Sunbeam 4816-8 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre
deben de tomarse:
1.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PROCESADOR DE ALIMENTOS.
2.
Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque
el Procesador de Alimentos en agua o en otros líquidos. Esto puede causar lesiones
a personas o daños al producto.
3. Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños
o personas incapacitadas
4. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de poner
o quitar partes y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga las manos, el cabello,
la ropa y otros utensilios lejos de la cuchilla para picar durante la operación para reducir
el riesgo de lesiones a personas y/o daño al Procesador.
6. No opere el Procesador de Alimentos con un cordón dañado o después de que el aparato
ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma. Regrese el aparato
a un Centro de Servicio Autorizado de Sunbeam para su examinación, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por Sunbeam Appliance Company
pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
8. No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque
superficies calientes.
9. No se use en exteriores o con propósitos comerciales.
10. Quite la cuchilla para picar del Procesador de Alimentos antes de lavar
11. No coloque el Procesador de Alimentos en o cerca de un horno caliente o quemador.
12. No use este Procesador de Alimentos mas que para lo que ha sido diseñado.
13. No deje el Procesador de Alimentos funcionando sin su supervisión.
14. No intente modificar el mecanismo de seguridad de la tapa.
Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada
(una cuchilla es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, esta clavija entra sólo
de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente
colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista de su confianza.
DE NINGUNA MANERA INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
19
Partes de Su Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus
Mientras desempaca su nuevo Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus, tome un
momento para identificar cada una de las diferentes partes que se muestran en estas
ilustraciones. ASEGÚRESE DE MANEJAR LA CUCHILLA CON MUCHO CUIDADO,
YA QUE ES MUY FILOSA.
Al seguir paso a paso las sencillas instrucciones de este manual, usted aprenderá
como armar el aparato y cuán verdaderamente maravilloso y conveniente es su
nuevo Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus.
Tapa
Cuchilla
para Picar
Contenedor Base del Motor
20
Ensamblando Su Picadora de Alimentos Oskar® Jr. Plus
Antes de que usted empiece, por favor VERIFIQUE QUE EL CORDÓN
ELÉCTRICO ESTÉ DESCONECTADO.
Coloque la base del motor frente a usted sobre una superficie seca
y nivelada acomodando la base con el lado más alto hacia atrás.
NOTA: Un interruptor de "ON" ENCENDIDO Y "OFF" APAGADO está
localizado en la base del motor.
Coloque el Contenedor transparente sobre la barra en la base del
motor y gire el Contenedor hasta que esté bien colocado sobre la
base. Ahora gire el Contenedor en sentido contrario a las manecillas
del reloj hasta que esté firmemente en su lugar.
Ponga la cuchilla para picar sobre la barra, gírela un poco hasta que
caiga en su lugar. LA CUCHILLA ES EXTREMADAMENTE FILOSA.
TENGA CUIDADO CUANDO LA MANEJE.
Para colocar la tapa, póngala sobre el Contenedor de manera que la
lengüeta grande de la tapa esté a mano derecha, cerca de la ranura
horizontal en la parte trasera de la base del motor. Cuando gire en
sentido contrario de las manecillas de reloj, la lengüeta se acoplará
con el interruptor automático del Picador de Alimentos Oskar
®
Jr.
Plus y ENCENDERÁ el aparato. Cuando mueva la tapa en dirección
opuesta, el aparato se APAGARÁ.
Usando Su Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus
Usando la Técnica de Pulso:
El Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus procesa alimentos muy rápidamente; en la mayoría de
los casos, ¡En solamente segundos! Por lo tanto, los alimentos pueden fácilmente
ser procesados de más, si usted no observa cuidadosamente. Le sugerimos que cuando
use la unidad, usted no pique los alimentos por más de algunos
segundos a la vez. Gire la tapa ENCENDIENDO y APAGANDO hasta
que se obtengan los resultados deseados. Para usar esta "Técnica
de Pulso", simplemente gire la tapa de manera que la lengüeta de
seguridad se mueva dentro y fuera de la ranura del interruptor
automático. Las pulsaciones aseguran excelentes resultados todas
las veces que se usen.
