COCCIÓN
(sigue)
CUBRIR
Cubra los alimentos con tiras delgadas de aluminio para evitar la sobre cocción.
Las áreas que necesitan cubrirse son las puntas de las alitas de pollo, los extremos de las patas de aves y
las orillas de los platos cuadrados.
Utilice cantidades pequeñas de papel aluminio, ya que si usa mucho, su horno puede dañarse.
VOLTEAR
Voltee los alimentos a medio ciclo de cocción para exponer todas las partes del alimento a la enera del microondas.
Esto es especialmente importante cuando se cocinan alimentos grandes como los asados.
REPOSAR
Los alimentos cocinados en un microondas adquieren calor interno y continúan cocinándose unos cuantos
minutos después de que el horno se detiene.
Deje reposar los alimentos para que se termine la cocción, especialmente en pasteles y verduras enteras.
Los asados necesitan tiempo para terminar de cocinarse en el centro sin tener que sobre cocer las orillas.
Todos los líquidos como las sopas o el chocolate caliente deben revolverse o agitarse al terminar la cocción.
Al calentar comida para bebé, revuelva bien después de sacarla de horno y pruebe la temperatura antes de
servir.
AGREGAR HUMEDAD
Los alimentos que no cuentan con contenido de humedad uniforme deben cubrirse y permitir que reposen de
modo que el calor se disperse de forma uniforme.
Una pequeña cantidad de agua en la comida seca ayudaa cocinar.
15
LIMPIEZA Y CUIDADOS
1. Al limpiar su horno de microondas apáguelo y desconecte el cable del tomacorriente.
2. Mantenga el interior del microondas limpio. Cuando la comida salpica o se derraman líquidos adhiriéndose
a las paredes del microondas limpie con un paño húmedo. Puede utilizar detergentes suaves cuando el
microondas está muy sucio. Evite utilizar aerosoles u otros limpiadores ásperos. Pueden manchar, rayar u
opacar la superficie de la puerta.
3. La parte externa del microondas debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños a las partes
internas del microondas, no debe permitirse que entre agua a través de los orificios de ventilación.
4. Limpie la ventana de la puerta por ambos lados con un paño húmedo para eliminar derramamientos o
salpicaduras.
5. No permita que el panel de control se moje. Limpie con un paño húmedo y suave. Al limpiar el panel de
control deje la puerta abierta para evitar que el horno se accione en forma accidental.
6. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta limpie con paño húmedo. Esto
puede ocurrir cuando el horno esoperando en ambientes con mucha humedad. Esto es normal.
7. Puede ser que periódicamente sea necesario retirar la bandeja de vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en
agua tibia y jabonosa o dentro del lavavajillas. El anillo de giro y el piso del microondas deben limpiarse
periódicamente para evitar el ruido excesivo. Limpie la parte inferior del horno con un detergente suave.
8. El anillo de giro puede lavarse en agua jabonosa con un detergente suave o en la lavavajillas. Cuando retire
el anillo de giro asegúrese de colocarlo correctamente después.
9. Elimine los olores de su microondas al combinar una taza de agua con el jugo o cáscara de un limón en un
tazón para microondas. Póngalo a funcionar por 5 minutos. Limpie perfectamente y seque con un paño suave.
10. El microondas debe limpiarse de forma regular y debe retirarse cualquier depósito de alimentos. El no
hacerlo y no mantenerlo limpio causará el deterioro de las superficies y afectará adversamente la vida útil de la
unidad y posiblemente resulte en situaciones de peligro.
11. No se deshaga de este electrodoméstico en el depósito de basura normal. Revise con su municipio donde
puede depositar este electrodoméstico.
16
ANTES DE LLAMAR A SERVICIO
Antes de llamar a servicio, revise cada uno de estos puntos:
Asegúrese que el microondas esta conectado de forma correcta. Si no, retire el
enchufe del tomacorrientes, espere 10 segundos y vuélvalo a conectar.
Revise si hay un fusible quemado o si alguno de los interruptores del cortacircuitos
se disparó. Si esto está funcionando bien, pruebe otro electrodoméstico en ese
mismo tomacorriente.
Asegúrese que el panel de control está programado correctamente y se ha
ajustado el tiempo.
Asegúrese que la puerta está perfectamente cerrada con el mecanismo de
bloqueo de la puerta. Si la puerta no se ha cerrado adecuadamente, el horno no
funcionará.
ESPECIFICACIONES
120V, 60Hz, 1350W
900W
2450MHz
11
1
/
16
×19×14
3
/
16
pulgadas.
8
11
/
16
×
13
3
/
8
×
12
5
/
8
pulgadas
0.9 pies cúbicos.
Sistema de tornamesa
Aprox. 30 libras.
Soporte Técnico
Para preguntas no contestadas en este manual o para servicios de garantía, entre en contacto
con el departamento de Soporte Técnico de Impecca:
Por teléfono: 1-866-954-4440 (9:00 AM a 6:00 PM Tiempo del Este)
Por e-mail: ser[email protected]m
Sitio web: www.impecca.com

Transcripción de documentos

Microondas de Encimera de 0.9 Pies Cúbicos Número de Modelos: CM0991K (Negro) CM0991W (Blanco) Instrucciones de Operación 17 Tabla de Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad .................................................................................................................... 2 Precauciones para Evitar una Posible Exposición Excesiva a la Energía el Microondas .............................................. 4 Guía de Instalación ....................................................................................................................................................... 4 Instrucciones de Conexión a Tierra .............................................................................................................................. 5 Diagrama del Producto ............................................................................................................................................... 6 Panel de Control .......................................................................................................................................................... 7 Instalando la Tornamesa ............................................................................................................................................. 8 Instrucciones de Operación ........................................................................................................................................ 8 Ajustes de Cocción Rápida ........................................................................................................................................ 11 Guía de Utensilios de Cocción ................................................................................................................................... 12 Técnicas de Cocción .................................................................................................................................................. 13 Limpieza y Cuidados .................................................................................................................................................. 15 Antes de Llamar a Servicio ........................................................................................................................................ 16 Especificaciones ......................................................................................................................................................... 16 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctrico se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA – para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas y daños a las personas o exposición excesiva a la energía del microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el microondas. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS” específicas en la página 4. 3. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctese solamente a tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Vea en la página 5 las “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA” 4. Instale o ubique este electrodoméstico únicamente de acuerdo a las instrucciones de instalación proporcionadas. 5. Algunos artículos como los huevos enteros y contenedores sellados, por ejemplo, envases de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben calentarse en el horno. 6. El uso de este microondas debe ir de acuerdo a como se especifica en este manual. No utilice químicos corrosivos o vapores en este electrodoméstico. Este tipo de microondas está diseñado específicamente para calentar, cocinar o deshidratar alimentos. No está diseñado para un uso industrial o de laboratorio 7. Como con cualquier otro electrodoméstico, se requiere de supervisión cercana si va a ser utilizado por niños. 8. Para reducir e riesgo de incendio en la cavidad del horno, no sobre cocine los alimentos. Vigile el electrodoméstico cuando se utilicen dentro de él materiales combustibles como papel, plástico, u otros materiales combustibles para facilitar la cocción. 9. Retire las tiras de alambre con plástico de las bolsas de plástico o papel antes de colocarlas en el microondas. 10. En caso de que el contenido dentro del microondas se incendie, mantenga la puerta cerrada, apáguelo, desconéctelo y baje el interruptor general de electricidad en el tablero del cortacircuitos. No utilice la cavidad del horno para almacenar. 11. No deje productos de papel, utensilios de cocción o alimentos dentro de la cavidad del microondas cuando no se utilice. 12. Los líquidos como el café, agua o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre están presentes burbujas visibles o se observa hervir el líquido cuando se retira del microondas. Para reducir el riesgo de heridas a una persona no sobrecaliente el líquido, remuévalo tanto antes como a medio ciclo de calentamiento; no utilice contenedores con lados rectos o con cuellos angostos; después de calentar permita que el contenedor repose en el microondas por un periodo corto de tiempo antes de retirarlo; extreme sus precauciones al insertar una cuchara u otro utensilio dentro del contenedor. 13. No caliente aceite o grasa para freidora. Es difícil controlar la temperatura del aceite dentro de un horno de microondas. 14. Perfore los alimentos con cáscaras gruesas como las papas, las calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinarlas en el horno. 15. El contenido de los biberones y de los botecitos de comida para bebé deben ser mezclados o agitados y debe verificarse su temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras. 16. Los utensilios de cocción pueden calentarse debido a la transferencia de calor de la comida que se ha calentado. Probablemente necesite guantes de cocina para manejar los utensilios. 17. No cubra o bloquee ninguna apertura/ventilación en el microondas. 18. No almacene o utilice este electrodoméstico en exteriores. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo: cerca del fregadero o en un sótano mojado, cerca de una piscina o ubicaciones similares. 19. No opere este electrodoméstico si tiene el cable o la clavija dañados, si no está trabajando adecuadamente o si se ha dañado o se ha caído. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (sigue) 20. No sumerja el cable o clavija en el agua. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No deje el cable colgando sobre la mesa o encimera. 21 Utilice solamente termómetros que están diseñados específicamente para microondas. 22. No opere con ningún electrodoméstico calentador o para cocción por debajo del microondas. 23. Asegúrese que la bandeja de vidrio y el anillo de giro estén en su lugar al operar el microondas. 24. Este electrodoméstico sólo debe ser revisado/reparado por personal de servicio calificado. 25. Cuando se limpian las superficies de las puertas y las partes del horno que coinciden con la puerta al cerrar, utilice solamente jabón o detergente suaves y no abrasivos; aplique con una esponja o paño húmedo. 26. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y si no está instalado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción del radio o TV, la cual puede ser determinada al prender y apagar el equipo, se le anima al usuario a que trate de corregir dicha interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:  Reorientar o reubicar la antena receptora  Incrementar la separación entre el equipo y el receptor  Conectar el equipo a otro tomacorrientes o a un circuito diferente del que se está usando con el receptor  Consultar con su proveedor o pida ayuda a un técnico de ratio/TV experimentado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS 1. No intente operar el horno con la puerta abierta. La operación con la puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no anular o alterar los interbloqueos de puertas. 2. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta o permitir que se acumule polvo o residuos de agentes de limpieza en las superficies de sellado. 3. No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no haya daños en la puerta (que esté doblada), las bisagras y pestillos (rotos o flojos) o en los sellos o superficies de sellado. 4. El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie que no sea personal de servicio calificado. GUIA DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese que todos los materiales de empaque sean retirados de la parte interior del horno. 2. Revise daños en el microondas, como una puerta desalineada o doblada, sellos de las puertas o superficie de sellado con daños, bisagras y pestillos rotos o flojos, o abolladuras en la cavidad o en la puerta. 3. Este microondas debe colocarse en una superficie plana o estable para sostener su peso y la comida más pesada que pudiera ser cocinada dentro de él. 4. No coloque el horno donde se genera calor, humedad o alta humedad. No coloque el microondas cerca de materiales combustibles. 5. Para una correcta operación, el horno debe tener suficiente flujo de aire. Permita que exista un espacio libre de al menos 8” por encima del horno, 4” en la parte anterior y 2” a cada lado de la unidad. 6. No cubra o bloquee ninguna de las aperturas del horno. No retire las patas de la parte inferior del microondas. No opere el horno sin la bandeja de vidrio, soporte de giro, o eje en la posición correcta. Asegúrese que el cable de suministro de energía esté sin daños y que no haya bajo el horno ninguna superficie caliente o filosa. 7. La conexión debe estar rápidamente accesible de modo que se pueda desconectar el horno de microondas en caso de alguna emergencia. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El microondas debe estar conectado a tierra. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce los riesgos de una descarga eléctrica al proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica errática. Consulte con un técnico especializado o personal de servicio si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra, o si existe alguna duda referente a si el electrodoméstico está adecuadamente conectado a tierra. Si es necesario utilizar una extensión, solo utilice extensiones con cable de tres alambres que tengan una clavija con 3 patas y un receptáculo de tres orificios que aceptará la conexión del electrodoméstico. El calibre marcado en la extensión deberá ser igual o mayor que el requerimiento indicado en el aparato. PRECAUCIÓN: El uso inadecuado de una conexión a tierra puede resultar en riesgos de descargas eléctricas. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS    Los requerimientos eléctricos para este microondas son: 120V, 60Hz, sólo AC, 20 amp. Se solicita que sea un solo circuito eléctrico dedicado al microondas. El microondas está equipado con un enchufe de 3 patas aterrizado. Debe conectarse a un tomacorrientes que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra. CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA    Se proporciona un cable de suministro de energía corto para reducir los riesgos de enredarse o de atorarse con un cable largo. Tenemos disponibles cables más largos o extensiones y deben usarse con cuidado en caso de ser necesarios. Si se utiliza un cable largo, el calibre debe ser al menos el indicado en los requerimientos eléctricos del microondas y la extensión debe constar de un cable de 3 alambres para uso aterrizado. Se debe arreglar un cable largo de modo que no cuelgue sobre la mesa o encimera. INTERFERENCIA DE RADIO O TV  En caso de que haya interferencia en su radio o TV causada por el microondas, revise que el microondas esté conectado a un circuito diferente, retire el radio o TV tanto como sea posible del horno o revise la ubicación y señal de la antena receptora. 5 DIAGRAMA DEL PRODUCTO 1.Sistema de cierre de la puerta 2.Ventana del horno 3.Anillo de giro 4.Eje 5.Botón para liberar la puerta 6. Panel de Control 7.Guia de la onda (no retirar) 8.Bandeja de vidrio 6 PANEL DE CONTROL  PANTALLA Despliega el tiempo de cocción, potencia, indicadores y la hora actual.  BOTONES DE COCCIÓN RÁPIDA Ajustes instantáneos para cocinar comida popular.  POTENCIA (POWER) Utilizado para fijar el nivel de potencia. Para revisar la potencia de cocción presione el botón POWER.  COCCIÓN (COOK) Utilizado para cocción multi etapas. Permite cocinar automáticamente a múltiples niveles de potencia y ajustes de tiempo.  TEMPORIZADOR (TIMER) El temporizador funcionad e forma independiente, inclusive cuando está en marcha un programa de cocción.  DESCONGELADO POR PESO (DEFROST BY WEIGHT) Descongelado programado de acuerdo al peso del alimento a descongelar.  DESCONGELADO RÁPIDO (SPEED DEFROST) Descongelado rápido que alterna el tiempo de descongelado y reposo para descongelar de forma rápida y efectiva los alimentos.  COCCIÓN POR PESO (COOK BY WEIGHT) Cocción programado de acuerdo al peso del alimento a cocinar.  TECLADO NUMÉRICO (0-9) Pulse para fijar el tiempo o cantidad.  RELOJ (CLOCK) Utilice para fijar la hora o mostrar la hora.  REINICIO (RESET) Presione para cancelar ajustes o reiniciar el horno antes de fijar un programa de cocción. También se utiliza para el bloqueo para niños. • INICIAR/ALTO (START/STOP) Toque para iniciar o detener la cocción. 7 INSTALANDO LA TORNAMESA      Nunca coloque la bandeja de vidrio hacia abajo. La bandeja de vidrio nunca debe estar limitada. Tanto la bandeja de vidrio como el anillo de giro de la tornamesa deben utilizarse durante la cocción. Todos los alimentos y sus contenedores deben colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio para la cocción. Si la bandeja de vidrio o el anillo de la tornamesa se rompen o se agrietan entre en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTANDO EL RELOJ Presione el botón CLOCK. 2. Utilice el teclado numérico para ingresar la hora correcta. 3. Presione de nuevo el botón CLOCK. NOTA: Este es un reloj de 12 horas. Cuando el horno se conecta por primera vez o cuando regresa la electricidad después de un corte de energía, la pantalla mostrará el mensaje ENTER CLOCK TIME (AJUSTE EL RELOJ). Si no desea que el reloj se muestre en la pantalla presione el botón RESET. 1. AJUSTANDO EL TEMPORIZADOR 1. Presione el botón TIMER. 2. Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo deseado. Presione el botón START/STOP. NOTA: · La cuenta regresiva del reloj puede verse en la pantalla antes de que el tiempo de cocción se muestre en la pantalla. · Presione TIMER y después presione RESET para cancelar el temporizador durante los procesos de cocción/descongelamiento. 3. COCCIÓN EN MICROONDAS A. Cocción de una etapa Utilice el teclado numérico para fijar el tiempo de cocción. Para la cocción en microondas el tiempo de cocción más largo es de 99 minutos y 99 segundos. 1. El ajuste por defecto de la potencia de salida del microondas es del 100%. Si quiere fijar un nivel de potencia diferente al 100% presione el botón POWER y después ingrese el nivel deseado con el teclado numérico. 2. 3. Presione el botón START/STOP para comenzar la cocción. Utilice sólo los dígitos para ajustar el nivel de cocción: Número en el teclado 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Potencia de Cocción 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 8 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (sigue) B. Cocción de 2 etapas Algunas recetas requerirán de diferentes etapas de cocción a diferentes temperaturas. 1. AJUSTAR ETAPA 1: Siga los pasos 1 y 2 en “la Cocción de una etapa.” NO presione el botón START/STOP. 2. AJUSTAR ETAPA 2: Presione COOK e ingrese el tiempo de cocción adecuado y el nivel de potencia (más bajo). La mayoría de las recetas utilizan un nivel de potencia más bajo para la segunda etapa. 3. Presione START/STOP. NOTA:   Después de que transcurre el tiempo de la etapa 1 se escuchará una señal que indica que comienza la etapa 2. Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero END. Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o se toque algún botón. DESCONGELADO RÁPIDO El tiempo de descongelado más largo es de 99 minutos y 99 segundos. 1. Presione SPEED DEFROST. 2. Ingrese el tiempo de descongelación deseado con el teclado numérico. 3. Presione START/STOP. NOTA:     Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero END. Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o se toque algún botón. Después de ajustar el descongelado rápido, el horno puede ser programado para que automáticamente continue con la cocción de una o dos etapas. Para descongelado rápido y cocción de una etapa, siga los pasos señalados anteriormente. Antes de presionar START/STOP presione COOK, ingrese el tiempo y el nivel de potencia y después presione START/STOP. Para descongelado rápido y cocción de dos etapas, siga los pasos señalados anteriormente. Antes de presionar START/STOP presione COOK, ingrese el programa de cocción de dos etapas. COCCIÓN POR PESO 1. Presione COOK BY WEIGHT. 2. Ingrese el código de 1 dígito presionando el número adecuado (1-3). 3. Ingrese el peso con el teclado numérico. 