West Bend SJR1YCF Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2011 Back To Basics
®
,una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
Manual de Instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.
www.registerfocus.com
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 4
Uso de la Licuadora Smoothie Swirl
...................................................................... 4
Limpieza de la Licuadora Smoothie Swirl
.............................................................. 5
Recetas .................................................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
Para protegerse contra fuego, descargas electricas, o lesiones personales no
sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto
electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe
dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de
cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados por Focus
Electrics puede ser causa de fuego, descargas electricas, o lesiones
personales.
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera,
ni que toque superficies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno
caliente.
Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y
luego desenchufe del tomacorriente.
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar
uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión
sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra,
el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a
tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse
en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del
borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por
niños o se pueda tropezar con él.
3
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Evite el contacto con partes en movimiento.
Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera
de la jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de
lesiones graves a personas o daños a la máquina.
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.
Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta
No licue líquidos calientes. Nunca vierta agua hirviente en la jarra de la
licuadora.
Después de operar el motor continuamente durante tres minutos, espere al
menos cinco minutos antes de volver a operar el motor de nuevo.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del
cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Varilla de Mezclar
Tapón de la Tapa
Tapa
Jarra de la Licuadora
Tapón de la Licuadora
Válvula de Dispensar
Empaquetadura de Goma
Base de la Cuchilla
Base del Motor
4
A
NTES DE
U
SAR POR
P
RIMERA
V
EZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
El material de empaque contiene muchas partes accesorias.
Antes de ensamblar la licuadora Smoothie Swirl
, lave todas sus partes, excepto la
base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas.
Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (vea la sección Limpieza de la
Licuadora Smoothie Swirl
). Para prolongar la vida de la licuadora Smoothie
Swirl
, no lave partes en el lavavajillas.
U
SO DE LA LICUADORA
S
MOOTHIE
S
WIRL
BOTONES DE CONTROL:
“PULSE” (pulsador) - da estallidos cortos de potencia a alta
velocidad. Use “PULSE” (pulsador) para comenzar a licuar
hielo y otros ingredientes duros.
“ON” (encendido) - opera la unidad de manera continua.
Use esta velocidad para las etapas finales de licuado y para
servir.
“OFF” (apagado) - apaga la máquina.
Para preparar su bebida congelada favorita, siga los siguientes pasos.
1. ENSAMBLAR –
Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la
base de la cuchilla.
Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en
dirección contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese
de que la base de la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la
licuadora y que la empaquetadura de goma esté correctamente comprimida
entre la jarra de la licuadora y la base de la cuchilla.
Cierre la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. Cierre el
tapón transparente en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a
través del centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas.
Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el
fondo de la base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del
motor.
Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios.
2. AÑADA LÍQUIDOS – Agregue cualquier combinación de ingredientes líquidos
hasta la marca “LIQUIDS” (líquidos) bajo “SERVES 3” (sirve 3) localizada en la
jarra de la licuadora. Los líquidos incluyen cualquier ingrediente suave como
frutas, leche, zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur.
3. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel
total alcance la línea “FROZEN INGREDIENTS” (ingredientes congelados) en el
lado de la jarra de la licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo,
frutas congeladas, yogur congelado, helados, etc.
5
4. LICUE LA MEZCLA – Con la tapa puesta y la varilla de mezclar (usada como se
indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse la
mezcla 2 o 3 veces presionando el botón “PULSE” (pulsador).
Entonces pulse el botón “ON” (encendido) y espere hasta que
los ingredientes estén completamente mezclados. No licue por
más de tres minutos.
OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se
esté usando y mientras la máquina está funcionando, agite o
rote la Varilla de Mezclar en dirección contraria a las agujas
del reloj de modo que la misma raspe o haga contacto con los
lados de la jarra. Esta operación de agitación forzará los
ingredientes dentro de las cuchillas de mezclado.
5. SIRVA – Para servir el batido congelado de frutas, pulse el interruptor “ON”
(encendidio), coloque una taza debajo de la válvula y presione la palanca de la
válvula hacia abajo. Remueva el contenido en la jarra de la licuadora con la
varilla de mezclar mientras esté sirviendo los batidos de frutas espesos.
Cuando el nivel del batido de frutas alcanza el fondo de la jarra de la licuadora,
una mezcla espesa puede dejar de dispensarse. Añada unas cuantas
cucharadas de líquido para aumentar el flujo. Cuando la jarra de la licuadora
quede vacía, apague la máquina presionando el botón “OFF” (apagado).
Puede seguir preparando batidos congelados de frutas uno tras otro, pero
asegúrese de darle a la licuadora de batidos de frutas un descanso de 5
minutos después de 3 minutos de uso continuo.
Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes
congelados.
Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.
L
IMPIEZA DE LA LICUADORA
S
MOOTHIE
S
WIRL
1. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del
tomacorriente
2. Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos
obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3. Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la
licuadora. Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave
todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague
y seque a fondo. Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no
lave partes en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR
1. Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en
dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Retire la tapa del cuerpo de la válvula desenroscándola en dirección contraria a
las agujas del reloj.
3. Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador
del tapón.
4. Retire el muelle.
5. Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón. El
tapón y el pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse.
6. Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a
fondo y reármelas en el orden mostrado.
6
R
ECETAS
Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de
la licuadora. Añada todos los ingredientes congelados. Presione la función “PULSE”
(pulsador) dos ó tres veces; entonces licue con el ajuste “ON” (encendido) hasta que
la mezcla quede homogénea. Mientras la máquina está funcionando, mueva la
Varilla de Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del reloj para ayudar
a la mezcla. Sirva inmediatamente.
Batido de Frutas Supremo de Plátano
y Fresa
1 taza Néctar de fresa o jugo de
manzana
1 taza Leche
1 Plátano congelado (trozos)
2½ tazas Fresas congeladas
1 taza Yogur de fresa
Batido de Frutas de Tango de Mango
1 taza Jugo de piña
1 taza Jugo de naranja
½ Plátano congelado (trozos)
1 taza Sorbete de piña
1 ½ tazas Rebanadas de mango
congeladas
Batido de Frutas de Remolino de Baya
1 taza Jugo de manzana
1 ½ tazas Limonada
1 taza Frambuesas congeladas
½ taza Fresas congeladas
1 taza Sorbete de frambuesa
Batido de Frutas de Crema de
Frambuesa
1 taza Jugo de naranja
1 taza Yogur de frambuesa
1 taza Yogur de vainilla congelado
½ Plátano congelado (trozos)
1 ½ tazas Frambuesas congeladas
Palanca
Tapa
Muelle
Pasador del
Tapón
Tapón
Cuerpo de
la V
álvula
7
Batido de Frutas de Crema de Plátano
y Naranja
1 taza Leche
1 ½ tazas Jugo de naranja
½ cucharadita Vainilla
½ Plátano congelado (trozos)
1 taza Yogur de vainilla congelado
½ taza Yogur de naranja
3 cucharadas. Concentrado de jugo de
naranja
Batido de Frutas Salida del Sol de
Frambuesa
2½ tazas Jugo de naranja
1 ½ tazas Frambuesas congeladas
1 taza Sorbete de frambuesa
1 taza Hielo
Batido de Frutas de Limón Louie
2 tazas Limonada
1 taza Yogur de limón
1 ½ tazas Trozos de piña congelados
1 taza Sorbete de piña
1 taza Hielo
Refrescante Batido de Frutas de
Melocotón
2 tazas Néctar de melocotón o jugo de
manzana
1 taza Yogur de vainilla congelado
½ Plátano
1 taza Yogur de melocotón
1 ½ tazas Rebanadas de melocotón
congeladas
Sublime Batido de Frutas de Limón
Lima y Plátano
2 tazas Limonada de limón lima
1 Plátano
1 taza Sorbete de limón lima
3 cucharadas. Leche de coco
1 taza Hielo
Batido de Frutas de Piña Colada
5 cucharadas. Leche de coco
2½ tazas Jugo de piña
½ taza Helado de vainilla
½ Plátano congelado (trozos)
1 ½ tazas Trozos de piña congelados
Batido de Frutas a la Sorpresa de
Limón de Fresa
2 tazas Limonada
2 tazas Fresas congeladas
1 taza Yogur de fresa
Batido Frutas de Vacaciones
Hawaianas
1 taza Néctar de maracuyá
1 taza Néctar de guayaba
1 taza Sorbete de naranja
½ taza Fresas congeladas
½ taza Rebanadas de mango
congeladas
4 cucharadas. Leche de coco
1 taza Yogur de fresa
½ taza Plátano congelado (trozos)
Batido de Frutas de Naranja y Fresa
de Bajas Calorias
2 tazas Fresas
½ taza Jugo de naranja
1 taza Leche desnatada
1 taza Yogur natural sin grasa
1 taza Hielo
Limonada con Sandía
2 tazas Sandía (pulpa, sin cáscara)
3 onzas (88.7ml) Limonada concentrada
congelada (½ de una lata de 6 onzas
{177.4ml})
1 taza Soda de limón/lima
1 cucharaditas Jarabe de granadina
1-2 tazas Hielo, hasta la consistencia
deseada
*Agregue agua si fuese necesario
Convite de Chocolate
3 ½ onzas (99.2g) Paquete de mezcla
instantánea de budín de chocolate
1 ½ tazas Leche
1 ½ tazas Hielo
1 Plátano
8
L5836A 02/11 Back To Basics
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC. Printed in China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]m. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, mero de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web. www.registerfocus.com Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 4 ™ Uso de la Licuadora Smoothie Swirl ...................................................................... 4 ™ Limpieza de la Licuadora Smoothie Swirl .............................................................. 5 Recetas .................................................................................................................... 6 Garantía ................................................................................................................... 8 CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ®  2011 Back To Basics ,una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • Para protegerse contra fuego, descargas electricas, o lesiones personales no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos. • Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. • No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. • El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de fuego, descargas electricas, o lesiones personales. • No use este artefacto electrodoméstico al aire libre. • No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno caliente. • Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente. • No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado. • Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. • Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él. 2 • • • • • • • • • • Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. Evite el contacto con partes en movimiento. Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de la jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la máquina. Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado. Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta No licue líquidos calientes. Nunca vierta agua hirviente en la jarra de la licuadora. Después de operar el motor continuamente durante tres minutos, espere al menos cinco minutos antes de volver a operar el motor de nuevo. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada. Sólo para uso doméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Varilla de Mezclar Tapón de la Tapa Tapa Jarra de la Licuadora Empaquetadura de Goma Tapón de la Licuadora Válvula de Dispensar Base de la Cuchilla Base del Motor 3 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material de empaque contiene muchas partes accesorias. ™ Antes de ensamblar la licuadora Smoothie Swirl , lave todas sus partes, excepto la base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas. Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (vea la sección Limpieza de la ™ Licuadora Smoothie Swirl ). Para prolongar la vida de la licuadora Smoothie ™ Swirl , no lave partes en el lavavajillas. USO DE LA LICUADORA SMOOTHIE SWIRL™ BOTONES DE CONTROL: “PULSE” (pulsador) - da estallidos cortos de potencia a alta velocidad. Use “PULSE” (pulsador) para comenzar a licuar hielo y otros ingredientes duros. “ON” (encendido) - opera la unidad de manera continua. Use esta velocidad para las etapas finales de licuado y para servir. “OFF” (apagado) - apaga la máquina. Para preparar su bebida congelada favorita, siga los siguientes pasos. 1. ENSAMBLAR – • Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la base de la cuchilla. • Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en dirección contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese de que la base de la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la licuadora y que la empaquetadura de goma esté correctamente comprimida entre la jarra de la licuadora y la base de la cuchilla. • Cierre la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. Cierre el tapón transparente en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a través del centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas. • Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el fondo de la base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del motor. • Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. 2. AÑADA LÍQUIDOS – Agregue cualquier combinación de ingredientes líquidos hasta la marca “LIQUIDS” (líquidos) bajo “SERVES 3” (sirve 3) localizada en la jarra de la licuadora. Los líquidos incluyen cualquier ingrediente suave como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur. 3. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel total alcance la línea “FROZEN INGREDIENTS” (ingredientes congelados) en el lado de la jarra de la licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas congeladas, yogur congelado, helados, etc. 4 4. 5. • • LICUE LA MEZCLA – Con la tapa puesta y la varilla de mezclar (usada como se indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse la mezcla 2 o 3 veces presionando el botón “PULSE” (pulsador). Entonces pulse el botón “ON” (encendido) y espere hasta que los ingredientes estén completamente mezclados. No licue por más de tres minutos. OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se esté usando y mientras la máquina está funcionando, agite o rote la Varilla de Mezclar en dirección contraria a las agujas del reloj de modo que la misma raspe o haga contacto con los lados de la jarra. Esta operación de agitación forzará los ingredientes dentro de las cuchillas de mezclado. SIRVA – Para servir el batido congelado de frutas, pulse el interruptor “ON” (encendidio), coloque una taza debajo de la válvula y presione la palanca de la válvula hacia abajo. Remueva el contenido en la jarra de la licuadora con la varilla de mezclar mientras esté sirviendo los batidos de frutas espesos. Cuando el nivel del batido de frutas alcanza el fondo de la jarra de la licuadora, una mezcla espesa puede dejar de dispensarse. Añada unas cuantas cucharadas de líquido para aumentar el flujo. Cuando la jarra de la licuadora quede vacía, apague la máquina presionando el botón “OFF” (apagado). Puede seguir preparando batidos congelados de frutas uno tras otro, pero asegúrese de darle a la licuadora de batidos de frutas un descanso de 5 minutos después de 3 minutos de uso continuo. Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes congelados. Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos. LIMPIEZA DE LA LICUADORA SMOOTHIE SWIRL ™ 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del tomacorriente Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo. Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la licuadora. Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague y seque a fondo. Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no lave partes en el lavavajillas. LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en dirección contraria a las agujas del reloj. Retire la tapa del cuerpo de la válvula desenroscándola en dirección contraria a las agujas del reloj. Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador del tapón. Retire el muelle. Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón. El tapón y el pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse. Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a fondo y reármelas en el orden mostrado. 5 Palanca Tapa Muelle Pasador del Tapón Tapón Cuerpo de la Válvula RECETAS Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de la licuadora. Añada todos los ingredientes congelados. Presione la función “PULSE” (pulsador) dos ó tres veces; entonces licue con el ajuste “ON” (encendido) hasta que la mezcla quede homogénea. Mientras la máquina está funcionando, mueva la Varilla de Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del reloj para ayudar a la mezcla. Sirva inmediatamente. Batido de Frutas Supremo de Plátano y Fresa 1 taza Néctar de fresa o jugo de manzana 1 taza Leche 1 Plátano congelado (trozos) 2½ tazas Fresas congeladas 1 taza Yogur de fresa Batido de Frutas de Remolino de Baya 1 taza Jugo de manzana 1 ½ tazas Limonada 1 taza Frambuesas congeladas ½ taza Fresas congeladas 1 taza Sorbete de frambuesa Batido de Frutas de Crema de Frambuesa 1 taza Jugo de naranja 1 taza Yogur de frambuesa 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ Plátano congelado (trozos) 1 ½ tazas Frambuesas congeladas Batido de Frutas de Tango de Mango 1 taza Jugo de piña 1 taza Jugo de naranja ½ Plátano congelado (trozos) 1 taza Sorbete de piña 1 ½ tazas Rebanadas de mango congeladas 6 Batido de Frutas a la Sorpresa de Limón de Fresa 2 tazas Limonada 2 tazas Fresas congeladas 1 taza Yogur de fresa Batido de Frutas de Crema de Plátano y Naranja 1 taza Leche 1 ½ tazas Jugo de naranja ½ cucharadita Vainilla ½ Plátano congelado (trozos) 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ taza Yogur de naranja 3 cucharadas. Concentrado de jugo de naranja Batido Frutas de Vacaciones Hawaianas 1 taza Néctar de maracuyá 1 taza Néctar de guayaba 1 taza Sorbete de naranja ½ taza Fresas congeladas ½ taza Rebanadas de mango congeladas 4 cucharadas. Leche de coco 1 taza Yogur de fresa ½ taza Plátano congelado (trozos) Batido de Frutas Salida del Sol de Frambuesa 2½ tazas Jugo de naranja 1 ½ tazas Frambuesas congeladas 1 taza Sorbete de frambuesa 1 taza Hielo Batido de Frutas de Naranja y Fresa de Bajas Calorias 2 tazas Fresas ½ taza Jugo de naranja 1 taza Leche desnatada 1 taza Yogur natural sin grasa 1 taza Hielo Batido de Frutas de Limón Louie 2 tazas Limonada 1 taza Yogur de limón 1 ½ tazas Trozos de piña congelados 1 taza Sorbete de piña 1 taza Hielo Refrescante Batido de Frutas de Melocotón 2 tazas Néctar de melocotón o jugo de manzana 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ Plátano 1 taza Yogur de melocotón 1 ½ tazas Rebanadas de melocotón congeladas Limonada con Sandía 2 tazas Sandía (pulpa, sin cáscara) 3 onzas (88.7ml) Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas {177.4ml}) 1 taza Soda de limón/lima 1 cucharaditas Jarabe de granadina 1-2 tazas Hielo, hasta la consistencia deseada *Agregue agua si fuese necesario Sublime Batido de Frutas de Limón Lima y Plátano 2 tazas Limonada de limón lima 1 Plátano 1 taza Sorbete de limón lima 3 cucharadas. Leche de coco 1 taza Hielo Convite de Chocolate 3 ½ onzas (99.2g) Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate 1 ½ tazas Leche 1 ½ tazas Hielo 1 Plátano Batido de Frutas de Piña Colada 5 cucharadas. Leche de coco 2½ tazas Jugo de piña ½ taza Helado de vainilla ½ Plátano congelado (trozos) 1 ½ tazas Trozos de piña congelados 7 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________________________ L5836A 02/11 8 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

West Bend SJR1YCF Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para