George Foreman GR0038W Champ, GR00360, GR0036R, GR0036W Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el George Foreman GR0038W Champ Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
12
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❑Por favor lea todas las instrucciones.
❑No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
❑A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
❑Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
❑Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas
y antes de limpiarlo.
❑No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑No use este aparato a la intemperie.
❑No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
❑No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni
adentro de un horno caliente.
❑Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
❑Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
❑Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
❑Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Finish on grill plates is
scratched or has cut
marks.
Metal utensils have
been used.
Always use silicone,
heatproof plastic or
wood utensils to avoid
scratching nonstick
surface of grill plates.
Never use metal spatulas,
skewers, tongs, forks or
knives.
The indicator light
turns on and off.
The heating elements
are cycling.
This is normal. The light
comes on when the grill
is plugged in and off once
the set temperature is
reached. However, it will
cycle on and off to indicate
the correct temperature is
being maintained.
Grill marks on food are
very light. The food
looks steamed.
Grill was not fully
preheated before use.
Always preheat grill at
least 5 minutes before
cooking any foods.
There is food buildup
on grill plates.
Grill not properly
cleaned after use.
Use nylon scrubbing pad
and hot, soapy water to
clean grill plates. Do not
use steel wool scrubbing
pads or abrasive cleaners
to clean grill.
Food is dry and burnt. Food is overcooked. Since grill is cooking from
both sides, food is cooked
much faster than in a
skillet or under a broiler.
Use GRILLING CHART as
a guide and check food
at lowest time stated on
chart.
Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appliance
is plugged into working
outlet.
14
15
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1.
Tapa de la parrilla
2. Placa superior de la parrilla
3. Cordón
4. Placa inferior de la parrilla
5.
Bandeja de goteo (Pieza N° GR0036W-01)
6. Espátula (Pieza N° 19264-01)
Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
1. Luz indicadora de precalentamiento
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse
por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
1.
1.
6.
4.
5.
3.
2.
16
17
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
5. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el
alimento a su agrado.
Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre la tapa de la parrilla.
6. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado.
Si prefiere cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las
instrucciones, comenzando con el paso número 4.
7. Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa de
la parrilla con una agarradera.
8. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
Nota: Siempre use utensilios de silicón, plástico o madera antitérmicos para
evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use
espátulas, espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
9. Cuando termine de cocinar, desenchufe el aparato.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta
desenchufar el electrodoméstico.
10. Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de
debajo de la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
Retire y conserve el material de lectura.
Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las instrucciones de
CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien
con un paño suave o con toallas de papel.
Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio
suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el
calor fluya sin dañar armarios y paredes.
BANDEJA DE GOTEO
Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la parrilla.
PRECALENTAR LA PLANCHA
1. Cierra la tapa de la plancha.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. La luz indicadora de
precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción
han sido activados.
3. Precaliente la parrilla (aproximadamente 5 minutos) antes de usarla. La luz se
apagará cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el
ciclo de cocción a fin de mantener la temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes
de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y
reducen la eficiencia de las placas.
3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior
de la plancha precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta
2 porciones.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
4. Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo
programado. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA
PARA ASAR, en la páginas 18, 19 y 20.
18
19
ALIMENTO TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Tocino 6 – 8 minutos Cocinar hasta estar crujiente
Chuletas de lomo de
puerco ahumadas,
deshuesadas
4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de cordero,
lomo
5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio 71 ºC
(160 ºF)
AVES
Pechuga de pollo,
deshuesada y sin piel
226,8 g (8 oz)
11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Lomitos de pollo
(4 a 6 trozos)
4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Lomo de pavo 340,19 g
(¾ lb)
9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Hamburguesas de pavo
141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
PESCADO
Filetes de tilapia 170,1 g
(6 oz)
5 – 7 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Filete de trucha 170,1 g
(6 oz)
4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Filete de salmón 226,8 g
(8 oz) por pieza
5 – 7 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Bistec de salmón 226,8 g
(8 oz)
7 – 9 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Bistec de atún 170,1 g
(6 oz)
4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Langostinos 3 – 4 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos
sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de
cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción
para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más
prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesas frescas
141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Hamburguesas
congeladas
5 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Bistec de vacío 340,19 g
(¾ lb)
6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Bistec de falda 226,8 g
(½ lb)
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Bistec tipo NY (del lomo
corto) 170,1 g (6 oz)
6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Filete de carne de res
141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de
puerco, deshuesadas
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de
puerco, con hueso
4 – 6 minutos 1,27 cm (½ pulgada) de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Embutido, salchichita
o pati
4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF)
20
21
CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANCHA
Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa
de la plancha frecuentemente durante la cocción.
No llene la plancha en exceso.
Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está
listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el
temporizador con el botón de control.
Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor
similares.
Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de
cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para
evitar cocinar en exceso.
Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de
asar a la plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.
Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicón,
plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicón, ya
que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente
cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States
Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un
cronómetro de cocina. Use un termómetro para carnes para comprobar si
el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del
alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el
hueso o las placas de la parrilla.
ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO
MEDIO
BIEN COCIDO O
TOTALMENTE COCIDO
Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC
Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC
Carne de res / Cordero / Ternera 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Puerco 160 ºF 71 ºC
Carne de res y ave cocidas
recalentadas
165 ºF 74 °C
COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS A LA PLANCHA
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos
sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de
cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro
del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa
de la plancha). Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO PARA ASAR
A LA PLANCHA
Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
Pimientos, diversos colores cortados en aros de
1,27 cm (½ pulgada)
5 – 7 minutos
Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos
Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos
Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos
Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de
diámetro
4 – 6 minutos
Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos
Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos
22
23
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a
personal autorizado en caso de necesitar servicio.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha
se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha del tomacorriente de la pared y deje
que se enfríe.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta
desenchufar el electrodoméstico.
2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula
de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que
queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de
goteo.
3. Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada.
Enjuague la esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón.
Seque bien con papel de toalla absorbente.
4. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no
metálica para limpiar las placas de la parrilla.
Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores
abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas
de nailon o no metálicas.
5. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien
con una toalla de papel.
6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada y
seque con un trapo seco suave.
Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro
líquido.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la
limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla
para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Las terminaciones de las
placas de la parrilla tienen
marcas de cortes.
Se han utilizado
utensilios de metal.
Siempre use utensilios
de silicón, plástico o
madera antitérmicos
para evitar rayar la
superficie antiadherente
de las placas de la
parrilla. Nunca use
espátulas, espetones,
pinzas, tenedores ni
cuchillos de metal.
La luz indicadora se
enciende y se apaga.
Los elementos
calefactores están en
ciclo.
Esto es normal. La
luz se enciende
cuando la parrilla
está enchufada y se
apaga una vez que ésta
alcanza la temperatura
programada. No
obstante, se encenderá
y apagará de forma
cíclica para indicar
que la parrilla está
manteniendo la
temperatura adecuada.
Las marcas del asado a la
parrilla en los alimentos
son muy leves.
No se precalentó
la parrilla
completamente antes
de usarla.
Siempre precaliente la
parrilla, por lo menos,
5 minutos antes de
cocinar cualquier
alimento.
Hay acumulación de
comida en las placas de la
parrilla.
No se limpió
la parrilla
correctamente
después de usarla.
Use esponjillas de nailon
y agua caliente en jabón
para limpiar las placas
de la parrilla. No use
esponjillas de lana de
acero ni limpiadores
abrasivos para limpiar la
parrilla.
24
25
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El alimento está seco y
quemado.
El alimento se ha
cocinado en exceso.
Dado que la parrilla
cocina de ambos lados,
los alimentos se cocinan
mucho más rápidamente
que en una sartén o en
un asador. Use la TABLA
DE ASAR como guía
y controle el alimento
cuando haya pasado
el tiempo más bajo
establecido en la tabla.
La plancha no enciende. La plancha no está
enchufada.
Compruebe que el
electrodoméstico
esté enchufado en un
tomacorriente.
NOTES/NOTAS
26
27
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva
el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al
fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web
que aparece en la cubierta de este manual.
Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de
fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor
observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los
daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción
podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place
of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it
to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applicas liability will
not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
28
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
2009/5-20-95E/S
/