Terratec DMX 6Fire USB Manual ES El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario
Instalación del hardware y de los controladores
Manual de funcionamiento (Español)
Versión 1.1, estado: August 2008
2 DMX 6Fire USB (espol)
Declaración CE
Nosotros:
TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal
declaramos por la presente que el producto
DMX 6Fire USB,
al que se refiere la presente declaración, cumple las siguientes normas y documentos
normativos:
EN 55022: 1998+Corrigendum julio 2003+A1:2000+ Corrigendum abril 2003+A2:2003
EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
Se han de cumplir las siguientes condiciones de funcionamiento y entorno de aplicación:
ámbitos doméstico, comercial y profesional, así como pequeñas empresas
La presente declaración está basada en:
informe(s) de control del laboratorio de ensayos de CEM
La informacn que aparece en este documento puede modificarse en cualquier momento sin
notificación previa y no representa de ninguna manera una obligacn por parte del vendedor. No
se prestará garantía o representacn, directa o indirecta, con respecto a la calidad, idoneidad o
valor informativo para una aplicacn determinada de este documento. El fabricante se reserva el
derecho a modificar en cualquier momento el contenido de este documento y/o de los productos
correspondientes, sin estar obligado a avisar previamente a persona u organizacn alguna. El
fabricante no se hará cargo, en ningún caso, de desperfecto alguno originado por la utilizacn, o la
imposibilidad de instalar este producto o la documentación, aún siendo conocida la posibilidad de
dichos perjuicios. Este documento contiene información sujeta a los derechos de autor. Todos los
derechos esn reservados. Queda prohibida la reproducción o eno de cualquier parte o
fragmento de este manual de cualquier forma, manera o para cualquier finalidad, sin el
consentimiento explícito por escrito del poseedor de los derechos de autor. Los nombres de los
productos y marcas que se citan en este documento tienen como única finalidad la identificacn.
Todas las marcas registradas, nombres de productos o marcas mencionados en este documento
son propiedad registrada del actual propietario.
©TerraTec Electronic GmbH, 1994 2008. Reservados todos los derechos (22/08/2008).
DMX 6Fire USB (espol) 3
Contenido:
Muy buenos días. .............................................................................................................. 5
Del desembalaje a la instalación ....................................................................................... 7
Volumen de suministro .................................................................................................. 7
La instalación del controlador y del panel de control paso a paso ..................................... 8
¿Qué sistema operativo? ............................................................................................... 8
Suministro de corriente .................................................................................................. 8
Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en Windows XP ................................... 8
Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en Windows Vista .............................. 15
Multichannel: ............................................................................................................ 17
Multidevice: .............................................................................................................. 19
Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en MAC OS 10.4 o posterior .............. 21
Actualización del firmware ........................................................................................... 22
Los conectores del sistema DMX 6Fire USB ................................................................... 23
Vista frontal .............................................................................................................. 23
Cara posterior .......................................................................................................... 25
Salidas analógicas ....................................................................................................... 26
LINE OUT 1/2, 3/4, 5/6 (lado posterior) .................................................................... 26
Salida para auriculares (lado delantero) ................................................................... 26
Controladores........................................................................................................... 26
Entradas analógicas .................................................................................................... 27
MIC INPUT (lado delantero) ..................................................................................... 27
Entrada para instrumentos (lado delantero) ............................................................. 27
LINE IN 1/2, 3/4 (lado posterior) ............................................................................... 27
PHONO (lado posterior) ........................................................................................... 28
Controladores........................................................................................................... 28
Interfaz digital (S/PDIF) ............................................................................................... 28
Interfaz MIDI ................................................................................................................ 29
Controladores .................................................................................................................. 29
Los controladores de Windows .................................................................................... 29
El controlador de ondas MME .................................................................................. 29
El controlador ASIO y el panel de control ASIO ....................................................... 30
El controlador MIDI .................................................................................................. 31
Características especiales de los controladores en detalle .......................................... 31
DirectSound & WDM ................................................................................................ 31
Interpolación de la frecuencia de muestreo WDM .................................................... 32
4 DMX 6Fire USB (espol)
WD M Kernel Streaming ............................................................................................32
El panel de control ...........................................................................................................33
Mezclador.....................................................................................................................33
Ajustes de volumen ..................................................................................................33
Señales ....................................................................................................................34
Routing .....................................................................................................................34
Salidas & ajustes ..........................................................................................................35
Ajustes de volumen ..................................................................................................35
Clock Settings...........................................................................................................36
Ajustes del dispositivo ..............................................................................................36
Scenes .....................................................................................................................37
Miscellaneous ...........................................................................................................38
About ...........................................................................................................................38
Anexo A: Breve guía sobre cables ...................................................................................39
Jack de 6,3 mm ........................................................................................................39
Minijack de 3,5 mm ...................................................................................................39
XLR ..........................................................................................................................40
Cinch o RCA .............................................................................................................41
Cable óptico ..............................................................................................................41
Cable MIDI ................................................................................................................42
Anexo B: datos técnicos ..................................................................................................43
Datos técnicos ..........................................................................................................43
Software ...................................................................................................................43
Requisitos de sistema/Recomendaciones ................................................................44
DMX 6Fire USB (espol) 5
Nota de seguridad
Conecte siempre las conexiones analógicas de audio con el
equipo apagado; de este modo se evita, en primer lugar, el riesgo
de una descarga eléctrica, si bien débil, y en segundo lugar se
protegen las membranas de los altavoces y sus oídos frente a
repentinos picos de sonido.
Cuando se trate de dispositivos digitales, disminuya como mínimo
el volumen de su sistema de reproducción.
Al conectar el equipo al puerto USB de su ordenador es posible
que también se genere ruido; disminuya en consecuencia el
volumen de su sistema de reproducción.
Muy buenos días.
Nos alegramos de que también haya elegido una interfaz de audio TerraTec para sus
trabajos musicales y le agradecemos su decisión. Con el modelo DMX 6Fire USB ha
adquirido un equipo de altas prestaciones para las técnicas de audio. En TerraTec
estamos seguros de que nuestro producto le va a ser muy útil, tanto en el uso doméstico
como también en el uso como sistema de audio de alta calidad para aficionados al
videojuego, y sobre todo le va ha proporcionar mucha diversión.
Este manual pretende facilitarle el manejo del producto y mostrar el contexto técnico. No
obstante, no está orientado únicamente a los principiantes que se inician en este
complejo tema: un profesional experimentado también encontrará alguna que otra
novedad.
Le deseamos una agradable lectura y que disfrute con el sistema DMX 6Fire USB.
... El equipo TerraTec!
Su nuevo interfaz de audio: DMX 6Fire USB.
6 DMX 6Fire USB (espol)
Tecnología para entusiastas. DMX 6Fire USB: el perfecto sistema de audio externo de
TerraTec, para entusiastas de la alta fidelidad, aficionados a los videojuego y a la
música. Los fantásticos valores internos como 24 Bit/192 kHz y la variedad de
conexiones con cuatro entradas y seis salidas analógicas, conexiones regulables para
micrófono (clavijas combinadas XLR, 6,3 mm) y auriculares, entrada/salida digital (coaxial
y óptica), regulador para monitor, conexión USB 2.0 y una E/S MIDI, hacen que el DMX
6Fire USB sea el proveedor perfecto de sonido para los músicos más exigentes, sin
renunciar al sonido Surround. El equipo también puede ser el ayudante ideal para el
estudio de audio doméstico.
Puede encontrar toda la información sobre conectores a partir de la página 23.
Central de mando el software. Para que usted pueda disfrutar sin preocupaciones de
la diversidad de posibilidades tecnológicas, junto con el DMX 6Fire USB suministramos
un programa mezclador, intuitivo y fácil de manejar. Este software destaca por estar
claramente orientado a la funcionalidad, dejando a un lado los efectos gráficos tipo
"videojuego". A pesar de las complejas posibilidades de direccionamiento, el panel de
control del 6Fire presenta un fácil manejo incluso sin conocimientos previos. Y si
necesitara alguna aclaración, en este manual encontrará una respuesta a su pregunta.
Puede encontrar toda la información sobre el panel de control del equipo DMX 6Fire
USB a partir de la página 33.
Y también los controladores disponibles para el equipo DMX 6Fire USB satisfacen
cualquier deseo. La arquitectura contrastada del software garantiza un uso seguro con
Windows XP (con Service Pack 2) o con Windows Vista.
Los controladores ASIO, probados en la práctica en los estudios técnicos, posibilitan la
latencia más baja posible entre la generación (software) de sonido y la salida de audio.
Puede encontrar toda la información sobre el uso de los controladores a partir de la
gina 29.
DMX 6Fire USB (espol) 7
Del desembalaje a la instalación
Antes de conectar el sistema DMX 6Fire USB a su ordenador, preste atención a las
particularidades de configuración de su ordenador. Consulte la configuración de su
ordenador y del resto de periféricos de su estudio en los manuales correspondientes.
La instalación debería transcurrir sin problemas, especialmente en sistemas modernos.
Sin embargo, si surgieran problemas durante la instalación, vuelva a leer el apartado
correspondiente de esta documentación. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Volumen de suministro
Compruebe que el sistema que ha adquirido está completo.
El volumen de suministro del DMX 6Fire USB incluye como mínimo:
1 DMX 6Fire USB (el hardware)
1 adaptador de red
1 adaptador (6,3 mm -> 3,5 mm, estéreo)
1 adaptador (6,3 mm -> 3,5 mm, mono)
1 cable USB (1,8 m)
1 CD de instalación (con manual detallado)
1 guía rápida de inicio
1 documento de seguimiento postventa
1 tarjeta de registro con el número de serie
Envíenos cuanto antes la tarjeta de registro suministrada o regístrese en la dirección de
Internet www.terratec.net/register.htm. Es importante para que pueda tener a su
disposición el Servicio de Asistencia y de Atención al Cliente.
8 DMX 6Fire USB (espol)
La instalación del controlador y del panel de control paso
a paso
Por favor, siga los pasos exactamente en la secuencia indicada;
conecte el DMX 6Fire USB al ordenador en el punto descrito de la
instalación y no antes.
¿Qué sistema operativo?
Windows
o El DMX 6Fire USB se puede instalar exclusivamente en los sistemas
operativos Windows XP (Service Pack 2) y Windows Vista. No es
compatible con las versiones anteriores de Windows. Asegúrese de que
su sistema Windows está instalado con la última versión del Service Pack /
Actualización (Updates) de Microsoft correspondiente.
Apple
o Compatible con MAC OS 10.4 y versiones posteriores.
Suministro de corriente
El DMX 6Fire USB no puede funcionar sin la unidad de alimentación, es decir, no se
alimenta a través del bus USB ("Bus-Powered"). El suministro de corriente vía cable USB
sólo se puede realizar con aparatos pequeños USB mientras que sistemas más
complejos, como el DMX 6Fire USB, necesitan una toma de corriente por separado. La
unidad de alimentación también proporciona una corriente mucho más "limpia" en
comparación con la suministrada por USB, lo que se nota especialmente en la calidad del
sonido. Por eso conecte la 6Fire con la unidad de alimentación adjunta.
Instalacn del controlador del DMX 6Fire USB en Windows XP
1. Antes de empezar, compruebe si su versión de Windows XP está actualizada. Para
ello, haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo "Puesto de trabajo" y
seleccione a continuación la opción de menú "Propiedades". Pero si aún tiene como
fondo de escritorio de XP la imagen del país de los Teletubbies, puede obtener esta
información en Inicio -> Configuración -> Panel de control -> Sistema. Es importante,
que en su PC esté instalado el Windows XP Servicepack 2 (SP2) o Windows Vista. Si
éste no fuera el caso, diríjase a Microsoft (www.microsoft.com
) para actualizar su
sistema. En el caso de Windows el SP2 suele estar disponible de forma gratuita.
DMX 6Fire USB (espol) 9
2. Una vez introducido el CD de instalación suministrado en la unidad, se ejecuta
automáticamente el software de arranque automático. Si no se efectúa el arranque
automático, ejecútelo manualmente haciendo doble clic en "Autorun.exe", situado
en el directorio raíz del CD. El botón "Instalación" en el arranque automático instala el
controlador DMX 6Fire USB y el panel de control en su sistema operativo.
El asistente para la instalación indica que está listo para la instalación.
3. En la ventana siguiente se determina la ruta de instalación. Si prefiere otro directorio,
elija "Examinar" y navegue hasta el directorio correspondiente. Después haga clic en
"Instalar".
4. Puede saltarse tranquilamente la indicación de seguridad siguiente. Para ello, haga
clic en el botón "Continuar".
10 DMX 6Fire USB (espol)
5. Ahora ya está instalado el controlador en el sistema y, cuando aparezca el mensaje
inferior, puede conectar el DMX 6Fire USB al puerto USB 2.0 de su PC con el cable
suministrado. Windows XP reconoce automáticamente el equipo como nuevo
hardware e inicia la ventana de instalación del controlador.
DMX 6Fire USB (espol) 11
6. El "Asistente para hardware nuevo encontrado" de Windows le pregunta por el
controlador para el nuevo componente de hardware. No es necesario buscarlo online.
En la ventana siguiente se pregunta por el controlador para el hardware DMX 6Fire
USB. Elija "Instalar automáticamente el software (recomendado)" y confirme con
"Continuar".
7. A continuación se configura, para mayor seguridad, un punto de restauración del
sistema. No existe razón para preocuparse: ésta es una medida de seguridad
estándar.
12 DMX 6Fire USB (espol)
8. Con ello se finaliza la parte 1 de la instalación. A continuación haga clic en "Finalizar".
9. Ahora aparece de nuevo el asistente para la instalación, ya que hasta ahora sólo se
ha instalado el controlador del bus USB. A partir de este punto se procede a la
instalación de controladores adicionales, que convierten al controlador inicial en un
dispositivo USB de audio. Elija también aquí la "Instalación automática de software",
para instalar el segundo bloque de controladores.
DMX 6Fire USB (espol) 13
10. El mensaje que aparece a continuación, y que comunica que el software no ha
superado la comprobación del logotipo de Windows, también se puede ignorar
tranquilamente.
11. La instalación de los controladores concluye con "Finalizar".
14 DMX 6Fire USB (espol)
12. Después de una instalación con éxito del controlador, el DMX 6Fire USB puede verse
en el administrador de dispositivos con sus correspondientes registros. El
"Administrador de dispositivos" se encuentra en el panel de control, en "Sistema" >
"Hardware". Haga clic en el botón "Administrador de dispositivos".
El DMX 6Fire USB como equipo de audio del sistema
(Windows XP)
Si no desea usar el DMX 6Fire USB únicamente con aplicaciones de audio especiales,
sino como dispositivo de audio predeterminado de Windows, seleccione el controlador de
audio DMX 6Fire USB como "dispositivo predeterminado" para estas funciones en el
apartado "Dispositivos de sonido y audio" > "Audio" del panel de control.
Multichannel
Multidevice
DMX 6Fire USB (espol) 15
Dado que el equipo DMX 6Fire USB es un interfaz profesional de audio, la regulación del
volumen de sonido del vibrador y de las entradas 1 y 2 se realiza a través del mezclador
de Windows. Esto sólo cobra realmente importancia para la técnica conocida como
Voice-over-IP ("voz a través de IP"), es decir para aplicaciones de telefonía a través de
Internet. Por lo demás las entradas no deben regularse a través del mezclador de
Windows, ya que la calidad de la señal capturada empeora a causa de la atenuación
digital. La regulación del volumen de sonido en el mezclador del DMX 6Fire USB tiene
efecto sólo sobre la ruta de acceso del seguimiento del software, y la señal que va a
capturarse se transmite inalterada al software de captura. Todas las demás
configuraciones deben realizarse en el panel de control del software DMX.
Instalacn del controlador del DMX 6Fire USB en Windows Vista
1. Una vez introducido el CD de instalación suministrado en la unidad, se ejecuta
automáticamente el software de arranque automático. Si no se efectúa el arranque
automático, ejecútelo manualmente haciendo doble clic en "Autorun.exe", situado
en el directorio raíz del CD. El botón "Instalación del software" en el arranque
automático instala el controlador DMX 6Fire USB y el panel de control en su sistema
operativo.
2. El asistente para la instalación indica que está listo para la instalación.
16 DMX 6Fire USB (espol)
3. En la ventana siguiente se determina la ruta de instalación. Si prefiere otro directorio,
elija "Examinar" y navegue hasta el directorio correspondiente. Después haga clic en
"Instalar".
4. Ahora ya está instalado el controlador en el sistema y, cuando aparezca el mensaje
inferior, puede conectar el DMX 6Fire USB al puerto USB 2.0 de su PC con el cable
suministrado. Windows Vista reconoce automáticamente el equipo como nuevo
hardware.
DMX 6Fire USB (espol) 17
El DMX 6Fire USB como equipo de audio del sistema (Windows
Vista)
Para conseguir que el 6Fire suene por primera vez, tiene que elegirlo como equipo
estándar en el sistema operativo. Dado que en Windows Vista la tarjeta de sonido sólo
posee entradas y salidas, se tiene que elegir la salida a emplear antes de reproducir un
archivo de música.
El DMX 6Fire USB puede darse de alta en el sistema de dos maneras diferentes. Por
favor, lea para ello la descripción "Ajustes del dispositivo" en la gina 36.
Multichannel:
Abra Inicio -> Panel de control -> Sonido
1. Elija como aparato estándar "DMX
6Fire MC Out", para ello marque el
equipo y confirmar con "como
estándar". A continuación pulse sobre
"Configurar" y siga el punto 2.
Advertencia: el gancho verde señala la
salida seleccionada.
2. Para comprobar los 6 altavoces,
pulse sobre el botón "Comprobar". A
continuación debería escuchar
consecutivamente una señal de prueba
desde todos los altavoces conectados.
Cuando haya escuchado todos los
altavoces, confirme con el botón
"Siguiente".
Advertencia: También puede
comprobar los altavoces
individualmente. Para ello basta con
hacer clic sobre el símbolo
18 DMX 6Fire USB (espol)
correspondiente.
3. En la siguiente opción de menú
puede seleccionar qué altavoz desea
utilizar. Para ello marque las salidas
correspondientes mediante un gancho.
Para continuar pulse sobre "Siguiente".
4. Ahora configure si sus altavoces son
de espectro completo (en la mayoría de
los casos altavoces de 2 o 3 vías) o de
tipo satélite (para tonos altos y
medios), los cuales están conectados a
un altavoz de graves. A continuación
continuar con "Siguiente".
La configuración se concluye pulsando
sobre "Finalizar".
DMX 6Fire USB (espol) 19
Multidevice:
Abra Inicio -> Panel de control -> Sonido
20 DMX 6Fire USB (espol)
3. Ahora configure si sus altavoces son
de espectro completo (en la mayoría de
los casos altavoces de 2 o 3 vías) o de
tipo satélite (para tonos altos y medios),
los cuales están conectados a un altavoz
de graves. A continuación continuar con
"Siguiente".
4. Termine la configuración con
"Finalizar".
DMX 6Fire USB (espol) 21
Instalacn del controlador del DMX 6Fire USB en MAC OS 10.4 o
posterior
Compatible solo con ordenadores Apple con procesador Intel.
1. Introduzca el CD de instalación suministrado y ábralo con el símbolo CD / DVD de su
escritorio.
2. Se abrirá una ventana con 3 carpetas. Haga doble clic primero en la carpeta
Software (a) y luego en la carpeta Terratec (b) para abrirlas.
(a) (b)
3. Contiene el archivo de instalación *.dmg (a). Abra el archivo y haga doble clic sobre
el archivo *.mpgk (b) para iniciar el proceso de instalación. Siga las indicaciones del
asistente de instalación para concluir la instalación del controlador y del software.
(a) (b)
22 DMX 6Fire USB (espol)
4. Al término de la instalación encontrará el panel de control DMX 6Fire USB en su
carpeta de aplicaciones.
Actualización del firmware
Las futuras ampliaciones de los estándares existentes o las nuevas funciones del DMX
6Fire USB se pueden incorporar a su equipo sin necesidad de modificar el hardware,
simplemente actualizando el denominado "firmware". Al contrario que con grabadoras de
DVD u otros periféricos, usted no debe preocuparse de instalar adicionalmente el nuevo
firmware. En caso de que sea necesario, el nuevo firmware se incluye en cada
actualización del controlador, con lo que el firmware se actualiza automáticamente.
DMX 6Fire USB (espol) 23
Los conectores del sistema DMX 6Fire USB
La interfaz de audio del DMX 6Fire USB pone a su disposición numerosos conectores
para la conexión de periféricos de estudio profesional y equipos de alta fidelidad. A
continuación se muestra una visión general sobre sus propiedades técnicas y eléctricas.
Y en caso de que tenga problemas para comprender las distintas conexiones, le
remitimos a nuestra breve guía de cables en el anexo A, página 39.
Vista frontal
1. Conexión de micrófono (clavija combinada XLR/6,3 mm). Este conector
permite conectar tanto micrófonos profesionales, que estés provistos de un
conector tipo XLR y requieran de tensión "fantasma" (en la mayoría de los
casos micrófonos condensador), como también micrófonos totalmente
"normales" como los que se encuentran en un equipo de auriculares. Esta
clavija funciona de forma alternativa a la entrada de la Line 1 en la parte
posterior y conmuta automáticamente la transmisión de señal
(autoestablecimiento de la prioridad), tan pronto como se introduzca en ella un
conector tipo XLR o de 6,3 mm. En ese momento se desconectan
automáticamente las entradas de la Line 1/2 en la parte posterior.
2. Regulador de volumen para los auriculares. Debería estar puesto siempre a
cero, es decir totalmente a la izquierda, cuando se coloque los auriculares. En
caso contrario, puede estar demasiado alto. El volumen siempre lo puede
subir posteriormente.
3. Conexión de los auriculares. Véase un poco más arriba: primero poner el
regulador de volumen a cero, después conectar. En esta clavija siempre se
encuentra la señal de salida Line Out 1 y 2. Más información disponible en el
capítulo sobre software.
4. LEDs de control para el regulador del micrófono. Estos LEDs sirven de control
óptico al grabar con un micrófono: color azul significa "Señal presente", en
caso de color rojo usted debería actuar y bajar el regulador de ganancia,
24 DMX 6Fire USB (espol)
puesto que la señal está saturada y entonces la grabación se realiza con
distorsiones.
5. Regulador de ganancia para la conexión del micrófono. Regula la
preamplificación de la señal presente en la entrada del micrófono. También
aquí se cumple la máxima: regulador a cero antes de conectar el micrófono.
6. 48 V de alimentación fantasma. Se pone a "on" cuando se conecta un
micrófono condensador.
7. Interruptor -20 dB Pad. Si la grabación del micrófono es demasiado alta,
ponga este interruptor en la posición "on" y la señal de entrada se rebajará 20
dB.
8. LEDs de control para el regulador de ganancia 2 (entrada de instrumentos).
También en este caso color azul significa "Señal presente" y color rojo "Señal
saturada".
9. Regulador de ganancia para la entrada de instrumentos. Baje el regulador de
ganancia hasta que el LED rojo se apague.
10. Conexión para guitarra o bajo. Aquí se conectan todos los instrumentos de
alta resistencia sin necesidad de conectar un preamplificador. Esta clavija
funciona de forma alternativa a la entrada de la Line 2 en la parte posterior y
conmuta automáticamente la transmisión de señal (autoestablecimiento de la
prioridad), tan pronto como se introduzca en ella un conector de 6,3 mm. En
ese momento se desconectan automáticamente las entradas de la Line 1/2 en
la parte posterior.
11. LEDs de control para el regulador del Phono. Estos muestran la señal
proveniente del tocadiscos conectado en las clavijas de PHONO IN en la parte
posterior del 6Fire.
12. Regulador de ganancia del PHONO IN. Aquí se regula la sensibilidad de la
señal de entrada presente en el PHONO IN en la parte posterior del equipo.
13. Regulador para la señal del monitor. El DMX 6Fire USB dispone de una vía
monitor basada en hardware "real", es decir, las señalas de entrada de las
entradas 1/2 (micrófono / instrumento o Line In 1/2) son capturadas por el
convertidor digital y redirigidas a la salida analógica 1/2. En ese punto puede
mezclar sin latencias la señal de salida para estas salidas (p. ej. playback
desde el ordenador) con ayuda de este regulador.
14. Entrada digital óptica. Para conectar una fuente digital como un reproductor
de CD, grabador DAT u otro PC a través de fibra óptica.
15. Salida digital óptica. Si desea transmitir datos digitales por fibra óptica desde
su PC a otro dispositivo digital, seleccione esta salida.
16. Entrada digital coaxial. Para conectar una fuente digital como un reproductor
de CD, grabador DAT u otro PC a través de un conector RCA.
DMX 6Fire USB (espol) 25
17. Salida digital coaxial. Si desea transmitir datos digitales a través de un cable
con conector RCA desde su PC a otro dispositivo digital, seleccione esta
salida.
Cara posterior
1. Conexión para la unidad de alimentación externa
2. USB 2.0. Realice la conexión a la clavija USB 2.0 de su ordenador mediante el
cable suministrado.
3. MIDI IN. A esta clavija puede conectar p. ej. un teclado de controlador o un piano
digital. Conéctelos a la conexión MIDI-OUT de su teclado a través de un cable
DIN de 5 polos.
4. MIDI OUT. Desde aquí se transmite la señal a la conexión MIDI IN de un
Expander, sintetizador u otros equipos compatibles con MIDI.
5. Conexión de tierra. Conecte el cable de tierra de su tocadiscos a esta conexión
para evitar "zumbidos".
6. PHONO IN. Para la conexión directa de un tocadiscos.
7. LINE IN 1/2, 3/4. Dos pares de conexiones analógicas en formato RCA para nivel
de Line como p. ej. cintas de casete, sintonizadores o sintetizadores.
8. LINE OUT 1/2, 3/4, 5/6. Tres pares de salidas analógicas para cajas
activas/amplificadores o mezclador de sonido. Las salidas analógicas funcionan
con el nivel de 2,5 V
rms
, el preferido por los músicos. Debido a Microsoft los pares
analógicos de salida se han tenido que disponer de la siguiente manera:
Line Out 1/2: Delantero Izquierdo / Delantero Derecho
Line Out 3/4: Centro / Altavoz de graves
Line Out 5/6: Trasero Izquierdo / Trasero Derecho
26 DMX 6Fire USB (espol)
Salidas analógicas
LINE OUT 1/2, 3/4, 5/6 (lado posterior)
En el lado posterior del DMX 6Fire USB se encuentran seis salidas analógicas mono (o
bien tres pares estéreo) de alta calidad, dispuestas en forma de clavijas RCA. Éstas son
exactamente las mismas que usted encuentra en su tocadiscos, televisor o equipo de
alta fidelidad. El panel de control del 6Fire controla las conexiones individuales y los
pares de conexiones. Sólo a la suma de todas las conexiones, es decir el "Main Out",
puede acceder también mediante el mezclador de Windows tradicional. Puede conectar
sus cajas activas, las cajas de su equipo 5.1 o su mezclador de sonido a estas
conexiones. En caso de utilizarlas todas, están presentes 2,5 V
rms
.
Salida para auriculares (lado delantero)
En la parte frontal del equipo se encuentra la salida de auriculares (jack de 6,3 mm), cuyo
volumen puede regularse mediante el regulador de ganancia dispuesto justo arriba. En
esta salida siempre se encuentra presente la misma señal que en la salida 1/2, la cual
puede seleccionarse de forma completamente libre.
Hágase un favor a usted y a su oído y compruebe la posición del regulador antes de
conectar el equipo o póngalo siempre a cero al principio, sus oídos se lo agradecerán.
Por cierto, no es casualidad que hayamos pensado en situar la salida para auriculares
justo al lado de la entrada para micrófonos: así puede conectar cómodamente su set de
auriculares.
Controladores
El DMX 6Fire USB puede darse de alta en el sistema de dos maneras diferentes. Por
favor, lea para ello la descripción "Ajustes del dispositivo" en la gina 36.
Multichannel: aquí se muestran juntas todas las salidas en un dispositivo multichannel.
El controlador se denomina en esta ocasión "DMX 6Fire MC Out". Por regla general en
combinación con software de audio convencional puede transmitir información a los
canales individuales.
Multidevice: aquí las salidas se dan de alta en el sistema por separado como equipos
individuales y los controladores se denominan entonces "DMX 6Fire Waveplay 1/2, DMX
6Fire Waveplay 3/4, DMX 6Fire Waveplay 5/6 y DMX 6Fire Digital Play".
Indicaciones adicionales relativas a los controladores se encuentran a partir de la
gina 29.
DMX 6Fire USB (espol) 27
Entradas analógicas
MIC INPUT (lado delantero)
En el lado delantero del DMX 6Fire USB se encuentra una clavija combinada, que es
compatible tanto con jacks (6,3 mm) como con conectores RCA usados habitualmente en
micrófonos. Observe que esta entrada no está prevista para señales Line, sino
únicamente para la conexión de un micrófono.
Los micrófonos condensador suelen requerir en su mayoría una alimentación fantasma
adicional de 48 voltios para su funcionamiento: para ello ponga en la posición ON el
interruptor izquierdo debajo del regulador "GAIN 1", con la inscripción "48V". Si no está
seguro si su micrófono requiere este tipo de alimentación adicional, consulte por favor en
el manual correspondiente. Por regla general activar este interruptor de forma accidental
no suele causar daños; de todos modos es mejor evitarlo, si es posible.
La sensibilidad de entrada se regula mediante el regulador "GAIN 1": el LED azul
muestra que una señal está presente, el LED rojo se ilumina cuando la señal está
saturada; en este caso baje un poco el regulador. Si su micrófono es tan sensible que
tiene que bajar en extremo el regulador de ganancia, puede activar adicionalmente el
interruptor "PAD" para reducir la señal en 20 dB. Este interruptor se encuentra debajo del
regulador "GAIN 1" en la parte delantera del equipo 6Fire.
Si ha conectado un micrófono, se desconectan automáticamente el par de entradas
"LINE IN 1+2"; es decir, usted puede elegir de forma opcional entre usar las entradas
"MIC IN" y/o "INSTRUMENT IN" en el lado delantero o bien usar la "LINE IN 1+2" en el
lado posterior. Sin embargo no está obligado a renunciar a tener una entrada analógica:
la "LINE IN 3+4" está disponible en cualquier momento.
Entrada para instrumentos (lado delantero)
Esta entrada con un jack de 6,3 mm está acompañada de un símbolo de una guitarra. Lo
que aclara la finalidad de esta clavija: aquí pueden conectarse directamente instrumentos
de alta resistencia como guitarras eléctricas o bajos. También existen los bajos activos
(con batería incluida); éstos no requieren utilizar una entrada del tipo "Hi-Z", como
también suele denominarse a esta conexión.
LINE IN 1/2, 3/4 (lado posterior)
El sistema DMX 6Fire USB está equipado en el lado posterior con cuatro entradas mono
analógicas de alta calidad en formato RCA. Aquí puede conectar equipos con nivel Line.
A este tipo pertenecen p. ej. las salidas de casetes, sintetizadores o salidas AUX o Tape
de un mezclador de sonido. La conexión IN 3/4 funciona de forma alternativa a la
PHONO IN, la alternancia entre ambos se realiza a través del panel de control. Un
funcionamiento simultáneo de ambos no es posible.
28 DMX 6Fire USB (espol)
PHONO (lado posterior)
Esta entrada dispone de un preamplificador especial Phono con ecualización RIAA para
tocadiscos asistida por software. El resultado de la ecualización es que las impurezas del
sonido debidas a las limitaciones mecánicas de la aguja (como agudos amplificados y
bajos atenuados) se "encauzan" de nuevo, en caso contrario el sonido se emitiría
distorsionado. Ésta es también la razón por la que un tocadiscos requiere de una entrada
especial: en las entradas "normales" se escucharía demasiado bajo y distorsionado.
La conexión PHONO funciona de forma alternativa a la "LINE IN 3/4", la alternancia entre
ambos se realiza a través del panel de control. Un funcionamiento simultáneo de ambos
no es posible.
Controladores
Las entradas se representan como pares estéreo (1/2, 3/4). El controlador se denomina
en este caso "DMX 6Fire Input 1/2" o bien "DMX 6Fire Input 3/4". Por regla general
puede utilizar ambos canales como Mono en los programas de edición de audio
convencionales. Indicaciones adicionales relativas a los controladores se encuentran a
partir de la página 29.
Interfaz digital (S/PDIF)
En la interfaz digital coaxial y óptica (clavijas RCA y conductor de fibra óptica) pueden
conectarse equipos que sean compatibles con el protocolo S/PDIF. Entre ellos están, por
ejemplo, el grabador DAT y una gran cantidad de componentes de alta fidelidad, o
también otros ordenadores. Tanto para la grabación como para la reproducción se
dispone respectivamente de una clavija coaxial (RCA) y una óptica (TOS Link). Sin
embargo, la utilización simultánea de ambos formatos no es posible, usted puede
configurar el formato de entrada preferido mediante el panel de control. En la parte de la
salida la misma señal está presente en ambas clavijas.
La interfaz puede aceptar y transmitir frecuencias de muestreo de hasta 24 bits/96 kHz.
El controlador correspondiente para la grabación se denomina "DMX 6Fire Digital In" y
para la reproducción "DMX 6Fire Digital Play".
Sincronización. Para la grabación de fuentes digitales se debe asegurar que las
frecuencias de muestreo de ambos dispositivos (p. ej., un grabador DAT y un DMX 6Fire
USB) estén sincronizadas. El protocolo S/PDIF incorpora una señal adicional para ello. Si
la señal digital es diferente a la configurada en los ajustes del reloj, la frecuencia de
muestreo se convierte automáticamente, adaptándose la frecuencia de la señal externa a
la del reloj interno.
DMX 6Fire USB (espol) 29
Interfaz MIDI
El interfaz de E/S MIDI se encuentra en el lado posterior del equipo; sirve para la
conexión con periféricos compatibles con MIDI, como por ejemplo teclados MIDI,
controladores DAW y muchos otros equipos. El cableado de los conectores MIDI se debe
realizar siempre "en cruz", es decir, de la SALIDA a la ENTRADA y viceversa.
Controladores
Los controladores de Windows
La interfaz de audio DMX 6Fire USB pone a su disposición diversos controladores para
distintos campos de aplicación. Todos los controladores de audio soportan desde 8 hasta
32 bits y frecuencias de muestreo entre 32 y 192 kHz. (entrada/salida digital hasta 96
kHz)
El controlador de ondas MME
Funcionamiento en modo Multichannel
En la mayoría de programas de Windows encontrará el controlador MME para
grabación y reproducción, con la denominación "DMX 6Fire MC Out". Se trata de un
controlador multichannel que registra en el sistema operativo todos los controladores
de las seis salidas como un controlador único de varios canales. Éste es el modo de
funcionamiento estándar en el caso de controladores WDM, un software adecuado
reconduce de nuevo la señal a las salidas físicas correspondientes.
El controlador digital está disponible por separado con la denominación "DMX 6Fire
Digital Out".
Funcionamiento en modo multidevice
En este modo de funcionamiento se registran en el sistema operativo todos los pares
de salida como controladores individuales por separado. Estos controladores los
encuentra con la denominación "DMX 6Fire Waveplay 1/2, DMX 6Fire Waveplay 3/4,
DMX 6Fire Waveplay 5/6, DMX 6Fire Digital Play". De esta manera puede acceder p.
ej. simultáneamente con distintos programas a través de diferentes controladores al
mismo hardware. Así pues, p. ej. es posible escuchar música con Winamp a través de
la salida 1/2, y por otro lado reproducir otra música con el Mediaplayer a través de la
salida 3/4 en otra habitación.
Realizar bucle hacia atrás
El equipo DMX 6Fire USB ofrece además un controlador especial para grabaciones,
mediante el cual pueden grabarse simultáneamente todas las señales reproducidas
por el equipo. Este controlador se denomina "DMX 6Fire Loopback". Mediante este
30 DMX 6Fire USB (espol)
controlador puede grabar el sonido de una descarga de Internet (Internetstreams o
Podcasts).
El controlador ASIO y el panel de control ASIO
Las siglas ASIO significan "Audio Streaming Input Output" e identifican un modelo de
controlador de 32 bits desarrollado por la compañía Steinberg. La ventaja del controlador
ASIO es el retardo extremadamente bajo entre la grabación y la reproducción de audio,
también conocido como latencia. Son posibles valores significativamente inferiores a 10
ms para frecuencias de muestreo superiores a 96 kHz, e incluso por debajo de 4 ms en
sistemas rápidos y configurados cuidadosamente. Además, este formato admite múltiples
entradas y salidas de tarjetas de audio, característica también conocida como "tarjetas
multi-entrada/salida", así como seguimiento directo y funcionamiento en modo multi-
cliente (a partir de ASIO 2.0).
Los programas que disponen de la interfaz ASIO indican el controlador ASIO del "DMX
6Fire USB ASIO" en los diálogos correspondientes.
Configuración de los equipos en Cubase 4
Las entradas y salidas (la mayoría de las veces se les denomina "bus" o "canal")
disponibles en los programas correspondientes se denominan "DMX 6Fire In 1, DMX
6Fire In 2, ... o bien DMX 6Fire Out 1, DMX 6Fire Out 2", etc.
DMX 6Fire USB (espol) 31
Conexiones de audio ASIO en Cubase 4
El controlador MIDI
Se dispone de un controlador propio para la grabación y reproducción de información
MIDI a través de las clavijas de entrada y salida MIDI. Estos controladores disponibles en
el sistema como "DMX 6Fire MIDI In" y "DMX 6Fire MIDI Out" los puede seleccionar en
todas partes donde su utilización sea conveniente, p. ej. en software de secuenciador o
en reproductores MIDI.
Consejo práctico: Si desea transmitir ficheros MIDI, reproducidos habitualmente con el
reproductor de medios de Windows, a dispositivos externos conectados al ordenador, se
debe seleccionar el controlador anteriormente mencionado en el panel de control,
"Dispositivos de sonido y audio" > "Audio" > "Reproducción de música MIDI".
Características especiales de los controladores en detalle
DirectSound & WDM
Naturalmente, los controladores del sistema DMX 6Fire USB también son compatibles
con las interfaces DirectSound y DirectSound 3D de Microsoft. El software cumple
estrictamente los requisitos de la especificación WDM de Microsoft. Con ello, los
controladores son capaces, p. ej., de reproducir en paralelo flujos de datos de distintas
aplicaciones (multi-cliente, un "lujo" que los clientes fieles a TerraTec disfrutan desde el
año 1997). También es posible un funcionamiento simultáneo de controladores WDM y
ASIO.
32 DMX 6Fire USB (espol)
Al contrario de lo que ocurre en los controladores MME, la arquitectura del WDM
(Windows Driver Model) está basada en 32 bits. También son la base para interfaces
más avanzadas, como "ASIO" o "Direct-X".
Interpolación de la frecuencia de muestreo WDM
La capacidad multi-cliente de la arquitectura WDM permite también la reproducción
simultánea de distintos flujos de datos con frecuencias de muestreo diferentes. La
frecuencia de muestreo usada para todos los flujos de datos se basa en el archivo
ejecutado en primer lugar. Los flujos de datos restantes que se reproducen durante el
tiempo de ejecución del primer archivo son interpolados; el tono no se ve afectado.
Atención: Contrariamente a las tarjetas PCI, el sistema DMX 6Fire USB no puede
sincronizarse automáticamente con la frecuencia de muestreo que se debe reproducir,
por lo que, para evitar una conversión de la frecuencia de muestreo, se debe seleccionar
manualmente la frecuencia de muestreo del fichero que se desea reproducir en el menú
desplegable del panel de control. La frecuencia de muestreo se convierte siempre a la
ajustada en el panel de control.
Una conversión / interpolación de la frecuencia de muestreo conlleva siempre una
cierta rdida de calidad. Por ello, para las aplicaciones en las que sea importante
obtener la máxima calidad de audio posible, asegúrese de que distintos programas no
utilizan al mismo tiempo diferentes frecuencias de muestreo. Al transferir, por ejemplo,
una obra de música con 44.1kHz a un grabador DAT es mejor si mantiene el programa
de reproducción en marcha.
WDM Kernel Streaming
La denominación WDM Kernel Streaming corresponde a una nueva función de Microsoft.
De forma similar a los modelos ya establecidos, como la interfaz ASIO de Steinberg,
Kernel Streaming hace posible, entre otras características, un acceso
extraordinariamente rápido al hardware de audio; el acceso al hardware es directo,
puenteando el mezclador. De ahí el nombre "Kernel Streaming": el núcleo del sistema
operativo Microsoft Windows permite que los datos de audio "fluyan". Esta ampliación del
formato WDM es básicamente consecuencia de una sugerencia de la empresa
Cakewalk; actualmente está reconocida oficialmente por Microsoft. El software instalado
(p. ej., secuenciador de audio/MIDI, sintetizador software) debe soportar directamente la
función WDM. Uno de estos programas es, p. ej., el software de grabación "Sonar" de la
empresa Cakewalk.
DMX 6Fire USB (espol) 33
El panel de control
Junto a los controladores, el panel de control es, con diferencia, el software más
importante del paquete. Con éste se puede manejar libremente la interfaz de audio,
reducir el volumen, conectar las entradas con las salidas deseadas, establecer los
valores para el reloj maestro o alternar las entradas analógicas 3/4 entre PHONE y LINE,
según se requiera en cada situación.
Aunque el panel de control se puede manejar de forma muy intuitiva e incluso los
usuarios menos experimentados no encontrarán problemas salvo en muy raras
ocasiones, puede encontrar a continuación algunas explicaciones sobre los distintos
bloques de funciones:
Mezclador
El panel de control para Windows XP y
Windows Vista.
El panel de control para MAC OS 10.4 o
posterior
Ajustes de volumen
El mezclador digital funciona como un mezclador de sonido, es decir, para todas las
señales presentes puede regularse el volumen en relación a las otras. Para ello
"manipule" el regulador con el ratón y desplácelo hacia arriba o hacia abajo. Cada canal
mono dispone de su regulador propio, que se puede conectar a voluntad con la función
Stereo link. Si esta función está activada, usted puede desplazar los reguladores en
paralelo con el ratón. Esto no influye en la práctica en la modulación de las señales al
realizar una grabación. La modulación se controla mediante el regulador de ganancia
GAIN (MIC/INST/PHONO) o mediante el nivel de las señales presentes (LINE IN).
34 DMX 6Fire USB (espol)
La tecla de enmudecimiento (Mute) pone el canal en modo silencioso; si varios canales
están vinculados, basta con hacer clic sobre la tecla Mute para enmudecer ambos
canales.
Consejo práctico: Si trabaja con secuenciadores usuales de
audio/MIDI, use ese mismo software para controlar el volumen.
Ventaja: los ajustes se guardarán generalmente con el resto de
datos de su proyecto (canción, arreglos, …).
Señales
INPUT 1/2: El regulador para el par de entrada analógico 1/2 (MIC/INST IN en la parte
delantera o LINE IN 1/2 en la parte posterior) del DMX 6Fire USB.
INPUT 3/4: El regulador para el par de entrada analógico 3/4 (LINE IN 3/4 o PHONO) del
DMX 6Fire USB. Mediante ambos botones puede seleccionar la entrada deseada.
DIGITAL IN: El regulador de la entrada digital en la parte delantera del DMX 6Fire USB.
Seleccione aquí si desea emplear la entrada óptica o la coaxial.
WAVEPLAY 1/2, 3/4, 5/6: Aquí regula el volumen de las señales emitidas por el
ordenador a través de los controladores.
DIGITAL PLAY: Aquí regula el volumen de las señales digitales emitidas por el
ordenador a través del controlador.
Routing
Mediante los pequeños botones "1/2, 3/4, 5/6, D" debajo del botón LINK puede
reconducir las señales presentes a cada uno de los pares de salida analógicos a al par
de salida digital. También es posible, por ejemplo, reconducir varias señales a una única
salida o reconducir una única señal a varias salidas. Intente experimentar tranquilamente,
pero sólo tiene sentido hacerlo si en las salidas empleadas se han colocado los
correspondientes altavoces.
DMX 6Fire USB (espol) 35
Salidas & ajustes
El panel de control para Windows XP y
Windows Vista.
El panel de control para MAC OS 10.4
o posterior.
Los siguientes puntos no aparecen en
sistemas MAC:
Multichannel / Multidevice
ASIO
Colors
Ajustes de volumen
Aquí se regula el volumen de las salidas analógicas y digitales. Al igual que en el
mezclador se dispone de un control deslizante propio para cada canal Mono. Un pulsador
de enmudecimiento permite silenciar la reproducción. Si dos canales mono están
vinculados, los ajustes de un control deslizantes o el hecho de pulsar una tecla de
enmudecimiento tiene efecto en ambos canales.
OUTPUT 1/2, 3/4, 5/6: Aquí se regula el volumen de los tres pares de salidas analógicas
en el lado trasero del DMX 6Fire USB, independientemente de la señal allí presente.
DIGITAL OUT: Aquí se regula el volumen de la salida digital, tanto de la óptica como de
la de tipo coaxial. No es necesario una tecla de alternancia.
MAESTRO: Mediante el regulador maestro se puede ajustar el volumen conjunto de la
reproducción en el mezclador digital.
36 DMX 6Fire USB (espol)
Clock Settings
Clock
En este apartado se especifica la frecuencia de muestreo con la que el DMX 6Fire USB
funciona. Esto es un aspecto muy importante puesto que, al contrario que en las tarjetas
PCI, el equipo DMX 6Fire USB no puede ajustar la sincronización a la frecuencia de
muestreo a reproducir de forma automática. Por ello, se debe seleccionar manualmente
en el menú desplegable del panel de control la frecuencia de muestreo del archivo que
se desea reproducir, con el fin de evitar una conversión de la frecuencia de muestreo y la
consiguiente pérdida de calidad.
SPDIF Status
Aquí se muestre el estado actual en la entrada digital:
NO SIGNAL: Ninguna señal digital está presente
SYNCHRONIZING: Hay una señal digital presente
LOCKED <frecuencia de muestreo>: La señal se sincroniza por medio de una
conversión interna
Digital Thru
Cuando este botón está activado la entrada digital se reconduce directamente a la salida,
de esta manera los formatos pueden convertirse de coaxial a óptico o viceversa.
Ajustes del dispositivo
Multichannel
En el funcionamiento en modo Multichannel se registran en el sistema todas las salidas
con un solo controlador. Las salidas sólo podrán tratarse de forma individual, si el
software disponible da soporte a esta función. Pero no hay motivo de preocupación: en la
gran mayoría de los "grandes" programas como Cubase, Wavelab, Sonar, entre otros, se
dispone de esta función.
Multidevice
En cambio, en el modo de funcionamiento Multidevice se le asigna a cada par de salidas
un controlador individual; éstos aparecen como equipos independientes en Windows.
Esto también puede serle útil, por ejemplo, si trabaja con distintos programas y desea
reconducir las correspondientes señales a distintas salidas. Puede por ejemplo reproducir
música con WinAmp en su sala de estar y, simultáneamente, escuchar otra música con
el Windows Media Player (a través de otra salida) en la cocina. En modo Multichannel el
sistema Windows no permite el uso simultáneo de un mismo hardware por parte de dos
programas distintos.
DMX 6Fire USB (espol) 37
Surround Expander
Con el Surround Expander pueden repartirse todas las fuentes de estéreo en las salidas
5.1, es decir, todas las señales del WAVE PLAY, ANALOG IN y DIGITAL IN. Esto
significa, que una señal normal de estéreo, como por ejemplo un archivo de música de
MP3, puede distribuirse mediante software a sus seis cajas de su equipo 5.1.
Naturalmente con ello no se crea automáticamente una señal 5.1 Surround "real", pero sí
que se provee a los altavoces con todos los tonos correspondientes tal como está
reglamentado, de tal manera que al final se produce un sonido perfecto y completo. A la
salida 1/2 se transmite la señal inalterada, además la señal se refleja en la salida 5/6, en
la salida 3 está presente una señal mono conjuntamente mezclada para el Center
Speaker y a la salida 4 se transmite una señal con la frecuencia corregida para el altavoz
de graves. Atención: en el modo Surround se desactivan las configuraciones realizadas
en el mezclador.
Scenes
Simplemente pulsando este botón puede guardar todas las configuraciones de los
controles deslizantes y, por supuesto, recuperarlas cuando lo desee.
Scenes
38 DMX 6Fire USB (espol)
Miscellaneous
A S I O
El panel ASIO se puede ejecutar mediante el botón "ASIO" (situado en la parte derecha
del panel de control). Se puede ajustar el tiempo de latencia (= tiempo transcurrido, p. ej.,
entre una pulsación del teclado o un evento MIDI y la generación de un sonido) con el
cuadro de selección. Los valores excesivamente bajos (y las frecuencias de muestreo
excesivamente altas) afectan negativamente al rendimiento de su sistema: cuanto más
potente sea su ordenador, más bajo es el valor que se puede configurar de forma
segura. En sistemas rápidos se pueden alcanzar sin problemas valores inferiores a 5 ms
para 96 kHz. "Sin problemas" significa que no se puede detectar ningún fallo en la
grabación o en la reproducción de audio. Si se detectan pérdidas, aumente el tiempo de
latencia. Puede encontrar otras opciones de configuración en los paneles de las
aplicaciones ASIO como Cubase, Wavelab etc.
About
La página de información del panel de control del DMX 6Fire USB le proporciona una
visión general sobre todos los datos relevantes acerca del panel de control, controladores
de audio, versión de firmware y sistema operativo.
Consejo: Puede seleccionar el contenido con el ratón y copiarlo en el portapapeles; es
una forma cómoda de obtener una descripción rápida en caso de consultas al soporte
técnico.
La información para los usuarios de MAC se encuentra, como es habitual, en la barra de
menús superior en DMX 6Fire USB.
DMX 6Fire USB (espol) 39
Anexo A: Breve guía sobre cables
XLR, RCA, jack, minijack, óptico, coaxial, ... no todo el mundo conoce en detalle de q
se trata. Por eso a continuación se incluye una breve guía sobre cables con ilustraciones.
Pero antes un consejo básico: nunca ahorre de más al invertir en cables y conectores de
buena calidad.
Jack de 6,3 mm
El estándar para las entradas y salidas de guitarras, bajos, sintetizadores, equipos de
efectos o altavoces profesionales. Los "6,3 mm" (iguales a 1/4 de pulgada, que
realmente equivale a 6,35 mm) no se refieren a la longitud sino al diámetro del contacto
del conector. Existe tanto en la versión para mono o como estéreo, éstos últimos los
reconocerá porque disponen de un segundo anillo de separación negro en el conector. El
jack para mono transmite exclusivamente señales asimétricas.
Minijack de 3,5 mm
Debido a la poca necesidad de espacio, la versión pequeña del jack (3,5 mm = 1/8 de
pulgada) se puede encontrar principalmente en los PC y en tarjetas de sonido, en estas
últimas en especial para los auriculares y los micrófonos.
40 DMX 6Fire USB (espol)
XLR
Las siglas XLR vienen del idioma americano y significan "Xternal Live Return", lo que se
refiere a una conexión del tipo "Masa Positivo Negativo". Los conectores tipo XLR se
utilizan en micrófonos, cables AES/EBU y cables para altavoces (en el sector
profesional). De uso común son los conectores y clavijas en la versión con tres polos.
Pero también existen versiones de cuatro y cinco polos (p. ej, para el envío de datos de
control de luz o para la transmisión de códigos de tiempo). Las ventajas de los
conectores XLR son muy diversas: gracias al mecanismo de enclavamiento disponible
habitualmente, los conectores no se salen de la clavija accidentalmente; por otro lado,
también desaparecen los molestos chasquidos al enchufar (gracias a que la masa
siempre tiene primero el contacto). Y finalmente también pueden usarse para la
transmisión simétrica de señales, al contrario que los jacks. Para ello hay que utilizar dos
cables de señal con la misma tensión, pero reflejada de tal manera que las interferencias
externas, procedentes de tensiones con los mismo polos, se extinguen. Es decir: las
conexiones XLR no son tan sensibles a las interferencias y esta es la razón por la que se
usa principalmente en el sector profesional.
XLR: a la izquierda el conector, a la derecha la clavija
DMX 6Fire USB (espol) 41
Cinch o RCA
Probablemente el nombre proviene de la empresa americana "Cinch Connectors" que
fabricó al principio la mayoría de este tipo de conectores. Una explicación adicional
podría ser la traducción "to cinch = amarrar de forma fija". En los Estados Unidos estos
conectores se usan desde los años 1940 y se pueden encontrar principalmente en los
cables coaxiales (cables de dos conductores asimétricos para la transmisión de señales
de alta frecuencia), como suele ser de uso común en los equipo estéreo o en
aplicaciones de deo. En aplicaciones de PC normalmente se usan para cablear las
cajas activas y los equipos digitales.
Conectores RCA
Cable óptico
En este caso la señal se transmite a través de ondas ópticas, lo que tiene la ventaja de
posibles campos de interferencias electromagnéticas no empeoran la calidad de la señal.
Además se evitan bucles de zumbidos. Sin embargo sólo se pueden salvar distancias
muy cortas usando esta tecnología, como máximo de 1,5 metros. Cables más largos son
prácticamente imposibles de encontrar en el mercado. La conexión óptica debe ser
antepuesta a la de tipo digital-coaxial.
Cable óptico
42 DMX 6Fire USB (espol)
Cable MIDI
Para las conexiones MIDI se utilizan cables con conectores DIN de cinco polos. Las
personas más mayores quizás recuerden que estos conectores eran de uso común en el
pasado para la transmisión de la señal de audio en los equipo estéreo o en las
grabadores de casettes (mientras que en los Estados Unidos ya hacía tiempo que se
estaba usando el conector RCA).
Conector DIN de 5 contactos
DMX 6Fire USB (espol) 43
Anexo B: datos técnicos
Datos técnicos
Sistema de audio externo USB 2.0
1 entrada de Micrófono con regulador de Gain (XLR / jack combo de 6,3 mm)
48 V de alimentación fantasma
- 20 dB Pad-Switch
1 entrada de instrumentos con regulador de ganancia (jack de 6,3 mm)
4 entradas analógicas (Cinch)
1 entrada de Phono (Cinch) con corrector RIAA y regulador de ganancia
6 salidas analógicas (Cinch)
1 conexión para auriculares (jack de 6,3 mm) con regulador de volumen
independiente
1 entrada digital coaxial (Cinch)
1 salida digital coaxial (Cinch)
1 entrada digital óptica (TOS Link)
1 salida digital óptica (TOS Link)
1 interfaz MIDI In/Out (5 clavijas DIN)
Grabación analógica y reproducción con resolución de hasta 24 bits/192 kHz
Grabación digital y reproducción con resolución de hasta 24 bits/96 kHz
Interfaz digital para los formatos S/PDIF, AC3 y DTS
Convertidor A/D para 24 bit / 192 kHz con 114 dB (A) SNR* (entradas 1/2)
Convertidor A/D para 24 bit / 192 kHz con 105 dB (A) SNR* (entradas 3/4)
Convertidor D/A para 24 bit / 192 kHz con 114 dB (A) SNR* (salidas 1-6)
* datos cnicos del convertidor utilizado
Software
Controlador WDM para Windows XP SP2, Vista
Soporte de ASIO 2.0 - sólo Windows
Soporte multicliente de ASIO y WDM - sólo Windows
WDM Kernel Streaming (p. ej. para sonar) - sólo Windows
Soporte de MME y DirectSound - sólo Windows
Panel de control para Windows XP SP2, Windows Vista y MAC OS 10.4 o
posterior
44 DMX 6Fire USB (espol)
Requisitos de sistema/Recomendaciones
Requisito
Windows XP SP2, XP X64, Vista o Vista X64
MAC OS 10.4 o superior
Ordenador Apple con procesador Intel
256 MB RAM
1,4 GHz CPU o superior
1 puerto USB 2.0 libre
Unidad lectora de CD o DVD para la instalación del software y los controladores
Recomendado
Windows XP con ServicePack 2
512 MB RAM
2 GHz CPU

Transcripción de documentos

Instalación del hardware y de los controladores Manual de funcionamiento (Español) Versión 1.1, estado: August 2008 Declaración CE Nosotros: TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal declaramos por la presente que el producto DMX 6Fire USB, al que se refiere la presente declaración, cumple las siguientes normas y documentos normativos: • EN 55022: 1998+Corrigendum julio 2003+A1:2000+ Corrigendum abril 2003+A2:2003 • EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003 Se han de cumplir las siguientes condiciones de funcionamiento y entorno de aplicación: ámbitos doméstico, comercial y profesional, así como pequeñas empresas La presente declaración está basada en: informe(s) de control del laboratorio de ensayos de CEM La información que aparece en este documento puede modificarse en cualquier momento sin notificación previa y no representa de ninguna manera una obligación por parte del vendedor. No se prestará garantía o representación, directa o indirecta, con respecto a la calidad, idoneidad o valor informativo para una aplicación determinada de este documento. El fabricante se reserva el derecho a modificar en cualquier momento el contenido de este documento y/o de los productos correspondientes, sin estar obligado a avisar previamente a persona u organización alguna. El fabricante no se hará cargo, en ningún caso, de desperfecto alguno originado por la utilización, o la imposibilidad de instalar este producto o la documentación, aún siendo conocida la posibilidad de dichos perjuicios. Este documento contiene información sujeta a los derechos de autor. Todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o envío de cualquier parte o fragmento de este manual de cualquier forma, manera o para cualquier finalidad, sin el consentimiento explícito por escrito del poseedor de los derechos de autor. Los nombres de los productos y marcas que se citan en este documento tienen como única finalidad la identificación. Todas las marcas registradas, nombres de productos o marcas mencionados en este documento son propiedad registrada del actual propietario. ©TerraTec Electronic GmbH, 1994 – 2008. Reservados todos los derechos (22/08/2008). 2 DMX 6Fire USB (español) Contenido: Muy buenos días. .............................................................................................................. 5 Del desembalaje a la instalación ....................................................................................... 7 Volumen de suministro .................................................................................................. 7 La instalación del controlador y del panel de control paso a paso ..................................... 8 ¿Qué sistema operativo? ............................................................................................... 8 Suministro de corriente .................................................................................................. 8 Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en Windows XP ................................... 8 Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en Windows Vista .............................. 15 Multichannel: ............................................................................................................ 17 Multidevice: .............................................................................................................. 19 Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en MAC OS 10.4 o posterior .............. 21 Actualización del firmware ........................................................................................... 22 Los conectores del sistema DMX 6Fire USB ................................................................... 23 Vista frontal .............................................................................................................. 23 Cara posterior .......................................................................................................... 25 Salidas analógicas ....................................................................................................... 26 LINE OUT 1/2, 3/4, 5/6 (lado posterior) .................................................................... 26 Salida para auriculares (lado delantero) ................................................................... 26 Controladores........................................................................................................... 26 Entradas analógicas .................................................................................................... 27 MIC INPUT (lado delantero) ..................................................................................... 27 Entrada para instrumentos (lado delantero) ............................................................. 27 LINE IN 1/2, 3/4 (lado posterior) ............................................................................... 27 PHONO (lado posterior) ........................................................................................... 28 Controladores........................................................................................................... 28 Interfaz digital (S/PDIF) ............................................................................................... 28 Interfaz MIDI ................................................................................................................ 29 Controladores.................................................................................................................. 29 Los controladores de Windows .................................................................................... 29 El controlador de ondas MME .................................................................................. 29 El controlador ASIO y el panel de control ASIO ....................................................... 30 El controlador MIDI .................................................................................................. 31 Características especiales de los controladores en detalle .......................................... 31 DirectSound & WDM ................................................................................................ 31 Interpolación de la frecuencia de muestreo WDM .................................................... 32 DMX 6Fire USB (español) 3 WDM Kernel Streaming ............................................................................................32 El panel de control ...........................................................................................................33 Mezclador.....................................................................................................................33 Ajustes de volumen ..................................................................................................33 Señales ....................................................................................................................34 Routing .....................................................................................................................34 Salidas & ajustes..........................................................................................................35 Ajustes de volumen ..................................................................................................35 Clock Settings...........................................................................................................36 Ajustes del dispositivo ..............................................................................................36 Scenes .....................................................................................................................37 Miscellaneous ...........................................................................................................38 About ...........................................................................................................................38 Anexo A: Breve guía sobre cables ...................................................................................39 Jack de 6,3 mm ........................................................................................................39 Minijack de 3,5 mm ...................................................................................................39 XLR ..........................................................................................................................40 Cinch o RCA .............................................................................................................41 Cable óptico..............................................................................................................41 Cable MIDI................................................................................................................42 Anexo B: datos técnicos ..................................................................................................43 Datos técnicos ..........................................................................................................43 Software ...................................................................................................................43 Requisitos de sistema/Recomendaciones ................................................................44 4 DMX 6Fire USB (español) Nota de seguridad Conecte siempre las conexiones analógicas de audio con el equipo apagado; de este modo se evita, en primer lugar, el riesgo de una descarga eléctrica, si bien débil, y en segundo lugar se protegen las membranas de los altavoces y sus oídos frente a repentinos picos de sonido. Cuando se trate de dispositivos digitales, disminuya como mínimo el volumen de su sistema de reproducción. Al conectar el equipo al puerto USB de su ordenador es posible que también se genere ruido; disminuya en consecuencia el volumen de su sistema de reproducción. Muy buenos días. Nos alegramos de que también haya elegido una interfaz de audio TerraTec para sus trabajos musicales y le agradecemos su decisión. Con el modelo DMX 6Fire USB ha adquirido un equipo de altas prestaciones para las técnicas de audio. En TerraTec estamos seguros de que nuestro producto le va a ser muy útil, tanto en el uso doméstico como también en el uso como sistema de audio de alta calidad para aficionados al videojuego, y sobre todo le va ha proporcionar mucha diversión. Este manual pretende facilitarle el manejo del producto y mostrar el contexto técnico. No obstante, no está orientado únicamente a los principiantes que se inician en este complejo tema: un profesional experimentado también encontrará alguna que otra novedad. Le deseamos una agradable lectura y que disfrute con el sistema DMX 6Fire USB. ... El equipo TerraTec! Su nuevo interfaz de audio: DMX 6Fire USB. DMX 6Fire USB (español) 5 Tecnología para entusiastas. DMX 6Fire USB: el perfecto sistema de audio externo de TerraTec, para entusiastas de la alta fidelidad, aficionados a los videojuego y a la música. Los fantásticos valores internos como 24 Bit/192 kHz y la variedad de conexiones con cuatro entradas y seis salidas analógicas, conexiones regulables para micrófono (clavijas combinadas XLR, 6,3 mm) y auriculares, entrada/salida digital (coaxial y óptica), regulador para monitor, conexión USB 2.0 y una E/S MIDI, hacen que el DMX 6Fire USB sea el proveedor perfecto de sonido para los músicos más exigentes, sin renunciar al sonido Surround. El equipo también puede ser el ayudante ideal para el estudio de audio doméstico. ► Puede encontrar toda la información sobre conectores a partir de la  página 23. Central de mando – el software. Para que usted pueda disfrutar sin preocupaciones de la diversidad de posibilidades tecnológicas, junto con el DMX 6Fire USB suministramos un programa mezclador, intuitivo y fácil de manejar. Este software destaca por estar claramente orientado a la funcionalidad, dejando a un lado los efectos gráficos tipo "videojuego". A pesar de las complejas posibilidades de direccionamiento, el panel de control del 6Fire presenta un fácil manejo incluso sin conocimientos previos. Y si necesitara alguna aclaración, en este manual encontrará una respuesta a su pregunta. ► Puede encontrar toda la información sobre el panel de control del equipo DMX 6Fire USB a partir de la  página 33. Y también los controladores disponibles para el equipo DMX 6Fire USB satisfacen cualquier deseo. La arquitectura contrastada del software garantiza un uso seguro con Windows XP (con Service Pack 2) o con Windows Vista. Los controladores ASIO, probados en la práctica en los estudios técnicos, posibilitan la latencia más baja posible entre la generación (software) de sonido y la salida de audio. ► Puede encontrar toda la información sobre el uso de los controladores a partir de la  página 29. 6 DMX 6Fire USB (español) Del desembalaje a la instalación Antes de conectar el sistema DMX 6Fire USB a su ordenador, preste atención a las particularidades de configuración de su ordenador. Consulte la configuración de su ordenador y del resto de periféricos de su estudio en los manuales correspondientes. La instalación debería transcurrir sin problemas, especialmente en sistemas modernos. Sin embargo, si surgieran problemas durante la instalación, vuelva a leer el apartado correspondiente de esta documentación. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Volumen de suministro Compruebe que el sistema que ha adquirido está completo. El volumen de suministro del DMX 6Fire USB incluye como mínimo: ■ 1 DMX 6Fire USB (el hardware) ■ 1 adaptador de red ■ 1 adaptador (6,3 mm -> 3,5 mm, estéreo) ■ 1 adaptador (6,3 mm -> 3,5 mm, mono) ■ 1 cable USB (1,8 m) ■ 1 CD de instalación (con manual detallado) ■ 1 guía rápida de inicio ■ 1 documento de seguimiento postventa ■ 1 tarjeta de registro con el número de serie Envíenos cuanto antes la tarjeta de registro suministrada o regístrese en la dirección de Internet www.terratec.net/register.htm. Es importante para que pueda tener a su disposición el Servicio de Asistencia y de Atención al Cliente. DMX 6Fire USB (español) 7 La instalación del controlador y del panel de control paso a paso Por favor, siga los pasos exactamente en la secuencia indicada; conecte el DMX 6Fire USB al ordenador en el punto descrito de la instalación y no antes. ¿Qué sistema operativo? • Windows o El DMX 6Fire USB se puede instalar exclusivamente en los sistemas operativos Windows XP (Service Pack 2) y Windows Vista. No es compatible con las versiones anteriores de Windows. Asegúrese de que su sistema Windows está instalado con la última versión del Service Pack / Actualización (Updates) de Microsoft correspondiente. • Apple o Compatible con MAC OS 10.4 y versiones posteriores. Suministro de corriente El DMX 6Fire USB no puede funcionar sin la unidad de alimentación, es decir, no se alimenta a través del bus USB ("Bus-Powered"). El suministro de corriente vía cable USB sólo se puede realizar con aparatos pequeños USB mientras que sistemas más complejos, como el DMX 6Fire USB, necesitan una toma de corriente por separado. La unidad de alimentación también proporciona una corriente mucho más "limpia" en comparación con la suministrada por USB, lo que se nota especialmente en la calidad del sonido. Por eso conecte la 6Fire con la unidad de alimentación adjunta. Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en Windows XP 1. Antes de empezar, compruebe si su versión de Windows XP está actualizada. Para ello, haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo "Puesto de trabajo" y seleccione a continuación la opción de menú "Propiedades". Pero si aún tiene como fondo de escritorio de XP la imagen del país de los Teletubbies, puede obtener esta información en Inicio -> Configuración -> Panel de control -> Sistema. Es importante, que en su PC esté instalado el Windows XP Servicepack 2 (SP2) o Windows Vista. Si éste no fuera el caso, diríjase a Microsoft (www.microsoft.com) para actualizar su sistema. En el caso de Windows el SP2 suele estar disponible de forma gratuita. 8 DMX 6Fire USB (español) 2. Una vez introducido el CD de instalación suministrado en la unidad, se ejecuta automáticamente el software de arranque automático. Si no se efectúa el arranque automático, ejecútelo manualmente haciendo doble clic en "Autorun.exe", situado en el directorio raíz del CD. El botón "Instalación" en el arranque automático instala el controlador DMX 6Fire USB y el panel de control en su sistema operativo. El asistente para la instalación indica que está listo para la instalación. 3. En la ventana siguiente se determina la ruta de instalación. Si prefiere otro directorio, elija "Examinar" y navegue hasta el directorio correspondiente. Después haga clic en "Instalar". 4. Puede saltarse tranquilamente la indicación de seguridad siguiente. Para ello, haga clic en el botón "Continuar". DMX 6Fire USB (español) 9 5. Ahora ya está instalado el controlador en el sistema y, cuando aparezca el mensaje inferior, puede conectar el DMX 6Fire USB al puerto USB 2.0 de su PC con el cable suministrado. Windows XP reconoce automáticamente el equipo como nuevo hardware e inicia la ventana de instalación del controlador. 10 DMX 6Fire USB (español) 6. El "Asistente para hardware nuevo encontrado" de Windows le pregunta por el controlador para el nuevo componente de hardware. No es necesario buscarlo online. En la ventana siguiente se pregunta por el controlador para el hardware DMX 6Fire USB. Elija "Instalar automáticamente el software (recomendado)" y confirme con "Continuar". 7. A continuación se configura, para mayor seguridad, un punto de restauración del sistema. No existe razón para preocuparse: ésta es una medida de seguridad estándar. DMX 6Fire USB (español) 11 8. Con ello se finaliza la parte 1 de la instalación. A continuación haga clic en "Finalizar". 9. Ahora aparece de nuevo el asistente para la instalación, ya que hasta ahora sólo se ha instalado el controlador del bus USB. A partir de este punto se procede a la instalación de controladores adicionales, que convierten al controlador inicial en un dispositivo USB de audio. Elija también aquí la "Instalación automática de software", para instalar el segundo bloque de controladores. 12 DMX 6Fire USB (español) 10. El mensaje que aparece a continuación, y que comunica que el software no ha superado la comprobación del logotipo de Windows, también se puede ignorar tranquilamente. 11. La instalación de los controladores concluye con "Finalizar". DMX 6Fire USB (español) 13 12. Después de una instalación con éxito del controlador, el DMX 6Fire USB puede verse en el administrador de dispositivos con sus correspondientes registros. El "Administrador de dispositivos" se encuentra en el panel de control, en "Sistema" > "Hardware". Haga clic en el botón "Administrador de dispositivos". El DMX 6Fire USB como equipo de audio del sistema (Windows XP) Si no desea usar el DMX 6Fire USB únicamente con aplicaciones de audio especiales, sino como dispositivo de audio predeterminado de Windows, seleccione el controlador de audio DMX 6Fire USB como "dispositivo predeterminado" para estas funciones en el apartado "Dispositivos de sonido y audio" > "Audio" del panel de control. Multichannel 14 Multidevice DMX 6Fire USB (español) Dado que el equipo DMX 6Fire USB es un interfaz profesional de audio, la regulación del volumen de sonido del vibrador y de las entradas 1 y 2 se realiza a través del mezclador de Windows. Esto sólo cobra realmente importancia para la técnica conocida como Voice-over-IP ("voz a través de IP"), es decir para aplicaciones de telefonía a través de Internet. Por lo demás las entradas no deben regularse a través del mezclador de Windows, ya que la calidad de la señal capturada empeora a causa de la atenuación digital. La regulación del volumen de sonido en el mezclador del DMX 6Fire USB tiene efecto sólo sobre la ruta de acceso del seguimiento del software, y la señal que va a capturarse se transmite inalterada al software de captura. Todas las demás configuraciones deben realizarse en el panel de control del software DMX. Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en Windows Vista 1. Una vez introducido el CD de instalación suministrado en la unidad, se ejecuta automáticamente el software de arranque automático. Si no se efectúa el arranque automático, ejecútelo manualmente haciendo doble clic en "Autorun.exe", situado en el directorio raíz del CD. El botón "Instalación del software" en el arranque automático instala el controlador DMX 6Fire USB y el panel de control en su sistema operativo. 2. El asistente para la instalación indica que está listo para la instalación. DMX 6Fire USB (español) 15 3. En la ventana siguiente se determina la ruta de instalación. Si prefiere otro directorio, elija "Examinar" y navegue hasta el directorio correspondiente. Después haga clic en "Instalar". 4. Ahora ya está instalado el controlador en el sistema y, cuando aparezca el mensaje inferior, puede conectar el DMX 6Fire USB al puerto USB 2.0 de su PC con el cable suministrado. Windows Vista reconoce automáticamente el equipo como nuevo hardware. 16 DMX 6Fire USB (español) El DMX 6Fire USB como equipo de audio del sistema (Windows Vista) Para conseguir que el 6Fire suene por primera vez, tiene que elegirlo como equipo estándar en el sistema operativo. Dado que en Windows Vista la tarjeta de sonido sólo posee entradas y salidas, se tiene que elegir la salida a emplear antes de reproducir un archivo de música. El DMX 6Fire USB puede darse de alta en el sistema de dos maneras diferentes. Por favor, lea para ello la descripción "Ajustes del dispositivo" en la  página 36. Multichannel: Abra Inicio -> Panel de control -> Sonido 1. Elija como aparato estándar "DMX 6Fire MC Out", para ello marque el equipo y confirmar con "como estándar". A continuación pulse sobre "Configurar" y siga el punto 2. Advertencia: el gancho verde señala la salida seleccionada. 2. Para comprobar los 6 altavoces, pulse sobre el botón "Comprobar". A continuación debería escuchar consecutivamente una señal de prueba desde todos los altavoces conectados. Cuando haya escuchado todos los altavoces, confirme con el botón "Siguiente". Advertencia: También comprobar los puede altavoces individualmente. Para ello basta con hacer clic sobre DMX 6Fire USB (español) el símbolo 17 correspondiente. 3. En la siguiente opción de menú puede seleccionar qué altavoz desea utilizar. Para ello marque las salidas correspondientes mediante un gancho. Para continuar pulse sobre "Siguiente". 4. Ahora configure si sus altavoces son de espectro completo (en la mayoría de los casos altavoces de 2 o 3 vías) o de tipo satélite (para tonos altos y medios), los cuales están conectados a un altavoz de graves. A continuación continuar con "Siguiente". La configuración se concluye pulsando sobre "Finalizar". 18 DMX 6Fire USB (español) Multidevice: Abra Inicio -> Panel de control -> Sonido 1. Elija como aparato estándar "DMX 6Fire Waveplay 1/2", para ello marque el equipo y confirmar con "como estándar". A continuación pulse sobre "Configurar" y siga el punto 2. Advertencia: la casilla verde marcada señala la salida seleccionada. Opcionalmente también puede utilizar los otros equipos (p. ej. DMX 6Fire Waveplay 5/6). 2. Para comprobar todos los altavoces, pulse sobre el botón "Comprobar". A continuación debería escuchar consecutivamente una señal de prueba desde todos los altavoces conectados. Cuando haya escuchado todos los altavoces, confirme con el botón "Siguiente". Advertencia: También puede comprobar los altavoces individualmente. Para ello basta con hacer clic sobre el símbolo correspondiente. . DMX 6Fire USB (español) 19 3. Ahora configure si sus altavoces son de espectro completo (en la mayoría de los casos altavoces de 2 o 3 vías) o de tipo satélite (para tonos altos y medios), los cuales están conectados a un altavoz de graves. A continuación continuar con "Siguiente". 4. Termine la configuración con "Finalizar". 20 DMX 6Fire USB (español) Instalación del controlador del DMX 6Fire USB en MAC OS 10.4 o posterior Compatible solo con ordenadores Apple con procesador Intel. 1. Introduzca el CD de instalación suministrado y ábralo con el símbolo CD / DVD de su escritorio. 2. Se abrirá una ventana con 3 carpetas. Haga doble clic primero en la carpeta Software (a) y luego en la carpeta Terratec (b) para abrirlas. (a) (b) 3. Contiene el archivo de instalación *.dmg (a). Abra el archivo y haga doble clic sobre el archivo *.mpgk (b) para iniciar el proceso de instalación. Siga las indicaciones del asistente de instalación para concluir la instalación del controlador y del software. (a) DMX 6Fire USB (español) (b) 21 4. Al término de la instalación encontrará el panel de control DMX 6Fire USB en su carpeta de aplicaciones. Actualización del firmware Las futuras ampliaciones de los estándares existentes o las nuevas funciones del DMX 6Fire USB se pueden incorporar a su equipo sin necesidad de modificar el hardware, simplemente actualizando el denominado "firmware". Al contrario que con grabadoras de DVD u otros periféricos, usted no debe preocuparse de instalar adicionalmente el nuevo firmware. En caso de que sea necesario, el nuevo firmware se incluye en cada actualización del controlador, con lo que el firmware se actualiza automáticamente. 22 DMX 6Fire USB (español) Los conectores del sistema DMX 6Fire USB La interfaz de audio del DMX 6Fire USB pone a su disposición numerosos conectores para la conexión de periféricos de estudio profesional y equipos de alta fidelidad. A continuación se muestra una visión general sobre sus propiedades técnicas y eléctricas. Y en caso de que tenga problemas para comprender las distintas conexiones, le remitimos a nuestra breve guía de cables en el anexo A,  página 39. Vista frontal 1. Conexión de micrófono (clavija combinada XLR/6,3 mm). Este conector permite conectar tanto micrófonos profesionales, que estés provistos de un conector tipo XLR y requieran de tensión "fantasma" (en la mayoría de los casos micrófonos condensador), como también micrófonos totalmente "normales" como los que se encuentran en un equipo de auriculares. Esta clavija funciona de forma alternativa a la entrada de la Line 1 en la parte posterior y conmuta automáticamente la transmisión de señal (autoestablecimiento de la prioridad), tan pronto como se introduzca en ella un conector tipo XLR o de 6,3 mm. En ese momento se desconectan automáticamente las entradas de la Line 1/2 en la parte posterior. 2. Regulador de volumen para los auriculares. Debería estar puesto siempre a cero, es decir totalmente a la izquierda, cuando se coloque los auriculares. En caso contrario, puede estar demasiado alto. El volumen siempre lo puede subir posteriormente. 3. Conexión de los auriculares. Véase un poco más arriba: primero poner el regulador de volumen a cero, después conectar. En esta clavija siempre se encuentra la señal de salida Line Out 1 y 2. Más información disponible en el capítulo sobre software. 4. LEDs de control para el regulador del micrófono. Estos LEDs sirven de control óptico al grabar con un micrófono: color azul significa "Señal presente", en caso de color rojo usted debería actuar y bajar el regulador de ganancia, DMX 6Fire USB (español) 23 puesto que la señal está saturada y entonces la grabación se realiza con distorsiones. 5. Regulador de ganancia para la conexión del micrófono. Regula la preamplificación de la señal presente en la entrada del micrófono. También aquí se cumple la máxima: regulador a cero antes de conectar el micrófono. 6. 48 V de alimentación fantasma. Se pone a "on" cuando se conecta un micrófono condensador. 7. Interruptor -20 dB Pad. Si la grabación del micrófono es demasiado alta, ponga este interruptor en la posición "on" y la señal de entrada se rebajará 20 dB. 8. LEDs de control para el regulador de ganancia 2 (entrada de instrumentos). También en este caso color azul significa "Señal presente" y color rojo "Señal saturada". 9. Regulador de ganancia para la entrada de instrumentos. Baje el regulador de ganancia hasta que el LED rojo se apague. 10. Conexión para guitarra o bajo. Aquí se conectan todos los instrumentos de alta resistencia sin necesidad de conectar un preamplificador. Esta clavija funciona de forma alternativa a la entrada de la Line 2 en la parte posterior y conmuta automáticamente la transmisión de señal (autoestablecimiento de la prioridad), tan pronto como se introduzca en ella un conector de 6,3 mm. En ese momento se desconectan automáticamente las entradas de la Line 1/2 en la parte posterior. 11. LEDs de control para el regulador del Phono. Estos muestran la señal proveniente del tocadiscos conectado en las clavijas de PHONO IN en la parte posterior del 6Fire. 12. Regulador de ganancia del PHONO IN. Aquí se regula la sensibilidad de la señal de entrada presente en el PHONO IN en la parte posterior del equipo. 13. Regulador para la señal del monitor. El DMX 6Fire USB dispone de una vía monitor basada en hardware "real", es decir, las señalas de entrada de las entradas 1/2 (micrófono / instrumento o Line In 1/2) son capturadas por el convertidor digital y redirigidas a la salida analógica 1/2. En ese punto puede mezclar sin latencias la señal de salida para estas salidas (p. ej. playback desde el ordenador) con ayuda de este regulador. 14. Entrada digital óptica. Para conectar una fuente digital como un reproductor de CD, grabador DAT u otro PC a través de fibra óptica. 15. Salida digital óptica. Si desea transmitir datos digitales por fibra óptica desde su PC a otro dispositivo digital, seleccione esta salida. 16. Entrada digital coaxial. Para conectar una fuente digital como un reproductor de CD, grabador DAT u otro PC a través de un conector RCA. 24 DMX 6Fire USB (español) 17. Salida digital coaxial. Si desea transmitir datos digitales a través de un cable con conector RCA desde su PC a otro dispositivo digital, seleccione esta salida. Cara posterior 1. Conexión para la unidad de alimentación externa 2. USB 2.0. Realice la conexión a la clavija USB 2.0 de su ordenador mediante el cable suministrado. 3. MIDI IN. A esta clavija puede conectar p. ej. un teclado de controlador o un piano digital. Conéctelos a la conexión MIDI-OUT de su teclado a través de un cable DIN de 5 polos. 4. MIDI OUT. Desde aquí se transmite la señal a la conexión MIDI IN de un Expander, sintetizador u otros equipos compatibles con MIDI. 5. Conexión de tierra. Conecte el cable de tierra de su tocadiscos a esta conexión para evitar "zumbidos". 6. PHONO IN. Para la conexión directa de un tocadiscos. 7. LINE IN 1/2, 3/4. Dos pares de conexiones analógicas en formato RCA para nivel de Line como p. ej. cintas de casete, sintonizadores o sintetizadores. 8. LINE OUT 1/2, 3/4, 5/6. Tres pares de salidas analógicas para cajas activas/amplificadores o mezclador de sonido. Las salidas analógicas funcionan con el nivel de 2,5 Vrms, el preferido por los músicos. Debido a Microsoft los pares analógicos de salida se han tenido que disponer de la siguiente manera: • Line Out 1/2: Delantero Izquierdo / Delantero Derecho • Line Out 3/4: Centro / Altavoz de graves • Line Out 5/6: Trasero Izquierdo / Trasero Derecho DMX 6Fire USB (español) 25 Salidas analógicas LINE OUT 1/2, 3/4, 5/6 (lado posterior) En el lado posterior del DMX 6Fire USB se encuentran seis salidas analógicas mono (o bien tres pares estéreo) de alta calidad, dispuestas en forma de clavijas RCA. Éstas son exactamente las mismas que usted encuentra en su tocadiscos, televisor o equipo de alta fidelidad. El panel de control del 6Fire controla las conexiones individuales y los pares de conexiones. Sólo a la suma de todas las conexiones, es decir el "Main Out", puede acceder también mediante el mezclador de Windows tradicional. Puede conectar sus cajas activas, las cajas de su equipo 5.1 o su mezclador de sonido a estas conexiones. En caso de utilizarlas todas, están presentes 2,5 Vrms. Salida para auriculares (lado delantero) En la parte frontal del equipo se encuentra la salida de auriculares (jack de 6,3 mm), cuyo volumen puede regularse mediante el regulador de ganancia dispuesto justo arriba. En esta salida siempre se encuentra presente la misma señal que en la salida 1/2, la cual puede seleccionarse de forma completamente libre. Hágase un favor a usted y a su oído y compruebe la posición del regulador antes de conectar el equipo o póngalo siempre a cero al principio, sus oídos se lo agradecerán. Por cierto, no es casualidad que hayamos pensado en situar la salida para auriculares justo al lado de la entrada para micrófonos: así puede conectar cómodamente su set de auriculares. Controladores El DMX 6Fire USB puede darse de alta en el sistema de dos maneras diferentes. Por favor, lea para ello la descripción "Ajustes del dispositivo" en la  página 36. Multichannel: aquí se muestran juntas todas las salidas en un dispositivo multichannel. El controlador se denomina en esta ocasión "DMX 6Fire MC Out". Por regla general en combinación con software de audio convencional puede transmitir información a los canales individuales. Multidevice: aquí las salidas se dan de alta en el sistema por separado como equipos individuales y los controladores se denominan entonces "DMX 6Fire Waveplay 1/2, DMX 6Fire Waveplay 3/4, DMX 6Fire Waveplay 5/6 y DMX 6Fire Digital Play". Indicaciones adicionales relativas a los controladores se encuentran a partir de la  página 29. 26 DMX 6Fire USB (español) Entradas analógicas MIC INPUT (lado delantero) En el lado delantero del DMX 6Fire USB se encuentra una clavija combinada, que es compatible tanto con jacks (6,3 mm) como con conectores RCA usados habitualmente en micrófonos. Observe que esta entrada no está prevista para señales Line, sino únicamente para la conexión de un micrófono. Los micrófonos condensador suelen requerir en su mayoría una alimentación fantasma adicional de 48 voltios para su funcionamiento: para ello ponga en la posición ON el interruptor izquierdo debajo del regulador "GAIN 1", con la inscripción "48V". Si no está seguro si su micrófono requiere este tipo de alimentación adicional, consulte por favor en el manual correspondiente. Por regla general activar este interruptor de forma accidental no suele causar daños; de todos modos es mejor evitarlo, si es posible. La sensibilidad de entrada se regula mediante el regulador "GAIN 1": el LED azul muestra que una señal está presente, el LED rojo se ilumina cuando la señal está saturada; en este caso baje un poco el regulador. Si su micrófono es tan sensible que tiene que bajar en extremo el regulador de ganancia, puede activar adicionalmente el interruptor "PAD" para reducir la señal en 20 dB. Este interruptor se encuentra debajo del regulador "GAIN 1" en la parte delantera del equipo 6Fire. Si ha conectado un micrófono, se desconectan automáticamente el par de entradas "LINE IN 1+2"; es decir, usted puede elegir de forma opcional entre usar las entradas "MIC IN" y/o "INSTRUMENT IN" en el lado delantero o bien usar la "LINE IN 1+2" en el lado posterior. Sin embargo no está obligado a renunciar a tener una entrada analógica: la "LINE IN 3+4" está disponible en cualquier momento. Entrada para instrumentos (lado delantero) Esta entrada con un jack de 6,3 mm está acompañada de un símbolo de una guitarra. Lo que aclara la finalidad de esta clavija: aquí pueden conectarse directamente instrumentos de alta resistencia como guitarras eléctricas o bajos. También existen los bajos activos (con batería incluida); éstos no requieren utilizar una entrada del tipo "Hi-Z", como también suele denominarse a esta conexión. LINE IN 1/2, 3/4 (lado posterior) El sistema DMX 6Fire USB está equipado en el lado posterior con cuatro entradas mono analógicas de alta calidad en formato RCA. Aquí puede conectar equipos con nivel Line. A este tipo pertenecen p. ej. las salidas de casetes, sintetizadores o salidas AUX o Tape de un mezclador de sonido. La conexión IN 3/4 funciona de forma alternativa a la PHONO IN, la alternancia entre ambos se realiza a través del panel de control. Un funcionamiento simultáneo de ambos no es posible. DMX 6Fire USB (español) 27 PHONO (lado posterior) Esta entrada dispone de un preamplificador especial Phono con ecualización RIAA para tocadiscos asistida por software. El resultado de la ecualización es que las impurezas del sonido debidas a las limitaciones mecánicas de la aguja (como agudos amplificados y bajos atenuados) se "encauzan" de nuevo, en caso contrario el sonido se emitiría distorsionado. Ésta es también la razón por la que un tocadiscos requiere de una entrada especial: en las entradas "normales" se escucharía demasiado bajo y distorsionado. La conexión PHONO funciona de forma alternativa a la "LINE IN 3/4", la alternancia entre ambos se realiza a través del panel de control. Un funcionamiento simultáneo de ambos no es posible. Controladores Las entradas se representan como pares estéreo (1/2, 3/4). El controlador se denomina en este caso "DMX 6Fire Input 1/2" o bien "DMX 6Fire Input 3/4". Por regla general puede utilizar ambos canales como Mono en los programas de edición de audio convencionales. Indicaciones adicionales relativas a los controladores se encuentran a partir de la  página 29. Interfaz digital (S/PDIF) En la interfaz digital coaxial y óptica (clavijas RCA y conductor de fibra óptica) pueden conectarse equipos que sean compatibles con el protocolo S/PDIF. Entre ellos están, por ejemplo, el grabador DAT y una gran cantidad de componentes de alta fidelidad, o también otros ordenadores. Tanto para la grabación como para la reproducción se dispone respectivamente de una clavija coaxial (RCA) y una óptica (TOS Link). Sin embargo, la utilización simultánea de ambos formatos no es posible, usted puede configurar el formato de entrada preferido mediante el panel de control. En la parte de la salida la misma señal está presente en ambas clavijas. La interfaz puede aceptar y transmitir frecuencias de muestreo de hasta 24 bits/96 kHz. El controlador correspondiente para la grabación se denomina "DMX 6Fire Digital In" y para la reproducción "DMX 6Fire Digital Play". Sincronización. Para la grabación de fuentes digitales se debe asegurar que las frecuencias de muestreo de ambos dispositivos (p. ej., un grabador DAT y un DMX 6Fire USB) estén sincronizadas. El protocolo S/PDIF incorpora una señal adicional para ello. Si la señal digital es diferente a la configurada en los ajustes del reloj, la frecuencia de muestreo se convierte automáticamente, adaptándose la frecuencia de la señal externa a la del reloj interno. 28 DMX 6Fire USB (español) Interfaz MIDI El interfaz de E/S MIDI se encuentra en el lado posterior del equipo; sirve para la conexión con periféricos compatibles con MIDI, como por ejemplo teclados MIDI, controladores DAW y muchos otros equipos. El cableado de los conectores MIDI se debe realizar siempre "en cruz", es decir, de la SALIDA a la ENTRADA y viceversa. Controladores Los controladores de Windows La interfaz de audio DMX 6Fire USB pone a su disposición diversos controladores para distintos campos de aplicación. Todos los controladores de audio soportan desde 8 hasta 32 bits y frecuencias de muestreo entre 32 y 192 kHz. (entrada/salida digital hasta 96 kHz) El controlador de ondas MME Funcionamiento en modo Multichannel En la mayoría de programas de Windows encontrará el controlador MME para grabación y reproducción, con la denominación "DMX 6Fire MC Out". Se trata de un controlador multichannel que registra en el sistema operativo todos los controladores de las seis salidas como un controlador único de varios canales. Éste es el modo de funcionamiento estándar en el caso de controladores WDM, un software adecuado reconduce de nuevo la señal a las salidas físicas correspondientes. El controlador digital está disponible por separado con la denominación "DMX 6Fire Digital Out". Funcionamiento en modo multidevice En este modo de funcionamiento se registran en el sistema operativo todos los pares de salida como controladores individuales por separado. Estos controladores los encuentra con la denominación "DMX 6Fire Waveplay 1/2, DMX 6Fire Waveplay 3/4, DMX 6Fire Waveplay 5/6, DMX 6Fire Digital Play". De esta manera puede acceder p. ej. simultáneamente con distintos programas a través de diferentes controladores al mismo hardware. Así pues, p. ej. es posible escuchar música con Winamp a través de la salida 1/2, y por otro lado reproducir otra música con el Mediaplayer a través de la salida 3/4 en otra habitación. Realizar bucle hacia atrás El equipo DMX 6Fire USB ofrece además un controlador especial para grabaciones, mediante el cual pueden grabarse simultáneamente todas las señales reproducidas por el equipo. Este controlador se denomina "DMX 6Fire Loopback". Mediante este DMX 6Fire USB (español) 29 controlador puede grabar el sonido de una descarga de Internet (Internetstreams o Podcasts). El controlador ASIO y el panel de control ASIO Las siglas ASIO significan "Audio Streaming Input Output" e identifican un modelo de controlador de 32 bits desarrollado por la compañía Steinberg. La ventaja del controlador ASIO es el retardo extremadamente bajo entre la grabación y la reproducción de audio, también conocido como latencia. Son posibles valores significativamente inferiores a 10 ms para frecuencias de muestreo superiores a 96 kHz, e incluso por debajo de 4 ms en sistemas rápidos y configurados cuidadosamente. Además, este formato admite múltiples entradas y salidas de tarjetas de audio, característica también conocida como "tarjetas multi-entrada/salida", así como seguimiento directo y funcionamiento en modo multicliente (a partir de ASIO 2.0). Los programas que disponen de la interfaz ASIO indican el controlador ASIO del "DMX 6Fire USB ASIO" en los diálogos correspondientes. Configuración de los equipos en Cubase 4 Las entradas y salidas (la mayoría de las veces se les denomina "bus" o "canal") disponibles en los programas correspondientes se denominan "DMX 6Fire In 1, DMX 6Fire In 2, ... o bien DMX 6Fire Out 1, DMX 6Fire Out 2", etc. 30 DMX 6Fire USB (español) Conexiones de audio ASIO en Cubase 4 El controlador MIDI Se dispone de un controlador propio para la grabación y reproducción de información MIDI a través de las clavijas de entrada y salida MIDI. Estos controladores disponibles en el sistema como "DMX 6Fire MIDI In" y "DMX 6Fire MIDI Out" los puede seleccionar en todas partes donde su utilización sea conveniente, p. ej. en software de secuenciador o en reproductores MIDI. Consejo práctico: Si desea transmitir ficheros MIDI, reproducidos habitualmente con el reproductor de medios de Windows, a dispositivos externos conectados al ordenador, se debe seleccionar el controlador anteriormente mencionado en el panel de control, "Dispositivos de sonido y audio" > "Audio" > "Reproducción de música MIDI". Características especiales de los controladores en detalle DirectSound & WDM Naturalmente, los controladores del sistema DMX 6Fire USB también son compatibles con las interfaces DirectSound y DirectSound 3D de Microsoft. El software cumple estrictamente los requisitos de la especificación WDM de Microsoft. Con ello, los controladores son capaces, p. ej., de reproducir en paralelo flujos de datos de distintas aplicaciones (multi-cliente, un "lujo" que los clientes fieles a TerraTec disfrutan desde el año 1997). También es posible un funcionamiento simultáneo de controladores WDM y ASIO. DMX 6Fire USB (español) 31 Al contrario de lo que ocurre en los controladores MME, la arquitectura del WDM (Windows Driver Model) está basada en 32 bits. También son la base para interfaces más avanzadas, como "ASIO" o "Direct-X". Interpolación de la frecuencia de muestreo WDM La capacidad multi-cliente de la arquitectura WDM permite también la reproducción simultánea de distintos flujos de datos con frecuencias de muestreo diferentes. La frecuencia de muestreo usada para todos los flujos de datos se basa en el archivo ejecutado en primer lugar. Los flujos de datos restantes que se reproducen durante el tiempo de ejecución del primer archivo son interpolados; el tono no se ve afectado. Atención: Contrariamente a las tarjetas PCI, el sistema DMX 6Fire USB no puede sincronizarse automáticamente con la frecuencia de muestreo que se debe reproducir, por lo que, para evitar una conversión de la frecuencia de muestreo, se debe seleccionar manualmente la frecuencia de muestreo del fichero que se desea reproducir en el menú desplegable del panel de control. La frecuencia de muestreo se convierte siempre a la ajustada en el panel de control. Una conversión / interpolación de la frecuencia de muestreo conlleva siempre una cierta pérdida de calidad. Por ello, para las aplicaciones en las que sea importante obtener la máxima calidad de audio posible, asegúrese de que distintos programas no utilizan al mismo tiempo diferentes frecuencias de muestreo. Al transferir, por ejemplo, una obra de música con 44.1kHz a un grabador DAT es mejor si mantiene el programa de reproducción en marcha. WDM Kernel Streaming La denominación WDM Kernel Streaming corresponde a una nueva función de Microsoft. De forma similar a los modelos ya establecidos, como la interfaz ASIO de Steinberg, Kernel Streaming hace posible, entre otras características, un acceso extraordinariamente rápido al hardware de audio; el acceso al hardware es directo, puenteando el mezclador. De ahí el nombre "Kernel Streaming": el núcleo del sistema operativo Microsoft Windows permite que los datos de audio "fluyan". Esta ampliación del formato WDM es básicamente consecuencia de una sugerencia de la empresa Cakewalk; actualmente está reconocida oficialmente por Microsoft. El software instalado (p. ej., secuenciador de audio/MIDI, sintetizador software) debe soportar directamente la función WDM. Uno de estos programas es, p. ej., el software de grabación "Sonar" de la empresa Cakewalk. 32 DMX 6Fire USB (español) El panel de control Junto a los controladores, el panel de control es, con diferencia, el software más importante del paquete. Con éste se puede manejar libremente la interfaz de audio, reducir el volumen, conectar las entradas con las salidas deseadas, establecer los valores para el reloj maestro o alternar las entradas analógicas 3/4 entre PHONE y LINE, según se requiera en cada situación. Aunque el panel de control se puede manejar de forma muy intuitiva e incluso los usuarios menos experimentados no encontrarán problemas salvo en muy raras ocasiones, puede encontrar a continuación algunas explicaciones sobre los distintos bloques de funciones: Mezclador El panel de control para Windows XP y Windows Vista. El panel de control para MAC OS 10.4 o posterior Ajustes de volumen El mezclador digital funciona como un mezclador de sonido, es decir, para todas las señales presentes puede regularse el volumen en relación a las otras. Para ello "manipule" el regulador con el ratón y desplácelo hacia arriba o hacia abajo. Cada canal mono dispone de su regulador propio, que se puede conectar a voluntad con la función Stereo link. Si esta función está activada, usted puede desplazar los reguladores en paralelo con el ratón. Esto no influye en la práctica en la modulación de las señales al realizar una grabación. La modulación se controla mediante el regulador de ganancia GAIN (MIC/INST/PHONO) o mediante el nivel de las señales presentes (LINE IN). DMX 6Fire USB (español) 33 La tecla de enmudecimiento (Mute) pone el canal en modo silencioso; si varios canales están vinculados, basta con hacer clic sobre la tecla Mute para enmudecer ambos canales. Consejo práctico: Si trabaja con secuenciadores usuales de audio/MIDI, use ese mismo software para controlar el volumen. Ventaja: los ajustes se guardarán generalmente con el resto de datos de su proyecto (canción, arreglos, …). Señales INPUT 1/2: El regulador para el par de entrada analógico 1/2 (MIC/INST IN en la parte delantera o LINE IN 1/2 en la parte posterior) del DMX 6Fire USB. INPUT 3/4: El regulador para el par de entrada analógico 3/4 (LINE IN 3/4 o PHONO) del DMX 6Fire USB. Mediante ambos botones puede seleccionar la entrada deseada. DIGITAL IN: El regulador de la entrada digital en la parte delantera del DMX 6Fire USB. Seleccione aquí si desea emplear la entrada óptica o la coaxial. WAVEPLAY 1/2, 3/4, 5/6: Aquí regula el volumen de las señales emitidas por el ordenador a través de los controladores. DIGITAL PLAY: Aquí regula el volumen de las señales digitales emitidas por el ordenador a través del controlador. Routing Mediante los pequeños botones "1/2, 3/4, 5/6, D" debajo del botón LINK puede reconducir las señales presentes a cada uno de los pares de salida analógicos a al par de salida digital. También es posible, por ejemplo, reconducir varias señales a una única salida o reconducir una única señal a varias salidas. Intente experimentar tranquilamente, pero sólo tiene sentido hacerlo si en las salidas empleadas se han colocado los correspondientes altavoces. 34 DMX 6Fire USB (español) Salidas & ajustes El panel de control para Windows XP y Windows Vista. El panel de control para MAC OS 10.4 o posterior. Los siguientes puntos no aparecen en sistemas MAC: • Multichannel / Multidevice • ASIO • Colors Ajustes de volumen Aquí se regula el volumen de las salidas analógicas y digitales. Al igual que en el mezclador se dispone de un control deslizante propio para cada canal Mono. Un pulsador de enmudecimiento permite silenciar la reproducción. Si dos canales mono están vinculados, los ajustes de un control deslizantes o el hecho de pulsar una tecla de enmudecimiento tiene efecto en ambos canales. OUTPUT 1/2, 3/4, 5/6: Aquí se regula el volumen de los tres pares de salidas analógicas en el lado trasero del DMX 6Fire USB, independientemente de la señal allí presente. DIGITAL OUT: Aquí se regula el volumen de la salida digital, tanto de la óptica como de la de tipo coaxial. No es necesario una tecla de alternancia. MAESTRO: Mediante el regulador maestro se puede ajustar el volumen conjunto de la reproducción en el mezclador digital. DMX 6Fire USB (español) 35 Clock Settings Clock En este apartado se especifica la frecuencia de muestreo con la que el DMX 6Fire USB funciona. Esto es un aspecto muy importante puesto que, al contrario que en las tarjetas PCI, el equipo DMX 6Fire USB no puede ajustar la sincronización a la frecuencia de muestreo a reproducir de forma automática. Por ello, se debe seleccionar manualmente en el menú desplegable del panel de control la frecuencia de muestreo del archivo que se desea reproducir, con el fin de evitar una conversión de la frecuencia de muestreo y la consiguiente pérdida de calidad. SPDIF Status Aquí se muestre el estado actual en la entrada digital: NO SIGNAL: Ninguna señal digital está presente SYNCHRONIZING: Hay una señal digital presente LOCKED <frecuencia de muestreo>: La señal se sincroniza por medio de una conversión interna Digital Thru Cuando este botón está activado la entrada digital se reconduce directamente a la salida, de esta manera los formatos pueden convertirse de coaxial a óptico o viceversa. Ajustes del dispositivo Multichannel En el funcionamiento en modo Multichannel se registran en el sistema todas las salidas con un solo controlador. Las salidas sólo podrán tratarse de forma individual, si el software disponible da soporte a esta función. Pero no hay motivo de preocupación: en la gran mayoría de los "grandes" programas como Cubase, Wavelab, Sonar, entre otros, se dispone de esta función. Multidevice En cambio, en el modo de funcionamiento Multidevice se le asigna a cada par de salidas un controlador individual; éstos aparecen como equipos independientes en Windows. Esto también puede serle útil, por ejemplo, si trabaja con distintos programas y desea reconducir las correspondientes señales a distintas salidas. Puede por ejemplo reproducir música con WinAmp en su sala de estar y, simultáneamente, escuchar otra música con el Windows Media Player (a través de otra salida) en la cocina. En modo Multichannel el sistema Windows no permite el uso simultáneo de un mismo hardware por parte de dos programas distintos. 36 DMX 6Fire USB (español) Surround Expander Con el Surround Expander pueden repartirse todas las fuentes de estéreo en las salidas 5.1, es decir, todas las señales del WAVE PLAY, ANALOG IN y DIGITAL IN. Esto significa, que una señal normal de estéreo, como por ejemplo un archivo de música de MP3, puede distribuirse mediante software a sus seis cajas de su equipo 5.1. Naturalmente con ello no se crea automáticamente una señal 5.1 Surround "real", pero sí que se provee a los altavoces con todos los tonos correspondientes tal como está reglamentado, de tal manera que al final se produce un sonido perfecto y completo. A la salida 1/2 se transmite la señal inalterada, además la señal se refleja en la salida 5/6, en la salida 3 está presente una señal mono conjuntamente mezclada para el Center Speaker y a la salida 4 se transmite una señal con la frecuencia corregida para el altavoz de graves. Atención: en el modo Surround se desactivan las configuraciones realizadas en el mezclador. Scenes Simplemente pulsando este botón puede guardar todas las configuraciones de los controles deslizantes y, por supuesto, recuperarlas cuando lo desee. Scenes DMX 6Fire USB (español) 37 Miscellaneous ASIO El panel ASIO se puede ejecutar mediante el botón "ASIO" (situado en la parte derecha del panel de control). Se puede ajustar el tiempo de latencia (= tiempo transcurrido, p. ej., entre una pulsación del teclado o un evento MIDI y la generación de un sonido) con el cuadro de selección. Los valores excesivamente bajos (y las frecuencias de muestreo excesivamente altas) afectan negativamente al rendimiento de su sistema: cuanto más potente sea su ordenador, más bajo es el valor que se puede configurar de forma segura. En sistemas rápidos se pueden alcanzar sin problemas valores inferiores a 5 ms para 96 kHz. "Sin problemas" significa que no se puede detectar ningún fallo en la grabación o en la reproducción de audio. Si se detectan pérdidas, aumente el tiempo de latencia. Puede encontrar otras opciones de configuración en los paneles de las aplicaciones ASIO como Cubase, Wavelab etc. About La página de información del panel de control del DMX 6Fire USB le proporciona una visión general sobre todos los datos relevantes acerca del panel de control, controladores de audio, versión de firmware y sistema operativo. Consejo: Puede seleccionar el contenido con el ratón y copiarlo en el portapapeles; es una forma cómoda de obtener una descripción rápida en caso de consultas al soporte técnico. La información para los usuarios de MAC se encuentra, como es habitual, en la barra de menús superior en DMX 6Fire USB. 38 DMX 6Fire USB (español) Anexo A: Breve guía sobre cables XLR, RCA, jack, minijack, óptico, coaxial, ... no todo el mundo conoce en detalle de qué se trata. Por eso a continuación se incluye una breve guía sobre cables con ilustraciones. Pero antes un consejo básico: nunca ahorre de más al invertir en cables y conectores de buena calidad. Jack de 6,3 mm El estándar para las entradas y salidas de guitarras, bajos, sintetizadores, equipos de efectos o altavoces profesionales. Los "6,3 mm" (iguales a 1/4 de pulgada, que realmente equivale a 6,35 mm) no se refieren a la longitud sino al diámetro del contacto del conector. Existe tanto en la versión para mono o como estéreo, éstos últimos los reconocerá porque disponen de un segundo anillo de separación negro en el conector. El jack para mono transmite exclusivamente señales asimétricas. Minijack de 3,5 mm Debido a la poca necesidad de espacio, la versión pequeña del jack (3,5 mm = 1/8 de pulgada) se puede encontrar principalmente en los PC y en tarjetas de sonido, en estas últimas en especial para los auriculares y los micrófonos. DMX 6Fire USB (español) 39 XLR Las siglas XLR vienen del idioma americano y significan "Xternal Live Return", lo que se refiere a una conexión del tipo "Masa Positivo Negativo". Los conectores tipo XLR se utilizan en micrófonos, cables AES/EBU y cables para altavoces (en el sector profesional). De uso común son los conectores y clavijas en la versión con tres polos. Pero también existen versiones de cuatro y cinco polos (p. ej, para el envío de datos de control de luz o para la transmisión de códigos de tiempo). Las ventajas de los conectores XLR son muy diversas: gracias al mecanismo de enclavamiento disponible habitualmente, los conectores no se salen de la clavija accidentalmente; por otro lado, también desaparecen los molestos chasquidos al enchufar (gracias a que la masa siempre tiene primero el contacto). Y finalmente también pueden usarse para la transmisión simétrica de señales, al contrario que los jacks. Para ello hay que utilizar dos cables de señal con la misma tensión, pero reflejada de tal manera que las interferencias externas, procedentes de tensiones con los mismo polos, se extinguen. Es decir: las conexiones XLR no son tan sensibles a las interferencias y esta es la razón por la que se usa principalmente en el sector profesional. XLR: a la izquierda el conector, a la derecha la clavija 40 DMX 6Fire USB (español) Cinch o RCA Probablemente el nombre proviene de la empresa americana "Cinch Connectors" que fabricó al principio la mayoría de este tipo de conectores. Una explicación adicional podría ser la traducción "to cinch = amarrar de forma fija". En los Estados Unidos estos conectores se usan desde los años 1940 y se pueden encontrar principalmente en los cables coaxiales (cables de dos conductores asimétricos para la transmisión de señales de alta frecuencia), como suele ser de uso común en los equipo estéreo o en aplicaciones de vídeo. En aplicaciones de PC normalmente se usan para cablear las cajas activas y los equipos digitales. Conectores RCA Cable óptico En este caso la señal se transmite a través de ondas ópticas, lo que tiene la ventaja de posibles campos de interferencias electromagnéticas no empeoran la calidad de la señal. Además se evitan bucles de zumbidos. Sin embargo sólo se pueden salvar distancias muy cortas usando esta tecnología, como máximo de 1,5 metros. Cables más largos son prácticamente imposibles de encontrar en el mercado. La conexión óptica debe ser antepuesta a la de tipo digital-coaxial. Cable óptico DMX 6Fire USB (español) 41 Cable MIDI Para las conexiones MIDI se utilizan cables con conectores DIN de cinco polos. Las personas más mayores quizás recuerden que estos conectores eran de uso común en el pasado para la transmisión de la señal de audio en los equipo estéreo o en las grabadores de casettes (mientras que en los Estados Unidos ya hacía tiempo que se estaba usando el conector RCA). Conector DIN de 5 contactos 42 DMX 6Fire USB (español) Anexo B: datos técnicos Datos técnicos • Sistema de audio externo USB 2.0 • 1 entrada de Micrófono con regulador de Gain (XLR / jack combo de 6,3 mm) • 48 V de alimentación fantasma • - 20 dB Pad-Switch • 1 entrada de instrumentos con regulador de ganancia (jack de 6,3 mm) • 4 entradas analógicas (Cinch) • 1 entrada de Phono (Cinch) con corrector RIAA y regulador de ganancia • 6 salidas analógicas (Cinch) • 1 conexión para auriculares (jack de 6,3 mm) con regulador de volumen independiente • 1 entrada digital coaxial (Cinch) • 1 salida digital coaxial (Cinch) • 1 entrada digital óptica (TOS Link) • 1 salida digital óptica (TOS Link) • 1 interfaz MIDI In/Out (5 clavijas DIN) • Grabación analógica y reproducción con resolución de hasta 24 bits/192 kHz • Grabación digital y reproducción con resolución de hasta 24 bits/96 kHz • Interfaz digital para los formatos S/PDIF, AC3 y DTS • Convertidor A/D para 24 bit / 192 kHz con 114 dB (A) SNR* (entradas 1/2) • Convertidor A/D para 24 bit / 192 kHz con 105 dB (A) SNR* (entradas 3/4) • Convertidor D/A para 24 bit / 192 kHz con 114 dB (A) SNR* (salidas 1-6) * datos técnicos del convertidor utilizado Software • Controlador WDM para Windows XP SP2, Vista • Soporte de ASIO 2.0 - sólo Windows • Soporte multicliente de ASIO y WDM - sólo Windows • WDM Kernel Streaming (p. ej. para sonar) - sólo Windows • Soporte de MME y DirectSound - sólo Windows • Panel de control para Windows XP SP2, Windows Vista y MAC OS 10.4 o posterior DMX 6Fire USB (español) 43 Requisitos de sistema/Recomendaciones Requisito • Windows XP SP2, XP X64, Vista o Vista X64 • MAC OS 10.4 o superior • Ordenador Apple con procesador Intel • 256 MB RAM • 1,4 GHz CPU o superior • 1 puerto USB 2.0 libre • Unidad lectora de CD o DVD para la instalación del software y los controladores Recomendado • Windows XP con ServicePack 2 • 512 MB RAM • 2 GHz CPU 44 DMX 6Fire USB (español)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Terratec DMX 6Fire USB Manual ES El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario