Acme Made KB200 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
4 GB User’s manual 70 Warranty card
9
LT Vartotojo gidas 71 Garantinis lapas
14
LV Lietošanas instrukcija 72 Garantijas lapa
19
EE Kasutusjuhend 73 Garantiileht
24
PL Instrukcja obsługi 74 Karta gwarancyjna
29
DE Bedienungsanleitung 75 Garantieblatt
34
RO Manual de utilizare 76 Fişa de garanţie
39
BG Ръководство за употреба 77 Гаранционен лист
44
RU Инструкция пользователя 78 Гарантийный талон
49
UA Інструкція 79 Гарантійний лист
54 ES Manual de usuario 80 Hoja de garantía
59 FR Manuel de l’utilisateur 81 Document de garantie
64 PT Manual do usuário 82 Folha de garantia
40
ES
hervidor eléctrico
Parámetros eléctricos:
Tensión: AC 220 – 240V, 50/60 Hz Energía:
1850 – 2200 W
Características de este aparato
• Capacidad nominal: 1,7 L
• Esteesundispositivodecorteautomático
en el hervidor. Cortará el suministro de
energía y de luz cuando el agua haya
hervido.
• Consta de una protección contra el
sobrecalentamientodelhervidor.Encaso
de sobrecalentamiento, si el hervidor
funciona sin agua o cuando hierve sin
aguaensuinterior,elhervidorseapagará
automáticamente para evitar daños
mayores.
• Elltropuedeserlavadotrasserretirado.
• Guardeelcableconlafunciónantiextracción;alextraerelcabledealimentación,tengacuidadoparaevitar
posiblesdaños.
precauciones importantes
Al utilizar cualquier tipo de aparato eléctrico, se deben seguir siempre las siguientes precauciones de
seguridad básicas:
1. Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarloporprimeravez.
2. Antesdeconectarelhervidoralafuentedealimentación,compruebequelatensiónindicadaenelaparato
secorrespondeconelvoltajedesuhogar.Siestenoeselcaso,contacteconsudistribuidoryNOutiliceel
hervidor.
Boca
Tapadera
Cuerpo
Asa
Interruptor
Base de
energía
Nivelde
agua
41
ES
3. Desenchufeelhervidordelatomadecorrientecuandonoloestéutilizandooestévertiendoelaguaenel
recipiente.Dejequeelhervidorseenfríeporcompletoantesdelimpiarelaparato.
4. Nodejequeelcablecuelguedesdeelbordedelamesa/encimeraoestéencontactoconuna(s)supercie(s)
caliente(s).
5. Coloqueelaparatosobreunasupercielisa.Nolocoloqueenunasuperciecalienteocercadegascaliente/
calentadoreléctricoosobreunhornocaliente.
6. Paraevitarposiblesdescargaseléctricas,nosumerjaelcable,elenchufe,labasedeenergíayelhervidoren
aguaenaguauotroslíquidos.
7. Asegúresedequeelaparatoseutilizasobreunasuperciermeylisadondelosniñosnopuedanalcanzarlo.
8. Notoquelasuperciecuandoestaestécaliente.Utilicelasasasolasperillas.
9. Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañadoodespuésdeunfuncionamientoincorrecto.Lleve
elaparatoalcentrodeserviciosautorizadomáscercanoparasurevisión,reparaciónoajuste.
10. No deje que los niños jueguen con este producto mientras lo esté utilizando.Vigile a los niños en todo
momentoparaevitarcualquierposibledaño.
11. Tengacuidadoalabrirlatapaderaparasullenadocuandoelhervidordeaguaestécaliente.
12. Elhervidordeaguaessóloparausodoméstico;noloutilicealairelibre.
13. Noutilicenuncaelaparatosinaguaensuinterior.
14. Eviteelcontactoconelvapordeaguacuandoelaguaestáhirviendoojustodespuésdequeelhervidorse
hayaapagado.NOquitelatapaderademanerabrusca.
15. Asegúresesiempredequelatapaderaestécerradaynolalevantemientraselaguaestéhirviendo.Retirarla
tapaderadurantelosciclosdeebulliciónpuedecausarquemaduras.
16. Noutiliceelaparatoparaunusodistintoalindicado.
17. Elhervidorsólosepuedeutilizarenelsoporteproporcionado.
18. Sielhervidorestádemasiadolleno,elaguahirviendopuedederramarse.
19. Sielcabledealimentaciónestádañado,estedebeserreemplazadoporelfabricante,elserviciotécnicoo
personacualicadaparaevitarcualquierdaño.
20. Estehervidorsólopuedeserutilizadoconlabasedeenergíaincluida.
21. Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedecausarunincendio,unadescarga
eléctricaodañospersonales.
22. Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)conalgunadiscapacidadfísica,
sensorialomentaloconfaltadeexperienciayconocimientodesuuso,amenosqueseansupervisadosde
42
ES
cercaoinstruidosacercadelusodelaparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad.
23. Vigilealosniñosparaasegurarsedequeestosnojueguanconelaparato.
funcionamiento
Serecomiendausarelhervidorvariasveces,siguiendolasinstruccionesdadasacontinuación,paraeliminarel
aguarestanteantesdelaprimerautilización.Estoeliminarácualquiermaterialopolvoquehayapodidoquedaren
elaparatoduranteelprocesodefabricación.
1. Abrala tapaderahaciaarribamientras presionaelbotóndelatapadera yvierta elaguaenel hervidor.A
continuación,coloquedenuevolatapadera.Delocontrario,elhervidordeaguapodríanodesconectarsede
lafuentedelaalimentacióndemaneraautomáticaunavezqueelaguahayahervido.
Precaución: el nivel de agua de llenado debe estar entre el nivel “Max” y el “Min” tal y como se indica en la caja. Si se llena
con muy poca agua, se puede dañar el elemento de calor y si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo
puede salpicar.
2. Coloquedenuevoelhervidorsobrelabasedealimentaciónyconécteloalaredeléctrica.Coloqueelhervidor
demodoqueelbordeexternodelateteraestédeespaldasausted.
3. Presione el botón del interruptor en posición“I”; la luz parpadeará acto seguido. El agua comenzará a
calentarse.Noabralatapaderamientraselaguaestéhirviendo.
Precaución: asegúrese de que el interruptor no esté obstruido y que la tapadera esté bien cerrada. El hervidor no se
apaga si el interruptor está obstruido o si la tapadera se deja abierta.
4. Elhervidorseapagaráautomáticamenteyelinterruptorvolveráalaposición“0”cuandoelaguahayahervido.
Laluzseapagará.
5. Levanteelhervidordelabasedeenergíayviertaelagua.
Nota: tenga cuidado al verter el agua del hervidor. El agua
hirviendo puede causar quemaduras.
6. Elprocesodehervidopuedeinterrumpirseencualquier
momento con sólo levantar el hervidor de la base de
energía o presionando el interruptor hacia la posición
“0”.
43
ES
precaución
• Nunca utilice el aparato cuando este esté vacío.Si se produceesta situación, el cortetérmico dentro del
hervidorharáqueesteseapaguedemaneraautomáticaDesenchufeelaparatoydejequeesteseenfríepor
completo.
• Elltrodebeestarenlaposicióncorrectamientraselaparatoestéfuncionando;delocontrario,elaguase
puedederramar.
Nota: Asegúrese de que el aparato está apagado cuando no se esté utilizando.
limpieza y mantenimiento
1. Retireelenchufedelatomadecorrienteydejequeelaparatoseenfríeporcompletoantesdeprocederasu
limpieza.
2. Nosumerjaelcabledealimentación,elhervidordeaguaolabasedeenergíaenagua.
3. Andepreservarcorrectamentelatexturade la supercie exterior,noutiliceunlimpiadorabrasivo para
limpiarelcuerpo.
4. Esnecesariodescalcicarloperiódicamente.Lafrecuenciadeesteprocesodependerádeladurezadelagua
ensuzonaylafrecuenciadeusodelhervidordeagua.
5. Paraunalimpiezamásfácil,elltrosepuededesmontarsimplementetirandodeél.Parainstalarlo,introduzca
elltroenelsoporte.
6. Parauncorrectoalmacenamiento,elcabledealimentaciónsepuedeenrollarenlaparteinferiordelabasede
energía.
7. Nointentedesmontarelhervidordeaguadelabasedeenergía.Nohaypiezasreparablesporelusuarioen
suinterior.Antecualquierproblema,póngaseencontactoconelcentrodeserviciosautorizadoparaobtener
ayuda.
¡GUARDE EL MANUAL DEL USUARIO!
62
ES
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty
Producto Modelo de producto
Fecha de compra del producto Nombreydireccióndelvendedor
Fallas(fecha,descripción,posicióndelapersonaqueaceptaelproducto,nombre,apellidoyrma)
1. Período de garantía
La garantía entra en vigor el día en que el comprador
adquiereelproducto delvendedor.Elperíododegarantía
estáindicadoenelenvasedelproducto.
2. Condiciones de garantía
La garantía es válida sólo proporcionando un documento
original de la adquisición del producto y esta hoja de
garantía,que incluyeelnombredel modelodelproducto,
lafechadecompradelproductoyladireccióndelvendedor.
Siseobservaduranteelperíododegarantíaqueelproducto
tienefallasyqueestasfallasnosoncausadasporcualquiera
de las razones que la garantía no incluye,como se indica
en los párrafos siguientes, el fabricante se compromete a
reemplazarelproducto.
La garantía no se aplica a las inspecciones periódicas,
mantenimiento,reparacióno sustituciónde laspartesque
sedesgastandeformanatural.
Lagarantíanoseaplicasilosdañosofallasseprodujeron
por las siguientes razones:
Una instalación incorrecta del producto, un uso
inadecuado y/o un uso del producto sin seguir las
instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad
previstasporelfabricantey,además,elalmacenamiento
inadecuado, las caídas desde una altura, así como los
golpesfuertes.
• Corrosión,barro,aguayarena.
• Trabajos de reparación, modicaciones o limpieza que
fueron realizados por un servicio no autorizado por el
fabricante.
• Uso delas piezasderecambio,softwareomaterialesde
consumoquenoseaplicanalproducto.
• Accidentes, sucesos o cualquier otro motivo que no
depende del fabricante, que incluye los rayos, el agua,
el fuego, la inuencia de un campo magnético y la
ventilacióninadecuada.
• Sielproductonocumpleconlasnormasyespecicaciones
de un país en particular, en el que el producto no fue
comprado.Cualquierintentodeajustarelproductoan
decumplirconlosrequisitostécnicosydeseguridadde
otros países anula todos losderechosparaelserviciode
garantía.
Si no se detectan fallos en el producto, todos los gastos en
relaciónconlosserviciosestáncubiertosporelcomprador.

Transcripción de documentos

4 GB User’s manual 70 Warranty card 9 LT Vartotojo gidas 71 Garantinis lapas 14 LV Lietošanas instrukcija 72 Garantijas lapa 19 EE Kasutusjuhend 73 Garantiileht 24 PL Instrukcja obsługi 74 29 DE Bedienungsanleitung 75 Garantieblatt 34 RO Manual de utilizare 76 39 BG Ръководство за употреба 77 Гаранционен лист 78 Гарантийный талон 44 RU Инструкция пользователя 49 UA Інструкція 54 ES Manual de usuario Karta gwarancyjna Fişa de garanţie 79 Гарантійний лист 80 Hoja de garantía 59 FR Manuel de l’utilisateur 81 Document de garantie 64 PT Manual do usuário 82 Folha de garantia ES hervidor eléctrico Tapadera Parámetros eléctricos: Tensión: AC 220 – 240 V, 50/60 Hz Energía: 1850 – 2200 W Interruptor Boca Características de este aparato • Capacidad nominal: 1,7 L • Este es un dispositivo de corte automático Nivel de en el hervidor. Cortará el suministro de agua energía y de luz cuando el agua haya hervido. Asa • Consta de una protección contra el sobrecalentamiento del hervidor. En caso de sobrecalentamiento, si el hervidor Cuerpo funciona sin agua o cuando hierve sin Base de energía agua en su interior, el hervidor se apagará automáticamente para evitar daños mayores. • El filtro puede ser lavado tras ser retirado. • Guarde el cable con la función antiextracción; al extraer el cable de alimentación, tenga cuidado para evitar posibles daños. precauciones importantes Al utilizar cualquier tipo de aparato eléctrico, se deben seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1. 2. 40 Lea todas las instrucciones antes de utilizarlo por primera vez. Antes de conectar el hervidor a la fuente de alimentación, compruebe que la tensión indicada en el aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Si este no es el caso, contacte con su distribuidor y NO utilice el hervidor. ES 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Desenchufe el hervidor de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando o esté vertiendo el agua en el recipiente. Deje que el hervidor se enfríe por completo antes de limpiar el aparato. No deje que el cable cuelgue desde el borde de la mesa/encimera o esté en contacto con una(s) superficie(s) caliente(s). Coloque el aparato sobre una superficie lisa. No lo coloque en una superficie caliente o cerca de gas caliente/ calentador eléctrico o sobre un horno caliente. Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, la base de energía y el hervidor en agua en agua u otros líquidos. Asegúrese de que el aparato se utiliza sobre una superficie firme y lisa donde los niños no puedan alcanzarlo. No toque la superficie cuando esta esté caliente. Utilice las asas o las perillas. No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañado o después de un funcionamiento incorrecto. Lleve el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. No deje que los niños jueguen con este producto mientras lo esté utilizando. Vigile a los niños en todo momento para evitar cualquier posible daño. Tenga cuidado al abrir la tapadera para su llenado cuando el hervidor de agua esté caliente. El hervidor de agua es sólo para uso doméstico; no lo utilice al aire libre. No utilice nunca el aparato sin agua en su interior. Evite el contacto con el vapor de agua cuando el agua está hirviendo o justo después de que el hervidor se haya apagado. NO quite la tapadera de manera brusca. Asegúrese siempre de que la tapadera esté cerrada y no la levante mientras el agua esté hirviendo. Retirar la tapadera durante los ciclos de ebullición puede causar quemaduras. No utilice el aparato para un uso distinto al indicado. El hervidor sólo se puede utilizar en el soporte proporcionado. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede derramarse. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico o persona cualificada para evitar cualquier daño. Este hervidor sólo puede ser utilizado con la base de energía incluida. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar un incendio, una descarga eléctrica o daños personales. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimiento de su uso, a menos que sean supervisados de 41 ES cerca o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 23. Vigile a los niños para asegurarse de que estos no jueguan con el aparato. funcionamiento Se recomienda usar el hervidor varias veces, siguiendo las instrucciones dadas a continuación, para eliminar el agua restante antes de la primera utilización. Esto eliminará cualquier material o polvo que haya podido quedar en el aparato durante el proceso de fabricación. 1. Abra la tapadera hacia arriba mientras presiona el botón de la tapadera y vierta el agua en el hervidor. A continuación, coloque de nuevo la tapadera. De lo contrario, el hervidor de agua podría no desconectarse de la fuente de la alimentación de manera automática una vez que el agua haya hervido. Precaución: el nivel de agua de llenado debe estar entre el nivel “Max” y el “Min” tal y como se indica en la caja. Si se llena con muy poca agua, se puede dañar el elemento de calor y si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede salpicar. 2. 3. Coloque de nuevo el hervidor sobre la base de alimentación y conéctelo a la red eléctrica. Coloque el hervidor de modo que el borde externo de la tetera esté de espaldas a usted. Presione el botón del interruptor en posición “I”; la luz parpadeará acto seguido. El agua comenzará a calentarse. No abra la tapadera mientras el agua esté hirviendo. Precaución: asegúrese de que el interruptor no esté obstruido y que la tapadera esté bien cerrada. El hervidor no se apaga si el interruptor está obstruido o si la tapadera se deja abierta. 4. 5. El hervidor se apagará automáticamente y el interruptor volverá a la posición “0” cuando el agua haya hervido. La luz se apagará. Levante el hervidor de la base de energía y vierta el agua. Nota: tenga cuidado al verter el agua del hervidor. El agua hirviendo puede causar quemaduras. 6. 42 El proceso de hervido puede interrumpirse en cualquier momento con sólo levantar el hervidor de la base de energía o presionando el interruptor hacia la posición “0”. precaución ES • Nunca utilice el aparato cuando este esté vacío. Si se produce esta situación, el corte térmico dentro del hervidor hará que este se apague de manera automática Desenchufe el aparato y deje que este se enfríe por completo. • El filtro debe estar en la posición correcta mientras el aparato esté funcionando; de lo contrario, el agua se puede derramar. Nota: Asegúrese de que el aparato está apagado cuando no se esté utilizando. limpieza y mantenimiento 1. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe por completo antes de proceder a su limpieza. 2. No sumerja el cable de alimentación, el hervidor de agua o la base de energía en agua. 3. A fin de preservar correctamente la textura de la superficie exterior, no utilice un limpiador abrasivo para limpiar el cuerpo. 4. Es necesario descalcificarlo periódicamente. La frecuencia de este proceso dependerá de la dureza del agua en su zona y la frecuencia de uso del hervidor de agua. 5. Para una limpieza más fácil, el filtro se puede desmontar simplemente tirando de él. Para instalarlo, introduzca el filtro en el soporte. 6. Para un correcto almacenamiento, el cable de alimentación se puede enrollar en la parte inferior de la base de energía. 7. No intente desmontar el hervidor de agua de la base de energía. No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Ante cualquier problema, póngase en contacto con el centro de servicios autorizado para obtener ayuda. ¡GUARDE EL MANUAL DEL USUARIO! 43 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del vendedor. El período de garantía está indicado en el envase del producto. 2. Condiciones de garantía La garantía es válida sólo proporcionando un documento original de la adquisición del producto y esta hoja de garantía, que incluye el nombre del modelo del producto, la fecha de compra del producto y la dirección del vendedor. Si se observa durante el período de garantía que el producto tiene fallas y que estas fallas no son causadas por cualquiera de las razones que la garantía no incluye, como se indica en los párrafos siguientes, el fabricante se compromete a reemplazar el producto. La garantía no se aplica a las inspecciones periódicas, mantenimiento, reparación o sustitución de las partes que se desgastan de forma natural. La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron por las siguientes razones: • Una instalación incorrecta del producto, un uso inadecuado y/o un uso del producto sin seguir las 62 • • • • • instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento inadecuado, las caídas desde una altura, así como los golpes fuertes. Corrosión, barro, agua y arena. Trabajos de reparación, modificaciones o limpieza que fueron realizados por un servicio no autorizado por el fabricante. Uso de las piezas de recambio, software o materiales de consumo que no se aplican al producto. Accidentes, sucesos o cualquier otro motivo que no depende del fabricante, que incluye los rayos, el agua, el fuego, la influencia de un campo magnético y la ventilación inadecuada. Si el producto no cumple con las normas y especificaciones de un país en particular, en el que el producto no fue comprado. Cualquier intento de ajustar el producto a fin de cumplir con los requisitos técnicos y de seguridad de otros países anula todos los derechos para el servicio de garantía. Si no se detectan fallos en el producto, todos los gastos en relación con los servicios están cubiertos por el comprador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Acme Made KB200 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario