Electrolux 316469104 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Installation Instructions
30” Free-Standing Gas Range
Instrucciones de Instalacion
Estufa a Gas de 30"
316469104
9
LA INSTALACIÓN Y CUALQUIER TIPO DE SERVICIO DEBERÁN REALIZARLO UN
INSTLADOR CUALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL Y
PARA REFERENCIAS FUTURAS.
Dimensiones y distancias
1.
Ubicación — Compruebe el lugar de
instalación de la cocina. Compruebe
que los suministros de gas y electricidad
son los adecuados y la estabilidad del
suelo.
2. Las dimensiones que se muestran son las
que deben utilizarse. Las dimensiones que
se proporcionan dejarán el espacio mínimo.
La superficie de contacto debe ser sólida y
estar nivelada.
Si no se sigue con exactitud la información que se
proporciona en el presente manual, podría producirse fuego o
una explosión y causar graves daños a la propiedad, personales
e incluso la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene, ni utilice gasolina o cualquier otro tipo de líquidos
o gases inflamables cerca de esta o de cualquier otra aplicación
de este tipo.
QUE DEBE HACER SI HUELE A GAS:
No intente encender ninguna de las aplicaciones.
No toque ningún interruptor eléctrico, ni utilice los teléfonos
que pueda haber en el edificio.
Avise inmediatamente a la empresa de suministro de gas desde un teléfono
en el exterior del edificio. Siga las instrucciones que le proporcione la
empresa de suministro de gas.
Si no pudiera ponerse en contacto con la empresa de suministro de gas,
avise de inmediato al cuerpo de bomberos de su localidad.
La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un
instalador cualificado, una agencia de reparaciones certificada
o la empresa de suministro de gas.
Tipo de combustible adecuado Antes de conectarlo:
La cocina que acaba de adquirir funciona solamente con gas natural.
Este modelo es convertible y se suministra con las piezas necesarias y
las instrucciones para realizar la conversión.
NUNCA intente convertir esta cocina para hacerla funciona
con propano/PL sin poseer el juego de conversión adecuado para
llevarlo a cabo que se suministra o que podrá adquirir en las instalaciones
de su proveedor habitual. Siga las instrucciones que se proporcionan
con este juego de conversión.
30"
Electrodomesticos instalados en el estado
de Massachusetts (vea la página 10).
Refiera a su placa serial para la
certificación aplicable de la agencia
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS
Nota: Para el uso de la estufa en altitudes superiores a los 2.000 pies (610 m), el régimen nominal del electrodoméstico se deberá
reducir en un 4% por cada 1.000 pies (305 m) por encima del nivel del mar.
10
Instrucciones importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones que se proporcionan en este
manual de instalación antes de comenzara instalar la cocina.
2. Retire todo el material de embalaje de los compartimentos del
horno antes de conectar el suministro de energía eléctrica y de
gas a la cocina.
3. Siga siempre todos los códigos y normativas locales referentes
a instalación de cocinas.
4. Asegúrese de que el comprador guarde estas instrucciones.
Instrucciones importantes para el comprador - Guarde estas
instrucciones junto con la Guía de uso y mantenimiento para
referencias futuras.
INSTRUCCIONES DE SEGUIRDAD IMPORTANTES
La instalación de esta cocina deberá realizarse de acuerdo a la
normativa local o, en caso de que no existiera, de acuerdo a la norma
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1—última edición, si la instalación
se realiza en Estados Unidos.
Si la cocina se instala en una casa móvil (caravana), la instalación
deberá realizarse de acuerdo a los estándar de seguridad
Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de
seguridad y construcción de casa prefabricadas), Título 24 CFR,
Sección 3280 [anteriormente denominada Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para
seguridad y construcción de casas prefabricadas), Título 24, HUD
(Sección 280)] o, en caso de que dicho estándar no sea aplicable,
deberá seguirse la norma marcada por el Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, o bien, toda la normativa
legal existente referente a casas móviles.
El diseño de esta cocina posee la certificación de CSA International.
Del mismo modo que sucede con otras aplicaciones que utilizan
gas y generan calor, existen ciertas recomendaciones de seguridad
que deberán seguirse siempre. Lea con detenimiento la Guía de
uso y mantenimiento.
Asegúrese de que un instalador cualificado o un técnico del
servicio de reparaciones certifica que su cocina se ha
instalado y posee una toma de tierra adecuada.
Esta cocina deberá poseer una toma de tierra adecuada de
acuerdo a la normativa local o bien, si no existiera, de
acuerdo a lo establecido en el código National Electrical
Code ANSI/NFPA Nº 70— última edición si se instala en los
Estados Unidos. Consulte las instrucciones de instalación
de la toma de tierra que se proporcionan en la página 14.
Antes de instalar la cocina en una zona con recubrimiento de
linóleo o con cualquier otro tipo de suelo sintético, deberá
asegurarse de que el recubrimiento del suelo podrá soportar
temperaturas que superen 32ºC la temperatura ambiente
sin que se deterioren, se resquebrajen o pierdan color. No
instale la cocina sobre suelos enmoquetados a no ser que
se coloque un recubrimiento de protección o una lámina de
aislamiento de 1/4” contrachapada para aislar la cocina de
la moqueta.
Asegúrese de que las cubiertas que se coloquen alrededor
de la cocina puedan soportar el calor que genere la cocina.
No obstruya el flujo de aire de combustión del orificio de
ventilación, ni alrededor de la base o entre el panel frontal
inferior de la cocina. No toque las aperturas de ventilación,
ni las superficies adyacentes ya que es posible que se
calienten en exceso cuando el horno esté en funcionamiento.
Esta cocina requiere aire fresco para que la combustión del
quemador sea la adecuada.
No deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana
de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la
estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la
estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un
laboratorio de pruebas independiente. para el uso combinado
de la una con la otra.
No deje nunca niños solos o desatendidos en
la zona en la que se utilice la aplicación. Conforme vayan
creciendo los niños, deberá explicarles el modo correcto de
utilizar este tipo de aplicaciones. No deje nunca abierta la
puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida.
No se suba, se apoye o se siente en las puertas
o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse
graves daños personales y en la propia cocina.
No almacene artículos que puedan llamar la atención de niños
en los armarios que haya encima de la cocina. Cualquier niño
podría sufrir quemaduras de gravedad al subirse en la cocina
para alcanzar dichos objetos.
Para evitar tener que alcanzar cualquier objeto que se
encuentre por encima de los quemadores de la cocina, evite
la instalación de armarios encima de la misma.
Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal modo que no
rebase los límites de los cazos o utensilios que se utilicen
para cocinar. Una llama excesiva puede ser peligrosa.
No utilice el horno como lugar de almacenamiento. Si lo hace
pueden producirse situaciones de peligro reales.
No utilice nunca la cocina para calentar la habitación. Un uso
prolongado de la cocina en espacios sin la ventilación
adecuada es peligroso.
No almacene gasolina ni cualquier otro tipo de combustible
o gas inflamable cerca de la cocina o de cualquier otro tipo de
aplicación. Puede producirse fuego o una explosión.
Coloque todos los controles de la cocina en la posición de
"apagado" después de haber utilizado la función de
temporización programable.
PARA MODELOS AUTOLIMPIABLES:
Retire la parrilla, alimentos o cualquier otro utensilio antes
de activar esta función. Retire con un paño si hay un exceso
de derrames. Siga las instrucciones de limpieza que se
proporcionan en la Guía de uso y mantenimiento.
A diferencia que las cocinas de gas estándar, ESTA PLACA
NO SE PUEDE RETIRAR. No intente levantar la placa.
NO INTENTE ENCENDER EL HORNO DE IGNICIÓN
ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ. COLOQUE TODOS
LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE "APAGADO" CUANDO
SE PRODUZCAN SITUACIONES DE ESTE TIPO.
El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáticamente
al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un
apagón si se han dejado los controles en la posición de
"ENCENDIDO".
Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la
aplicación, los quemadores de superficie continuarán en
funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla.
Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a
continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en a
posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la
encender el quemador de este modo.
Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts:
Este electrodomestico solo puede ser instalado en el estado de
Massachusetts por un professional de plomeria o instalador de
equipos de gas. Cuando se utilice un conector de gas flexible,
este no debe exceder los tres 3 pies (36 pulgadas) de longitud.
Se debe instalar una valvula de manejo de gas tipo “T” en la
linea de alimentacion de gas de este electrodomestico.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS
11
Antes de comenzar
Herramientas que va a necesitar
Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:
Llave ajustable o alicates
Llave para apretar tuercas de 5/16" o un destornillador de
cabeza plana
Taladro eléctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de
hormigón de 5/32" si se instala sobre hormigón)
Para la conexión al suministro de gas:
Llave grifa
Para el ajuste de la llama de los quemadores:
Destornilladores de estrella y
de cabeza plana
Material adicional que va a necesitar
Válvula de desconexión de la línea de gas
Sellador para unione
Un conducto de metal flexible (1/2" NPT x 3/4" o de 1/2" de D.I.)
con diseño certificado por CSA International. Ya que las tuberías
rígidas restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el
uso de tuberías flexibles nuevas (de entre 1,20 a 1,50 mts)
durante la instalación y cada vez que se vaya a instalar de nuevo
o se cambie de lugar posteriormente.
Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana (1/
2" NPT x 3/4" o de 1/2" D.I.) que se suministran con el
conducto flexible nuevo para la conexión de la cocina.
Pasos para la instalación
1. Advertencia de seguridad importante sobre las
instrucciones de instalación de la montura anti-vuelco
Para reducir el riesgo de que se vuelque la cocina, ésta deberá
asegurarse al suelo mediante la montura especial anti-vuelco
que deberá sujetarse al mismo del modo adecuado con los
tornillos que se suministran. Si no se instala del modo adecuado
esta montura, la cocina está expuesta a volcarse si se coloca
un peso excesivo sobre una puerta abierta o en el caso de que
un niño se agarre a la misma e intente subirse a ella. Estas
situaciones pueden provocar graves daños personales por el
derramamiento de líquidos muy calientes o bien, por el peso de
la cocina en sí.
Si en algún momento se cambia de lugar la cocina, deberán
cambiarse de lugar también e instalarse de nuevo las monturas
anti-vuelco.
Estas instrucciones explican el modo de instalar la cocina
sobre madera o cemento y el modo de sujetarla a la pared o
al suelo. Si se instala sujeta a la pared, deberá asegurarse de
que los tornillos se introducen completamente en la pared
seca y se aseguran en madera o metal. Cuando sujete la
cocina al suelo o a la pared, deberá asegurarse de que los
tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías.
A. Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla- (la
montura puede ubicarse a la izquierda o a la derecha de la
cocina. A continuación se proporciona la información necesaria
para ubicar la montura si no dispone de la plantilla). Haga una
marca en el suelo o en la pared a la izquierda o la derecha. Si
la parte posterior de la cocina va a quedar apoyada contar la
pared o va a quedar a menos de 1-1/4" de la misma. Siga los
pasos que se describen en el método de montaje en pared o
suelo. Si se coloca una moldura que impide que la montura se
adapte completamente a la pared, deberá retira la moldura o
bien, instalar la montura en el suelo. En caso de que se monte
en la pared, ubique la montura colocando el borde trasero de la
plantilla contra la pared posterior y el borde lateral sobre la marca
de referencia realizada en el lateral de la cocina. Coloque la
montura sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros
de los tornillos en la pared. Si la parte posterior de la cocina se
encuentra a más de 1-1/4" de la pared cuando la instale, deberá
fijar la montura al suelo. Para montaje sobre suelo, coloque el
borde trasero de la plantilla en el lugar en el que se vaya a instalar
la cocina. Marque la ubicación de los agujeros de los tornillos
que se muestra en la plantilla.
B. Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción –
Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que se vayan
a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la
pared, practique un agujero piloto con una inclinación
aproximada de 20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar
sobre hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero
de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se
suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. Para
fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza
plana o una llave para apretar tuercas de 5/16".
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE
12
C. Nivelación y colocación de la cocina – Para nivelar la
cocina, deberá ajustar las cuatro (4) patas de nivelación
con una llave. Nota: Es necesario mantener un espacio
mínimo de 1/8" entre el fondo de la cocina y la pata de
nivelación para dejar espacio suficiente para instalar la
montura de sujeción. Compruebe los ajustes realizados
con un nivel de burbuja de aire. Deslice la cocina hacia
atrás hasta colocarla en su posición. Retire el panel
posterior o el cajón de almacenamiento para comprobar
que la pata de nivelación posterior se introduce y queda
completamente fijada en la montura anti-vuelco. En
modelos que posean un cajón para calentar (Horno Doble
Bake-n-Warm™) o un grill, deberá sujetar el borde trasero
superior de la cocina e intentar, con cuidado, inclinarlo
hacia adelante.
2. Conexión a un suministro de gas adecuado.
Esta unidad se ha diseñado para funcionar con un colector de
gas natural de 4". El colector está conectado a un regulador
de presión y DEBE conectarse en serie con la línea de
suministro de gas.
Para que el funcionamiento sea adecuado, la presión de
entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14” de
presión de columna de agua. La presión de entrada al
regulador deberá ser al menos 1” más que la presión del
colector del regulador. Ejemplo: Si el regulador se configura
para una presión de colector de 4” de gas natural, la presión
de entrada deberá ser al menos de 5”.
Realice una comprobación del sistema para buscar fugas tal
y como se describe en el paso 4g de las instrucciones.
La línea de suministro de gas debe ser de 1/2" o 3/4" de D.I.
3. Selle las aberturas de la pared.
Selle las aperturas de la pared por detrás de la cocina y en el
suelo bajo la cocina después de haber instalado la línea de
suministro de gas.
4. Conecte la cocina al suministro de gas.
NOTA: Para evitar escapes, use sellante de conexiones de
tuberías en todas las roscas macho (lado externo) de la
tubería.
Fig. 4c
Fig. 4b
Fig. 4a
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS
13
“ ON ”
Fig. 4d
Fig. 4e
Fig. 4f
5. Lea estos detalles de la conexión eléctrica
primero y luego conecte la electricidad a la
estufa.
Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico en el
interruptor, fusible o cable del suministro de energía
eléctrica.
Requisitos del sistema eléctrico: Un circuito de derivación
individual polarizado, con toma de tierra, protegido por un
interruptor de 15 A o un fusible de retardo de tiempo. Consulte la
placa de datos técnicos en la que se indica la tensión adecuada.
Precauciones a tener en cuenta sobre alargadores de cables:
Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo algunas
condiciones, le recomendamos no hacer uso de ningún cable de
extensión. Sin embargo, si a pesar de esto elige usar un cable
de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de
extensión tipo cableado a tierra de tres cables con aprobación UL
y que el promedio de carga de corriente del cable en amperios
sea equivalente o mayor al promedio del circuito de derivación.
Estos cables de extensión pueden obtenerse a través de su
organización de servicio local.
No use fuego para comprobar la existencia
de fugas de gas.
Revisión de la presión de gas en el colector
Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema
de tubería del suministro de gas durante cualquier prueba de
presión de ese sistema para presiones de prueba superiores a
14" de presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig).
La aplicación debe aislarse del sistema de la tubería de suministro
de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante
cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro
de gas para presiones de prueba iguales o mayores a 14" de
presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig).
Si fuera necesario revisar la presión de gas en el colector,
conecte el manómetro (medidor de agua) u otro dispositivo de
presión al orificio posterior derecho del quemador superior.
Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de
aproximadamente 1/4", sostenga fuerte la tubería hacia abajo
sobre el orificio. Encienda la válvula del quemador.
Para una revisión exacta de la presión, tenga por lo menos otros
dos (2) quemadores superiores. Asegúrese que la presión del
suministro de gas (entrada) se encuentra por lo menos una
pulgada por encima de la presión especificada en el colector de
la cocina. La presión del suministro de gas nunca debe encontrarse
por encima de 14" de la columna de agua. Cuando se encuentra
debidamente ajustado para Gas Natural, la presión en el colector
es 4".
NO permita que el regulador se mueva
sobre la tubería cuando apriete las conexiones.
a. Instale una válvula de cierre manual externa en la tubería
de suministro de gas en una ubicación accesible por fuera
de la estufa. Asegúrese de saber dónde y cómo cerrar el
suministro de gas a la estufa.
b) Instale un adaptador de unión cónica de 1/2" al regulador
de presión usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque.
NOTA: Asegúrese de estabilizar el costado izquierdo
del regulador de presión usando una llave ajustable antes
de apretar CUALQUIER accesorio al regulador de presión
(consulte la fig. 4d).
c) Apriete el accesorio del suministro de gas y/o el conducto
del electrodoméstico a la unión cónica en el costado
derecho usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque.
Asegúrese de estabilizar el adaptador de unión cónica
de 1/2" con una llave ajustable antes de apretar el
accesorio de suministro de gas y/o el conducto del
electrodoméstico (consulte la fig. 4e).
d) Instale el adaptador de unión cónica en la válvula de cierre
manual externa.
e) Fije el conducto del electrodoméstico a la unión cónica
que se encuentra en la válvula de cierre.
f) Asegúrese de que la válvula de cierre de servicio en
el regulador de presión esté en la posición “ON”
(abierto) (vea la fig. 4f).
g) Verifique que no haya escapes. Abra el suministro de
gas a la estufa y use un detector de escapes líquido en
todas las conexiones y conductos para verificar que no
haya escapes en el sistema.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS
14
6. Montaje de las Cabezas de los Quemadores
Superiores, de las Tapas de los Quemadores y
de las Rejillas de los Quemadores:
Es muy importante asegurarse de que todas las cabezas de
los quemadores superiores, las tapas de los quemadores
superiores y las rejillas de los quemadores superiores estén
instaladas correctamente y en sus lugares correctos
LEA CON DETENIMIENTO. Para su seguridad
personal, este producto debe ser debidamente conectado a una
toma de tierra.
Instrucciones para la toma de tierra
El cable del suministro eléctrico de esta aplicación está
equipado con un enchufe de 3 patillas (para toma de tierra) que
coincida con un enchufe de pared estándar con toma de tierra
de 3 patillas para minimizar la posibilidad de que se produzcan
descargas eléctricas. El cliente deberá encargar a un técnico
electricista la revisión del enchufe de la pared y del circuito
para asegurarse de que el enchufe se encuentra debidamente
conectado a tierra y polarizado. En lugares en los que haya un
enchufe de pared estándar de dos patillas, el cliente tendrá
responsabilidad directa y la obligación de reemplazarlo por un
enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a
tierra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE, RETIRE O
DERIVE LA TERCERA PATILLA (DE TOMA DE TIERRA)
DEL CABLE DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
Ajuste el fuego hasta que pueda girar la perilla de manera rápida
desde LITE hacia la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir el fuego.
El fuego debe ser tan pequeño como sea posible sin apagarlo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS
Frente tope de la estufaFig. 1
1
2
3
4
1
RECUERDE — NO PERMITA QUE PENETREN DERRAMES
DE ALIMENTOS, AGENTES DE LIMPIEZA O NINGUN OTRO
MATERIAL EN LA ABERTURA DEL SOPORTE DE LA
TOBERA DE GAS. Siempre mantenga las tapas de los
quemadores y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando
use los quemadores.
1. 2 quemadores estandar - 9,500 BTU.
2. Min-2-Max™ - quemador doble - 18,000 BTU.
3. Quemador grande- 14,000 BTU.
4. Quemador de fuego lento perfecto™- 5,000 BTU.
Tamaño de los Quemadores y donde se encuentran en la
superficie de la estufa
Su estufa fué enviada con los cabezales y tapas de los
quemadores ensamblados en el lugar correcto (Vea la Fig.
1).
Si necesita instalar de nuevo las tapas de los quemadores
por favor refierase a la Guia de Uso y Cuidado para mayor
información.
15
8. Ajuste la configuración "LOW" ("BAJA") de la
válvula del quemador de superficie (sólo en
válvulas de flujo lineal):
Fig. 1
7. Funcionamiento de los Controles Superiores
del Gas:
Coloque el utensilio de cocina sobre el quemador superior..
Oprima la perilla de control superior y gírela a la izquierda para
sacarla de la posición 'OFF'. (Ver Fig. 1).
a. Suelte la perilla y gire a la posición
"LITE". Nota: Los cuatro
encendedores superiores electrónicos emitirán chispas al
mismo tiempo. Sin embargo, solamente el quemador que
usted está girando se encenderá.
b. Verifique visualmente si el quemador tiene una llama.
c. Gire la perilla de control a la izquierda al tamaño deseado de
llama. No es necesario colocar las perillas de control en un
ajuste particular. Use los ajustes indicadores de la perilla
para regular la llama como sea necesario. NO cocine con la
perilla de control en la posición
'LITE'.
d. (El encendedor electrónico continuará emitiendo chispas si la
perilla se deja en la posición 'LITE'.)
Nota: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en quemadores
de superficie.
Operación en Quemadores del Horno y Ajustes de
Horno
9. Quemadores de ignición eléctrica
La operación de los encendores eléctricos debe ser revisada luego
que la cocina y los conectores de la línea de suministro han sido
cuidadosamente revisados para descartar fugas y que la cocina ha
sido conectada a la corriente eléctrica. El quemador del horno está
equipado con un sistema de control eléctrico así como un encendedor
de quemador de horno eléctrico. Si su modelo está equipado con
un quemador de asado central superior, también contará con un
encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control no
requieren ajustes. Cuando el horno es configurado para operar, la
corriente fluirá hacia el encendedor y tendrá un resplandor de
manera similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor ha
alcanzado una
temperatura suficiente para encender el gas, la válvula del horno
controlada eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el
quemador del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos
luego que el termostato se enciende antes que la llama aparezca
en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la configuración
del dial, el encendedor resplandeciente se apagará. La llama del
quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después que el
encendedor se APAGUE. Para mantener cualquier temperatura de
horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador)
esté configurado para operar.
Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura
del horno:
a) Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300ºF. Vea la Guía para
Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
b) En 60 segundos, el quemador del horno se encenderá. Revise
que exista un fuego adecuado, y permita que el quemador
cumpla su ciclo una vez. Lleve los controladores hacia
OFF(APAGADO).
c) Si su modelo está equipado con un asador central superior, fije
el horno en ASAR. Vea la Guía de Uso y Cuidado para conocer
las instrucciones de funcionamiento.
d) En 60 segundos el quemador de asar debe encenderse.
Revise si existe una llama adecuada. Lleve los controles hacia
OFF (APAGADO).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS
Prueba para verificar si los ajustes de “LO or LOW” deben ser
ajustados (posicion frontal derecha SOLAMENTE)
a. Empuje hacia adentro y dele vuelta a la perilla hacia (lite)
hasta que el quemador encienda.
b. Empuje hacia adentro rapidamente dele vueltas a la
perilla a la POSICION MAS BAJA.
c. Si el quemador se apaga, resetee el control a OFF.
d. Remueva la perilla de control del quemador.
Fig. 2
Fig. 3
e. Utilice un desatornillador de hoja delgada y ajuste el
tamaño de la llama intern con los tornillos derechos (Vea
la Fig. 2). Ajuste el tamaño de la llama externa con el
juego de tornillos bajos (Vea la Fig. 2). Dele vueltas en
direccion contraria a las manijas del reloj para
incrementar el tamaño de la llama. Dele vueltas en
direccion a las manecillas de reloj para decrecer el
tamaño de la llama.
Prueba para verificar si los ajustes de “LO or LOW” deben ser
ajustador (todas las demas posiciones):
a. Siga los pasos a al d como se menciona arriba.
b. Inserte un desatornillador de hoja delgada dentro de la
abertura de la valvula y una el tornillo adentro (Fig. 3) . El
tamaño de la llama puede ser incrementado o decrecido
con una vuelta del tornillo. Dele vueltas en direccion
contraria a las manecillas del reloj para incrementar el
tamaño de la llama. Dele vueltas en direccion a las
manecillas del reloj para decrecer el tamaño de la llama.
Todos los otros
quemadores de la
superficie
Quemador derecho solamente
Tornillo que ajusta la llama
interna del quemador
Tornillo que ajusta la llama
externa del quemador
Oprim
Gire
16
Cuidado, Limpieza y Mantenimiento
Refiérase a la Guía de Uso y Cuidado para conocer las
instrucciones de limpieza.
Si es necesario retirar la cocina para la limpieza o
mantenimiento, cierre el suministro de gas. Desconecte el
suministro de gas y el suministro eléctrico. Si no tiene acceso
al suministro de gas o eléctrico, levante la unidad levemente
en el frente y sepárelo de la pared. Jale sólo lo necesario para
desconectar el suministro de gas y de electricidad. Termine
de retirar la unidad para realizar el servicio técnico y la
limpieza. Vuelva a instalar en el orden inverso asegurándose
de nivelar la cocina y revise las conexiones de gas para
descartar la existencia de fugas. Vea la página 11, paso 1 para
conocer las instrucciones sobre un adecuado aseguramiento
en el piso.
10. Obturador de Aire - Quemador del horno
la longitud aproximada de la llama del quemador de horno es 1 pulgada
(interior claro, flama azul). Para determinar si la llama del quemador de
horno es la adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del quemador
y fije el horno en la opción hornear a 300°F.
Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste del horno en
la parte posterior del fondo del horno. Jale hacia arriba, desenganche
el frente del fondo del marco anterior del horno, y jale la base del horno
hacia afuera de éste. Retire el deflector del quemador de manera que
la llama del horno pueda ser observada.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del
obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el gráfico de abajo). Si la llama
es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire.
Para ajustar un tornillo de cierre flojo (vea el gráfico "3" de abajo), vuelva
a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Reemplace
el fondo del horno.
11.Obturador de aire - Quemador de asado
La longitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1
pulgada (interior claro, flama azul). Para determinar si la llama del
quemador de asado es la adecuada, el horno en la opción asar.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura
del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el gráfico de abajo).
Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del
obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (vea el
gráfico "3" de abajo), vuelva a colocar el obturador de aire, y
ajuste el tornillo de cierre.
12.Asegúrese que la cocina está nivelada.
Nivele la cocina colocando un nivelador de manera horizontal
sobre un soporte para hornos. Revise diagonalmente desde la
parte anterior hacia atrás, luego nivele la cocina ya sea ajustando
las patas de nivelación o colocando cuñas debajo de las
esquinas de la cocina según sea necesario.
13. Luego que la instalación ha sido terminada,
asegúrese que todos los controles son dejados
en la posición de OFF (APAGADO).
Ubicación del Número de Modelo y de Serie
En los hornos de quemador sellado, la placa de identificación
está ubicada sobre la superficie derecha del marco anterior del
horno en el cajón para almacenar o calentar (Horno Doble
Bake-n-Warm™); o el área del panel inferior.
Al solicitar las partes o realizar pedidos sobre su cocina,
siempre asegúrese de incluir el número de modelo y de serie
y un número o letra de lote de la placa de datos técnicos que
se encuentra en su cocina. Su placa de datos técnicos
también le indica el promedio de sus quemadores, el tipo de
combustible y la presión en la cual la cocina fue ajustada al
salir de la fábrica.
Antes de llamar al servicio técnico
Lea las secciones "Antes de llamar" e instrucción sobre
funcionamiento en su Guía de Uso y Cuidado. Puede ayudarle
a ahorrar tiempo y dinero.
La lista incluye problemas comunes que no son resultado de
una manipulación o materiales defectuosos en este artefacto.
Refiérase a la garantía en su Guía de Uso y Cuidado para
obtener nuestro número telefónico gratuito de servicio técnico
y nuestra dirección. Sírvase llamarnos o escribirnos en caso
de dudas acerca del producto para su cocina y/o cualquier
requerimiento de partes.
Abrir cajon del Horno Doble
Estufa. Para aqui localizar
numero de serie.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS

Transcripción de documentos

Installation Instructions 30” Free-Standing Gas Range Instrucciones de Instalacion Estufa a Gas de 30" 316469104 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS LA INSTALACIÓN Y CUALQUIER TIPO DE SERVICIO DEBERÁN REALIZARLO UN INSTLADOR CUALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL Y PARA REFERENCIAS FUTURAS. Si no se sigue con exactitud la información que se proporciona en el presente manual, podría producirse fuego o una explosión y causar graves daños a la propiedad, personales e incluso la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene, ni utilice gasolina o cualquier otro tipo de líquidos o gases inflamables cerca de esta o de cualquier otra aplicación de este tipo. — QUE DEBE HACER SI HUELE A GAS: • No intente encender ninguna de las aplicaciones. • No toque ningún interruptor eléctrico, ni utilice los teléfonos que pueda haber en el edificio. • Avise inmediatamente a la empresa de suministro de gas desde un teléfono en el exterior del edificio. Siga las instrucciones que le proporcione la empresa de suministro de gas. • Si no pudiera ponerse en contacto con la empresa de suministro de gas, avise de inmediato al cuerpo de bomberos de su localidad. — La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un instalador cualificado, una agencia de reparaciones certificada o la empresa de suministro de gas. Refiera a su placa serial para la certificación aplicable de la agencia Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts (vea la página 10). 30" Dimensiones y distancias Tipo de combustible adecuado Antes de conectarlo: 1. La cocina que acaba de adquirir funciona solamente con gas natural. Este modelo es convertible y se suministra con las piezas necesarias y las instrucciones para realizar la conversión. 2. Ubicación — Compruebe el lugar de instalación de la cocina. Compruebe que los suministros de gas y electricidad son los adecuados y la estabilidad del suelo. Las dimensiones que se muestran son las que deben utilizarse. Las dimensiones que se proporcionan dejarán el espacio mínimo. La superficie de contacto debe ser sólida y estar nivelada. NUNCA intente convertir esta cocina para hacerla funciona con propano/PL sin poseer el juego de conversión adecuado para llevarlo a cabo que se suministra o que podrá adquirir en las instalaciones de su proveedor habitual. Siga las instrucciones que se proporcionan con este juego de conversión. Nota: Para el uso de la estufa en altitudes superiores a los 2.000 pies (610 m), el régimen nominal del electrodoméstico se deberá reducir en un 4% por cada 1.000 pies (305 m) por encima del nivel del mar. 9 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS Instrucciones importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones que se proporcionan en este manual de instalación antes de comenzara instalar la cocina. 2. Retire todo el material de embalaje de los compartimentos del horno antes de conectar el suministro de energía eléctrica y de gas a la cocina. 3. Siga siempre todos los códigos y normativas locales referentes a instalación de cocinas. 4. Asegúrese de que el comprador guarde estas instrucciones. Instrucciones importantes para el comprador - Guarde estas instrucciones junto con la Guía de uso y mantenimiento para referencias futuras. INSTRUCCIONES DE SEGUIRDAD IMPORTANTES La instalación de esta cocina deberá realizarse de acuerdo a la normativa local o, en caso de que no existiera, de acuerdo a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1—última edición, si la instalación se realiza en Estados Unidos. Si la cocina se instala en una casa móvil (caravana), la instalación deberá realizarse de acuerdo a los estándar de seguridad Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casa prefabricadas), Título 24 CFR, Sección 3280 [anteriormente denominada Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para seguridad y construcción de casas prefabricadas), Título 24, HUD (Sección 280)] o, en caso de que dicho estándar no sea aplicable, deberá seguirse la norma marcada por el Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, o bien, toda la normativa legal existente referente a casas móviles. El diseño de esta cocina posee la certificación de CSA International. Del mismo modo que sucede con otras aplicaciones que utilizan gas y generan calor, existen ciertas recomendaciones de seguridad que deberán seguirse siempre. Lea con detenimiento la Guía de uso y mantenimiento. • Asegúrese de que un instalador cualificado o un técnico del servicio de reparaciones certifica que su cocina se ha instalado y posee una toma de tierra adecuada. • Esta cocina deberá poseer una toma de tierra adecuada de acuerdo a la normativa local o bien, si no existiera, de acuerdo a lo establecido en el código National Electrical Code ANSI/NFPA Nº 70— última edición si se instala en los Estados Unidos. Consulte las instrucciones de instalación de la toma de tierra que se proporcionan en la página 14. • Antes de instalar la cocina en una zona con recubrimiento de linóleo o con cualquier otro tipo de suelo sintético, deberá asegurarse de que el recubrimiento del suelo podrá soportar temperaturas que superen 32ºC la temperatura ambiente sin que se deterioren, se resquebrajen o pierdan color. No instale la cocina sobre suelos enmoquetados a no ser que se coloque un recubrimiento de protección o una lámina de aislamiento de 1/4” contrachapada para aislar la cocina de la moqueta. • Asegúrese de que las cubiertas que se coloquen alrededor de la cocina puedan soportar el calor que genere la cocina. • No obstruya el flujo de aire de combustión del orificio de ventilación, ni alrededor de la base o entre el panel frontal inferior de la cocina. No toque las aperturas de ventilación, ni las superficies adyacentes ya que es posible que se calienten en exceso cuando el horno esté en funcionamiento. Esta cocina requiere aire fresco para que la combustión del quemador sea la adecuada. • No deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente. para el uso combinado de la una con la otra. No deje nunca niños solos o desatendidos en la zona en la que se utilice la aplicación. Conforme vayan creciendo los niños, deberá explicarles el modo correcto de utilizar este tipo de aplicaciones. No deje nunca abierta la puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida. No se suba, se apoye o se siente en las puertas o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse graves daños personales y en la propia cocina. • No almacene artículos que puedan llamar la atención de niños en los armarios que haya encima de la cocina. Cualquier niño podría sufrir quemaduras de gravedad al subirse en la cocina para alcanzar dichos objetos. • Para evitar tener que alcanzar cualquier objeto que se encuentre por encima de los quemadores de la cocina, evite la instalación de armarios encima de la misma. • Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal modo que no rebase los límites de los cazos o utensilios que se utilicen para cocinar. Una llama excesiva puede ser peligrosa. • No utilice el horno como lugar de almacenamiento. Si lo hace pueden producirse situaciones de peligro reales. • No utilice nunca la cocina para calentar la habitación. Un uso prolongado de la cocina en espacios sin la ventilación adecuada es peligroso. • No almacene gasolina ni cualquier otro tipo de combustible o gas inflamable cerca de la cocina o de cualquier otro tipo de aplicación. Puede producirse fuego o una explosión. • Coloque todos los controles de la cocina en la posición de "apagado" después de haber utilizado la función de temporización programable. PARA MODELOS AUTOLIMPIABLES: • • Retire la parrilla, alimentos o cualquier otro utensilio antes de activar esta función. Retire con un paño si hay un exceso de derrames. Siga las instrucciones de limpieza que se proporcionan en la Guía de uso y mantenimiento. A diferencia que las cocinas de gas estándar, ESTA PLACA NO SE PUEDE RETIRAR. No intente levantar la placa. Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts: Este electrodomestico solo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un professional de plomeria o instalador de equipos de gas. Cuando se utilice un conector de gas flexible, este no debe exceder los tres 3 pies (36 pulgadas) de longitud. Se debe instalar una valvula de manejo de gas tipo “T” en la linea de alimentacion de gas de este electrodomestico. NO INTENTE ENCENDER EL HORNO DE IGNICIÓN ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ. COLOQUE TODOS LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE "APAGADO" CUANDO SE PRODUZCAN SITUACIONES DE ESTE TIPO. El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáticamente al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un apagón si se han dejado los controles en la posición de "ENCENDIDO". Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la aplicación, los quemadores de superficie continuarán en funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla. Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en a posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la encender el quemador de este modo. 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE A. Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla- (la montura puede ubicarse a la izquierda o a la derecha de la cocina. A continuación se proporciona la información necesaria para ubicar la montura si no dispone de la plantilla). Haga una marca en el suelo o en la pared a la izquierda o la derecha. Si la parte posterior de la cocina va a quedar apoyada contar la pared o va a quedar a menos de 1-1/4" de la misma. Siga los pasos que se describen en el método de montaje en pared o suelo. Si se coloca una moldura que impide que la montura se adapte completamente a la pared, deberá retira la moldura o bien, instalar la montura en el suelo. En caso de que se monte en la pared, ubique la montura colocando el borde trasero de la plantilla contra la pared posterior y el borde lateral sobre la marca de referencia realizada en el lateral de la cocina. Coloque la montura sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared. Si la parte posterior de la cocina se encuentra a más de 1-1/4" de la pared cuando la instale, deberá fijar la montura al suelo. Para montaje sobre suelo, coloque el borde trasero de la plantilla en el lugar en el que se vaya a instalar la cocina. Marque la ubicación de los agujeros de los tornillos que se muestra en la plantilla. Antes de comenzar Herramientas que va a necesitar Para patas de nivelación y montura anti-vuelco: • • • Llave ajustable o alicates Llave para apretar tuercas de 5/16" o un destornillador de cabeza plana Taladro eléctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de hormigón de 5/32" si se instala sobre hormigón) Para la conexión al suministro de gas: • Llave grifa Para el ajuste de la llama de los quemadores: • Destornilladores de estrella de cabeza plana y Material adicional que va a necesitar • Válvula de desconexión de la línea de gas • Sellador para unione • Un conducto de metal flexible (1/2" NPT x 3/4" o de 1/2" de D.I.) con diseño certificado por CSA International. Ya que las tuberías rígidas restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el uso de tuberías flexibles nuevas (de entre 1,20 a 1,50 mts) durante la instalación y cada vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de lugar posteriormente. • Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana (1/ 2" NPT x 3/4" o de 1/2" D.I.) que se suministran con el conducto flexible nuevo para la conexión de la cocina. B. Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción – Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto con una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. Para fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 5/16". Pasos para la instalación 1. Advertencia de seguridad importante sobre las instrucciones de instalación de la montura anti-vuelco Para reducir el riesgo de que se vuelque la cocina, ésta deberá asegurarse al suelo mediante la montura especial anti-vuelco que deberá sujetarse al mismo del modo adecuado con los tornillos que se suministran. Si no se instala del modo adecuado esta montura, la cocina está expuesta a volcarse si se coloca un peso excesivo sobre una puerta abierta o en el caso de que un niño se agarre a la misma e intente subirse a ella. Estas situaciones pueden provocar graves daños personales por el derramamiento de líquidos muy calientes o bien, por el peso de la cocina en sí. Si en algún momento se cambia de lugar la cocina, deberán cambiarse de lugar también e instalarse de nuevo las monturas anti-vuelco. Estas instrucciones explican el modo de instalar la cocina sobre madera o cemento y el modo de sujetarla a la pared o al suelo. Si se instala sujeta a la pared, deberá asegurarse de que los tornillos se introducen completamente en la pared seca y se aseguran en madera o metal. Cuando sujete la cocina al suelo o a la pared, deberá asegurarse de que los tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías. 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS C. Nivelación y colocación de la cocina – Para nivelar la cocina, deberá ajustar las cuatro (4) patas de nivelación con una llave. Nota: Es necesario mantener un espacio mínimo de 1/8" entre el fondo de la cocina y la pata de nivelación para dejar espacio suficiente para instalar la montura de sujeción. Compruebe los ajustes realizados con un nivel de burbuja de aire. Deslice la cocina hacia atrás hasta colocarla en su posición. Retire el panel posterior o el cajón de almacenamiento para comprobar que la pata de nivelación posterior se introduce y queda completamente fijada en la montura anti-vuelco. En modelos que posean un cajón para calentar (Horno Doble Bake-n-Warm™) o un grill, deberá sujetar el borde trasero superior de la cocina e intentar, con cuidado, inclinarlo hacia adelante. 4. Conecte la cocina al suministro de gas. NOTA: Para evitar escapes, use sellante de conexiones de tuberías en todas las roscas macho (lado externo) de la tubería. 2. Conexión a un suministro de gas adecuado. Esta unidad se ha diseñado para funcionar con un colector de gas natural de 4". El colector está conectado a un regulador de presión y DEBE conectarse en serie con la línea de suministro de gas. Fig. 4a Para que el funcionamiento sea adecuado, la presión de entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14” de presión de columna de agua. La presión de entrada al regulador deberá ser al menos 1” más que la presión del colector del regulador. Ejemplo: Si el regulador se configura para una presión de colector de 4” de gas natural, la presión de entrada deberá ser al menos de 5”. Realice una comprobación del sistema para buscar fugas tal y como se describe en el paso 4g de las instrucciones. La línea de suministro de gas debe ser de 1/2" o 3/4" de D.I. Fig. 4b 3. Selle las aberturas de la pared. Selle las aperturas de la pared por detrás de la cocina y en el suelo bajo la cocina después de haber instalado la línea de suministro de gas. Fig. 4c 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS d) Instale el adaptador de unión cónica en la válvula de cierre manual externa. e) Fije el conducto del electrodoméstico a la unión cónica que se encuentra en la válvula de cierre. f) Asegúrese de que la válvula de cierre de servicio en el regulador de presión esté en la posición “ON” (abierto) (vea la fig. 4f). g) Verifique que no haya escapes. Abra el suministro de gas a la estufa y use un detector de escapes líquido en todas las conexiones y conductos para verificar que no haya escapes en el sistema. No use fuego para comprobar la existencia de fugas de gas. Fig. 4d Revisión de la presión de gas en el colector Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema para presiones de prueba superiores a 14" de presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig). La aplicación debe aislarse del sistema de la tubería de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro de gas para presiones de prueba iguales o mayores a 14" de presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig). Si fuera necesario revisar la presión de gas en el colector, conecte el manómetro (medidor de agua) u otro dispositivo de presión al orificio posterior derecho del quemador superior. Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente 1/4", sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobre el orificio. Encienda la válvula del quemador. Fig. 4e Para una revisión exacta de la presión, tenga por lo menos otros dos (2) quemadores superiores. Asegúrese que la presión del suministro de gas (entrada) se encuentra por lo menos una pulgada por encima de la presión especificada en el colector de la cocina. La presión del suministro de gas nunca debe encontrarse por encima de 14" de la columna de agua. Cuando se encuentra debidamente ajustado para Gas Natural, la presión en el colector es 4". 5. Lea estos detalles de la conexión eléctrica primero y luego conecte la electricidad a la estufa. “ ON ” Fig. 4f NO permita que el regulador se mueva sobre la tubería cuando apriete las conexiones. a. Instale una válvula de cierre manual externa en la tubería de suministro de gas en una ubicación accesible por fuera de la estufa. Asegúrese de saber dónde y cómo cerrar el suministro de gas a la estufa. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico en el interruptor, fusible o cable del suministro de energía eléctrica. Requisitos del sistema eléctrico: Un circuito de derivación individual polarizado, con toma de tierra, protegido por un interruptor de 15 A o un fusible de retardo de tiempo. Consulte la placa de datos técnicos en la que se indica la tensión adecuada. b) Instale un adaptador de unión cónica de 1/2" al regulador de presión usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque. NOTA: Asegúrese de estabilizar el costado izquierdo del regulador de presión usando una llave ajustable antes de apretar CUALQUIER accesorio al regulador de presión (consulte la fig. 4d). c) Apriete el accesorio del suministro de gas y/o el conducto del electrodoméstico a la unión cónica en el costado derecho usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque. Asegúrese de estabilizar el adaptador de unión cónica de 1/2" con una llave ajustable antes de apretar el accesorio de suministro de gas y/o el conducto del electrodoméstico (consulte la fig. 4e). Precauciones a tener en cuenta sobre alargadores de cables: Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo algunas condiciones, le recomendamos no hacer uso de ningún cable de extensión. Sin embargo, si a pesar de esto elige usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de extensión tipo cableado a tierra de tres cables con aprobación UL y que el promedio de carga de corriente del cable en amperios sea equivalente o mayor al promedio del circuito de derivación. Estos cables de extensión pueden obtenerse a través de su organización de servicio local. 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS 6. Montaje de las Cabezas de los Quemadores Superiores, de las Tapas de los Quemadores y de las Rejillas de los Quemadores: LEA CON DETENIMIENTO. Para su seguridad personal, este producto debe ser debidamente conectado a una toma de tierra. Es muy importante asegurarse de que todas las cabezas de los quemadores superiores, las tapas de los quemadores superiores y las rejillas de los quemadores superiores estén instaladas correctamente y en sus lugares correctos Instrucciones para la toma de tierra El cable del suministro eléctrico de esta aplicación está equipado con un enchufe de 3 patillas (para toma de tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar con toma de tierra de 3 patillas para minimizar la posibilidad de que se produzcan descargas eléctricas. El cliente deberá encargar a un técnico electricista la revisión del enchufe de la pared y del circuito para asegurarse de que el enchufe se encuentra debidamente conectado a tierra y polarizado. En lugares en los que haya un enchufe de pared estándar de dos patillas, el cliente tendrá responsabilidad directa y la obligación de reemplazarlo por un enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra. Su estufa fué enviada con los cabezales y tapas de los quemadores ensamblados en el lugar correcto (Vea la Fig. 1). Si necesita instalar de nuevo las tapas de los quemadores por favor refierase a la Guia de Uso y Cuidado para mayor información. RECUERDE — NO PERMITA QUE PENETREN DERRAMES DE ALIMENTOS, AGENTES DE LIMPIEZA O NINGUN OTRO MATERIAL EN LA ABERTURA DEL SOPORTE DE LA TOBERA DE GAS. Siempre mantenga las tapas de los quemadores y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando use los quemadores. Tamaño de los Quemadores y donde se encuentran en la superficie de la estufa 4 3 BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE, RETIRE O DERIVE LA TERCERA PATILLA (DE TOMA DE TIERRA) DEL CABLE DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. Ajuste el fuego hasta que pueda girar la perilla de manera rápida desde LITE hacia la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir el fuego. El fuego debe ser tan pequeño como sea posible sin apagarlo. 1 1 Fig. 1 1. 2. 3. 4. 14 2 Frente tope de la estufa 2 quemadores estandar - 9,500 BTU. Min-2-Max™ - quemador doble - 18,000 BTU. Quemador grande- 14,000 BTU. Quemador de fuego lento perfecto™- 5,000 BTU. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS 7. Funcionamiento de los Controles Superiores del Gas: e. Coloque el utensilio de cocina sobre el quemador superior.. Oprima la perilla de control superior y gírela a la izquierda para sacarla de la posición 'OFF'. (Ver Fig. 1). a. Suelte la perilla y gire a la posición "LITE". Nota: Los cuatro encendedores superiores electrónicos emitirán chispas al mismo tiempo. Sin embargo, solamente el quemador que usted está girando se encenderá. b. Verifique visualmente si el quemador tiene una llama. c. Gire la perilla de control a la izquierda al tamaño deseado de llama. No es necesario colocar las perillas de control en un ajuste particular. Use los ajustes indicadores de la perilla para regular la llama como sea necesario. NO cocine con la perilla de control en la posición Prueba para verificar si los ajustes de “LO or LOW” deben ser ajustador (todas las demas posiciones): a. Siga los pasos a al d como se menciona arriba. b. Inserte un desatornillador de hoja delgada dentro de la abertura de la valvula y una el tornillo adentro (Fig. 3) . El tamaño de la llama puede ser incrementado o decrecido con una vuelta del tornillo. Dele vueltas en direccion contraria a las manecillas del reloj para incrementar el tamaño de la llama. Dele vueltas en direccion a las manecillas del reloj para decrecer el tamaño de la llama. 'LITE'. d. (El encendedor electrónico continuará emitiendo chispas si la perilla se deja en la posición 'LITE'.) Oprim Utilice un desatornillador de hoja delgada y ajuste el tamaño de la llama intern con los tornillos derechos (Vea la Fig. 2). Ajuste el tamaño de la llama externa con el juego de tornillos bajos (Vea la Fig. 2). Dele vueltas en direccion contraria a las manijas del reloj para incrementar el tamaño de la llama. Dele vueltas en direccion a las manecillas de reloj para decrecer el tamaño de la llama. Gire Nota: El ajuste de la mezcla de aire no es necesario en quemadores de superficie. Operación en Quemadores del Horno y Ajustes de Horno 9. Quemadores de ignición eléctrica Fig. 1 8. Ajuste la configuración "LOW" ("BAJA") de la válvula del quemador de superficie (sólo en válvulas de flujo lineal): La operación de los encendores eléctricos debe ser revisada luego que la cocina y los conectores de la línea de suministro han sido cuidadosamente revisados para descartar fugas y que la cocina ha sido conectada a la corriente eléctrica. El quemador del horno está equipado con un sistema de control eléctrico así como un encendedor de quemador de horno eléctrico. Si su modelo está equipado con un quemador de asado central superior, también contará con un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control no requieren ajustes. Cuando el horno es configurado para operar, la corriente fluirá hacia el encendedor y tendrá un resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor ha alcanzado una temperatura suficiente para encender el gas, la válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el quemador del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos luego que el termostato se enciende antes que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la configuración del dial, el encendedor resplandeciente se apagará. La llama del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después que el encendedor se APAGUE. Para mantener cualquier temperatura de horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador) esté configurado para operar. Quemador derecho solamente Tornillo que ajusta la llama interna del quemador Fig. 2 Tornillo que ajusta la llama externa del quemador Todos los otros quemadores de la superficie Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno: a) Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300ºF. Vea la Guía para Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. b) En 60 segundos, el quemador del horno se encenderá. Revise que exista un fuego adecuado, y permita que el quemador cumpla su ciclo una vez. Lleve los controladores hacia OFF(APAGADO). c) Si su modelo está equipado con un asador central superior, fije el horno en ASAR. Vea la Guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. d) En 60 segundos el quemador de asar debe encenderse. Revise si existe una llama adecuada. Lleve los controles hacia OFF (APAGADO). Fig. 3 Prueba para verificar si los ajustes de “LO or LOW” deben ser ajustados (posicion frontal derecha SOLAMENTE) a. Empuje hacia adentro y dele vuelta a la perilla hacia (lite) hasta que el quemador encienda. b. Empuje hacia adentro rapidamente dele vueltas a la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, resetee el control a OFF. d. Remueva la perilla de control del quemador. 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS ajuste el tornillo de cierre. 12. Asegúrese que la cocina está nivelada. Nivele la cocina colocando un nivelador de manera horizontal sobre un soporte para hornos. Revise diagonalmente desde la parte anterior hacia atrás, luego nivele la cocina ya sea ajustando las patas de nivelación o colocando cuñas debajo de las esquinas de la cocina según sea necesario. 13. Luego que la instalación ha sido terminada, asegúrese que todos los controles son dejados Cuidado, Limpieza y Mantenimiento Refiérase a la Guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de limpieza. Si es necesario retirar la cocina para la limpieza o mantenimiento, cierre el suministro de gas. Desconecte el suministro de gas y el suministro eléctrico. Si no tiene acceso al suministro de gas o eléctrico, levante la unidad levemente en el frente y sepárelo de la pared. Jale sólo lo necesario para desconectar el suministro de gas y de electricidad. Termine de retirar la unidad para realizar el servicio técnico y la limpieza. Vuelva a instalar en el orden inverso asegurándose de nivelar la cocina y revise las conexiones de gas para descartar la existencia de fugas. Vea la página 11, paso 1 para conocer las instrucciones sobre un adecuado aseguramiento en el piso. La lista incluye problemas comunes que no son resultado de una manipulación o materiales defectuosos en este artefacto. Refiérase a la garantía en su Guía de Uso y Cuidado para obtener nuestro número telefónico gratuito de servicio técnico y nuestra dirección. Sírvase llamarnos o escribirnos en caso de dudas acerca del producto para su cocina y/o cualquier requerimiento de partes. 10. Obturador de Aire - Quemador del horno la longitud aproximada de la llama del quemador de horno es 1 pulgada (interior claro, flama azul). Para determinar si la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del quemador y fije el horno en la opción hornear a 300°F. Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste del horno en la parte posterior del fondo del horno. Jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco anterior del horno, y jale la base del horno hacia afuera de éste. Retire el deflector del quemador de manera que la llama del horno pueda ser observada. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el gráfico de abajo). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (vea el gráfico "3" de abajo), vuelva en la posición de OFF (APAGADO). Ubicación del Número de Modelo y de Serie En los hornos de quemador sellado, la placa de identificación está ubicada sobre la superficie derecha del marco anterior del horno en el cajón para almacenar o calentar (Horno Doble Bake-n-Warm™); o el área del panel inferior. Al solicitar las partes o realizar pedidos sobre su cocina, siempre asegúrese de incluir el número de modelo y de serie y un número o letra de lote de la placa de datos técnicos que se encuentra en su cocina. Su placa de datos técnicos también le indica el promedio de sus quemadores, el tipo de combustible y la presión en la cual la cocina fue ajustada al salir de la fábrica. Antes de llamar al servicio técnico a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Reemplace el fondo del horno. Lea las secciones "Antes de llamar" e instrucción sobre funcionamiento en su Guía de Uso y Cuidado. Puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. 11. Obturador de aire - Quemador de asado La longitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1 pulgada (interior claro, flama azul). Para determinar si la llama del quemador de asado es la adecuada, el horno en la opción asar. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el gráfico de abajo). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (vea el gráfico "3" de abajo), vuelva a colocar el obturador de aire, y Abrir cajon del Horno Doble Estufa. Para aqui localizar numero de serie. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux 316469104 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas