OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL3
BURLEY.COM
WARNING
• Hardware for attachment to bikes with
threaded eyelets in rear dropout is provided.
Contact your local Burley Dealer or Burley
before attempting to mount the Moose Rack
to a bike without threaded eyelets in rear
dropout.
• The top of the Moose Rack must be level.
When pulling a trailercycle, a non-level rack
can adversely affect bicycle handling, result-
ing in accident or injuries.
• Rack fasteners must be secure for rack
to function safely and correctly. If you are
unsure, consult a qualified bicycle mechanic
before using this product.
• Luggage can only be carried safely ON the
rack.
• The maximum weight rating of the rack is
50lb for cargo or an 85lb child for trailer
cycle.
• Do NOT exceed the maximum weight rating
for your bicycle.
• Rack is not suitable for attaching a child seat
• Do NOT modify Moose Rack or attempt to
mount to a location other than shown in this
manual
• Bicycle may behave differently (especially
steering and braking) when the rack is loaded
or a cycle trailer is attached
• Ensure that all items attached to rack are
secured in accordance with manufacturer
instructions before using bicycle. Ensure that
there are no loose parts that may become
caught in the bicycle wheel.
• Distribute load evenly on rack.
• Ensure to position reflectors and laps so they
are not obscured when items are attached or
loaded to the rack.
• When using a trailercycle, do NOT put any
additional cargo on the rack.
WARNUNG
• Befestigungsmittel für das Anbringen an Fahr-
rädern mit Gewindeösen am hinteren Ausfallende
werden mitgeliefert. Wenden Sie sich an Ihren
lokalen Burley-Händler oder an Burley, bevor Sie
versuchen, den Moose-Gepäckträger an einem
Fahrrad ohne Gewindeösen am hinteren Ausfall-
ende zu montieren.
• Die Oberseite des Moose-Gepäckträgers muss
waagrecht sein. Beim Ziehen eines Fahrrad-
nachläufers kann ein nicht waagrechter Gepäck-
träger die Handhabung des Fahrrads beeinträch-
tigen, was zu Unfällen oder Verletzungen führen
kann.
• Gepäckträger-Befestigungselemente müssen fest
sein, damit der Gepäckträger sicher und korrekt
funktioniert. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden
Sie sich an einen qualifizierten Fahrradmechani-
ker, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
• Gepäck kann nur AUF dem Gepäckträger sicher
transportiert werden.
• Das zulässige Höchstgewicht des Gepäckträger be-
trägt 22kg für Gepäck bzw. ein 38kg schweres Kind
bei Befestigung eines Fahrradnachläufers.
• Das zulässige Höchstgewicht für Ihr Fahrrad
NICHT überschreiten.
• Der Gepäckträger ist nicht für die Anbringung
eines Kindersitzes geeignet.
• Nehmen Sie KEINE Abwandlungen am Moose-Ge-
päckträger vor und versuchen Sie nicht, ihn an
einem anderen als im Handbuch gezeigten Ein-
bauort zu installieren.
• Das Fahrverhalten Ihres Fahrrads (insbesondere
Steuerung und Bremsen) kann sich bei ange-
brachtem Gepäckträger bzw. Fahrradnachläufer
ändern.
• Prüfen Sie vor Verwendung des Fahrrads, dass
alle am Gepäckträger befestigten Objekte in
Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen
gesichert sind. Lose Teile könnten sich im Rad
Ihres Fahrrads verfangen.
• Verteilen Sie Lasten gleichmäßig auf dem Gepäck-
träger.
• Positionieren Sie Fahrradlichter und Reflektoren
so, dass sie von am Gepäckträger befestigten oder
angehängten Objekten nicht verdeckt werden.
• Bei Verwendung eines Fahrradnachläufers KEINE
zusätzliche Last am Gepäckträger befestigen.
AVERTISSEMENT
• La visserie avec œilletons filetés (patte ar-
rière) est fournie. Contactez votre revendeur
Burley local ou la société Burley avant de
monter le Moose Rack sur un vélo non pourvu
d’œilletons filetés sur la patte arrière.
• Le haut du Moose Rack doit être à niveau. En
effet, en cas de remorquage d’un semi-vélo, la
mise à niveau du Moose Rack permet un bon
maniement du vélo et évite ainsi tout accident
ou blessure grave.
• Les attaches de rack doivent être très
ajustées pour une utilisation en toute sécurité.
En cas de doute, consultez un mécanicien de
vélos qualifié avant d’utiliser votre accessoire.
• Pour transporter vos bagages en toute sécu-
rité, placez-les SUR le rack.
• Le poids nominal maximum du rack est 50 lb
en chargement ou 85 lb pour un enfant placé
dans le semi-vélo.
• NE DÉPASSEZ PAS le poids nominal maxi-
mum correspondant à votre vélo
• Le rack n’est pas compatible avec un siège
enfant.
• Ne modifiez pas le Moose Rack et ne tendez
pas de le monter à un emplacement différent
de celui indiqué dans ce manuel.
• Le vélo peut se comporter différemment
(notamment au niveau de la direction et du
freinage) quand le rack est chargé ou que la
remorque est arrimée.
• Vérifiez que tous les éléments arrimés au
rack suivent les instructions du fabricant
avant d’utiliser le vélo. Vérifiez qu’aucune
pièce non attachée ne se prenne dans la roue
du vélo.
• Distribuez le chargement de manière ho-
mogène sur le rack.
• Positionnez bien les réflecteurs et les parties
devant être vues, afin que les éléments ar-
rimés ou chargés sur le rack ne les recou-
vrent pas.
• Si vous utilisez un semi-vélo, NE PLACEZ PAS
de chargement supplémentaire sur le rack.
ADVERTENCIA
• Se suministran los elementos de tornillería
necesarios para conexión a bicicletas con
ojetes roscados en la puntera trasera. Pón-
gase en contacto con su Distribuidor local de
Burley o con Burley antes de intentar montar
el portabultos Moose Rack en una bicicleta sin
ojetes roscados en la puntera trasera.
• La parte superior del portabultos Moose
Rack debe nivelarse. Al tirar de una bicicleta
remolque, un portabultos que no esté nivelado
puede afectar negativamente al manejo de la
bicicleta, con riesgo de accidentes o lesiones.
• Los cierres del portabultos deben estar
apretados para que funcione de forma segura
y correcta. Si no está seguro, consulte a un
mecánico de bicicletas competente antes de
utilizar este producto.
• El equipaje solo puede transportarse con segu-
ridad SOBRE el portabultos.
• La especificación de peso máximo del por-
tabultos es de 22,6 kg (50 lb) de carga o un
niño de 38,5 kb (85 lb) en la bicicleta remolque.
• NO supere la especificación de peso máximo
de la bicicleta.
• El portabultos no es apto para enganchar un
asiento infantil.
• NO modifique el portabultos Moose Rack ni
intente montarlo en otro lugar distinto del
indicado en este manual.
• La bicicleta puede comportarse de manera
diferente (especialmente al conducir y frenar)
cuando el portabultos está cargado o se en-
gancha un remolque para bicicletas.
• Asegúrese de que todos los objetos engancha-
dos al portabultos estén bien fijados según las
indicaciones del fabricante antes de utilizar
la bicicleta. Asegúrese de que no haya piezas
sueltas que puedan quedar atrapadas en la
rueda de la bicicleta.
• Distribuya la carga en el portabultos de mane-
ra uniforme.
• Asegúrese de colocar los reflectores y
faldones de modo que no queden ocultos al
enganchar o cargar objetos en el portabultos.
• Si utiliza una bicicleta remolque, NO añada
más carga al portabultos.