21
Colocando los Alimentos dentro del Contenedor:
Para mejores y más consistentes resultados, usted debe intentar picar piezas de alimento
que son aproximadamente del mismo tamaño. Cuando corte alimentos en piezas de
tamaño uniforme antes de iniciar a picarlas, los resultados finales serán más uniformes
también. Usted obtendrá resultados rápidos, consistentes y mejores si usted no
sobrecarga el Contenedor. Pique los alimentos en pequeñas cantidades.
Cortando Carnes:
Corte las carnes previamente en trozos cuadrados de
3/4 pulgada (2 cm.). Coloque las piezas dentro del
Contenedor, coloque la Tapa de nuevo y procese usando
la técnica de pulso durante 5 a 7 segundos. Nunca
procese más de 1/2 taza de trozos de carne a la vez.
Cortando Verduras:
Cuando procese verduras como cebollas, pimientos
verdes y apio, córtelos en piezas de 3/4 pulgada (2 cm.).
Coloque de 4 a 6 piezas dentro del contenedor, ENCIENDA
y APAGUE el Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus una
o dos veces para cortes gruesos, tres a cuatro veces
más para cortes finos.
Añadiendo Ingredientes Líquidos:
Los ingredientes líquidos pueden agregarse mientras
el Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus está operando,
al vertirlos por el orificio central en la tapa.
Picando:
¡Ahora usted puede picar ajo, perejil y especias en
segundos! Simplemente esparza dientes de ajo o perejil
en el contenedor y procéselos. Los alimentos picados
que se peguen al contenedor, se pueden remover
fácilmente con una espátula.
22
Quitando la Cuchilla:
Cuando termine de picar alimentos, DESCONECTE
EL CORDÓN ELÉCTRICO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Quite la tapa. Antes de sacar los alimentos ya procesados,
quite la Cuchilla para picar con los alimentos pegados a ésta.
La cuchilla es extremadamente filosa. Tenga cuidado cuando
quite esta cuchilla. Limpie la cuchilla sobre el tazón usando
una espátula.
NOTA: SIEMPRE ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA
COMPLETAMENTE ANTES DE QUITAR LA TAPA.
Quitando el Contenedor:
Coloque la Tapa sobre el Contenedor. Use la Tapa para
remover el Contenedor. Gire la Tapa 180 grados hasta que las
dos lengüetas de la tapa se encuentren con las dos lengüetas
del Contenedor. Continúe girando la Tapa, presionando
firmemente, con el dedo pulgar sobre las lengüetas hasta
que el Contenedor sea liberado. Vacíe los alimentos
del Contenedor.
Limpieza, Almacenamiento y Cuidados para Su Picador
de Alimentos Oskar® Jr. Plus
Cuando termine de picar alimentos, desconecte la unidad de la toma de corriente eléctrica
y quite la Tapa, la Cuchilla para Picar y el Contenedor de la Base del Motor.
Limpie la base del motor con un paño húmedo, después púlalo con uno seco.
NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN NINGÚN LÍQUIDO.
NO LAVE NINGUNA PARTE EN UNA MÁQUINA LAVAVAJILLAS
Lave el Contenedor y la Tapa en agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque inmediatamente
Lave la Cuchilla para picar a mano. Evite colocar la Cuchilla para picar dentro de agua
jabonosa donde pueda perderse de vista.
RECUERDE TENER EXTREMO CUIDADO CUANDO MANEJE LA CUCHILLA PARA PICAR.
¡ES MUY FILOSA!
La limpieza de la barra interna de la Cuchilla para picar es muy importante.
Sugerimos usar un pequeño cepillo o un cepillo para limpiar las botellas de bebé
para remover todas las partículas de alimento, después lave y seque la barra muy bien.
Sunbeam sugiere que usted almacene su Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus sobre
cualquier mostrador o mesa en su cocina, donde siempre pueda estar listo para uso
inmediato. Almacene la Cuchilla para picar dentro del Contenedor transparente
(FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS). ¡La Cuchilla es EXTREMADAMENTE filosa!
Tenga cuidado cuando las maneje.
23
Después de lavar y secar el Contenedor, aplique un poco de aceite vegetal a la orilla
de la Tapa y del Contenedor. Esta lubricación permite que la tapa se mueva más
fácilmente cuando está en contacto con el Contenedor.
SIEMPRE ALMACENE LA CUCHILLA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Algunas Cosas que Debe Recordar
1.
Use el Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus solamente sobre una superficie seca
y nivelada – nunca en el exterior o sobre una superficie húmeda o cerca de la orilla
de la mesa.
2. Nunca remueva la tapa hasta que la Cuchilla se detenga completamente y la unidad
se ha desconectado de la toma de corriente eléctrica.
3. El motor de su Picador de Alimentos Oskar
®
Jr. Plus ha sido lubricado permanentemente
en la fábrica y no requiere mayor atención. No es necesario otro tipo de limpieza mas que
la recomendada anteriormente. Regrese su Picador de Alimentos al centro de servicio
independiente autorizado por Sunbeam si es necesario servicio o reparación.
24
Guía para Picar
TAREA INSTRUCCIONES GENERALES ALIMENTOS SUGERIDOS
CORTAR Los alimentos como carnes deben Manzanas, col o repollo,
cortarse previamente en trozos pescado cocinado, jamón,
cuadrados de 3/4 de pulgada (2 cm.). carne o pollo, frituras de maíz,
No procese más de 1/2 taza de trozos huevos duros cocidos,
de carne a la vez. Coloque todos champiñones, nueces,
los ingredientes dentro del contenedor aceitunas, cebollas, perejil,
para picar. Pique usando la técnica pepinillos, pimientos,
del PULSO hasta que se alcance carne cruda, cebollinos.
la consistencia deseada. No pique más Frutas secas como chabacanos,
de 5 onzas (140 gr.) de frutas secas. manzanas dátiles y pasas.
D
ESMIGAJAR
Coloque las piezas de alimentos Galletas de chocolate,
dentro del contenedor. Haga migas pan fresco o seco,
usando la técnica del PULSO galletas de jengibre,
hasta que se alcance galletas saladas,
la consistencia deseada. galletas de vainilla.
R
ALLAR Los alimentos deben cortarse Queso duros como Parmesano
previamente en trozos cuadrados y Romano. Rábano fresco
de 3/4 de pulgada (2 cm.). y raíces de jengibre.
(Los quesos duros deben estar a
temperatura ambiente). No muela
más de 3 onzas (85 gr.) de queso
duro a la vez. Coloque todos los
ingredientes dentro del contenedor.
Pique usando la técnica del
PULSO hasta que se alcance
la consistencia deseada.
P
ICAR Coloque los ingredientes dentro Ajo, pepinillos, perejil,
del contenedor. Pique. cebollinos y otras hiervas.
NOTA: Los alimentos
se pican rápidamente.
P
URÉ Coloque los ingredientes dentro Frutas frescas, cocidas o enlatadas
del contenedor. Procese hasta (como manzanas, plátanos,
que tenga una consistencia suave. duraznos, peras o fresas).
Verduras frescas cocidas o
enlatadas (como frijoles,
zanahorias, chícharos, papas
o jitomates), mantequilla de maní.
25
GARANTÍA DE 2 AÑOS
Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan
en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano
de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes
o
daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con
un
voltaje
o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble,
reparaciones
o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante,
de este producto durante el período de la garantía, si el producto se envía gastos previamente pagados,
con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente a la siguiente dirección:
Para productos comprados en Estados Unidos:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Para productos comprados en Canadá:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION(KND)
Please call 1-800-663-8623 o envienos um email a
No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso
del reclamo de su garantía.
Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden
obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado
canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre
la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá,
por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto.
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS
O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE.
A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIAL,
O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO
O CUALQUIER PARTE DE ESTE.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes,
o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba
mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos,
y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia.

Transcripción de documentos

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PROCESADOR DE ALIMENTOS. 2. Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque el Procesador de Alimentos en agua o en otros líquidos. Esto puede causar lesiones a personas o daños al producto. 3. Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños o personas incapacitadas 4. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiarlo. 5. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios lejos de la cuchilla para picar durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o daño al Procesador. 6. No opere el Procesador de Alimentos con un cordón dañado o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma. Regrese el aparato a un Centro de Servicio Autorizado de Sunbeam para su examinación, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por Sunbeam Appliance Company pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 8. No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies calientes. 9. No se use en exteriores o con propósitos comerciales. 10. Quite la cuchilla para picar del Procesador de Alimentos antes de lavar 11. No coloque el Procesador de Alimentos en o cerca de un horno caliente o quemador. 12. No use este Procesador de Alimentos mas que para lo que ha sido diseñado. 13. No deje el Procesador de Alimentos funcionando sin su supervisión. 14. No intente modificar el mecanismo de seguridad de la tapa. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista de su confianza. DE NINGUNA MANERA INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. 18 Tapa Cuchilla para Picar Contenedor Base del Motor Partes de Su Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus Mientras desempaca su nuevo Picador de Alimentos Oskar ® Jr. Plus, tome un momento para identificar cada una de las diferentes partes que se muestran en estas ilustraciones. ASEGÚRESE DE MANEJAR LA CUCHILLA CON MUCHO CUIDADO, YA QUE ES MUY FILOSA. Al seguir paso a paso las sencillas instrucciones de este manual, usted aprenderá como armar el aparato y cuán verdaderamente maravilloso y conveniente es su nuevo Picador de Alimentos Oskar ® Jr. Plus. 19 Ensamblando Su Picadora de Alimentos Oskar® Jr. Plus Antes de que usted empiece, por favor VERIFIQUE QUE EL CORDÓN ELÉCTRICO ESTÉ DESCONECTADO. Coloque la base del motor frente a usted sobre una superficie seca y nivelada acomodando la base con el lado más alto hacia atrás. NOTA: Un interruptor de "ON" ENCENDIDO Y "OFF" APAGADO está localizado en la base del motor. Coloque el Contenedor transparente sobre la barra en la base del motor y gire el Contenedor hasta que esté bien colocado sobre la base. Ahora gire el Contenedor en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que esté firmemente en su lugar. Ponga la cuchilla para picar sobre la barra, gírela un poco hasta que caiga en su lugar. LA CUCHILLA ES EXTREMADAMENTE FILOSA. TENGA CUIDADO CUANDO LA MANEJE. Para colocar la tapa, póngala sobre el Contenedor de manera que la lengüeta grande de la tapa esté a mano derecha, cerca de la ranura horizontal en la parte trasera de la base del motor. Cuando gire en sentido contrario de las manecillas de reloj, la lengüeta se acoplará con el interruptor automático del Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus y ENCENDERÁ el aparato. Cuando mueva la tapa en dirección opuesta, el aparato se APAGARÁ. Usando Su Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus Usando la Técnica de Pulso: El Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus procesa alimentos muy rápidamente; en la mayoría de los casos, ¡En solamente segundos! Por lo tanto, los alimentos pueden fácilmente ser procesados de más, si usted no observa cuidadosamente. Le sugerimos que cuando use la unidad, usted no pique los alimentos por más de algunos segundos a la vez. Gire la tapa ENCENDIENDO y APAGANDO hasta que se obtengan los resultados deseados. Para usar esta "Técnica de Pulso", simplemente gire la tapa de manera que la lengüeta de seguridad se mueva dentro y fuera de la ranura del interruptor automático. Las pulsaciones aseguran excelentes resultados todas las veces que se usen. 20 Colocando los Alimentos dentro del Contenedor: Para mejores y más consistentes resultados, usted debe intentar picar piezas de alimento que son aproximadamente del mismo tamaño. Cuando corte alimentos en piezas de tamaño uniforme antes de iniciar a picarlas, los resultados finales serán más uniformes también. Usted obtendrá resultados rápidos, consistentes y mejores si usted no sobrecarga el Contenedor. Pique los alimentos en pequeñas cantidades. Cortando Carnes: Corte las carnes previamente en trozos cuadrados de 3/4 pulgada (2 cm.). Coloque las piezas dentro del Contenedor, coloque la Tapa de nuevo y procese usando la técnica de pulso durante 5 a 7 segundos. Nunca procese más de 1/2 taza de trozos de carne a la vez. Cortando Verduras: Cuando procese verduras como cebollas, pimientos verdes y apio, córtelos en piezas de 3/4 pulgada (2 cm.). Coloque de 4 a 6 piezas dentro del contenedor, ENCIENDA y APAGUE el Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus una o dos veces para cortes gruesos, tres a cuatro veces más para cortes finos. Añadiendo Ingredientes Líquidos: Los ingredientes líquidos pueden agregarse mientras el Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus está operando, al vertirlos por el orificio central en la tapa. Picando: ¡Ahora usted puede picar ajo, perejil y especias en segundos! Simplemente esparza dientes de ajo o perejil en el contenedor y procéselos. Los alimentos picados que se peguen al contenedor, se pueden remover fácilmente con una espátula. 21 Quitando la Cuchilla: Cuando termine de picar alimentos, DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO DE LA TOMA DE CORRIENTE. Quite la tapa. Antes de sacar los alimentos ya procesados, quite la Cuchilla para picar con los alimentos pegados a ésta. La cuchilla es extremadamente filosa. Tenga cuidado cuando quite esta cuchilla. Limpie la cuchilla sobre el tazón usando una espátula. NOTA: SIEMPRE ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA COMPLETAMENTE ANTES DE QUITAR LA TAPA. Quitando el Contenedor: Coloque la Tapa sobre el Contenedor. Use la Tapa para remover el Contenedor. Gire la Tapa 180 grados hasta que las dos lengüetas de la tapa se encuentren con las dos lengüetas del Contenedor. Continúe girando la Tapa, presionando firmemente, con el dedo pulgar sobre las lengüetas hasta que el Contenedor sea liberado. Vacíe los alimentos del Contenedor. Limpieza, Almacenamiento y Cuidados para Su Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus Cuando termine de picar alimentos, desconecte la unidad de la toma de corriente eléctrica y quite la Tapa, la Cuchilla para Picar y el Contenedor de la Base del Motor. Limpie la base del motor con un paño húmedo, después púlalo con uno seco. NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN NINGÚN LÍQUIDO. NO LAVE NINGUNA PARTE EN UNA MÁQUINA LAVAVAJILLAS Lave el Contenedor y la Tapa en agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque inmediatamente Lave la Cuchilla para picar a mano. Evite colocar la Cuchilla para picar dentro de agua jabonosa donde pueda perderse de vista. RECUERDE TENER EXTREMO CUIDADO CUANDO MANEJE LA CUCHILLA PARA PICAR. ¡ES MUY FILOSA! La limpieza de la barra interna de la Cuchilla para picar es muy importante. Sugerimos usar un pequeño cepillo o un cepillo para limpiar las botellas de bebé para remover todas las partículas de alimento, después lave y seque la barra muy bien. Sunbeam sugiere que usted almacene su Picador de Alimentos Oskar® Jr. Plus sobre cualquier mostrador o mesa en su cocina, donde siempre pueda estar listo para uso inmediato. Almacene la Cuchilla para picar dentro del Contenedor transparente (FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS). ¡La Cuchilla es EXTREMADAMENTE filosa! Tenga cuidado cuando las maneje. 22 Después de lavar y secar el Contenedor, aplique un poco de aceite vegetal a la orilla de la Tapa y del Contenedor. Esta lubricación permite que la tapa se mueva más fácilmente cuando está en contacto con el Contenedor. SIEMPRE ALMACENE LA CUCHILLA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Algunas Cosas que Debe Recordar 1. Use el Picador de Alimentos Oskar ® Jr. Plus solamente sobre una superficie seca y nivelada – nunca en el exterior o sobre una superficie húmeda o cerca de la orilla de la mesa. 2. Nunca remueva la tapa hasta que la Cuchilla se detenga completamente y la unidad se ha desconectado de la toma de corriente eléctrica. 3. El motor de su Picador de Alimentos Oskar ® Jr. Plus ha sido lubricado permanentemente en la fábrica y no requiere mayor atención. No es necesario otro tipo de limpieza mas que la recomendada anteriormente. Regrese su Picador de Alimentos al centro de servicio independiente autorizado por Sunbeam si es necesario servicio o reparación. 23 Guía para Picar TAREA INSTRUCCIONES GENERALES ALIMENTOS SUGERIDOS CORTAR Los alimentos como carnes deben cortarse previamente en trozos cuadrados de 3/4 de pulgada (2 cm.). No procese más de 1/2 taza de trozos de carne a la vez. Coloque todos los ingredientes dentro del contenedor para picar. Pique usando la técnica del PULSO hasta que se alcance la consistencia deseada. No pique más de 5 onzas (140 gr.) de frutas secas. Manzanas, col o repollo, pescado cocinado, jamón, carne o pollo, frituras de maíz, huevos duros cocidos, champiñones, nueces, aceitunas, cebollas, perejil, pepinillos, pimientos, carne cruda, cebollinos. Frutas secas como chabacanos, manzanas dátiles y pasas. DESMIGAJAR Coloque las piezas de alimentos dentro del contenedor. Haga migas usando la técnica del PULSO hasta que se alcance la consistencia deseada. Galletas de chocolate, pan fresco o seco, galletas de jengibre, galletas saladas, galletas de vainilla. RALLAR Los alimentos deben cortarse previamente en trozos cuadrados de 3/4 de pulgada (2 cm.). (Los quesos duros deben estar a temperatura ambiente). No muela más de 3 onzas (85 gr.) de queso duro a la vez. Coloque todos los ingredientes dentro del contenedor. Pique usando la técnica del PULSO hasta que se alcance la consistencia deseada. Queso duros como Parmesano y Romano. Rábano fresco y raíces de jengibre. PICAR Coloque los ingredientes dentro del contenedor. Pique. NOTA: Los alimentos se pican rápidamente. Ajo, pepinillos, perejil, cebollinos y otras hiervas. PURÉ Coloque los ingredientes dentro del contenedor. Procese hasta que tenga una consistencia suave. Frutas frescas, cocidas o enlatadas (como manzanas, plátanos, duraznos, peras o fresas). Verduras frescas cocidas o enlatadas (como frijoles, zanahorias, chícharos, papas o jitomates), mantequilla de maní. 24 GARANTÍA DE 2 AÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado. Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de este producto durante el período de la garantía, si el producto se envía gastos previamente pagados, con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente a la siguiente dirección: Para productos comprados en Estados Unidos: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 117 Central Industrial Row Purvis, MS 39475 Para productos comprados en Canadá: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION(KND) Please call 1-800-663-8623 o envienos um email a [email protected] No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso del reclamo de su garantía. Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá, por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto. RECHAZO DE RESPONSABILIDADES Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio. SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC. RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIAL, O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sunbeam 4816-8 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para