4. Presione START/STOP. Descripción de los códigos de la Cocción por Peso CÓDIGO TIPO PESO MÁXIMO 1 Res 5 libras 16 oz. 2 Pollo 5 libras 16 oz. 3 Puerco 5 libras 4 oz. NOTA:  La carne debe estar descongelada y a temperatura de refrigeración.  El peso debe estar en libras y onzas.  Si el peso en onzas es menor a 10, debe ir precedido de un 0. Si la etiqueta muestra solamente el peso en libras, cambie la fracción de libras a onzas utilizando la siguiente tabla: 9 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (sigue) Convirtiendo fracciones de libra a onzas Fracción de una libra Menor a .03 .03 a .09 .10 a .15 .16 a .21 .22 a .27 .28 a .34 .35 a .40 .41 a .46 .47 a .53 .54 a .59 .60 a .65 .66 a .71 .72 a .78 .79 a .84 .85 a .90 .91 a .97 Mayor a .97   Onzas 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vaya al siguiente número entero Durante la cocción el sistema se detendrá y emitirá un sonido para recordarle a usuario que voltee los alimentos. Presione START/STOP para continuar con la cocción. Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero END. Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o se toque algún botón. DESCONGELADO POR PESO 1. Presione el botón DEFROST BY WEIGHT. 2. Ingrese el peso con el teclado numérico. 3. Presione el botón START/STOP. NOTA:  El peso debe estar en libras y onzas. Si el peso en onzas es menor a 10, debe ir precedido de un 0. Si la etiqueta muestra solamente el peso en libras, cambie la fracción de libras a onzas utilizando tabla anterior.  Necesitará voltear los alimentos a la mitad del tiempo transcurrido para obtener un descongelamiento uniforme.  Después de que transcurre el tiempo total, el sistema emitirá varios sonidos y la pantalla mostrará el letrero END. Estos sonidos continuarán emitiéndose cada dos minutos automáticamente hasta que la puerta se abra o se toque algún botón. AJUSTANDO EL BLOQUEO PARA NIÑOS El bloqueo de la puerta evita una operación sin supervisión dpore parte de los niños. Para ajustarla presione y sostenga el botón RESET por 3 segundos. En la pantalla se mostrará la palabra LOCK. Para cancelar presione y sostenga el botón RESET por 3 segundos. La palabra LOCK desaparecerá de la pantalla. 10 AJUSTES DE COCCIÓN RÁPIDA PIZZA Recalentando una rebanada de pizza: 1. Presione PIZZA una vez. 2. Presione START/STOP. Para calentar toda una pizza: 1. Presione PIZZA dos veces. 2. Presione START/STOP. RECALENTAR (REHEAT) 1. Presione el botón REHEAT. 2. Presione START/STOP. PALOMITAS DE MAÍZ (POPCORN) Presione POPCORN. NOTA: Automáticamente POPCORN ajusta el tiempo de cocción para una bolsa de palomitas de maíz para microondas de 3.5 onzas. 3. 4. Presione START/STOP. NOTA: Para cambiar el tiempo ya fijo de POPCORN: Presione POPCORN dos veces. En la pantalla aparecerá el mensaje ENTER TIME (ingrese el tiempo). Con el teclado numérico ingrese el tiempo en minutos y segundos. Presione START/STOP. Este nuevo tiempo de cocción será el de defecto hasta que usted lo reinicie o se prenda nuevamente el horno BEBIDAS (BEVERAGE) Para tazas (5-7 oz./cada una): 1. Presione BEVERAGE una vez. 2. Ingrese el número de tazas al presionar los números del 1 al 4. 3. Presione START/STOP. Para tazas de café más grandes (9-11 oz./cada una): 1. Presione BEVERAGE dos veces. 2. Ingrese el número de tazas al presionar los números del 1 al 4. 3. Presione START/STOP. 11 AJUSTES DE COCCIÓN RÁPIDA (sigue) PAPA (POTATO) Para papas pequeñas (4-6 oz./cada una): Presione POTATO una vez. Ingrese el número de papas al presionar los números del 1 al 4. 3. Presione START/STOP. Para papas más grandes (8-10 oz./cada una): 1. 2. 1. 2. 3. Presione POTATO dos veces. Ingrese el número de papas al presionar los números del 1 al 4. Presione START/STOP. COMIDA CONGELADA (FROZEN DINNER) De una a dos cenas pequeñas congeladas (7-9 oz./cada una): 1. Presione FROZEN DINNER una vez. 2. Para alimentos de 1 tiempo o 2 tiempos presione el número 1 o 2 del teclado numérico. 3. Presione START/STOP. Para una a dos cenas grandes congeladas (10-12 oz./cada una): 1. Presione FROZEN DINNER dos veces. 2. Para alimentos de 1 tiempo o 2 tiempos presione el número 1 o 2 del teclado numérico. 3. Presione START/STOP. GUIA DE UTENSILIOS DE COCCIÓN Esta sección indica cuáles utensilios de cocción se pueden utilizar en este microondas, cuales están limitados para periodos de tiempo cortos y cuáles no se recomiendan para este microondas. RECOMENDADOS Platos de microondas para dorar – Utilice para dorar el exterior de alimentos pequeños como steaks, chuletas o panqueques. Siga las instrucciones que vienen con el plato para dorar. Envoltura plástica para microondas – Utilice para retener el vapor. Deje una pequeña abertura para que pueda escapar un poco de vapor y evitar que el plástico se le pegue a la comida. Servilletas y toallas de papel – Utilice para calentar y cubrir por corto tiempo; el papel absorbe el exceso de humedad y evita las salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas ya que pueden contener metales y causar un incendio. Tazones y platos de vidrio o de cerámica vitrificada – Utilice para calentar y cocinar. Platos y tazas de papel – Utilice para calentar en periodos cortos de tiempo a bajas temperaturas. No utilice papel reciclado ya que puede contener metales y causar un incendio. Papel encerado – Utilice para cubrir y evitar salpicaduras. Termómetros – Utilice el etiquetado como “Seguro para Microondas” (“Microwave Safe”) y siga todas las instrucciones. Revise los alimentos en diferentes lugares. Los termómetros convencionales pueden ser usados en alimentos que se han cocinado en microondas una vez que ya están fuera del horno. 12 GUIA DE UTENSILIOS DE COCCIÓN (sigue) USO LIMITADO Papel aluminio – Utilice pequeñas tiras de papel aluminio para evitar el sobrecalentamiento de áreas expuestas. El uso de demasiado papel aluminio puede dañar su horno de microondas, tenga cuidado. Mantenga 1” entre el papel aluminio y la cavidad del horno. Cerámica, porcelana, y stoneware – Utilícelos si están etiquetados como “Seguro para Microondas” (“Microwave Safe”). Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse que pueden utilizarse de forma segura. Plástico – Utilice el etiquetado como “Seguro para Microondas” (“Microwave Safe”).” Otro tipo de plásticos pueden derretirse. NO RECOMENDADOS Botellas y jarras de plástico – El vidrio normal es demasiado delgado para utilizarlo en el microondas. Puede romperse y causar daños y heridas. Bolsas de papel – Son inflamables, a excepción de las bolsas de palomitas las cuales están diseñadas para su uso en microondas. Platos y tasas de espuma de poliestireno – Se pueden derretir y dejar residuos tóxicos en los alimentos. Contenedores de plástico para guardar y para alimentos – Los contenedores como las tinas de margarina se pueden derretir en el microondas. Utensilios de metal– Pueden dañar su microondas. Retire todos los metales antes de cocinar. Nota: Si desea revisar si un plato es seguro para microondas, coloque el plato vacío dentro del microondas y haga funcionar por 30 segundos el horno. Si el plato se calienta demasiado no debe utilizarse. TÉCNICAS DE COCCIÓN Su microondas facilita la cocción sobre la cocción convencional, siempre y cuando tenga las siguientes consideraciones en mente: REVOLVER    Revuelva los alimentos, como los guisos y vegetales mientras los cocina para distribuir el calor de forma uniforme. Los alimentos en las orillas del plato absorben más energía y se calientan más rápido, de modo que revuelva de afuera hacia el centro. El microondas se apagará cuando usted abra la puerta y revuelva su comida. ACOMODO    Acomode de forma uniforme los alimentos con forma, como las piezas de pollo o costillas, con la parte más gruesa y carnosa hacia fuera del plato donde recibirá más energía del microondas. Para evitar el sobrecalentamiento, las áreas delicadas, como las puntas de los espárragos, deben colocarse hacia el centro del plato. Para un plato con diferentes tipos de alimentos, coloque alrededor en la parte de afuera del plato y coloque el plato exactamente al centro de la bandeja de vidrio. Esto asegurará que la comida se moverá dando vueltas tanto como es posible, asegurando una cocción más uniforme. 13 TÉCNICAS DE COCCIÓN (sigue) CUBRIR    Cubra los alimentos con tiras delgadas de aluminio para evitar la sobre cocción. Las áreas que necesitan cubrirse son las puntas de las alitas de pollo, los extremos de las patas de aves y las orillas de los platos cuadrados. Utilice cantidades pequeñas de papel aluminio, ya que si usa mucho, su horno puede dañarse. VOLTEAR   Voltee los alimentos a medio ciclo de cocción para exponer todas las partes del alimento a la energía del microondas. Esto es especialmente importante cuando se cocinan alimentos grandes como los asados. REPOSAR      Los alimentos cocinados en un microondas adquieren calor interno y continúan cocinándose unos cuantos minutos después de que el horno se detiene. Deje reposar los alimentos para que se termine la cocción, especialmente en pasteles y verduras enteras. Los asados necesitan tiempo para terminar de cocinarse en el centro sin tener que sobre cocer las orillas. Todos los líquidos como las sopas o el chocolate caliente deben revolverse o agitarse al terminar la cocción. Al calentar comida para bebé, revuelva bien después de sacarla de horno y pruebe la temperatura antes de servir. AGREGAR HUMEDAD   Los alimentos que no cuentan con contenido de humedad uniforme deben cubrirse y permitir que reposen de modo que el calor se disperse de forma uniforme. Una pequeña cantidad de agua en la comida seca ayudará a cocinar. 14 LIMPIEZA Y CUIDADOS 1. Al limpiar su horno de microondas apáguelo y desconecte el cable del tomacorriente. 2. Mantenga el interior del microondas limpio. Cuando la comida salpica o se derraman líquidos adhiriéndose a las paredes del microondas limpie con un paño húmedo. Puede utilizar detergentes suaves cuando el microondas está muy sucio. Evite utilizar aerosoles u otros limpiadores ásperos. Pueden manchar, rayar u opacar la superficie de la puerta. 3. La parte externa del microondas debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños a las partes internas del microondas, no debe permitirse que entre agua a través de los orificios de ventilación. 4. Limpie la ventana de la puerta por ambos lados con un paño húmedo para eliminar derramamientos o salpicaduras. 5. No permita que el panel de control se moje. Limpie con un paño húmedo y suave. Al limpiar el panel de control deje la puerta abierta para evitar que el horno se accione en forma accidental. 6. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta limpie con paño húmedo. Esto puede ocurrir cuando el horno está operando en ambientes con mucha humedad. Esto es normal. 7. Puede ser que periódicamente sea necesario retirar la bandeja de vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia y jabonosa o dentro del lavavajillas. El anillo de giro y el piso del microondas deben limpiarse periódicamente para evitar el ruido excesivo. Limpie la parte inferior del horno con un detergente suave. 8. El anillo de giro puede lavarse en agua jabonosa con un detergente suave o en la lavavajillas. Cuando retire el anillo de giro asegúrese de colocarlo correctamente después. 9. Elimine los olores de su microondas al combinar una taza de agua con el jugo o cáscara de un limón en un tazón para microondas. Póngalo a funcionar por 5 minutos. Limpie perfectamente y seque con un paño suave. 10. El microondas debe limpiarse de forma regular y debe retirarse cualquier depósito de alimentos. El no hacerlo y no mantenerlo limpio causará el deterioro de las superficies y afectará adversamente la vida útil de la unidad y posiblemente resulte en situaciones de peligro. 11. No se deshaga de este electrodoméstico en el depósito de basura normal. Revise con su municipio donde puede depositar este electrodoméstico. 15 ANTES DE LLAMAR A SERVICIO Antes de llamar a servicio, revise cada uno de estos puntos:  Asegúrese que el microondas esta conectado de forma correcta. Si no, retire el enchufe del tomacorrientes, espere 10 segundos y vuélvalo a conectar.  Revise si hay un fusible quemado o si alguno de los interruptores del cortacircuitos se disparó. Si esto está funcionando bien, pruebe otro electrodoméstico en ese mismo tomacorriente.  Asegúrese que el panel de control está programado correctamente y se ha ajustado el tiempo.  Asegúrese que la puerta está perfectamente cerrada con el mecanismo de bloqueo de la puerta. Si la puerta no se ha cerrado adecuadamente, el horno no funcionará. ESPECIFICACIONES Consumo 120V, 60Hz, 1350W Salida 900W Frecuencia de Operación 2450MHz Dimensiones externas (AltoxAnchoxProdundidad) 11 1/16×19×14 3/16 pulgadas. Dimensiones de cavidad (AltoxAnchoxProdundidad) 8 11/16 × 13 3/8 × 12 5/8 pulgadas Capacidad del horno 0.9 pies cúbicos. Uniformidad de cocción Sistema de tornamesa Peso neto Aprox. 30 libras. Soporte Técnico Para preguntas no contestadas en este manual o para servicios de garantía, entre en contacto con el departamento de Soporte Técnico de Impecca: Por teléfono: 1-866-954-4440 (9:00 AM a 6:00 PM Tiempo del Este) Por e-mail: [email protected] Sitio web: www.impecca.com 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Impecca CM-0991K Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación