lvo 680 duo ix new time

Whirlpool lvo 680 duo ix new time, LVO 680 DUO IX El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool lvo 680 duo ix new time El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GB
F
D
NL
E
Máquina de lavar louça
Instruções para a instalação e a utilização
P
Lave-vasseille
Instructions pour l’installation et l’emploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
Geschirrspuler
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
I
Lavastoviglie
Istruzioni per l’installazione e l’uso
LVO 680 DUOLVO 680 DUO
L
AVAVAJILLA
56
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo
que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico.
Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles
para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más
tiempo.
Guía rápida para el
lavavajilla
1. Instalación y traslado (p. 63)
La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operación
más importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifique
siempre:
1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;
2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectados
correctamente;
3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y el
correcto funcionamiento del lavavajilla.
2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p. 57)
Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor.
Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partes
internas.
3. Carga de la vajilla (p. 58)
En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el
lavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.
4. Puesta en marcha del lavavajilla (p.59)
Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programa
adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador.
Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.
5. La sal: un importante aliado (p. 62)
Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en
óptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños que
pudiera causar la caliza.
6. Consejos y sugerencias también para ahorrar
(p. 62)
Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y para
ahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.
7. Problemas y soluciones (p. 64)
Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemas
pueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver el
problema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si es
posible, se reparará cualquier avería.
8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 64)
Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre la
seguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas
desagradables.
9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 65)
Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupo
filtrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.
10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla
(p. 65)
Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajilla
siempre en óptimo estado.
11. Características técnicas (p.57)
Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo con
la ley.
12. Ariston está cerca suyo aún después de la
compra (p.66)
Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico incluso
después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistencia
profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información,
llame al número gratuito de Ariston.
L
AVAVAJILLA
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
57
L
AVAVAJILLA
Cuadro de mandos a tus órdenes
¿Cómo está
compuesto?
Aprender a conocer las partes que componen el lavavajilla le
ayudará a usarlo mejor
E. Cesto superior
F. Rociador superior
G. Regulación de la altura
del cesto
H. Cesto inferior
I. Rociador inferior
Abramos juntos su lavavajilla
J. Tapón recipiente de sal
K. Filtro de lavado
L. Recipiente para
detergente y
abrillantador
M. Ventilador turbo dry
Características técnicas
A. Perilla ON-OFF
Gírela hasta la posición
ON para encender la
máquina y hasta la
posición OFF para
apagarla.
C. Manija de apertura de la
puerta
Sirve para abrir la
puerta del lavavajilla.
D. Display
Botones y luces testigo
para programar la
máquina.
M.Perilla de selección de
programas
Sirve para seleccionar
un programa
E. Lámpara indicadora de
falta de sal
Le avisa que debe
agregar la sal.
F. Lámpara indicadora de
falta de abrillantador
Le avisa que debe
agregar el abrillantador.
G. Lámparas indicadoras de
fase de programa
(prelavado, lavado,
enjuagues, secado)
H. Luz indicadora de retraso
del comienzo
Le indica que fue
seleccionado el retraso
del comienzo
I. Botón de selección de los
cestos
Permite elegir si quiere
lavar en el cesto superior
o en el inferior
N. Indicador del cesto
Visualiza el cesto
seleccionado
P. Botón de selección de
retraso del comienzo
Sirve para hacer que el
programa que ha elegido
comience de 1 a 9 horas
más tarde.
L. Indicador numérico
multifunción
Le informa sobre la
duración del ciclo, tiempo
de espera y eventuales
códigos de error.
OFF
ON
C
A
1
2
M
D
11
22
S
I
H
E
F
G
L
N
P
Características técnicas
Largo cm. 59,5
Profundidad cm. 57
Altura cm. 82
Capacidad 12 cubiertos normales
Presión agua alimentación
4,3 psi -145 ps i 30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tensión de alimentación Véase placa de características
Potencia total absorvida Véase placa de características
Fusible Véase placa de características
Este lavavajilla es
conforme a las
siguientes Directivas
de la Comunidad:
73/23/CE
(Bajos Voltajes) y
sucesivas
modificaciones;
89/336/EEC
(Compatibilidad
Electromagnética)
y sucesivas
modificaciones.
97/17/CE
(Etiquetado)
E
G
F
H
I
K
L
J
M
L
AVAVAJILLA
58
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
¿Cómo se carga la vajilla?
Antes que nada.
Antes de disponer la vajilla en los
cestos, elimine los residuos más
grandes de comida, de este modo,
evitará tapar los filtros reduciendo
la eficacia del lavado.
Si las ollas y los sartenes tienen
residuos muy pegados, colóquelos
en remojo a la espera del lavado.
Para facilitar la operación de carga
de la vajilla, extraiga los cestos.
Cestos multisystem
Este modelo de lavavajilla está
dotado de un cesto pequeño para
los cubiertos y de dos cestos, supe-
rior e inferior, con una nueva y más
moderna concepción. En efecto, su
estructura permite una gran flexi-
bilidad de carga de la vajilla para
que tenga más posibilidades de
satisfacer sus exigencias.
Periódicamente puede lavar las
manijas de los cestos: quite los dos
tapones de fijación, extraiga las
manijas y lávelas bajo un chorro de
agua. Vuelva a colocar las manijas
y fíjelas con los mismos tapones.
¿Qué coloco en el cesto
inferior?
En el cesto inferior le aconsejamos
colocar la vajilla más difícil de la-
var: ollas, tapas, platos llanos y
hondos, pero también: tazas, taci-
tas y vasos (en las fotos se puede
observar un ejemplo de carga).
Fuentes y tapas grandes:
colóquelos a los costados del
cesto.
Ollas, ensaladeras: deben
estar siempre volcadas
Vajilla muy honda:
colóquela en posición oblicua,
así el agua podrá fluir para
lavarlas mejor
Vasos y tazas:
colóquelos como se indica en la
figura.
El cesto para los cubiertos se pue-
de desdoblar extrayendo la manija
y quitando la pinza que une las dos
partes.
Cuando tiene pocos cubiertos que
lavar, puede utilizar sólo la mitad
del cesto, así ahorrará espacio para
otras vajillas y además puede colo-
car la otra mitad en el cesto supe-
rior (ver las figuras A y B).
Este cesto está dotado de dos
rejillas extraibles: introduzca los
cubiertos en las ranuras, uno a uno;
los cuchillos y los utensilios con
puntas cortantes se deben colocar
con las puntas hacia abajo.
Colóquelos de modo que no se
toquen entre sí.
En este modelo, el cesto para los
cubiertos está dotado de dos
sectores laterales que puede
desprender, como en la figura A1,
y enganchar tanto al cesto superior
como al inferior.
¿¿Qué coloco en el
cesto superior?
En el cesto superior cargue la vajilla
delicada y liviana: vasos, tazas de
té y café, platitos -también platos -
ensaladeras bajas, sartenes y
cazuelas bajas que no estén muy
sucias.
Coloque la vajilla liviana de modo
tal que no sea desplazada por los
chorros de agua.
Con el aparato, se pueden
suministrar uno o dos cestos
volcables en los cuales se pueden
colocar tazas y tacitas, así como
también cuchillos largos y afilados
y cubiertos para servir.
Regulación del cesto
superior.
Puede regular el cesto superior en
posición alta o baja para poder co-
locar su vajilla sin dificultad.
Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo
su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con
residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador.
No superponga vasos y tazas, controle que los platos no se toquen.
cesto inferior cesto superior
A los costados del cesto superior se
encuentran dos perillas: con ellas se
puede regular su altura (ver fig. C).
Fig. C
A
B
Ejemplos de carga
A1
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
59
L
AVAVAJILLA
Poner en marcha el lavavajilla
Antes que nada.
Abra completamente el grifo de
agua gire la perilla "A", hasta
alcanzar la posociòn ON, se
enciende el visualizador y apare-
cen 3 guiones: indican que el
lavavajilla está listo para ser pro-
gramado.
Elija el programa.
Gire el selector de programas "M"
hasta hacer coincidir la muesca de
referencia de la perilla con el
símbolo o el número del ciclo que
se desea seleccionar
(especialmente las primeras veces
que lo utiliza, consulte la tabla de
programas de la pág.61).
Después de algunos segundos, una
señal sonora indicará el comienzo
del programa y el indicador "G"
visualizará el símbolo de la fase
con la cual ha comenzado. El
display "L" indicará el tiempo que
falta para la finalización del
programa.
No espere una cuenta al revés
exacta, ya que el programa parte
con un tiempo estimado que se
actualiza a medida que avanza con
la adquisición de los numerosos
parámetros que intervienen duran-
te el ciclo (dureza y temperatura
del agua, grado de suciedad, etc.).
El lavavajilla le informa.
Su lavavajilla está dotado de un in-
dicador (G) con 4 símbolos que se
van iluminando a medida que la
máquina ejecuta la fase de lavado
indicada por la luz testigo.
Estas luces testigo representan las
fases de: prelavado, lavado, enjua-
gues, secado.
En todo momento su lavavajilla le
dice a que punto ha llegado.
Modificación del programa
en curso.
¿Qué pasa si me equivoco de pro-
grama? ¡No tenga miedo! Puede
modificar el programa en curso sólo
Ha cargado el lavavajilla y ahora debe
seleccionar el programa de lavado. Son
suficientes unos pocos minutos para aprender
¿Listos?, ¡ya!
Puede anular un
programa en
curso sólo si el
mismo ha apenas
comenzado.
si recién ha comenzado. Gire la
perilla hasta alcanzar la posición
Reset y después de pocos segun-
dos escuchará 4 sonidos. En ese
momento, se apagará el indicador
"G" y aparecerán los 3 guiones. Es
la señal que indica que todas las
selecciones fueron anuladas. Aho-
ra puede volver a seleccionar el
programa justo.
¿Ha dejado afuera una
vajilla?
Bueno, le puede pasar a cualquie-
ra. Interrumpa el ciclo de lavado
girando la perilla hasta la posición
"OFF", introduzca la vajilla olvida-
da y luego vuelva a encender la
máquina llevando la perilla hasta
"ON".
El ciclo se restablecerá en el punto
en el cual había sido interrumpido.
¿Terminó?
El final del ciclo de lavado se indi-
ca con una doble señal acústica y
en el visualizador aparece la pala-
bra END que titila. Lleve la perilla
a la posición Reset y verá aparecer
los 3 guiones de anulación de la
programación.
Apague la máquina y así quitará la
alimentación eléctrica.
Cierre el grifo de agua.
Espere algunos minutos antes de
extraer la vajilla: ¡quema! Si espe-
ra un poquito, con el vapor se seca
mejor.
¿Se cortó la luz? ¿Abrió la
puerta de la máquina?
El programa se interrumpe y luego
se reanuda cuando vuelve la luz o
cuando se cierra la puerta. ¡Está
todo bajo control!
¿Quiere lavar sólo en un
cesto? Recuerde usar la
mitad de la dosis de
detergente.
Su lavavajilla permite también la-
var con media carga, (eligiendo en
qué cesto), para ahorrar agua y
energía eléctrica. Antes de selec-
cionar cualquier ciclo de lavado,
pulse la tecla "I". Cada vez que la
pulse, se escuchará un sonido y en
el indicador "N" aparecerá el sím-
bolo (cesto superior) y (ces-
to inferior). Si pulsa una vez más,
anula la selección de los cestos y
en consecuencia la máquina lava-
rá en ambos.
Cómo excluir el «extra»
secado
Si desea obtener un secado
perfecto, siga estas indicaciones.
Lleve la perilla a la posición de
RESET, luego, si es necesario,
realice las selecciones de:
- cesto superior o inferior
- comienzo diferido
Haga comenzar el programa giran-
do la perilla y abra la puerta.
Observe el símbolo de secado;
el mismo centelleará durante 4
segundos aproximadamente
mientras en el visualizador
aparecerá la palabra "OFF"
(secado extra desactivado).
Si pulsa rápidamente el botón "I",
escuchará una señal sonora
prolongada acompañada por la
palabra "ON"; el secado extra se
activó.
Después de haber realizado esta
elección, cierre la puerta,
escuchará una señal sonora y el
programa comenzará
inmediatamente, o bien, al finalizar
el tiempo de espera si el mismo
fue previamente fijado.
Con el secado extra, el programa
de lavado durará más tiempo para
brindarle una vajilla más seca.
Decida Ud. cuándo comen-
zar.
Ya ha cargado el lavavajilla, antes
de seleccionar el programa más
adecuado, puede elegir también
cuándo hacerlo comenzar.
- Pulse la tecla "P" y puede
postergar el comienzo del ciclo de
lavado de 1 a 24 horas. Cada vez
que presione el botón escuchará
una señal sonora y en el
visualizador aparecerá el mensaje
"24 h". A cada posterior presión del
botón le corresponde una señal so-
nora y las horas disminuyen gra-
dualmente hasta 01 h. Una ulterior
presión del botón anula el retraso
del comienzo y en el visualizador
aparecerán los 3 guiones.
- Después de haber fijado el tiempo
de comienzo diferido, seleccione
el programa girando la perilla:
después de la señal sonora verá
centellear la luz testigo "H" y en el
visualizador el tiempo se
actualizará de hora en hora. Ud.
podrá saber siempre, sólo con una
mirada, cuánto tiempo falta para
el comienzo del ciclo.
¿Ha cambiado de idea?
- ?Durante el tiempo de espera es
posible modificar el retraso fijado
pulsando sucesivamente el botón
"P" sin reiniciar el programa.
- Si ha cambiado de idea y desea
hacer partir el ciclo
inmediatamente, pulse el botón
"P" hasta la anulación. La luz
testigo "H" se apagará y el ciclo
comenzará con una señal sonora.
En el visualizador aparecerá la luz
testigo correspondiente a la fase
del programa en curso y
comenzará la cuenta al revés del
tiempo que falta para el final del
programa.
La anulación del
retraso del comienzo se
produce además,
automáticamente, si
después de
aproximadamente 15
segundos no se
selecciona un
programa con la perilla
"M".
L
AVAVAJILLA
60
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Detergente y abrillantador
El abrillantador.
El abrillantador vuelve su vajilla
más brillante porque mejora su
secado. El recipiente de
abrillantador está ubicado dentro
de la puerta, deberá llenarlo cuando
vea el recipiente vacío a través de
la mirilla D.
(Si su lavavajilla posee una luz
indicadora de falta de
abrillantador, deberá llenarlo
cuando la misma centellea o se
ilumina).
Carga del abrillantador.
Para abrir el recipiente gire en
sentido antihorario la tapa C. Tenga
cuidado cuando vierta el
abrillantador para evitar que caiga
fuera del recipiente. Ud. puede
adaptar la cantidad de abrillantador
utilizado por el lavavajilla: regule
con un destornillador el regulador
F que se ve debajo de la tapa C.
El detergente
Carga del detergente
Para abrir la tapa A, pulse el botón
B. El detergente se introduce en
las 2 cubetas hasta el borde.
Ahora puede cerrar la tapa: presio-
ne hasta que sienta el disparo del
cierre.
Si decide utilizar el detergente en
comprimidos, coloque uno en la
cubeta "D" y cierre la tapa.
¡No se cierra!
Controle que en los bordes de la
cubeta no hayan quedado residuos
de detergente. Ese es el motivo por
el cual la tapa no se puede cerrar.
Elimínelos y verá que se cerrará.
Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergente
en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágalo
antes de que comience el ciclo de lavado!
Consejos útiles
 Dosifique la
cantidad justa de
detergente: si se
excede no
obtendrá vajilla
más limpia, sólo
una mayor
contaminación
ambiental.
 Mantenga el
detergente y el
abrillantador en
lugares secos,
lejos del alcance
de los niños.
Puede elegir entre seis posiciones.
Normalmente está fijado en la 4.
La regulación de
la cantidad de
abrillantador
usado mejora el
secado.
Si en la vajilla
nota gotas de
agua o manchas,
gire el regulador
hacia los
números más
altos.
Si en cambio, su
vajilla presenta
estrías blancas,
gire el regulador
hacia los
números más
bajos.
Atención
En los negocios, Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y
abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el
correspondiente distribuidor, para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.
Agregue el abrillantador en el depósito sólo si el secado de la vajilla no es satisfactorio.
De todos modos, consulte atentamente las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases.
Si usa sólo estos productos, es normal que las luces testigo de sal y abrillantador, después de un cierto número
de ciclos, centelleen permanentemente.
C
D
25 gr
.
5 gr.
A
B
F
D
C
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
61
L
AVAVAJILLA
Cada tipo de suciedad tiene su programa
Elija el programa adecuado
Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: he
aquí la fórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien su
lavavajilla
Programas
"AUTO"
Significa que su
lavavajilla está dotado
de un detector que
evalúa el grado de
suciedad de la vajilla y
permite que estos
programas se adapten
para brindarle un
lavado más eficiente y
económico.
Nota: en los programas "auto" los ciclos pueden sufrir
modificaciones debidas a la intervención del detector que
evalúa el grado de suciedad y los optimiza.
3URJUDPD
,QGLFDFLRQHVSDUDOD
VH OH FFLyQGH
SURJUDPDV
'H V FULSFLyQGH OFLFOR
'HWHUJHQWH
SUHODYDGR
ODYDGR
$EULOODQWDGRU
'XUDFLyQ
GH O
SURJUDPD
WROH UDQFLD
VLQ
VHFDGR
H[WUD
$XWR
(QpUJLFR
Vajilla y ollas muy sucias
(no usar para piezas
delicadas)
Prelavado con agua caliente a 40°C
Lavado prolongado a 65°C
2 aclarados con agua fa
Aclarado caliente a 65°C
Secado
JU

$XWR
1RUPDO
Ciclo para vajilla y ollas
normalmente sucias.
Programa estándar diario.
Lavado a 50°C
Aclarado fo
Aclarado caliente a 70°C
Secado
JU

$XWR
Programa para un lavado
ecológico, de bajo
consumo energético,
adecuado para vajilla y
ollas normalmente sucias.
2 prelavados con agua fría,
Lavado prolongado a 50ºC
Aclarado caliente a 65°C
Secado
JU

5iSLGR
Ciclo económico y veloz
que se utiliza para vajilla
poco sucia,
inmediatamente después
del uso. Sin secado,
excepto en el caso se
selección del secado
extra.
Breve lavado a 50°C
Aclarado caliente a 62°C
JU
(CON SECADO
EXTRA
)

5HPRMR
Lavado preliminar a la
espera de completar la
carga en la comida
sucesiva.
Breve lavado frío para impedir que
los residuos de comida se sequen
sobre la vajilla

& ULVWD OHV
Ciclo especial que se
utiliza para piezas más
sensibles a las altas
temperaturas,
inmediatamente después
del uso.
Lavado a 52°C.
Aclarado tibio a 45ºC
Aclarado caliente a 65°C
Secado
JU

$XWR'XR
:DV K
Lavado diferenciado en
los dos cestos: delicado
en el superior para
cristales y vasos,
enérgico para ollas en el
cesto inferior.
Prelavado fo
Lavado a 52°C.
Aclarado tibio a 45ºC
Aclarado caliente a 65°C
Secado
JU

L
AVAVAJILLA
62
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Nunca sin sal
Carga de la sal.
Utilice siempre sal específica para
lavavajilla.
El depósito de sal está debajo del
cesto inferior, llénelo de la
siguiente manera:
1. Extraiga el cesto inferior,
desenrosque y quite la tapa del
depósito
2. ¿Es la primera vez que carga la
sal? Si es así, antes llene de agua
el depósito (la próxima vez ya
no deberá hacerlo)
3. Meta el embudo del lavavajilla
en el orificio e introduzca
aproximadamente dos kilos de
sal. Es normal ver salir un poco
de agua del depósito.
4. Vuelva a enroscar con cuidado
la tapa.
Agua de su casa
¿Cuándo debo cargar la
sal?
El depósito de sal se debe llenar
cuando centellea la luz indicadora
de falta de sal "E".Después de
cargar la sal
por primera vez es
normal que la luz piloto de falta de
sal permanezca encendida o
relampaguee durante 5 ciclos
consecutivos.
Regulación de la sal
Su lavavajilla le permite regular el
consumo de sal de acuerdo con
la dureza del agua de su casa. De
este modo, podrá optimizar y
personalizar el consumo de sal (ni
poco, ni demasiado).
Per regular el consumo de sal pro-
ceda del siguiente modo:
1. Desenrosque la tapa del depósito
de sal
2. En el collar del depósito se ve
una flecha (figura): si es
necesario, gírela en sentido
antihorario, del signo "-" al signo
"+".
Elija la posición de la flecha con-
sultando el esquema con la dureza
del agua.
¿No conoce el
grado de dureza
del agua de su
casa? Pregunte al
personal de la
empresa que
suministra el
agua en su zona.
La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin
decalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un
decalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.
Un uso inteligente de los electrodomésticos
te hace ahorrar y cuida el ambiente
¿Ahorrar? ¡Claro que
se puede!
Carga máxima.
Para optimizar el consumo, use el lavavajilla
lleno. Si para llenarlo demora un poco de
tiempo, utilice el ciclo remojo, evitará la
formación de malos olores e incrustaciones.
El programa adecuado.
Elija el programa adecuado para el tipo de
carga que ha hecho. La elección del programa
depende del tipo de vajilla que debe lavar y de
su grado de suciedad. Para hacer la elección
adecuada, consulte la tabla de programas en
la página 61.
Cómo conservar y cuidar la
vajilla más valiosa para Ud.
Para una vajilla particularmente
delicada, utilice el lavado
específico presente en su
lavavajilla.
Sugerencias y consejos para Ud.
Además de hacerle
ahorrar tiempo y
trabajo, el
lavavajilla
desinfecta la
vajilla, lavándola a
una alta
temperatura.
Los platos y bandejas de plata
se deben lavar inmediatamente
después del uso, sobre todo si
han estado en contacto con sal,
huevos, aceitunas, mostaza,
vinagre, zumos de fruta y
verduras cocidas.
Casi toda la vajilla de plata se
puede lavar en el lavavajilla. Hay
dos excepciones: la vajilla de
plata antigua y la decorada con
un agente oxidante. El agua
caliente puede aflojar los
mangos de la antigua y hacer
desaparecer los motivos
ornamentales de la otra.
No ponga nunca la vajilla de
plata en contacto con otros
metales: evitará manchas y
ennegrecimiento.
Para evitar la
formación de
herrumbre, cargue
la sal antes de
comenzar un ciclo
de lavado.
Dureza del agua
°dH °fH mmol/l
Posición
selector
Consumo
sal
(gramas-
/ciclo)
Autono-
mia
(ciclos\-
2kg)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
-
20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
63
L
AVAVAJILLA
Si la toma de
corriente a la
cual conecta la
máquina no es la
adecuada para el
enchufe,
sustitúyalo con
uno adecuado; no
utilice
adaptadores o
desviaciones,
podrían provocar
calentamientos o
quemaduras.
Instalación y traslado
Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha,
le asegura el buen funcionamiento de su lavavajilla
la conexión, verifique, haciéndola
correr, que el agua se vuelva límpi-
da y no contenga impurezas. Sin
esta precaución, existe el riesgo de
que el lugar por donde entra el agua
se tape, dañando su lavavajilla.
Conexión a una toma de
agua caliente.
El lavavajilla se puede alimentar
con agua caliente de la red (si dis-
pone de una instalación central
con termosifones) que no supere
la temperatura de 60° C.
En ese caso, el tiempo de lavado
disminuirá aproximadamente 15
minutos y la eficacia del lavado se
reducirá levemente.
Deberá efectuar la conexión a la
toma de agua caliente del mismo
modo descripto para la conexión a
una toma de agua fría.
Dispositivo de seguridad
contra inundación.
Si se producen pérdidas en el
interior de la máquina, su
lavavajilla está dotado de un siste-
ma que interrumpe la entrada de
agua. Además, está provisto de un
tubo de entrada de agua constituido
por un tubo externo transparente y
por un tubo interno rojo. Ambos
tubos soportan presiones muy altas.
Cuando se rompe el tubo interno,
el tubo externo se colorea de rojo
intenso. La seguridad, en caso de
inundaciones, está garantizada por
el segundo tubo transparente que
contiene al interno. Es muy impor-
tante controlar el tubo externo
periódicamente y cuando lo vea de
color rojo intenso, debe cambiarlo
lo antes posible. Para ello, llame al
servicio de asistencia técnica
autorizado.
Conexión al tubo de
descarga.
Introduzca el tubo de descarga en
una tubería de descarga que tenga
un diámetro mínimo de 4 cm. o
apóyelo en el lavamanos.Evite
estrangulaciones o curvas
excesivas. Puede ubicarlo de modo
óptimo utilizando un codo especial
de plástico suministrado con la
máquina (ver la figura). La parte
del tubo marcada con la letra A
debe estar a una altura
comprendida entre 40 y 100 cm.
El tubo no debe estar sumergido
en agua.
Conexión eléctrica.
Antes que nada verifique que los
valores de tensión y de frecuencia
de la red se correspondan con los
indicados en la placa situada en la
contrapuerta de acero inox. de la
máquina y que la instalación
eléctrica a la cual la conecta, esté
preparada para la corriente
máxima indicada en la placa.
Conexión a tierra:
seguridad indispensable.
Sólo a partir de este momento,
enchufe la máquina en una toma
de corriente que posea una
eficiente conexión a tierra (la
conexión a tierra de la instalación
es una garantía de seguridad previ-
sta por la ley, verifique que su
instalación la tenga).
Elija el lugar donde va a colocar su
lavavajilla, puede hacerlo adherir,
con los costados o con la parte pos-
terior, a los muebles adyacentes o
a la pared. El lavavajilla posee tu-
bos para la alimentación y la des-
carga del agua que se pueden orien-
tar hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para permitir una buena
instalación.
Nivelación.
Una vez instalada la máquina, en-
rosque o desenrosque las patitas
para regular su altura y para nive-
larla de modo que se encuentre de
forma horizontal. Verifique que no
esté inclinada más de 2 grados. Una
buena nivelación asegurará un co-
rrecto funcionamiento de su
lavavajilla.
Regulación pies
posteriores.
Colocar la máquina en el lugar
correspondiente, luego regular la
altura de la misma accionando los
tornillos ubicados en la parte
anterior inferior. Con un
destornillador girar en sentido
horario los tornillos para alzar el
lavavajilla y en sentido antihorario
para bajarlo.
Conexión a una toma de
agua fría.
Conecte el tubo de carga a una toma
de agua fría con boca roscada de 3/
4 gas, teniendo cuidado de enros-
carlo estrechamente al grifo. Si los
tubos de agua son nuevos o per-
manecieron inactivos durante
mucho tiempo, antes de realizar
Llegó su lavavajilla
Cable de alimentación.
Controle periódicamente el cable
de alimentación; si resulta dañado
le recomendamos hacerlo sustituir
por el servicio de Asistencia
técnica autorizado.
Atencion
para poder realizar las operaciones
de mantenimiento con total
seguridad,después que se ha
empotrado el lavavajillas, el
enchufe del mismo debe
permanecer accesible.
Cinta anticondensación.
En algunos modelos se suministra
con el equipo una cinta
autoadhesiva transparente.
La misma se debe pegar en la par-
te inferior de su ménsula de madera
para protegerla de la condensación.
Cuando no se suministre con el
equipo, se puede solicitar como
repuesto a los revendedores
autorizados.
A
El codo de
plástico especial
se debe fijar
firmemente a la
pared para evitar
que el tubo de
descarga se
mueva y se
vierta agua fuera
de la descarga.
L
AVAVAJILLA
64
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
La seguridad en su casa
Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo
tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual:
le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite
sorpresas desagradables.
1. Elimine con cuidado el
material del embalaje (siga las
instrucciones sobre la
recolección de basura que
suministra el Municipio en el
que reside)
2. Una vez quitado el embalaje,
verifique la integridad del
aparato. Si tiene dudas, diríjase
a personal profesionalmente
calificado.
3. Su lavavajilla será utilizado
sólo por adultos y para el
lavado de la vajilla de uso
doméstico, según las
instrucciones contenidas en
este manual. No toque la
máquina descalzo o con las
manos o pies mojados
4. No es aconsejable recurrir a
prolongaciones o tomas
múltiples. Si el cable de
alimentación eléctrica no es
lo suficientemente largo,
hágalo sustituir con uno de
longitud adecuada y recuerde
que no debe estar plegado ni
sufrir compresiones
peligrosas.
5. En caso de funcionamiento
anómalo o de trabajos de
mantenimiento, desconecte
el aparato de la red eléctrica
(¡desenchúfelo!).
6. Mantenga a los niños alejados
de los detergentes y del
lavavajilla cuando está
abierto.
7. Su lavavajilla no se debe
instalar afuera, tampoco en un
lugar reparado por un
cobertizo: es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia o
a las tormentas.
8. No toque la resistencia duran-
te o inmediatamente después
de un ciclo de lavado.
9. No se apoye ni se siente en la
puerta abierta, podría hacer
volcar el lavavajilla.
10. En caso de avería, cierre el
grifo de entrada de agua y
desenchufe el aparato. Luego
consulte el capítulo "Si tiene
un problema, lea aquí". Si no
encuentra una solución, llame
al centro de asistencia.
Si tiene un problema, lea aquí
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud.
puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.
El lavavajilla no arranca
El grifo de agua está abierto?
El grifo de agua está bien
conectado al tubo?
No hay agua en la casa?
El agua llega con la suficiente
presión?
El tubo está plegado?
El filtro del tubo de
alimentación de agua está
tapado?
La puerta del lavavajilla está
abierta?
La vajilla no queda limpia.
Ha colocado la dosis justa de
detergente?
El programa de lavado
seleccionado es el adecuado
para la vajilla que ha cargado?
El filtro y el microfiltro están
limpios?
Los rociadores están libres?
El lavavajilla no descarga.
El tubo de descarga está
plegado?
En el lavavajilla quedan
depósitos calcáreos o una
pátina blanca.
La tapa del recipiente de la sal
está bien cerrado?
La dosis de abrillantador está
bien regulada?
Mensajes de error.
Su lavavajilla está dotado de un si-
stema de seguridad capaz de
detectar eventuales anomalías de
funcionamiento.
Dichas anomalías o averías se
señalan a través de algunos
códigos compuestos por letras y
cifras que centellean en el
visualizador.
Después de haber tomado nota del
ódigo de error, apague la máquina,
cierre el grifo de agua y llame a la
asistencia técnica
Alarma por grifo cerrado
Si se ha olvidado de abrir el grifo
de agua, la máquina se lo indica
con una serie de sonidos
prolongados y con el mensaje H2O
centelleante en el display. Abra el
grifo de agua y verá que en pocos
minutos el programa se pone en
marcha.
Si Ud. no se encuentra presente
durante esta fase de señalación, la
máquina emitirá una alarma y
centelleará el código "A06".
Apáguela con la perilla "A", abra
el grifo de agua y después de haber
esperado aproximadamente 20
segundos vuelva a encender la
máquina, verá que comienza el
programa.
Alarma por filtros atascados
Si la máquina está bloqueada y
centellea el código "A05" significa
que el filtro está atascado con gran
cantidad de residuos de alimentos.
Apague la máquina con la perilla
ON-OFF, limpie cuidadosamente el
filtro y después de colocarlo
nuevamente en su lugar, vuelva a
encender la máquina. En pocos
segundos, el programa se pondrá
en funcionamiento regularmente.
Problemas y soluciones
11. Los aparatos fuera de uso se
deben inutilizar: corte el cable
de alimentación y dañe el
bloqueo de la puerta.
¡Sólo quiero un técnico
especializado y autorizado con
repuestos originales garantizados
por Ariston!
No recurra nunca
a técnicos no
autorizados y
rechace siempre
la instalación de
repuestos que no
sean originales
Alarma por avería en la
electroválvula de carga de
agua
Si centellea el código
"A02",APAGUE Y VUELVA A
ENCENDER el lavavajilla después
de un minuto. Si la alarma
permanece, primero cierre el grifo
de agua para evitar inundaciones,
luego desconecte el aparato y
llame a la asistencia técnica.
¿Ha verificado todo pero el
lavavajilla no funciona y el
problema todavía existe?
Llame al centro de asistencia
autorizado más cercano a su casa
y recuerde comunicarles:
 el tipo de avería
 la sigla del modelo (Mod....) y el
número de serie (S/N ....) que podrá
encontrar en la placa aplicada en
la parte lateral de la contrapuerta.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
65
L
AVAVAJILLA
Limpieza y cuidados especiales
Aproximadamente
una vez al mes,
dedique un poco de
atención al grupo
filtrante y a los
brazos rociadores
Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla
Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza de disponer siempre
de una compañera de trabajo confiable.
Después de cada lavado.
Cuando el ciclo de lavado ha
terminado, recuerde siempre que
debe cerrar el grifo de agua y dejar
semicerrada la puerta. No tendrá
problemas de humedad y no se
formarán malos olores.
Desenchúfela.
Desenchufe siempre la máquina
antes de realizar cualquier tipo de
limpieza o mantenimiento. Evitará
todo peligro.
¡Nada de solventes!
¡Nada de productos
abrasivos!
Para limpiar la parte externa y las
partes de goma de su lavavajilla no
es necesario usar solventes ni
productos abrasivos, use sólo un
paño embebido en agua tibia y
jabón.
Si observa manchas en la superfi-
cie de la cuba, utilice un paño
embebido en agua y vinagre blanco
(un poco es suficiente) o use un
producto específico para la limpieza
del lavavajilla.
¿Se va de vacaciones?
Cuando esté ausente largos
períodos, le aconsejamos realizar
las siguientes operaciones:
haga un lavado en vacío
cierre el grifo de ingreso del
agua
deje la porta semicerrada
De este modo, las juntas durarán
más tiempo y en su interior no se
formarán olores desagradables.
Traslado.
En caso de traslado es mejor tener
el aparato en posición vertical. Si
fuera necesario, puede inclinarlo
hacia la parte posterior.
Las juntas.
Una de las causas del mal olor en el
interior del lavavajilla es el depósito
de comida que se produce en las
juntas. Será suficiente limpiarlas,
cada tanto, con una esponja
húmeda.
Su lavavajilla no es un triturador de
basuras!
No se preocupe por eliminar residuos
de comida de la vajilla, pero sí elimine
huesos, cáscaras y otros eventuales
sobrantes antes de volver a colocarlos
en los cestos. Vacíe los vasos y copas.
Cuidados y manteimiento
1
2
A
B
C
El grupo filtrante
Si desea obtener siempre un buen
lavado, es necesario que limpie el
grupo filtrante.
Se eliminan del agua de lavado los
residuos de comida y se vuelve a
poner en circulación perfectamen-
te filtrada. Por ello, después de cada
lavado, es mejor eliminar los resi-
duos más grandes que se encuen-
tran retenidos por el filtro semicir-
cular A y por el cartucho C; para
extraerlos, tire el mango del cartu-
cho hacia arriba. Será suficiente
enjuagarlos debajo del agua co-
rriente.
Una vez al mes es necesario lim-
piar cuidadosamente todo el grupo
filtrante: filtro semicircular A + car-
tucho C + filtro cilíndrico B + mi-
crofiltro D.
El filtro B se extrae
A
D
B
C
girándolo en sentido antihorario.
Para la limpieza, utilice un cepillo
no metálico.
Vuelva a colocar las piezas (como
se indica en la figura) y a introdu-
cir el grupo en el lavavajilla. Coló-
quelo en su alojamiento ejercien-
do presión hacia abajo.
El lavavajilla no se debe utilizar sin
filtros. Si no introduce correctamen-
te los filtros, se reducirá la eficacia
del lavado y también se podría
dañar el lavavajilla.
Limpieza de los brazos
rociadores.
Puede suceder que algunos
residuos de comida se adhieran a
los brazos rociadores obstruyendo
los orificios por los que debe salir
el agua. Contrólelos y límpielos
cada tanto (letras F e I Vista de
cerca).
L
AVAVAJILLA
66
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Adhiérase rápido a nuestros servicios
Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años
venideros vamos a crear para usted.
Permanezcamos en contacto.
Regístrese ahora mismo
Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará
en la documentación de su electrodoméstico.
Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted
y a su electrodoméstico.
Asistencia
especializada
Llame al 902.133.133
le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.
Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor
indíquenos:
- naturaleza del problema
- el modelo (Mod )
y el número de serie (S/N)
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.
Recambios
originales
Accesorios
garantizados
Ariston sigue a su lado
después de la compra
De cliente especial a cliente privilegiado.
/