Candy CBT62 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
S
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
N
INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK
FIN
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
DK
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
Ø 150mm
Ø 150mm
D
min.
135
87
1 2
3 4
B
E
E
P
M
Q
L
D
E
5
6 7
F
G
H
C
Fig. 9
Fig. 12
8
6
3
5
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 11
4
1
4
7
2
8
9
11
10 12
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las
referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.
Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes,
daños o incendios provocados al aparato originados por la
inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
Instalación
La campana tiene que tener una distancia mínima de los
fuegos de 60 cm en las cocinas eléctricas y de 65 cm en
las cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
La campana se suministra dotada de una salida de aire
superior B (Fig 2) para la descarga de los humos hacia el
exterior (Versión aspirante - tubo de descarga y abrazaderas
de fijación no suministrados).
Si no es posible descargar los humos y los vapores de
cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión
filtrante montando un filtro de carbones activos (en el caso
del modelo con dos motores de aspiración son necesarios
dos filtros al carbón activo), en la junta de unión C (Fig 7),
se monta un tubo de descarga para expulsar los humos al
techo del mueble ( tubo de descarga y bandas de sujeción
no adjuntas).
Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan
en versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad
periférica de aspiración (no suministrada).
Informaciones preliminares para instalar la campana:
Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general
doméstico, en las fases de conexión eléctrica.
1. Ponga dos escarpias D (Fig 1) al panel lateral del mueble
(una en cada lado) con dos tornillos por cada escarpia
( alínee la escarpia al borde inferior).
Ponga la escarpia coincidiendo con el borde posterior
del mueble, teniendo en cuenta que el borde posterior
de la escarpia corresponde a la parte posterior de la
campana.
Si la campana posee distanciador, si usted desea
usarlo, mueva la escarpia hacia adelante toda la
profundidad del distanciador.
Realice el orificio en la parte superior del mueble para
que pase el tubo de descarga o el cable de la corriente
(la cuota indicada en la Fig 1 para el orificio no comprende
la instalación de un distanciador).
2. Ponga 2 escarpias E (Fig 2) a los lados de la campana
(una en cada lado).
a. Saque el cajón extraible
b. Quite el/los filtro/s antigrasa.
c. Ponga en el interior de la campana las escarpias con
dos tornillos P por escarpia, sujetelas lo mejor posible
hacia arriba ( lado salida del aire) y despues apriete los
tornillos.
3. Sujete con dos tornillos desde la parte interna de la
campana la máscara estetica Q (si está adjunta- Fig. 3,
las lenguetas L que se encuentran en la parte central
de la campana sirven para sujetar despues la máscara
y tienen que ser visibles cuando se monte la misma)
y finalmente sujete con tres grapas desde el exterior de
la campana, el distanciador M (si está adjunto Fig. 4).
4. Introduzca la campana en el mueble teniendo cuidado
de colocar la escarpia de la campana E encima de la
escarpia del mueble D (Fig 5).
Haga pasar el cable electrico por el orificio destinado para
dicho fin.
5. Sujete fuertemente la campana con dos tornillos en la
pared frontal ( Fig 5 una por cada lado).
6. Realice la conexión electrica a la red domestica, hay
que conectarla a la corriente solamente cuando este ya
instalada.
7. Si la campana no coincide perfectamente con el borde
inferior del mueble, ajuste la colocación aflojando los
tornillos P de las escarpias E montadas en la campana
( Fig. 2) de esta manera se podrá realizar el perfecto
acoplamiento entre la campana y el mueble, despues
vuelva a apretar los tornillos.
8. Ajuste el recorrido del cajón extraible según la
profundidad del mueble en los dos batientes F (Fig. 6).
De esta manera se puede poner la parte delantera a ras
con el mueble ( Fig. 6).
a. afloje los tornillos de los batientes F.
b. Mueva los batientes hacia atrás o hacia adelante
según las necesidades.
c. Apriete los tornillos de los batientes.
9. Instale en la junta de unión (adjunto un tubo de descarga
si es posible con un diámetro igual al de la junta de unión
(Fig. 7), el tubo de descarga tiene que ser lo
suficientemente largo para llegar hasta el exterior (
versión aspirante) o para llegar hasta la parte superior
del mueble ( versión filtrante)
10. Sujete la junta de unión C ( sujeción a resorte) en la salida
de aire superior de la campana.
Para facilitar la instalación, la junta está provista de un
índice G que debe coincidir con la ranura H que se
encuentra en la salida de aire superior.
11. Complete la instalación del tubo de descarga.
12. Vuelva a instalar los filtros antigrasa, conecte la campana
a la red electrica y compruebe que funciona correctamente.
Conexión eléctrica
La corriente de la red debe corresponder a la corriente
señalada en la etiqueta de las características situada en el
interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la
campana a una toma de corriente conforme a las normas
vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un
enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor
bipolar a norma con una distancia de los contactos en
abertura no inferior a 3 mm ( accesible.).
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
E
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
E
Descripción de la campana- Fig. 8
1 Cuadro de control
2 Filtro antigrasa (uno o dos según el modelo que usted
posea)
3 Manija de desenganche del filtro antigrasa
4. Iluminación
5. Pantalla vapores (extraible) según el modelo disponible
puede ser de metal, de cristal o provista de filtro
antigrasa.
6. Plantilla estetica (disponible según el modelo que usted
posea).
7. Distanciador ( disponible según el modelo que usted
posea).
8. Mueble ( no adjunto, esquema que explica los tipos de
instalación).
Funcionamiento
Descripción del cuadro de control y funcionamiento
de la campana
a. Botón ON/OFF luces.
b. Botón OFF/ON aspiración y seleccción potencia
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular
concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar
y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente. Para limpiarla use un
paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes
líquidos neutros. Evite el uso de productos que contengan
abrasivos.
Si no se respetan las normas de limpieza de la campana
y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de
incendio.
Limpieza de la pantalla vapores de cristal ( disponible
solamente en algunos modelos).
Se puede desmontar y limpiar el cristal con un detergente
normal para cristal.
Para quitar el cristal ( Fig 12).
1. Quite el filtro antigrasa
2 . Desde fuera apriete despacio el cristal hacia abajo y
hágalo deslizar hacia adelante.
3. Quite el cristal girándolo despacio.
Una vez que lo haya limpiado, repita la operación al reves
para montarlo.
Mantenimiento
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la
campana de la corriente.
Filtro antigrasa
Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,
manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas
y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico
puede desteñirse pero sus características de filtrado no
cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de
desenganche de muelle (f) Hacia el lado opuesto de la
campana y saque el filtro - (Fig. 9).
Filtro al carbón activo (solamente para la versión
filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado
de alimentos.
Para una campana con dos motores hacen falta dos filtros
al carbón y para una campana con un motor hace falta
solamente uno. El filtro al carbón hay que cambiarlo cada
4 meses si no se utiliza mucho la campana o más
frecuentemente.
NO puede lavarse o reciclarse.
Ponga el filtro al carbón cubriendo la rejilla de protección del
aspa del motor, luego gire la manilla central P del filtro en
sentido de las agujas del reloj (Fig 10).
Para desmontarlo, gire la manilla central P del filtro en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Sustitución de la lámpara - Fig. 11
Antes compruebe que las lámparas se hayan enfriado.
Acceda al hueco lámpara.
Saque el plafón haciendo palanca con un destornillador
pequeño u otra herramienta.
Cambie la lámpara fundida.
Utilice solamente lámparas redondas de 40W máx ( E14)
Vuelva a cerrar el plafón ( sujeción a resorte).
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al
servicio de asistencia técnica, controlar que las
lámparas estén bien montadas en su sede.
Advertencias
No use nunca la campana sin haber montado correctamente
la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un
conducto usado para la descarga de humos de aparatos
alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que
realizar anteriormente una adecuada aireación del local
cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos
alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está
rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo
de la campana. El empleo de la llama libre daña los filtros
y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en
cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener
cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se
incendie. Para las medidas técnicas y de seguridad que
haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase
rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades
locales competentes.
ab
RU
RU
a
b
NÁVOD NA MONTÁ A POUITÍ
CZ
CZ
ab
GR
GR
ab
GR
LI2BAA Ed. 01/04

Transcripción de documentos

D GB F NL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO RU CZ GR ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ×ÑÇÓÇÓ S MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR N INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK FIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET DK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING B Ø 150mm E E Ø 150mm 87 min. 135 D P 1 2 Q M L 3 4 E D 5 F C G H 6 7 8 6 3 5 Fig.99 2 Fig. 8 8 4 1 7 4 Fig. 11 11 10 Fig. 10 Fig. 12 12 E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. Instalación La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 60 cm en las cocinas eléctricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. La campana se suministra dotada de una salida de aire superior B (Fig 2) para la descarga de los humos hacia el exterior (Versión aspirante - tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). Si no es posible descargar los humos y los vapores de cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante montando un filtro de carbones activos (en el caso del modelo con dos motores de aspiración son necesarios dos filtros al carbón activo), en la junta de unión C (Fig 7), se monta un tubo de descarga para expulsar los humos al techo del mueble ( tubo de descarga y bandas de sujeción no adjuntas). Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad periférica de aspiración (no suministrada). Informaciones preliminares para instalar la campana: Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general doméstico, en las fases de conexión eléctrica. 1 . Ponga dos escarpias D (Fig 1) al panel lateral del mueble (una en cada lado) con dos tornillos por cada escarpia ( alínee la escarpia al borde inferior). Ponga la escarpia coincidiendo con el borde posterior del mueble, teniendo en cuenta que el borde posterior de la escarpia corresponde a la parte posterior de la campana. Si la campana posee distanciador, si usted desea usarlo, mueva la escarpia hacia adelante toda la profundidad del distanciador. Realice el orificio en la parte superior del mueble para que pase el tubo de descarga o el cable de la corriente (la cuota indicada en la Fig 1 para el orificio no comprende la instalación de un distanciador). 2 . Ponga 2 escarpias E (Fig 2) a los lados de la campana (una en cada lado). a. Saque el cajón extraible b. Quite el/los filtro/s antigrasa. c. Ponga en el interior de la campana las escarpias con dos tornillos P por escarpia, sujetelas lo mejor posible hacia arriba ( lado salida del aire) y despues apriete los tornillos. 3 . Sujete con dos tornillos desde la parte interna de la campana la máscara estetica Q (si está adjunta- Fig. 3, las lenguetas L que se encuentran en la parte central de la campana sirven para sujetar despues la máscara y tienen que ser visibles cuando se monte la misma) y finalmente sujete con tres grapas desde el exterior de la campana, el distanciador M (si está adjunto Fig. 4). 4 . Introduzca la campana en el mueble teniendo cuidado de colocar la escarpia de la campana E encima de la escarpia del mueble D (Fig 5). Haga pasar el cable electrico por el orificio destinado para dicho fin. 5 . Sujete fuertemente la campana con dos tornillos en la pared frontal ( Fig 5 una por cada lado). 6 . Realice la conexión electrica a la red domestica, hay que conectarla a la corriente solamente cuando este ya instalada. 7 . Si la campana no coincide perfectamente con el borde inferior del mueble, ajuste la colocación aflojando los tornillos P de las escarpias E montadas en la campana ( Fig. 2) de esta manera se podrá realizar el perfecto acoplamiento entre la campana y el mueble, despues vuelva a apretar los tornillos. 8 . Ajuste el recorrido del cajón extraible según la profundidad del mueble en los dos batientes F (Fig. 6). De esta manera se puede poner la parte delantera a ras con el mueble ( Fig. 6). a. afloje los tornillos de los batientes F. b. Mueva los batientes hacia atrás o hacia adelante según las necesidades. c. Apriete los tornillos de los batientes. 9 . Instale en la junta de unión (adjunto un tubo de descarga si es posible con un diámetro igual al de la junta de unión (Fig. 7), el tubo de descarga tiene que ser lo suficientemente largo para llegar hasta el exterior ( versión aspirante) o para llegar hasta la parte superior del mueble ( versión filtrante) 10. Sujete la junta de unión C ( sujeción a resorte) en la salida de aire superior de la campana. Para facilitar la instalación, la junta está provista de un índice G que debe coincidir con la ranura H que se encuentra en la salida de aire superior. 11. Complete la instalación del tubo de descarga. 12. Vuelva a instalar los filtros antigrasa, conecte la campana a la red electrica y compruebe que funciona correctamente. Conexión eléctrica La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las características situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no inferior a 3 mm ( accesible.). MONTAJE Y MODO DE EMPLEO E Descripción de la campana- Fig. 8 1 Cuadro de control 2 Filtro antigrasa (uno o dos según el modelo que usted posea) 3 Manija de desenganche del filtro antigrasa 4 . Iluminación 5 . Pantalla vapores (extraible) según el modelo disponible puede ser de metal, de cristal o provista de filtro antigrasa. 6 . Plantilla estetica (disponible según el modelo que usted posea). 7 . Distanciador ( disponible según el modelo que usted posea). 8 . Mueble ( no adjunto, esquema que explica los tipos de instalación). Funcionamiento Descripción del cuadro de control y funcionamiento de la campana a b a. Botón ON/OFF luces. b. Botón OFF/ON aspiración y seleccción potencia Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente. Para limpiarla use un paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neutros. Evite el uso de productos que contengan abrasivos. Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio. Limpieza de la pantalla vapores de cristal ( disponible solamente en algunos modelos). Se puede desmontar y limpiar el cristal con un detergente normal para cristal. Para quitar el cristal ( Fig 12). 1 . Quite el filtro antigrasa 2 . Desde fuera apriete despacio el cristal hacia abajo y hágalo deslizar hacia adelante. 3 . Quite el cristal girándolo despacio. Una vez que lo haya limpiado, repita la operación al reves para montarlo. Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente. Filtro antigrasa Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle (f) Hacia el lado opuesto de la campana y saque el filtro - (Fig. 9). Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. Para una campana con dos motores hacen falta dos filtros al carbón y para una campana con un motor hace falta solamente uno. El filtro al carbón hay que cambiarlo cada 4 meses si no se utiliza mucho la campana o más frecuentemente. NO puede lavarse o reciclarse. Ponga el filtro al carbón cubriendo la rejilla de protección del aspa del motor, luego gire la manilla central P del filtro en sentido de las agujas del reloj (Fig 10). Para desmontarlo, gire la manilla central P del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj. Sustitución de la lámpara - Fig. 11 Antes compruebe que las lámparas se hayan enfriado. Acceda al hueco lámpara. Saque el plafón haciendo palanca con un destornillador pequeño u otra herramienta. Cambie la lámpara fundida. Utilice solamente lámparas redondas de 40W máx ( E14) Vuelva a cerrar el plafón ( sujeción a resorte). Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede. Advertencias No use nunca la campana sin haber montado correctamente la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que realizar anteriormente una adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. El empleo de la llama libre daña los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se incendie. Para las medidas técnicas y de seguridad que haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes. RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ Ïðèäåðæèâàéòåñü ñòðîãî èíñòðóêöèé, ïðèâåäåííûõ â êðåïëåíèÿ ïëàíêè è äîëæíû îñòàâàòüñÿ ðóêîâîäñòâå. Èçãîòîâèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ âèäèìûìè ïîñëå åå óñòàíîâêè); çàòåì, ñíàðóæè, çàêðåïèòå òðåìÿ ôèêñàòîðàìè îòâåòñòâåííîñòü çà íåïîëàäêè, óùåðá èëè ïîæàð, ðàñïîðíûé óãîëüíèê Ì (åñëè îí ïîñòàâëåí – ìîãóùèå èìåòü ìåñòî ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðèáîðà âñëåäñòâèå íåñîáëþäåíèÿ èíñòðóêöèé, ïðèâåäåííûõ â äàííîì ðóêîâîäñòâå.Óñòàíîâêà. Ðèñ. 4). 4. Âñòàâüòå âûòÿæêó â íàâåñíîé øêàô, óáåäèâøèñü â òîì, ÷òîáû êðîíøòåéí Å âûòÿæêè áûë ðàçìåùåí íàä êðîíøòåéíîì D Âûòÿæêà äîëæíà íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèè íå íàâåñíîãî øêàôà (Ðèñ. 5). ìåíåå 60 ñì îò ýëåêòðè÷åñêîé ïëèòû, 65 ñì îò Ïðîïóñòèòå ïðîâîä ïèòàíèÿ ÷åðåç îòâåðñòèå, ïðîäåëàííîå äëÿ ýòîé öåëè. ãàçîâîé è êîìáèíèðîâàííîé ïëèòû. 5. Âûòÿæêà ñíàáæåíà âåðõíèì âûâîäîì  (Ðèñ. 2) äâóìÿ øóðóïàìè (Ðèñ. 5 – ïî 1 øóðóïó ñ êàæäîé äëÿ âûáðàñûâàíèÿ äûìîâ íàðóæó (èñïîëíåíèå ñ îòâîäîì âîçäóõà – äûìîâûâîäíàÿ òðóáà è õîìóòû Çàáëîêèðóéòå âûòÿæêó ñ ëèöåâîé ñòîðîíû ñòîðîíû). 6. Ïîäêëþ÷èòå âûòÿæêó ê äîìàøíåé ýëåêòðîñåòè, êðåïëåíèÿ íå âêëþ÷åíû â êîìïëåêò). âêëþ÷èòå  ñëó÷àå, åñëè îòâîä äûìîâ è ïàðîâ íàðóæó çàâåðøåíèè îïåðàöèé ïî óñòàíîâêå. íåâîçìîæåí, òî ìîæíî èñïîëüçîâàòü âûòÿæêó â 7. ýëåêòðîïèòàíèå ëèøü ïî Åñëè âûòÿæêà îêàæåòñÿ íå âðîâåíü ñ íèæíåé ðåæèìå ðåöèðêóëÿöèè âîçäóõà ïðè óñòàíîâêå ãðàíüþ íàâåñíîãî øêàôà îòðåãóëèðóéòå åå óãîëüíîãî ôèëüòðà (à äëÿ ìîäåëè ñ äâóìÿ ïîëîæåíèå, îñëàáèâ øóðóïû Ð êðîíøòåéíîâ ìîòîðíûìè âûòÿæíûìè áëîêàìè – äâóõ óãîëüíûõ Å, èìåþùèåñÿ íà âûòÿæêå (Ðèñ. 2), ÷òî ôèëüòðîâ); ïðè ýòîì íà âûòÿæíîé ïåðåõîäíîé ïîçâîëèò âàì ñîâåðøåííî îòðåãóëèðîâàòü âòóëêå Ñ (Ðèñ. 7) ñëåäóåò ñìîíòèðîâàòü òðóáó äëÿ ïîëîæåíèå âûâîäà äûìîâ â ñòîðîíó êðûøêè íàâåñíîãî íàâåñíîìó øêàôó; òåïåðü, çàâåðíèòå âíîâü øêàôà (âûâîäíàÿ òðóáà è õîìóòû êðåïëåíèÿ íå âêëþ÷åíû â êîìïëåêò). âûòÿæêè ïî îòíîøåíèþ ê øóðóïû. 8. Îòðåãóëèðóéòå õîä âûäâèæåíèÿ ÿùèêà â Ìîäåëè âûòÿæåê, ïîñòàâëåííûå áåç âûòÿæíîãî ñîîòâåòñòâèè ñ ãëóáèíîé íàâåñíîãî øêàôà, âåíòèëÿòîðà ìîãóò ðàáîòàòü òîëüêî â ðåæèìå âîçäåéñòâóÿ íà äâà óïîðà F (Ðèñ. 6). Òàêèì îòâîäà âîçäóõà íàðóæó, ïîýòîìó îíè äîëæíû îáðàçîì âû ñìîæåòå ðàçìåñòèòü ïåðåäîê áûòü ÿùèêà âðîâåíü ñ íàâåñíûì øêàôîì (Ðèñ. 6). ïîäêëþ÷åíû ê âíåøíåé âûòÿæíîé óñòàíîâêîé (íå âõîäèò â êîìïëåêò). à. îòâåðíèòå ñëåãêà âèíòû óïîðîâ F, á. ïåðåâåäèòå óïîðû â çàäíþþ èëè Ïðåäâàðèòåëüíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå âûòÿæêè: â ïåðåäíþþ ñòîðîíó, ïî íåîáõîäèìîñòè, â. Çàâåðíèòå âíîâü âèíòû óïîðîâ. Ïðè âûïîëíåíèè îïåðàöèé ýëåêòðè÷åñêîãî 9. Ñìîíòèðóéòå íà âûòÿæíóþ âòóëêó Ñ, âõîäÿùóþ ïîäêëþ÷åíèÿ âûòÿæêè îòêëþ÷èòå ïèòàíèå â êîìïëåêò, âûâîäíóþ òðóáó ïî âîçìîæíîñòè ýëåêòðîñåòè ñ îáùåãî âûêëþ÷àòåëÿ. ñ òåì æå äèàìåòðîì âòóëêè (Ðèñ. 7), äëèíîé, 1. Çàêðåïèòå 2 êðîíøòåéíà D (Ðèñ. 1) ê áîêîâîé äîñòàòî÷íîé äëÿ âûâîäà äûìà íàðóæó ïàíåëè íàâåñíîãî øêàôà (ïî 1 ñ êàæäîé (èñïîëíåíèå ñ îòâîäîì âîçäóõà).  èñïîëíåíèè ñòîðîíû), êàæäûé êðîíøòåéí 2-ìÿ øóðóïàìè ñ ðåöèðêóëÿöèåé, ïîäâåäèòå òðóáó ê êðûøå (âûâåðüòå êðîíøòåéí ïî íèæíåé ãðàíè øêàôà). âåðõíåìó âûâîäó âûòÿæêè (êðåïëåíèå âòóëêè ïëîñêîñòüþ íàâåñíîãî øêàôà òàê, ÷òîáû çàùåëêîé). çàäíÿÿ êðîìêà êðîíøòåéíà ñîîòâåòñòâîâàëà Äëÿ óäîáñòâà óñòàíîâêè ïåðåõîäíàÿ âòóëêà çàäíåé ïëîñêîñòè ñàìîãî øêàôà. ñíàáæåíà áóðòèêîì G; ðàçìåñòèòå åãî ïî âûòÿæêà óãîëüíèêîì è ñíàáæåíà åñëè ðàñïîðíûì ïîñëåäíèé áóäåò ñîîòâåòñòâóþùåé 11.Çàâåðøèòå ñîîòâåòñòâèè 12.Âñòàâüòå ñ òîëùèíîé ðàñïîðíîãî Ïðîäåëàéòå âûâîäíîå îòâåðñòèå â êðûøå íàâåñíîãî øêàôà äëÿ ïðîõîäà âûòÿæíîé òðóáû è ïðîâîäà ïèòàíèÿ (íà Ðèñ. 1 ðàçìåð îòâåðñòèÿ íå ó÷èòûâàåò ðàñïîðíûé ýëåìåíò, åñëè îí áóäåò èìåòüñÿ). Ïðèêðåïèòå 2 êðîíøòåéíà Å (Ðèñ. 2) ê áîêîâûì ñòîðîíàì âûòÿæêè (ïî 1 ñ êàæäîé ñòîðîíû). à. âûíüòå âûäâèæíîé ÿùèê, á. óáåðèòå ôèëüòð/û çàäåðæêè æèðà, â. èçíóòðè âûòÿæêè, çàêðåïèòå êðîíøòåéíû, êàæäûé 2-ìÿ øóðóïàìè Ð; çàêðåïèòå èõ ïî âîçìîæíîñòè êâåðõó (â ñòîðîíó âûâîäà âîõäóõà), çàòÿíüòå øóðóïû äî îòêàçà. Èçíóòðè âûòÿæêè çàêðåïèòå 2-ìÿ øóðóïàìè äåêîðàòèâíóþ ïëàíêó Q ïî Ðèñ. 3 (åñëè îíà ïîñòàâëåíà; ÿçû÷êè L, èìåþùèåñÿ íà êîðïóñå âûòÿæêè ñëóæàò äëÿ äîïîëíèòåëüíîãî íàïðàâëÿþùåé Í, èìåþùåéñÿ íà âåðõíåì âûâîäå âûòÿæêè. èñïîëüçîâàí, îòâåäèòå âïåðåä êðîíøòåéí â óãîëüíèêà. 3. ïåðåõîäíóþ âûòÿæíóþ âòóëêó Ñ ê Óñòàíîâèòå êðîíøòåéí âðîâåíü ñ çàäíåé Åñëè 2. íàâåñíîãî øêà÷à. 10.Çàêðåïèòå óñòàíîâêó âûòÿæíîé òðóáû. âíîâü ôèëüòðû çàäåðæêè æèðà, ïîäêëþ÷èòå âûòÿæêó ê ýëåêòðîñåòè è ïðîâåðüòå åå èñïðàâíîå ôóíêöèîíèðîâàíèå. Ýëåêòðè÷åñêîå ñîåäèíåíèå Íàïðÿæåíèå ñåòè äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü óêàçàííîìó íà òàáëè÷êå òåõíè÷åñêèõ äàííûõ, ðàñïîëîæåííîé âíóòðè âûòÿæêè. Åñëè âûòÿæêà ñíàáæåíà øòåïñåëüíîé âèëêîé, ïîäêëþ÷èòå åå ê òîêîñúåìíèêó, îòâå÷àþùåìó äåéñòâóþùèì ïðàâèëàì è êîòîðûé äîëæåí áûòü ðàñïîëîæåí â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå. Åñëè æå âûòÿæêà íå ñíàáæåíà âèëêîé (ïðÿìîå ñîåäèíåíèå ñ ñåòüþ), ïðèìåíèòå íàäëåæàùèé äâóõïîëþñíûé âûêëþ÷àòåëü, îáåñïå÷èâàþùèé ðàññòîÿíèå ìåæäó êîíòàêòàìè íà ðàçìûêàíèå íå ìåíåå 3 ìì (â äîñòóïíîì ìåñòå). RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ Îïèñàíèå âûòÿæêè – Ðèñ. 8 Çà÷èùàéòå ôèëüòð ðàç â ìåñÿö íåàãðåññèâíûì 1 2 ìîþùèì 3 4 5 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ôèëüòð çàäåðæêè æèðà (1 èëè 2 ôèëüòðà, â ñîîòâåòñòâèè ñ ìîäåëüþ) Ýêðàí ïàðà (ñúåìíûé), â ñîîòâåòñòâèè ñ èìåþùåéñÿ ó âàñ ìîäåëüþ: ìåòàëëè÷åñêèé, 6 7 8 èëè â è êîðîòêîì öèêëå ìûòüÿ. íåêîòîðîå Ïîäñâåòêà èëè âðó÷íóþ Ìûòüå â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå ìîæåò âûçâàòü Ðó÷êà îòöåïëåíèÿ ôèëüòðà ñòåêëÿííûé ñðåäñòâîì, ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå ñíàáæåííûé ôèëüòðîì çàäåðæêè æèðà Äåêîðàòèâíàÿ ïëàíêà (â ñîîòâåòñòâèè ñ ìîäåëüþ) îáåñöâå÷èâàíèå ôèëüòðóþùèå ñâîéñòâà ôèëüòðà, êîòîðîãî, îäíàêî, îñòàþòñÿ ñîâåðøåííî íåçìåííûìè. Äëÿ ñíÿòèÿ ôèëòðà îòöåïëåíèÿ (f) â òÿíüòå ïðóæèííóþ ïðîòèâîïîëîæíóþ ðó÷êó ñòîðîíó âûòÿæêè è âûíüòå ôèëüòð – (Ðèñ. 9). Óãîëüíûé ôèëüòð (òîëüêî äëÿ èñïîëíåíèÿ ñ Ðàñïîðíûé ýëåìåíò (â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåöèðêóëÿöèåé) ìîäåëüþ) Çàäåðæèâàåò íåïðèÿòíûå çàïàõè êóõíè. Íàâåñíîé øêàô (íå ïîñòàâëÿåòñÿ, ýñêèç äàí Òðåáóþòñÿ äâà óãîëüíûõ ôèëüòðà äëÿ âûòÿæêè ñ òîëüêî äëÿ ñïðàâêè è óäîáñòâà óñòàíîâêè). äâóìÿ ýëåêòðîäâèãàòåëÿìè, îäèí óãîëüíûé ôèëüòð äëÿ âûòÿæêè ñ îäíèì ýëåêòðîäâèãàòåëåì. Ôóíêöèîíèðîâàíèå Çàìåíÿéòå Ìîäåëü ñ êëàâèøíîé ïàíåëüþ ìåñÿöà ïðè íîðìàëüíîì ðåæèìå èñïîëüçîâàíèÿ, óãîëüíûé ôèëüòð ÷åðåç êàæäûå 4 èëè ÷àùå. a Óãîëüíûé ôèëüòð ÍÅ ïîäëåæèò ïðîìûâêå èëè b ðåãåíåðàöèè. Ïîñòàâüòå ðåøåòêó óãîëüíûé ôèëüòð êðûëü÷àòêè íàä çàøèòíóþ âåíòèëÿòîðà, çàòåì ïîâåðíèòå öåíòðàëüíóþ ðóêîÿòêó Ð ôèëüòðà â à. íàïðàâëåíèå ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå (Ðèñ. 10) êëàâèøà ÂÊË/ÂÛÊË ïîäñâåòêè á. êëàâèøà ÂÛÊË/ÂÊË âûòÿæêè è âûáîðà Äëÿ ñíÿòèÿ ôèëüòðà ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó Ð â íàïðàâëåíèå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè. ðåæèìà ðàáîòû. Çàìåíà ëàìï – Ðèñ. 11 Èñïîëüçóéòå íàèáîëåå ìîùíûé ðåæèì ðàáîòû Ïðåæäå âñåãî, óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ëàìïû îñòûëè. ïðè îñîáî âûñîêîé êîíöåíòðàöèè ïàðîâ â êóõíå. Îòêðîéòå ïîëîñòü ïîä ëàìïó: Ìû ðåêîìåíäóåì òàêæå âêëþ÷èòü âûòÿæêó çà âûíüòå 5 ìèíóò äî íà÷àëà ïðîöåññà æàðåíüÿ è îñòàâèòü åå âêëþ÷åííîé â òå÷åíèå äîïîëíèòåëüíûõ 15 ìèíóò ïîñëå îêîí÷àíèÿ æàðåíüÿ. ëàìïîâûé áëîê ñ ïîìîùüþ ìåëêîé îòâåðòêè èëè ïîäîáíîãî èíñòðóìåíòà. Çàìåíèòå ïåðåãîðåâøóþ ëàìïó. Èñïîëüçóéòå òîëüêî ëàìïû ïðîäîëãîâàòîé ôîðìû ìîùíîñòüþ 40 Âò ìàêñ. (Å14). Âñòàâüòå âíîâü ëàìïîâûé áëîê (êðåïëåíèå çàùåëêîé). Óõîä Åñëè Ïðåæäå ÷åì âûïîëíèòü ëþáóþ îïåðàöèþ ïî óõîäó îòñîåäèíèòå âûòÿæêó îò ýëåêòðîñåòè. Î÷èñòêà Âûòÿæêà äîëæíà ïîäâåðãàòüñÿ ÷àñòîé î÷èñòêå ñèñòåìà ïîäñòâåòêè Êàòåãîðè÷åñêè âûòÿæêîé, ñïèðòå ñìîíòèðîâàíà! Èçáåæàéòå ìîþùåì èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâå. àáðàçèâíûõ ðàáîòàòü, Âíèìàíèå! èñïîëüçóéòå òðÿïêó, ñìî÷åííóþ â òåõíè÷åñêîì íåéòðàëüíîì áóäåò ÷òî ëàìïû êîððåêòíî âñòàâëåíû â ãíåçäà. êàê âíóòðè, òàê è ñíàðóæè. Äëÿ î÷èñòêè èëè íå ïðåæäå ÷åì âûçâàòü òåõïîìîùü óáåäèòåñü â òîì, çàïðåøàåòñÿ åñëè ïîëüçîâàòüñÿ ðåøåòêà Âûáðàñûâàåìûé íåïðàâèëüíî âîçäóõ äîëæåí âûòÿãèâàòüñÿ Âíèìàíèå! èñïîëüçóåìóþ äëÿ îòâîäà äûìîâ îò ïðèáîðîâ, Íåñîáëþäåíèå ïðàâèë ïî î÷èñòêå âûòÿæêè è ðàáîòàþùèõ èíñòðóêöèé ïî çàìåíå è î÷èñòêå ôèëüòðîâ ìîæåò Êðîìå ñòàòü îáåñïå÷èòü ïðè÷èíîé ðåêîìåíäóåì ïîæàðà, ïîýòîìó ìû ïðèäåðæèâàòüñÿ âûøåóêàçàííûõ ñ ïîìåùåíèè, ãäå îäíîâðåìåííî ïèòàíèåì êîìïëåêòàöèþ òîëüêî íåêîòîðûõ ìîäåëåé). çàïðåùàåòñÿ Ñíèìàéòå “ïîä çà÷èùàéòå åãî îáû÷íûì íå íå îò íåïðåìåííî íàäëåæàùèé Çà÷èñòêà ñòåêëÿííîãî ýêðàíà ïàðîâ (âõîäèò â è äûìîâóþ ïèòàíèåì òîãî, èíñòðóêöèé. ñòåêëî ÷åðåç íå âåùåñòâ. ñ îò âûòÿæêà ïðèáîðàìè, ãîòîâèòü íåîáõîäèìî ïîä ðàáîòàþùèìè ñ Êàòåãîðè÷åñêè âûòÿæêîé Èñïîëüçîâàíèå áëþäà îòêðûòîãî ïëàìåíè Äëÿ ñíÿòèÿ ñòåêëà (Ðèñ. 12): ïðè÷èíîé 1. Ñíèìèòå ôèëüòð çàäåðæêè æèðà îò ýòîãî â ëþáîì ñëó÷àå. Æàðåíüå â áîëüøîì 2. Ñíàðóæè, ïðèæìèòå ñëåãêà ñòåêëî êíèçó è êîëè÷åñòâå ìàñëà äîëæíî ïðîèçâîäèòüñÿ ïîä äàéòå åìó ïðîñêîëüçíóòü âïåðåä ïîñòîÿííûì Ñíèìèòå ñòåêëî, ñëåãêà ïîâåðíóâ êãî. ïîâðåäèòü â èñïîëüçóåòñÿ ìîþùèì ñðåäñòâîì äëÿ ñòåêîë. 3. ìîæåò ýëåêòðîñåòè. âîçäóõîîáìåí ýëåêòðîñåòè. ïëàìåíåì”. òðóáó, ïîæàðà, ïåðåãðåòîå ïîýòîìó êîíòðîëåì, ìàñëî è ñòàòü âîçäåðæèâàéòåñü èìåÿ â âèäó, ÷òî âîñïëàìåíÿòüñÿ. Çà÷èñòèâ ñòåêëî, íàäåíüòå åãî âíîâü, ñëåäóÿ ×òî â îáðàòíîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè. òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ïî ÷àñòè îòâîäà äûìîâ, òî Ôèëüòð çàäåðæêè æèðà êàñàåòñÿ ìîæåò ôèëüòðû òåõíè÷åñêèõ ïðèäåðæèâàéòåñü ïðåäóñìîòðåííûõ êîìïåòåíòíûõ ìåð è óñëîâèé ïî ñòðîãî ïðàâèë, ðåãëàìåíòîì ìåñòíûõ âëàñòåé. NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ CZ Výše uvedené instrukce musí být pøi montáži digestoøe pøísnì dodrženy. Výrobce odmítá pøevzít M, (je-li dodávána – Obr. 4). 4. Vsuòte digestoø do závìsné skøíòky a zajistìte jakoukoliv odpovìdnost za pøípadné závady, škody si, aby šablona digestoøe E byla umístìna nad nebo vznícení digestoøe, které byly zpùsobeny šablonou závìsné skøíòky D (Obr. 5). nedodržením tìchto pøedpisù. Protáhnìte elektrický kabel otvorem vyvrtaným za tímto úèelem. Montហ5. Zablokujte digestoø dvìma šrouby na èelní Kuchyòský odsávaè par (dále jen digestoø) musí stranì (Obr. 5 – jeden na každé stranì.) být umístìna v minimální vzdálenosti 60 cm od 6. Propojte elektrický proud s domácí sítí, elektrická varné plochy elektrického sporáku a v minimální sí musí být napájena Pouze po ukonèené vzdálenosti 65 cm od plynového nebo kombinovaného sporáku. Digestoø je dodávána s horním výfukem vzduchu B (Obr. 2) k vývodu dýmù navenek. (Odsávací verze - výfuková hadice a upevòovací proužky nejsou souèástí vybavení). V pøípadì, že není možné vyvádìt dýmy a páry pocházející z vaøení navenek, lze používat digestoø v filtrující verzi s namontováním filtru s aktivním uhlíkem (v pøípadì modelu s dvìma odsávacími motory jsou zapotøebí dva filtry s aktivním uhlíkem) na spojovací prstenec C (obr. 7) je tøeba namontovat výfukovou hadici k vypuzování dýmù na strop závìsné skøíòky (výfuková hadice a upevòovací proužky nejsou souèástí vybavení). Modely bez odsávacího motoru fungují pouze v odsávací verzi a musejí být spojeny s periferní odsávací jednotkou (není souèástí vybavení). instalaci. 7. Kdyby digestoø se nemìla pøesnì krýt s dolním okrajem závìsné skøíòky, zregulujte její pozici uvolnìním šroubù P šablon E montovaných na šablonu (Obr. 2), takto bude možnou regulovat perfektní spojení digestoøe a závìsné skøíòky, a posléze opìt zašroubujte. 8. Zregulujte výbìh vysunovací zásuvky podle hloubky závìsné skøíòky údery na obì opìry F (obr. 6). Tímto zpùsobem je možné uložit prùèelí pøiléhavì na skøíòku. (Obr. 6). a. uvolnìte šrouby opìr F; b. posuòte opìry dozadu èi dopøedu podle potøeby c. upevnìte šrouby opìr. 9. Instalujte výfukovou hadici C dodanou jako Pøedbìžné informace pro montហdigestoøe: Pøi montáži elektrického napojení odpojte digestoø z elektrické sítì na hlavní domovské rozvodní skøíni. souèást vybavení, pokud možno o stejném prùmìru jako spojovací prstenec (Obr. 7), výfuková hadice musí být dostateènì dlouhá k tomu, aby dosáhla vnìjšku (nasávací verze) 1. Upevnìte 2 šablony D (obr. 1) na postranním panelu závìsné skøíòky (na každé stranì jednu anebo stropu závìsné skøíòky (filtrující verze). 10.Upevnìte spojovací prstenec C (upevnìní se šablonu) prostøednictvím 2 šroubù na každou západkou), na horním vývodu vzduchu. šablonu (srovnejte šablonu s úrovní dolního K usnadnìní instalace je prstenec vybaven okraje). ukazovatelem G , který musí odpovídat pøíslušné Umístìte šablonu lehkými údery na dolní okraj skøíòky a mìjte na zøetelu, že dolní okraj šablony se kryje s dolní stranou digestoøe; Jestliže je digestoø vybavena odrážkou, v pøípadì jejího použití pøesuòte šablonu dopøedu stejnou mìrou jako tlouška odrážky. kolejnici H na horním vývodu vzduchu. 11.Dokonèete instalaci výfukové hadice. 12.Nainstalujte opìt filtry proti mastnotám, napojte digestoø na elektrickou sí a zkontrolujte perfektní fungování. Vyvrtejte otvor na stropì závìsné skøíòky k prùchodu výfukové hadice a hadice elektrického napájení (výše uvedená na Obr. 1 pro otvor nezahrnuje eventuální odrážku). 2. Upevnìte 2 šablony E (Obr. 2) po stranách Elektrické pøipojení Síové napìtí musí odpovídat napìtí vyznaèeném na technickém štítku uvnitø digestoøe. digestoøe (jedna pro každou stranu. V pøípadì, že je digestoø vybavena elektrickou a.vyjmìte vysunovací zásuvku zástrèkou a ta odpovídá platné normì, mùže se b.vyjmìte filtr/y proti mastnotám zastrèit do vždy pøístupné elektrické zásuvky. c.upevnìte šablony uvnitø digestoøe dvìma Pokud šrouby P pro každou šablonu, upevnìte je co zástrèkou, musí se pøímo napojit na elektrickou sí nejvýše (po stranì kde vychází vzduch) a pak síovým zašroubujte pevnì. s otevøenými kontakty vzdálenými min. 3 mm od 3. Zevnitø digestoøe upevnìte dvìma šrouby okrasnou masku Q (je-li dodávána – obr. 3 – jazýèky L nacházející se na tìlese digestoøe slouží jako další element upevnìní masky a musejí být viditelnì na namontované masce) a pak upevnìte 3 klipsy zevnì digestoøe, odrážku není digestoø kabelem vybavena pøes elektrickou dvoupólový spínaè sebe, který bude umístìn na dobøe pøístupném místì. NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ CZ Pohled na digestoø – obr. 8 Údržba 1. Pøed zahájením prací pøi údržbì digestoøe pøerušte Ovládací panel 2. Tukový filtr (1 nebo 2 podle vlastnìného modelu) dodávku elektrického proudu. 3. Západka tukového filtru Filtr proti mastnotám 4. Osvìtlení Musí být èištìn jednou mìsíènì neagresivními 5. Møížka na páry (vyjímací), podle modelu k prostøedky, ruènì anebo v myèce nádobí za nízké dispozici mùže být kovová, ze skla èi vybavená teploty a v krátkém cyklu. filtrem proti mastnotám. Pøi mytí v myèce nádobí kovový filtr proti mastnotám 6. Estetická maska (k dispozici podle vlastnìného mùže ztratit barvu, ale tím se absolutnì nemìní jeho filtrující vlastnosti. modelu). 7. Odrážka ( K dispozici podle vlastnìného modelu). K odmontování filtru proti mastnotám zatáhnìte za 8. Závìsná skøíòka (není souèástí vybavení, rukoje (f) smìrem k opaèné stranì digestoøe a vyjmìte filtr – (Obr 9). vysvìtlující nárys typu instalace). Provoz Popis Filtr s aktivním uhlíkem (pouze pro filtrující kontrolního panelu a fungování digestoøe verzi). Zadržuje nepøíjemné pachy uvolòující se pøi vaøení. Pro každou digestoø jsou zapotøebí dva filtry s uhlíkem s dvìma motory a 1 filtrem s aktivním uhlíkem na digestoø s motorem. Filtr s uhlíkem musí být mìnìn každé 4 mìsíce v pøípadì nepøíliš intenzivního používání digestoøe, a b anebo èastìji, NESMÍ být myt èi regenerován. Pøiložte filtr s aktivním uhlíkem k pokrytí ochranné møížky rotoru motoru a pak otoète hlavní rukojetí filtru P ve smìru hodinových ruèièek (Obr. 10). a. tlaèítko ON/OFF svìtla b. tlaèítko OFF/ON odsávání a volba pøíkonu V pøípadì velmi intenzivní koncentrace kuchyòských par použijte maximální sací výkon. Doporuèuje se zapnout digestoø 5 minut pøed zahájením vaøení a vypnout ji cca 15 minut po Výmìna svítidel – Obr. 11 Nejdøíve je tøeba zkontrolovat zda svítidla jsou studená. Vstupte do oblasti svítidel., vyjmìte stropní lampu lehkým tlakem šroubováku èi podobného nástroje. ukonèení vaøení. Vyjmìte poškozené svítidlo. Používejte pouze olivová svítidla o max. 40W Èištìní (E14). Je tøeba èistit digestoø jak uvnitø tak zevnì Uzavøete stropní lampu (upevnìna na západku) èasto. K èištìní používejte hadr navlhèený v denaturovaném líhu èi neutrálních tekutých èistících V pøípadì, že osvìtlení nefunguje, døíve než se prostøedcích. Vyhnìte se používání výrobkù s obrátíte na servis si zkontrolujte zda svítidla jsou brusnými látkami. dobøe zasunuta do pøíslušného osazení. Nerespektování norem èištìní digestoøe a výmìny a èištìní filtrù by mohlo vést ke vznícení. Èištìní sklenìné møížky na páry ( k dispozici pouze Sklo mùže být odmontováno a vyèištìno bìžným mycím prostøedkem pro skla. 2. Z vnìjšku tlaète lehce sklo smìrem dolù, tak aby vyklouzlo dopøedu. vyèistili, zplodin z jiných než elektrických zaøízení. Pokud jsou v místnosti spoleènì s digestoøí v chodu také pøístroje pohánìné jinou než elektrickou 3. Vyjmìte sklo a otáèejte ho pomalu ho Nikdy nezapínejte digestoø bez správnì nasazené odtahového kanálu, který je již využíván k odvodu 1. Vyjmìte filtr proti mastnotám jste sním hrát. møížky! Odsávaný vzduch se nesmí odvádìt do K odmontování sklad (Obr. 12): co Toto zaøízení je zkonstruováno pro dospìlé. Dìtem by se nemìlo dovolit ovládat toto zaøízení, nebo si u nìkterých modelù). Poté Varování postupujte zpùsobem k jeho namontování. energií, musí se místnost dostateènì vìtrat. Pod opaèným digestoøí je pøísnì zakázáno pracovat s otevøeným ohnìm. Otevøený oheò poškozuje filtr a mùže zpùsobit požár. Pøi fritování je tøeba neustále kontrolovat teplotu oleje, aby nedošlo ke vznícení. Dále je tøeba peèlivì dodržovat veškeré výše ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ×ÑÇÓÇÓ GR Óõìâïõëåõèåßôåÿ åðßóçòÿ ôáÿ ó÷Ýäéáÿ óôéòÿ ðñþôåò óåëßäåòÿ ìåÿ ôéòÿ áëöáâçôéêÝòÿ åíäåßîåéòÿ ðïõ áíáöÝñïíôáéÿ óôïÿ åðåîçãçìáôéêüÿ êåßìåíï. ÔçñÞóôåÿ ðéóôÜÿ ôéòÿ ïäçãßåòÿ ôïõÿ ðáñüíôïò åã÷åéñéäßïõ.ÿ ÿ Ïÿ êáôáóêåõáóôÞòÿ äåíÿ öÝñåéÿ êáìßá åõèýíçÿ ãéáÿ ôõ÷üíÿ ðñïâëÞìáôá,ÿ âëÜâåòÿ Þ ðõñêáãéÝòÿ ðïõÿ ðñïêáëïýíôáéÿ áðüÿ ôçÿ óõóêåõÞ êáéÿ ïöåßëïíôáéÿ óôçÿ ìçÿ ôÞñçóçÿ ôùíÿ ïäçãéþíÿ ôïõ ðáñüíôïòÿ åã÷åéñéäßïõ. ìðñïóôáÿ ôïóïÿ ïóïÿ åéíáéÿ ôïÿ ðá÷ïòÿ ôïõ óôçñéãìáôïòÿêáëõøçòÿêåíïõÿäéáóôçìáôïò. Áíïéîåÿ ìéáÿ ôñõðáÿ óôçíÿ ïñïöçÿ ôïõ íôïõëáðéïõÿ ãéáÿ íáÿ ðåñáóåéÿ ïÿ óùëçíáò åîáãùãçòÿ êáéÿ ôïÿ êáëùäéïÿ çëåêôñéêçò ôñïöïäïóéáòÿ(çÿäéáóôáóçÿðïõÿáíáöåñåôáé óôçíÿÅéê.1ÿãéáÿôçíÿôñõðáÿäåíÿðåñéëáìâáíåé ôïÿ ôõ÷ïíÿ óôçñéãìáÿ êáëõøçòÿ êåíïõ äéáóôçìáôïò). Åãêáôáóôáóç Ïÿáðïññïöçôçñáòÿðñåðåéÿíáÿå÷åéÿìéáÿåëá÷éóôç áðïóôáóçÿ áðïÿ ôçíÿ åðéöáíåéáÿ ìáãåéñåìáôïò 60åê.ÿ óåÿ ðáñéðôùóçÿ çëåêôñéêåòÿ êïõæéíåòÿ êáé 2. Óôåñåùóåÿ 2ÿ õðïóôçñéãìáôáÿ Åÿ (Åéê.2)ÿ óôéò ðëåõñåòÿôïõÿáðïññïöçôçñáÿ(åíáÿãéáÿêáèå ðëåõñá). 65åê.ÿ óåÿ ðåñéðôùóçÿ êïõæéíåòÿ õãñáåñéïõÿ ç’ á.ÿ âãáëåÿ ôïÿ åîáãùìåíïÿ óõñôáñé ìéêôåòÿ êïõæéíåò. â.ÿ áöáéñåóåÿ ôï/ôáÿ öéëôñï/áÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïé. Ïÿ áðïññïöçôçñáòÿ åéíáéÿ åöïäéáóìåíïòÿ ìå ìéáÿ áíùôåñçÿ åîïäïÿ áåñáÿ Âÿ (Åéê.2)ÿ ãéáÿ ôçí åîáãùãçÿ ôùíÿ êáðíùíÿ óôïÿ åîùôåñéêï ðåñéâáëëïíÿ (Ôõðïòÿ áðïññïöçóçò-ÿ óùëçíáò åîáãùãçòÿ êáéÿ óöéãêôçñåòÿ óôåñåùóçòÿ äåí ðáñå÷ïíôáé). Óåÿðåñéðôùóçÿðïõÿäåíÿåéíáéÿäõíáôçÿçÿåîáãùãç ôùíÿêáðíùíÿêáéÿôùíÿáôìùíÿìáãåéñåìáôïòÿóôï åîùôåñéêïÿ ðåñéâáëëïí,ÿ åéíáéÿ äõíáôïíÿ íá ÷ñçóéìïðïéçóïõìáéÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñá ôõðïõÿ öéëôñáñéóìáôïòÿ ôïðïèåôïíôáòÿ åíá öéëôñïÿ åíåñãùíÿ áíèñáêùíÿ (óôçíÿ ðåñéðôùóç ìïíôåëïõÿ ìåÿ äõïÿ êéíçôçñåòÿ áðïññïöçóçò åéíáéÿ áíáãêáéáÿ äõïÿ öéëôñáÿ áíåñãùí áíèñáêùí),ÿóôïÿäá÷ôõëéäéÿóõíäåóçòÿCÿ (Åéê.7) ôïðïèåôçôáéÿåíáòÿóùëçíáòÿåîáãùãçòÿãéáÿôçí åêêåíùóçÿ ôùíÿ êáðíùíÿ óôçíÿ ïñïöçÿ ôïõ êñåìáóìåíïÿóôïíÿôïé÷ïÿíôïõëáðéïõÿ(óùëçíáò åîáãùãçòÿ êáéÿ óöéãêôçñåòÿ óôåñåùóçòÿ äåí ðáñå÷ïíôáé).ÿ Ôáÿ ìïíôåëáÿ ÷ùñéòÿ êéíçôçñá áðïññïöçóçòÿ ëåéôïõñãïõíÿ ìïíïÿ óåÿ ôõðï áðïññïöçóçòÿ êáéÿ ðñåðåéÿ íáÿ óõíäåèïõíÿ óå ìéáÿ ðåñéöåñåéáêçÿ ìïíáäáÿ áðïññïöçóçòÿ (äåí ðáñå÷åôáé). åãêáôáóôáóçÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá: Áðïóõíäåóåÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñá äéáêïðôïíôáòÿ ôïÿ ñåõìáÿ óôïíÿ ãåíéêïÿ ðéíáêá ôçòÿ ïéêéáòÿ êáôáÿ ôçíÿ öáóçÿ ôçòÿ çëåêôñéêçò óõíäåóçò. 1.ÿ Óôåñåùóåÿ 2ÿ õðïóôçñéãìáôáÿ Dÿ (Åéê.1)ÿ óôï ðëåõñéêïÿ êïììáôéÿ ôïõÿ êñåìáóìåíïÿ óôïí ôïé÷ïÿíôïõëáðéïõÿ(ìéáÿãéáÿêáèåÿðëåõñá)ÿìå âéäåòÿ ãéáÿ êáèåÿ õðïóôçñéãìá (åõèõãñáììéóåÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ óôï êáôùôåñïÿ ðëáéóéï). Âáëåÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ íáÿ áêïõìðçóåéÿ óôï ïðéóèéïÿ áðïññïöçôçñáÿ ôáÿ õðïóôçñéãìáôáÿ ìåÿ äõï âéäåòÿ Ñÿ ãéáÿ êáèåÿ õðïóôçñéãìá,ÿ óôåñåùóå ôáÿ ïóïÿ åéíáéÿ äõíáôïíÿ ðéïÿ øçëáÿ (ðëåõñá åîïäïõÿ áåñá)ÿ êáéÿ ìåôáÿ óöéîåÿ ôéòÿ âéäåò. 3. Óôåñåùóåÿìåÿäõïÿâéäåò,ÿáðïÿôïÿåóùôåñéêï ìåñïòÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá,ÿ ôçíÿ áéóèçôéêç ìáóêáÿ Qÿ (åáíÿ ðáñå÷åôáéÿ –ÿ Åéê.3ÿ –ÿ ôá ãëùóóáêéáÿ Lÿðïõÿ õðáñ÷ïõíÿ óôïÿ óùìáÿ ôïõ áðïññïöçôçñáÿ÷ñçóéìåõïõíÿãéáÿêáëõôåñç óôåñåùóçÿ ôçòÿ áéóèçôéêçòÿ ìáóêáòÿ êáé ðñåðåéÿ íáÿ åéíáéÿ ïñáôáÿ ìåôáÿ áðïÿ ôï ìïíôáñéóìáÿ ôçòÿ áéóèçôéêçòÿ ìáóêáò)ÿ êáé ôåëïòÿ óôåñåùóåÿ ìåÿ ôñéáÿ Clips,ÿ áðïÿ ôï åîùôåñéêïÿ ìåñïòÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá,ÿ ôï óôçñéãìáÿ êáëõøçòÿ êåíïõÿ äéáóôçìáôïòÿ Ì (åáíÿ ðáñå÷åôáéÿ Åéê.4). 4. Âáëåÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñáÿ óôïÿ íôïõëáðé, ðñïóå÷ïíôáòÿ ùóôåÿ íáÿ ôïðïèåôçèåéÿ ôï õðïóôçñéãìáÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñáÿ Åÿ åðáíù áðïÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ ôïõÿ íôïõëáðéïõÿ D (Åéê.5). Ðåñáóåÿôïÿçëåêôñéêïÿêáëùäéïÿóôçíÿôñõðá ðïõÿ å÷åéÿ áíïé÷èåéÿ ãéáÿ áõôïÿ ôïÿ óêïðï. 5. Ìðëïêáñåÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñáÿ ìåÿ äõï Ðëçñïöïñéåòÿ ðñïêáôáñêôéêåòÿ ãéáÿ ôçí 2ÿ ã.ÿ óôåñåùóåÿ áðïÿ ôïÿ åóùôåñéêïÿ ìåñïòÿ ôïõ ðëáéóéïÿ ôïõÿ íôïõëáðéïõ, ëáìâáíïíôáòÿõðïøçÿïôéÿôïÿïðéóèéïÿðëáéóéï ôïõÿ õðïóôçñéãìáôïòÿ íáÿ áíôéóôïé÷åéÿ óôçí ïðéóèéáÿ ðëåõñáÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá; Åáíÿïÿáðïññïöçôçñáòÿåéíáéÿåöïäéáóìåíïò ìåÿ óôçñéãìáÿ ãéáÿ ôçíÿ êáëõøçÿ ôïõÿ êåíïõ äéáóôçìáôïò,ÿ óåÿ ðåñéðôùóçÿ ÷ñçóçò, ìåôáêéíçóåÿ ôïÿ õðïóôçñéãìáÿ ðñïòÿ ôá âéäåòÿ óôïÿ ìåôùðéêïÿ ìåñïòÿ (Åéê.5ÿ –ÿ ìéáÿ ãéá êáèåÿ ðëåõñá). 6. Ðñáãìáôïðïéçóåÿ ôçíÿ çëåêôñéêçÿ óõíäåóç óôïÿ ïéêéáêïÿ äéêôõï,ÿ ôïÿ çëåêôñéêïÿ äéêôõï ðñåðåéÿ íáÿ ôñïöïäïôçèåéÿ ìïíïÿ ìåôáÿ áðï ôïÿ ôåëïòÿ ôçòÿ åãêáôáóôáóçò. 7. Åáíÿ ïÿ áðïññïöçôçñáòÿ äåíÿ èáÿ óõìðåóåé ôåëåéáÿ ìåÿ ôïÿ êáôùôåñïÿ ðëáéóéïÿ ôïõ íôïõëáðéïõ,ÿ ñõèìéóåÿ ôïíÿ îåóöéããïíôáò ôéòÿ âéäåòÿ Ñÿ ôùíÿ õðïóôçñéãìáôùíÿ Åÿ ðïõ å÷ïõíÿ ìïíôáñéóèåéÿ óôïÿ áðïññïöçôçñá (Åéê.2),ÿåôóéÿèáÿåéíáéÿäõíáôïíÿíáÿñõèìéóôåé ôïÿ ôåëåéïÿ æåõãáñùìáÿ ìåôáîõÿ ôïõ áðïññïöçôçñáÿ êáéÿ íôïõëáðéïõ,ÿ ìåôá âéäùóåÿ ôéòÿ âéäåò. 8. Ñõèìéóåÿ ôçíÿ äéáäñïìçÿ ôïõÿ åîáãùìåíïõ óõñôáñéïõÿ áíáëïãáÿ ìåÿ ôïÿ âáèïòÿ ôïõ íôïõëáðéïõÿ äéáÿ ìåóïõÿ ôùíÿ ñõèìéóôùíÿ F (Åéê.6).ÿÌåÿáõôïíÿôïíÿôñïðïÿåéíáéÿäõíáôïí íáÿ âáëåéòÿ ôïÿ ìåôùðéêïÿ ìåñïòÿ ôïõ óõñôáñéïõÿ íáÿ óõìðåóåéÿ êáèåôáÿ ìåÿ ôï ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ×ÑÇÓÇÓ GR 7 íôïõëáðéÿ (Åéê.6). á.ÿ Îåóöéîåÿ ôéòÿ âéäåòÿ ôïõÿ ñõèìéóôçÿ F. Óôçñéãìáÿ êáëõøçòÿ êåíïõÿ äéáóôçìáôïò (äéáèåóéìïÿ âáóçÿ ôïõÿ ìïíôåëïõÿ ðïõÿ å÷åé â.ÿ Ìåôáêéíçóåÿ ôïõòÿ ñõèìéóôåòÿ ðñïòÿ ôá ìðñïóôáÿ ç’ÿ ðñïòÿ ôáÿ ðéóùÿ áíáëïãáÿ ìåÿ ôçí áíáãêç. áðïêôçèåé) 8 Íôïõëáðéÿ (äåíÿ ðáñå÷åôáé,ÿ åñìçíåõôéêï ó÷çìáÿ ôçòÿ ôõðïëïãéáòÿ åãêáôáóôáóçò) ã.ÿ Óöéîåÿ ôéòÿ âéäåòÿ ôùíÿ ñõèìéóôùí. 9. Âáëåÿóôïÿäá÷ôõëéäéÿóõíåíùóçòÿCÿôïÿïðïéï ðáñå÷åôáéÿ óôïíÿ åîïðëéóìïÿ åíáÿ óùëçíá Ëåéôïõñãéáÿ – Ìïíôåëïÿ ìåÿ ðëçêôñïëïãéï åîáãùãçò,ÿ êáôáÿ ðñïôéìçóçÿ ôçòÿ éäéáò Ðåñéãñáöçÿ ôáìðëïõÿ åëåã÷ïõÿ êáéÿ ëåéôïõñãéá äéáìåôñïõÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá ìåÿ ôçíÿ äéáìåôñïÿ ôïõ äá÷ôõëéäéïõÿóõíåíùóçòÿ(Åéê.7).ÿÏÿóùëçíáò åîáãùãçòÿ ðñåðåéÿ íáÿ åéíáéÿ éêáíïðïéçôéêá ìáêñõòÿ ùóôåÿ íáÿ öèáóåéÿ óôïÿ åîùôåñéêï ðåñéâáëëïíÿ (ôõðïòÿ áðïññïöçóçò)ÿ ç’ÿ ôçí ïñïöçÿ ôïõÿ íôïõëáðéïõÿ (ôõðïò öéëôñáñéóìáôïò). 10.Óôáèåñïðïéçóåÿ ôïÿ äá÷ôõëéäéÿ óõíåíùóçò Cÿ(óôáèåñïðïéçóçÿìåÿêëéêÿ),ÿóôçíÿáíùôåñç åîïäïÿ áåñáÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá. a b Ãéáÿ íáÿ äéåõêïëõíåéÿ ôçíÿ åãêáôáóôáóç,ÿ ôï á.ÿ ðëçêôñïÿ ON/OFFÿ öùôá äá÷ôõëéäéÿåéíáéÿåöïäéáóìåíïÿìåÿìéáÿåíäåéîç â.ÿ ðëçêôñïÿ OFF/ONÿ áðïññïöçóçÿ êáéÿ åðéëïãç Gÿ çÿ ïðïéáÿ ðñåðåéÿ íáÿ áíôéóôïé÷åéÿ ìåÿ ôïí éó÷õïò åéäéêïÿ ïäçãïÿ Çÿ ðïõÿ å÷åéÿ ÷áñá÷èåéÿ óôçí ×ñçóéìïðïéçóåÿ áíùôåñçÿ åîïäïÿ áåñá. 11.Áðïðåñáôùóåÿ ôçíÿ åãêáôáóôáóçÿ ôïõ óõãêåíôñùóçòÿ óùëçíáÿ åîáãùãçò. ôçíÿ ìåãéóôçÿ éó÷õ áðïññïöçóçòÿ óåÿ ðáñéðôùóçÿ ìåãáëçò áôìùíÿ ìáãåéñåìáôïò. 12.Ôïðïèåôçóåÿ åêÿ íåïõÿ ôáÿ öéëôñáÿ ãéáÿ ôá Óõíéóôïõìáéÿ íáÿ ôåèåéÿ óåÿ ëåéôïõñãéáÿ ç ëéðïé,ÿ óõíäåóåÿ ôïíÿ áðïññïöçôçñáÿ óôï áðïññïöçóçÿ 5ÿ ëåðôáÿ ðñéíÿ áñ÷éóåéÿ ôï çëåêôñéêïÿ äéêôõïÿ êáéÿ åëåãîåÿ áíÿ ï ìáãåéñåìáÿ êáéÿ íáÿ ìåéíåéÿ óåÿ ëåéôïõñãéáÿ ãéá áðïññïöçôçñáòÿ ëåéôïõñãåéÿ ïñèá. áêïìáÿ 15ÿ ëåðôáÿ ðåñéðïõÿ ìåôáÿ áðïÿ ôïÿ ôåëïò ôïõÿ ìáãåéñåìáôïò. ÇëåêôñéêÞÿ óýíäåóç ÇÿôÜóçÿôïõÿäéêôýïõÿðñÝðåéÿíáÿåßíáéÿßäéáÿìåÿôçí Êáèáñéóìïò ôÜóçÿ ðïõÿ áíáãñÜöåôáéÿ óôçíÿ åôéêÝôá Ïÿ áðïññïöçôçñáòÿ ðñåðåéÿ íáÿ êáèáñéæåôáé ÷áñáêôçñéóôéêþí,ÿ ôïõ ôáêôéêá,ÿ åóùôåñéêáÿ êáéÿ åîùôåñéêá.ÿ Ãéáÿ ôïí áðïññïöçôÞñá.ÿ ÅÜíÿ äéáèÝôåéÿ öéò,ÿ óõíäÝóôå êáèáñéóìïÿ ÷ñçóéìïðïéçóåÿ åíáÿ ðáíéÿ õãñïÿ ìå ôïíÿ óå ïéíïðíåõìáÿêáèáñéóìïõÿç’ÿìåÿïõäåôåñáÿõãñá ðñïóðåëÜóéìçÿ èÝóçÿ âÜóåéÿ ôùíÿ ôïðéêþí áðïññõðáíôéêá.ÿ Áðïöåõãåÿ ôçíÿ ÷ñçóç êáíïíéóìþí.ÿ ÅÜíÿ äåíÿ äéáèÝôåéÿ öéòÿ (Üìåóç ðñïéïíôùíÿ ðïõÿ ðåñéå÷ïõíÿ óõóôáôéêáÿ ðïõ óýíäåóçÿ óôïÿ äßêôõï)ÿ ôïðïèåôÞóôåÿ äéðïëéêü ÷áñáæïõí. äéáêüðôçÿ âÜóåéÿ ôùíÿ êáíïíéóìþíÿ ìåÿ åëÜ÷éóôç Çÿ ìçÿ ôçñçóçÿ ôùíÿ äéáôáîåùíÿ êáèáñéóìïõÿ ôïõ áðüóôáóçÿ áíïé÷ôþíÿ åðáöþíÿ ôïõëÜ÷éóôïí áðïññïöçôçñáÿ êáéÿ ôçòÿ áíôéêáôáóôáóçòÿ êáé 3mmÿ (óåÿ ðñïóðåëÜóéìçÿ èÝóç). êáèáñéóìïõÿôùíÿöéëôñùíÿðñïêáëåéÿêéíäõíïõò óôïÿ áðïññïöçôÞñáÿ åóùôåñéêüÿ ìåÿ ðñßæáÿ ðõñêáãéáò. Ðåñéãñáöçÿ ôïõ áðïññïöçôçñáÿ –ÿ Åéê.ÿ 8 Êáèáñéóìïòÿ ôïõÿ õáëéíïõÿ ðáñáâáíÿ áôìùí (äéáèåóéìïÿ ìïíïÿ óåÿ ìåñéêáÿ ìïíôåëá) Ôïÿãõáëéÿìðïñåéÿíáÿâãåéÿêáéÿíáÿêáèáñéóôåéÿìå 1 Ôáìðëïÿ åëåã÷ïõ åíáÿ êïéíïÿ áðïññõðáíôéêïÿ ãéáÿ ôáÿ ãõáëéá. 2 Öéëôñïÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïéÿ (1ÿ ç’ÿ 2ÿ áíáëïãáÿ ìåÿ ôï Ãéáÿ íáÿ âãáëåéòÿ ôïÿ ãõáëéÿ (Åéê.12): ìïíôåëïÿ ðïõÿ å÷åéÿ áðïêôçèåé) 1. Áöáéñåóåÿ ôïÿ öéëôñïÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïé ×åéñïëáâçÿãéáÿôïÿîåãáíôæùìáÿôïõÿöéëôñïõ 2. Áðïÿ ôïÿ åóùôåñéêïÿ ìåñïòÿ ðéåóåÿ åëáöñáÿ ôï 3 ãéáÿ ôáÿ ëéðïé 4 Öùôéóìïò 5 Ðáñáâáíÿ áôìùíÿ (åîáãùìåíï),ÿ áíáëïãáÿ ìå ôïÿ äéáèåóéìïÿ ìïíôåëïÿ ìðïñåéÿ íáÿ åéíáé 6 ãõáëéÿ ðñïòÿ ôáÿ êáôùÿ êáéÿ íáÿ ôïÿ êáíåéòÿ íá ãëéóôñçóåéÿ ðñïòÿ ôáÿ ìðñïóôá 3. Áöáéñåóåÿ ôïÿ ãõáëéÿ áöïõÿ ôïÿ êáíåéòÿ íá ðåñéóôñáöåéÿ åëáöñá. ìåôáëëéêï,ÿ õáëéíïÿ ç’ÿ åöïäéáóìåíïÿ ìå Áöïõÿ ôïÿ êáèáñéóåéò,ÿ ðñï÷ùñáÿ êáôáÿ ôïí öéëôñïÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïé áíôéèåôïÿ ôñïðïÿ ãéáÿ íáÿ ôïÿ ìïíôáñåéò. Áéóèçôéêçÿ ìáóêáÿ (äéáèåóéìçÿ âáóçÿ ôïõ ìïíôåëïõÿ ðïõÿ å÷åéÿ áðïêôçèåé) ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ×ÑÇÓÇÓ GR ÓõíôÞñçóç ÐñïåéäïðïéÞóåéò: Ðñéíÿ áðüÿ êÜèåÿ åðÝìâáóçÿ óõíôÞñçóçò, áðïóõíäÝóôåÿ ôïíÿ áðïññïöçôÞñáÿ áðüÿ ôï ñåýìá. Ìçÿ ÷ñçóéìïðïéåßôåÿ ðïôÝÿ ôïíÿ áðïññïöçôÞñá Öéëôñïÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïé ôçíÿ Ðñåðåéÿíáÿêáèáñéæåôáéÿìéáÿöïñáÿôïíÿìçíá,ÿìå ôñïöïäïôïýíôáéÿ ìåÿ åíÝñãåéáÿ äéáöïñåôéêÞ áðüÿ ôçíÿ çëåêôñéêÞ.ÿ ÐñÝðåéÿ íáÿ ðñïâëÝðåôáé áðïññõðáíôéêáÿ ðïõÿ äåíÿ ÷áñáæïõí,ÿ óôïÿ ÷åñé ç’ÿ óôïÿ ðëõíôçñéïÿ ðéáôùíÿ óåÿ ÷áìçëåò èåñìïêñáóéåòÿ êáéÿ óåÿ ìéêñïÿ ÷ñïíï. Ìåÿ ôïÿ ðëõóéìïÿ óôïÿ ðëõíôçñéïÿ ðéáôùíÿ ôï ìåôáëëéêïÿ öéëôñïÿ ãéáÿ ôáÿ ëéðïéÿ åéíáéÿ äõíáôïí ÷ùñßòÿ ôçÿ ãñßëéáÿ óùóôÜÿ ôïðïèåôçìÝíç! ÏÿáÝñáòÿáðüÿôçíÿáíáññüöçóçÿäåíÿðñÝðåéÿíá ïäçãåßôáéÿ óåÿ áãùãüÿ ðïõÿ ÷ñçóéìïðïéåßôáéÿ ãéá áðáãùãÞÿ áåñßùíÿ óõóêåõþíÿ ðïõ ðÜíôïôåÿ êáôÜëëçëïòÿ áåñéóìüòÿ ôïõÿ ÷þñïõ üôáíÿ ÷ñçóéìïðïéïýíôáéÿ ôáõôü÷ñïíáÿ ï áðïññïöçôÞñáòÿ êáéÿ óõóêåõÝòÿ ðïõ ôñïöïäïôïýíôáéÿ ìåÿ åíÝñãåéáÿ äéáöïñåôéêÞ íáÿ ÷áóåéÿ ôïÿ ÷ñùìáÿ áëëáÿ ôáÿ äéêáÿ ôïõ áðüÿ ôçíÿ çëåêôñéêÞ.ÿ Áðáãïñåýåôáéÿ áõóôçñÜ ôïÿ ìáãåßñåìáÿ öáãçôþíÿ óåÿ öùôéÜÿ êÜôùÿ áðü ÷áñáêôçñéóôéêáÿ ôïíÿ áðïññïöçôÞñá. öéëôñáñéóìáôïòÿ äåí Çÿ ÷ñÞóçÿ åëåýèåñçòÿ öëüãáòÿ åßíáéÿ åðéâëáâÞò ìåôáâáëïíôáéÿ êáèïëïõ. Ãéáÿíáÿâãáëåéòÿôïÿöéëôñïÿãéáÿôáÿëéðïéÿôñáâçîå ôçíÿ ÷åéñïëáâçÿ åëáôçñéïÿ ãéáÿ ôïÿ îåãáíôæùìá ( f )ÿ ðñïòÿ ôçíÿ áðåíáíôçÿ ðëåõñáÿ ôïõ ãéáÿ ôá ÿ ößëôñá,ÿ ìðïñåßÿ íáÿ ðñïêáëÝóåé ðõñêáãéÝòÿ êáéÿ êáôÜÿ óõíÝðåéáÿ ðñÝðåéÿ íá áðïöåýãåôáéÿ óåÿ êÜèåÿ ðåñßðôùóç.ÿ Ôï áðïññïöçôçñáÿ êáéÿ âãáëåÿ ôïÿ öéëôñïÿ –ÿ (Åéê.9). ôçãÜíéóìáÿðñÝðåéÿíáÿãßíåôáéÿõðüÿÝëåã÷ïÿþóôå Öéëôñïÿ õðåñèÝñìáíóç.ÿ Ãéáÿ ôáÿ ôå÷íéêÜÿ ìÝôñá áíèñáêáÿ (ìïíïÿ ãéáÿ ôõðï öéëôñáñéóìáôïò) Óõãêñáôåéÿ ôéòÿ íáÿ áðïöåýãåôáéÿ çÿ áíÜöëåîçÿ ôïõÿ ëáäéïýÿ áðü áóöáëåßáòÿ ãéáÿ ôçíÿ áðáãùãÞÿ ôùíÿ êáðíþí, áó÷çìåòÿ ïóìåòÿ ðïõ áêïëïõèÞóôå äçìéïõñãïõíôáéÿ ìåÿ ôïÿ ìáãåéñåìá. ðéóôÜÿôéòÿïäçãßåòÿðïõÿðåñéÝ÷ïõíÿïéÿêáíïíéóìïß Åéíáéÿ áíáãêáéáÿ äõïÿ öéëôñáÿ áíèñáêáÿ ãéá ôùíÿ áñìüäéùíÿ ôïðéêþíÿ áñ÷þí. áðïññïöçôçñáÿìåÿäõïÿêéíçôçñåòÿêáéÿ1ÿöéëôñï áíèñáêáÿãéáÿáðïññïöçôçñáÿìåÿåíáÿêéíçôçñá. Ôïÿ öéëôñïÿ áíèñáêáÿ ðñåðåéÿ íá áíéêáôáóôáéíåôáéÿêáèåÿ4ÿìçíåòÿóåÿðåñéðôùóç ï÷éÿ åíôáôéêçòÿ ÷ñçóçòÿ ôïõÿ áðïññïöçôçñá,ÿ ç’ ðéïÿ óõ÷íá. ÄÅÍÿ ìðïñåéÿ íáÿ ðëõèåéÿ ç’ÿ íáÿ åðéóêåõáóôåé. Âáëåÿ ôïÿ öéëôñïÿ áíèñáêáÿ êáëõììáÿ ôçò ðñïóôáôåõôéêçòÿ ó÷áñáòÿ ôçòÿ ðåñéóôñïöçò ôïõÿ êéíçôçñá,ÿ êáéÿ ìåôáÿ ãõñéóåÿ ôçíÿ êåíôñéêç ÷åéñïëáâçÿ Ñÿ ôïõÿ öéëôñïõÿ óåÿ ùñïëïãéáêç êáôåõèõíóçÿ (Åéê.10). Ãéáÿ íáÿ ôïÿ âãáëåéòÿ ãõñéóåÿ ôçíÿ êåíôñéêç ÷åéñïëáâçÿÑÿóåÿáíôéùñïëïãéáêçÿêáôåõèõíóç. Áíôéêáôáóôáóçÿ ôùíÿ ëáìðáäùíÿ –ÿ Åéê.ÿ 11 Åëåãîåÿ ðñùôáÿ ïôéÿ ïéÿ ëáìðåòÿ åéíáéÿ êñõåò. Ðçãáéíåÿ óôïíÿ ÷ùñïÿ ôçòÿ ëáìðáò: Âãáëåÿ ôïÿ ðñïóôáôåõôéêïÿ êáëõììáÿ êáíïíôáò ìï÷ëïÿìåÿåíáÿìéêñïÿðëáôõÿêáôóáâéäéÿç’ÿïìïéï åñãáëåéï. Áíôéêáôáóôçóåÿ ôçíÿ êáôáóôñáììåíçÿ ëáìðá. ×ñçóéìïðïéçóåÿ ìïíïÿ ëáìðåòÿ óåÿ ó÷çìáÿ åëéáò ôùíÿ 40Wÿ ôïÿ ìåãéóôïÿ (Å14). Îáíáêëåéóåÿ ôïÿ ðñïóôáôåõôéêïÿ êáëõììá (óôåñåùóçÿ ìåÿ êëéê). Åáíÿïÿöùôéóìïòÿäåíÿèáÿëåéôïõñãçóåé,ÿåëåãîå åáíÿïéÿëáìðåòÿå÷ïõíÿìðåéÿÿêáíïíéêáÿóôçíÿèåóç ðñéíÿ êáëåóåéòÿ ôçíÿ ôå÷íéêçÿ âïçèåéá. LI2BAA Ed. 01/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Candy CBT62 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario