Remington HC-921 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington HC-921 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1514
Siempre que use un artefacto eléctrico
debe tener presente ciertas precau-
ciones básicas, como las que se
sugieren a continuación. Lea todas las
instrucciones antes de usarlo.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica:
Si el artefacto cae en el agua, no
trate de sacarlo; desenchúfelo
inmediatamente.
No use el artefacto mientras toma
un baño o está en la ducha.
No lo coloque ni sumerja en agua
u otro líquido.
No lo coloque ni lo guarde en un
lugar del que pueda caerse o ser
arrastrado dentro de una bañera o
fregadero.
Excepto cuando lo esté cargando,
siempre desenchufe el artefacto
del tomacorrientes después de
usarlo.
Desenchufe el artefacto antes de
limpiarlo.
Inglés ...................................4
Español ........................... 13
Francés
.............................25
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Este artefacto tiene una clavija
polarizada (una cuchilla es más
ancha que la otra). Como medida
de seguridad, la clavija encaja en
el tomacorriente polarizado sólo
en una posición. Si la clavija no se
ensambla íntegramente en el
tomacorriente, vuélvala al revés. Si
tampoco así encaja, consulte con
un electricista idóneo. No trate de
burlar esta medida de seguridad.
No use el artefacto si tiene
unidades de corte dañadas o
rotas, ya que podría lesionarse.
Siempre verifique que las cuchillas
estén correctamente alineadas.
Esta máquina de cortar el cabello
se usa con tomacorrientes de 110
a 120 voltios de CA, 60 Hz. No la
conecte a una tensión superior a
la que se indica porque puede
provocar lesiones y dañar el arte-
facto.
Este artefacto no tiene piezas
reparables por el usuario. Llévelo
a un servicio técnico autorizado en
caso de desperfecto.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de sufrir
quemaduras, incendios, descargas
eléctricas o lesiones:
Para uso hogareño únicamente.
Nunca debe dejar desatendido el
artefacto mientras esté enchufado,
salvo cuando esté cargando una
unidad recargable.
Es necesario estar atento cuando
los niños o las personas inválidas
usan el artefacto, o bien cuando
alguien lo emplea en o cerca de ellos.
Use el artefacto sólo para los fines
previstos e indicados en este manual.
Evite el uso de accesorios no
recomendados por Remington.
Mantenga el cordón alejado de las
superficies calientes.
Nunca haga funcionar el artefacto
si la clavija o el cordón está
deteriorado o si la unidad no funciona
correctamente, se cayó, está
dañada o mojada. Si se presenta
alguna de estas situaciones,
diríjase al centro de servicio
técnico Remington
®
autorizado
para que lo revisen y reparen.
Nunca deje caer ni inserte objetos
en ninguna de las aberturas.
No lo use en exteriores, ni cuando
se están rociando productos en
aerosol (spray), ni tampoco en
lugares donde se está administran-
do oxígeno.
Siempre guarde el artefacto y el
cordón en un lugar seco. No los
guarde a temperaturas superiores
a los 140°F (60°C).
No enchufe ni desenchufe el arte-
facto con las manos mojadas.
No utilice cordones prolongadores
ni convertidores de tensión con
este artefacto.
No arrolle el cordón alrededor del
artefacto.
Siempre conecte la clavija al
artefacto y luego al tomacorrientes.
Para desconectarlo,apague todos
los controles (posición OFF), y luego
desenchufe el cordón de la tomade
corriente. Desconecte los cordones
removibles de los artefactos para
guardarlos.
No apoye la máquina para cortar
el cabello sobre ninguna superficie
mientras está en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Índice
G03-038 Haircut Kit I.B. 9/1/05 9:34 AM Page 14
1. Maquinilla para cortar el pelo
xxxxxxx
2. Protector de cuchilla
xxxxxxx
3. Guía de recorte de 1/8" (3 mm)
xxxxxxx
4. Guía de recorte de 1/4" (7 mm)
xxxxxxx
5. Guía de recorte de 3/8" (9 mm)
xx xxx
6. Guía de recorte de 1/2" (12 mm)
xxxxxxx
7. Guía de recorte de 5/8" (15 mm)
xxxx
8. Guía de recorte de 3/4" (21 mm)
xxxx
9. Guía de recorte de 7/8" (22 mm)
xxx
10. Guía de recorte de 1" (25 mm)
xx xxx
11. Guía para oreja izquierda
xxxxx
12. Guía para oreja derecha
xxxxx
13. Peine de barbero
xxx
14. Peine
xxxxx x
15. Tijeras
xxxxxxx
16. Capa de barbero
xxx
17. Ganchos para dividir
x3 x3 x3 x4 x3 x5
18. Cepillo para el cuello
x xxxxx
19. Cepillo para limpiar
xxxxxxx2
20. Aceite de lubricación
x
21. Libro de instrucciones
xxxxxxx
22. Bolsa para guardar el aparato
xxxxx
23. Adaptador de cable de potencia
xx
24. Estilista personal
xx
25. Peines para barba y bigote
x
26. Recortadora del vello de la
x
nariz y de las cejas
Parte
HC-810 HC-815 HC-8017 HC-912 HC-920 HC-921 HC-930
1716
Características del producto
(1)
Felicitaciones por su compra de una de las máquinas cortadoras de cabello de mayor calidad del
mercado. Este artefacto Remington lo servirá para lucir distintos cortes de cabello durante muchos
años, ya que es un producto concebido para tener una larga vida útil, confiable y eficiente.
(3)
(4) (5) (6)
(7) (8) (9) (10)
(12)(11)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(25)
(24)
(26)
HC-810
HC-815
HC-8017
HC-912
HC-921
HC-920
HC-930
A
S
u
p
e
rio
r
C
u
t E
v
e
ry
T
im
e
U
se an
d C
are G
uide
®
(2)
G03-038 Haircut Kit I.B. 9/1/05 9:34 AM Page 16
19
18
Forma de Uso
Lubricación de las cuchillas
(sólo HC-810)
Hemos lubricado y alineado las cuchillas
de
su maquinilla Remington
®
para cortar
el pelo.
Es necesario que lubrique las cuchillas
antes de cada corte, para lo cual sólo
debe aplicar
unas gotas de
aceite en los
dientes.
La falta de
lubricación
puede provo-
car fallas de uso.Además, se acelera el
desgaste de las cuchillas, el rendimiento
no es bueno y es probable que se tenga
la impresión de que tironean el cabello.
Precauciones a tomar con el lubricante
Use sólo el lubricante suave que se sum-
inistra u otro producto alternativo ade-
cuado, como puede ser el aceite de las
máquinas de coser.
No use aceite capilar, grasa ni aceites
mezclados con queroseno o solvente
porque el solvente se evapora y queda
el aceite espeso, lo que hace que las
cuchillas funcionen más lentamente.
Carga (sólo HC-920 y HC-930)
El HC-920 y HC-930 puede funcionar con o
sin cable. Para utilizarlo de forma inalámbrica,
el aparato debe estar totalmente cargado.
Enchufe el cable e insértelo en el aparato
durante 14 horas antes de utilizarlo.
Recomendación de seguridad
con el cordón de alimentación
NOTA: Este artefacto tiene una clavija polar-
izada (una cuchilla es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, la clavija encaja
en el tomacorriente polarizado sólo en una
posición. Si la clavija no se ensambla íntegra-
mente en el tomacorriente, vuélvala al revés.
Si tampoco así encaja, consulte con un elec-
tricista idóneo. No trate de burlar esta medida
de seguridad.
1.
Para insertar la clavija, sujétela firmemente
e introdúzcala en el tomacorriente.
2. Para desconectar el artefacto, tome la
clavija y sáquela del tomacorriente. No
jale el cordón ni el artefacto. No arrolle
el cordón alrededor del artefacto.
Cuidado de cuchilla
La duración de las cuchillas dependerá
de la frecuencia de uso, el cuidado, la
aplicación de aceite y el tipo y condición
del pelo. Deben reemplazarse las cuchillas
cuando se haya deteriorado la eficiencia
del corte. Póngase en contacto con un
Centro de Servicio Remington para obtener
un precio.
Las cuchillas de los modelos HC-815, HC-8017,
HC-912, HC-921, y HC-930 son lubricadas
de por vida y no requieren aceite adicional.
Antes de cortar el pelo
1. Asegúrese de que la maquinilla esté
lubricada y funcionando correctamente.
2.Ponga una capa alrededor del cuello de
la persona a quien le vaya a cortar o
recortar el pelo. (Se proporciona una
capa para los modelos HC-930, HC-920,
HC-921).
3. Esta persona debería estar sentada para
que la parte de arriba de la cabeza esté
a la altura de sus ojos.
4. Peine el cabello como esté peinado
normalmente.
5. Quite todos los enredos.
6. Asegúrese de que el pelo esté seco. La
maquinilla para cortar el pelo funciona
mejor cuando el pelo está seco, ya que
es más fácil ver cuánto pelo se está
cortando.
7. Sujete la maquinilla en la palma de una
mano con el pulgar apoyado firmemente
en la parte superior de la maquinilla.
Esta forma de sujetarla le permite controlar
cómodamente el corte.Aunque la
maquinilla puede utilizarse con la mano
izquierda o derecha, al utilizar la mano
derecha le permite acceder a la palanca
cónica más fácilmente.
Para acoplar las guías
de recorte
1. Seleccione la guía de recorte que
corresponda a la longitud que quiere que
tenga el pelo después de cortarlo. Las
guías de recorte están numeradas y
marcadas con 1/8" (3mm), 1/4" (7 mm),
3/8" (9 mm), y 1/2" (12 mm). (El modelo
HC-8017 no incluye la de 3/8").Los
modelos HC-811, HC-815 y HC-821
también incluyen una guía de recorte de
1" (25 mm). Las guías para las orejas
izquierda y derecha se incluyen con los
modelos HC-811, HC-821 y HC-8017.
Véase la tabla anterior para determinar
el tamaño de los peines que contiene
su modelo.
2. Sujete la guía de recorte con los dientes
hacia arriba. Deslice la guía de recorte
en las cuchillas hasta que se bloquee en
su sitio.
G03-038 Haircut Kit I.B. 9/1/05 9:34 AM Page 18
2120
Consejos de uso
Para un corte uniforme
Permita que la maquinilla corte el pelo sin
moverla demasiado rápido. El mover la
maquinilla demasiado rápido puede crear
una sensación de tirantez.
Emplee toques cortos al cortar y al principio
utilice la guía de recorte más largo. Después
puede utilizar una guía de recorte más
apurado si desea un corte más apurado.
Cómo cortar el pelo
1. Empiece en la parte de atrás de la
cabeza. Sujetando la maquinilla como
se muestra,
toques ligeros
hacia arriba
asegurándose
de cortar la
cantidad de pelo
deseada. Siga
cortando en
capas hasta
llegar a la
coronilla de la
cabeza. Cuando
haya terminado, peine el cabello para
quitar los pelos sueltos y determinar si
necesita cortar más.
2. Repita el mismo procedimiento para
cada lado de la cabeza.Asegúrese de
cortar el pelo de forma que tenga la
misma longitud
en ambos lados
de la cabeza.
3. Para cortar el
pelo en la parte
de arriba de la
cabeza, sujete el
pelo entre los
dedos y corte una pequeña cantidad
poco a poco. Corte desde la parte de
delante hasta la parte de atrás.
4. Para recortar alrededor de las orejas y
los pelos cortos en la nuca con los
modelos HC810 y HC815, debe quitar la
guía de recorte. Ponga la maquinilla en
un ángulo y dé ligeros toques alrededor
de la oreja hasta la parte de atrás del
cuello.Tenga cuidado de no tocar las
orejas o presionar demasiado fuerte.
Si usted tiene
los modelos
HC-8017
,
HC-921,
HC-920
o HC-930
quite
la guía de
recorte y reem-
plácelas con la
guía para la
oreja izquierda
o derecha. Los
dientes más cortos de la guía están
diseñados para ponerse hacia la oreja.
Mueva la maquinilla de la parte de
delante a la parte de atrás de la cabeza.
Esto crea un efecto afilado alrededor de
la oreja y de la parte de atrás del cuello.
5. El recorte final puede hacerse con la
maquinilla o con las tijeras incluidas.
Asegúrese de comprobar toda la cabeza
para que no haya zonas disparejas. Para
el cabello peinado o para dar recortes
rápidos, quizás prefiera utilizar la
maquinilla sin la guía de recorte.
Recortar barbas y bigotes
1. Péinese la barba en la dirección en que
crece.
2. Determine la longitud que desea para su
barba y ajuste la guía de recorte apropiada.
Recuerde que la guía de 1/8"
(3 mm) corta la
mayor cantidad
de pelo mientras
que la guía de
1/2" (12 mm) en
los modelos
HC-810 y
HC-8017 o la
guía de 1"
(25 mm) en
los modelos
HC-810, HC-815 y HC-821 cortan la
menor cantidad de pelo. Si quiere una
barba más larga, puede utilizar el peine
de barbero como guía de recorte.
3. Empiece a recortar por debajo de la
barbilla y siga hasta la oreja y la línea de
la barba. Para obtener un corte uniforme
corte en distintas direcciones.
4. Dé toques ligeros en el borde o en el
bigote con un movimiento hacia abajo.
6. La palanca
de control
cónica
ajustable le
permite
cambiar
gradualmente
el apurado del corte, con o sin la guía de
recorte. Cuando la palanca está totalmente
hacia delante, las cuchillas le propor-
cionarán el corte más apurado. El mover
la palanca gradualmente hacia atrás
aumenta la longitud de corte.
Estilos muy cortos
1. Utilizando la guía de recorte de 1/2"
(12 mm), sujete el peine plano contra la
cabeza y mueva la maquinilla desde la
parte de atrás del cuello hasta la
coronilla de la cabeza.
2. Corte de forma
similar desde el
lado hasta la
parte de arriba
de la cabeza.
Luego corte
desde la parte
de delante
hasta la coronil-
la de la cabeza.
3. Si se desea un
estilo de "parte superior plana", quite la
guía de recorte y utilice el peine de
barbero. Recorte poco a poco hasta que
logre la "apariencia plana" deseada.
G03-038 Haircut Kit I.B. 9/1/05 9:34 AM Page 20
2322
Cambio de pilas
Cuando su afeitadora
recargable llega al
final de su vida útil,
las
pilas deben
sacarse
de la afeitadora
y
reciclarse o desecharse adecuadamente
de acuerdo con los requisitos locales o
de su estado.
Asegúrese de que el recortador esté
desenchufado del tomacorriente para no
correr peligro de descarga
eléctrica.
Quite el enchufe decorativo
de la cubierta trasera.
Utilizando un destornillador
pequeño de cabeza
Phillips, quite el tornillo
de la parte de atrás del
recortador.
Tire de las dos partes del
recortador o sáquelas con
cuidado, de forma que las
pilas queden expuestas.
Saque las pilas del aparato.
Retuerza las pilas para romper los
cables. Los cables también pueden
cortarse.
ADVERTENCIA: DESECHE DE LAS PILAS
DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS
LOCALES Y DE SU ESTADO. No prenda
fuego a las pilas ni las mutile cuando las
deseche, ya que pueden explotar o
desprender materiales tóxicos. No
provoque un cortocircuito, puesto que
puede ocasionar quemaduras.
El sello de reciclaje de pilas RBRC
®
certificado
por PROFEPA en las pilas de níquel-cadmio (Ni-CD)
indica que Remington Products Company, L.L.C.
está participando voluntariamente en un
programa de la industria para recoger y reciclar
estas pilas al final de su vida útil, cuando estén
fuera de servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC
®
proporciona una alternativa
conveniente a tirar a la basura o a la corriente
de desechos municipales las pilas Ni-Cd
usadas, lo cual puede ser ilegal en su zona.
Sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY
sm
para
obtener información sobre el reciclaje y la
restricción o prohibiciones de desecho de pilas
Ni-Cd en su zona. La participación de
Remington Products Company, L.L.C.en este
programa es parte de nuestro compromiso de
preservar nuestro medio ambiente y de
conservar nuestros recursos naturales.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
Mantenimiento
Garantía
Servicio cubierto por
la garantía
En los Estados Unidos y Canadá, se
proporciona servicio técnico en talleres
autorizados. Para averiguar la dirección del
centro más cercano, póngase en contacto
con nosotros al 800-736-4648 (en Estados
Unidos), al 888-277-6333 (en Canadá), visite
nuestra página web en www.remington-
products.com o consulte las páginas amaril-
las en el rubro "Shaver - Electric - Repair"
(Rasuradora – Eléctrica – Reparaciones).
CONSERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL
COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE
PODER UTILIZAR LA GARANTÍA.
Preguntas o comentarios:
Llame 800-736-4648 en los Estados Unidos
o 888-277-6333 en Canada.
O visite nuestro página web:
www.remington-products.com
Remington y Precision son marcas
registradas de Remington Products
Company, L.L.C.en los Estados Unidos.
Remington es un marca registrada de
Remington Products Company, L.L.C.
en Canada.
© 2004 R.P.C,L.L.C.Trabajo #G03-038 1/04
Número de pieza 13494
Remington Products Company, L.L.C.
En los Estados Unidos: 800-736-4648
HECHO EN CHINA
Remington Products Company, L.L.C.
En Canada: 888-277-6333
®
G03-038 Haircut Kit I.B. 9/1/05 9:34 AM Page 22
24
Garantía de funcionamiento
Garantía de funcionamiento
Compromiso de reembolso de Remington
®
Si dentro de un período de 30 días después de
la compra, no está satisfecho con el producto
Remington
®
y desea que se le reintegre el
dinero, simplemente llévelo con el recibo de
venta a la tienda donde lo compró. Remington
reembolsará el monto correspondiente a todo
comerciante que acepte los artefactos dentro
de los 30 días de la fecha de compra. Si
tiene alguna duda respecto de este compromiso
de reembolso, comuníquese con el teléfono
800-736-4648 en los Estados Unidos
ó 888-277-6333 en Canadá.
Garantía integral de cinco años
Remington garantiza por cinco años desde la
fecha original de compra que este producto no
presenta ningún defecto de materiales ni de
mano de obra, con excepción de lo expuesto
a continuación y las piezas que se indican a
continuación deben cambiarse cuando se
realizan tareas regulares de mantenimiento:
Si el producto presenta desperfectos dentro del
período de garantía, Remington lo reparará o lo
reemplazará sin cargo. Le devolveremos su
artefacto, con los gastos de envío pagados, si
sigue los siguientes pasos dentro de los cinco
años de la fecha de compra:
1. Devolver el producto completo en persona o
por correo con franqueo pagado a un
Taller Autorizado.
2.Acompañar el recibo de compra original.
3. Incluir una descripción del problema o defecto.
4. No tiene que devolver el producto al lugar
donde lo adquirió.
Esta garantía no cubre productos dañados a
causa de:
Accidente, uso incorrecto, abuso o alteración.
Reparaciones realizadas por personas no
autorizadas.
Uso con accesorios no autorizados.
Conexión a una corriente y tensión que no
son las correctas.
Cualquier otra condición fuera de nuestro
control.
No se asume ninguna responsabilidad ni
obligación de instalar o hacer mantenimiento
de este producto.
REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO OCASIONADO
POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA GARANTÍA NO ES
VÁLIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIEZA
QUE NO SON DE MARCA REMINGTON
®
. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y
DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO,
PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS, ESTÁN
RESTRINGIDAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.
Esta garantía le otorga derechos legales especí-
ficos, pero es posible que también goce de otros
derechos que varían entre un Estado y otro.
Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la
restricción de daños incidentales o indirectos ni
las limitaciones en cuanto al período de vigencia
de una garantía implícita, en cuyo caso las
limitaciones y exclusiones previas no se aplican
a su situación particular.
Residentes de Estados Unidos: Para ordenar
accesorios de rasuradoras, hacer el pedido al
800-736-4648, a través de nuestro
sitio en
Internet en www.remington-products.com
o bien
si se dirigen al distribuidor local.
Residentes Canadienses: Para ordenar
accesorios de rasuradoras, hacer el pedido al
800-268-6531, a través de nuestro
sitio en
Internet en www.remington-products.com
.
Modèles HC-810,
HC-815, HC-8017,
HC-912, HC-920,
HC-921, HC-930
COUPE
MD
Un rasage
parfait à tous
les coups
Guide d’utilisation et d’entretien
Trousse de coiffure à la maison
de type profession
nel
G03-038 Haircut Kit I.B. 9/1/05 9:34 AM Page 24
/