Sony HT-SF200 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
1
Connexion à un téléviseur
Conexión con un televisor
OUI/SÍ NON/NO
Votre téléviseur possède-t-il des prises HDMI IN nommées «ARC»?
¿Su televisor dispone de tomas HDMI IN con la etiqueta ARC”?
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur
câble ou satellite, etc.
Reproductor de Blu-ray Disc™,
receptor de televisión por cable
o receptor de televisión por
satélite, etc.
: Signal vidéo
: Señal de vídeo
: Signal audio
: Señal de audio
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou satellite, etc.
Reproductor de Blu-ray Disc,
receptor de televisión por cable
o receptor de televisión por
satélite, etc.
: Signal vidéo
: Señal de vídeo
: Signal audio
: Señal de audio
HDMI OUT
TV (ARC)
Raccordez un câble HDMI (non fourni) entre la prise HDMI IN
de votre téléviseur et la prise HDMI OUT (TV (ARC)) de
l’enceinte-barre.
Le Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet est recommandé pour le
câble HDMI.
Remarque
•Assurez-vous que le câble est bien enfoncé.
•Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI IN nommée «ARC», vous
devez aussi raccorder le téléviseur et l’enceinte-barre via le câble numérique
optique (fourni) comme décrit à l’étape . Aucun son ne sera reproduit sur le
téléviseur si celui-ci et l’enceinte-barre ne sont raccordés qu’à l’aide du câble
HDMI.
Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la toma
HDMI IN en su televisor y la toma HDMI OUT (TV (ARC)) en el
altavoz de barra.
Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet para el
cable HDMI.
Nota
•Asegúrese de que el cable esté correctamente conectado.
•Cuando el televisor no disponga de una toma HDMI IN con la etiqueta ARC”,
también debe conectar el televisor y el altavoz de barra a través del cable
óptico digital (incluido) como se indica en el paso . No se emitirá sonido
del televisor si el televisor y el altavoz de barra están conectados solo a
través del cable HDMI.
TV IN
(OPTICAL)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI IN nommée
«ARC», branchez le câble numérique optique (fourni) entre
la prise de sortie optique de votre téléviseur et la prise TV IN
(OPTICAL) de l’enceinte-barre.
Remarque
•Vérifiez la forme des connecteurs du câble numérique optique et des prises
du téléviseur et de l’enceinte-barre. Insérez les connecteurs dans les prises
en respectant le bon sens. Si vous insérez les connecteurs de force dans le
mauvais sens, vous risquez d’endommager à la fois les connecteurs et les
prises.
Cuando el televisor no disponga de una toma HDMI IN con la
etiqueta ARC”, utilice el cable óptico digital (incluido) para
conectar una toma de salida óptica en el televisor y la toma
TV IN (OPTICAL) del altavoz de barra.
Nota
•Compruebe la forma de los conectores del cable óptico digital y las tomas del
televisor y del altavoz de barra. Inserte los conectores en las tomas en las
direcciones correctas. Si inserta de forma forzada los conectores en las
direcciones incorrectas, puede dañar los conectores y las tomas.
2
Configuration de la télécommande
Configuración del mando a distancia
3
Mise sous tension du téléviseur
Encender el televisor
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble
ou satellite, etc.
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Alimentation
Encendido
4
Mise sous tension de l’enceinte-barre
Encender el altavoz de barra
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
Cable de alimentación de CA
(incluido)

Connectez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur, puis
raccordez la fiche de l’adaptateur secteur à l’enceinte-barre jusqu’à ce qu’elle
émette un déclic. Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur.

Appuyez sur la touche
(alimentation) de la télécommande de l’enceinte-
barre.
Ensuite les voyants TV, BLUETOOTH et USB s’allument successivement pendant quelques
secondes, puis seuls le voyant TV brille.

Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA y, a continuación,
conecte la clavija del adaptador de CA al altavoz de barra hasta que escuche
un clic. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA.

Pulse
(encendido) en el mando a distancia del altavoz de barra.
Después de que los indicadores TV, BLUETOOTH y USB se enciendan en secuencia
durante unos segundos, solo se encenderá el indicador TV.
Remarque
•Ne placez pas de cartes magnétiques sur l’enceinte-barre ou à proximité de celle-ci.
Nota
•No coloque tarjetas magnéticas encima o cerca del altavoz de barra.
5
Écoute du son
Escuchar el sonido
/
+/–
INPUT

Assurez-vous que le voyant TV brille sur l’enceinte-barre.
Si le voyant TV ne brille pas sur l’enceinte-barre, appuyez sur INPUT sur la télécommande
de l’enceinte-barre pour sélectionner l’entrée du téléviseur.

Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande de l’enceinte-
barre.
Réglez le niveau de graves en appuyant sur BASS sur la télécommande de
l’enceinte-barre.

Asegúrese de que el indicador TV en el altavoz de barra se ilumina.
Si el indicador TV en el altavoz de barra no se ilumina, pulse INPUT en el mando a
distancia del altavoz de barra para seleccionar la entrada de televisor.

Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia del altavoz de
barra.
Ajuste el nivel del tono de graves pulsando BASS en el mando a distancia del
altavoz de barra.
Remarque
•Selon l’ordre dans lequel vous mettez sous tension le téléviseur et l’enceinte-barre, cette
dernière peut passer en mode Silencieux. Dans ce cas, mettez d’abord le téléviseur sous
tension, puis l’enceinte-barre.
Nota
•Dependiendo del orden en que encienda el televisor y el altavoz de barra, el altavoz de
barra puede activar el modo de silenciamiento. En este caso, encienda primero el televisor
y después el altavoz de barra.
Guide de démarrage/Guía de inicio
Sound Bar : HT-SF200/SF201
FR
ES
NL
4-727-415-31(1)
Contenu de l’emballage
Artículos incluidos en la caja
Enceinte-barre (1)
Altavoz de barra (1)
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Pile R03 (taille AAA) (2)
Pila R03 (tamaño AAA) (2)
Câble numérique optique (1)
Cable óptico digital (1)
Adaptateur secteur (1)
Adaptador de CA (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Patins de montage mural (2)
Almohadillas para montaje en pared
(2)
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
(1)
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED (1)
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Guide de démarrage (ce document)
Guía de inicio (este documento)
Consultez le mode d’emploi (document séparé) pour en savoir plus sur
les méthodes suivantes.
•Fixation de l’enceinte-barre au mur
•Connexion d'un téléviseur Sony via la fonction BLUETOOTH sans fil
Consulte el manual de instrucciones (documento aparte) para obtener
información sobre los siguientes métodos.
•Montaje del altavoz de barra en una pared
•Conexión del televisor Sony con la función BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Adaptateur secteur
(fourni)
Adaptador de CA
(incluido)
BASS

Transcripción de documentos

FR ES NL Guide de démarrage/Guía de inicio Contenu de l’emballage Artículos incluidos en la caja 2 Configuration de la télécommande Configuración del mando a distancia 3 Mise sous tension du téléviseur Encender el televisor Sound Bar : HT-SF200/SF201 Consultez le mode d’emploi (document séparé) pour en savoir plus sur les méthodes suivantes. • Fixation de l’enceinte-barre au mur • Connexion d'un téléviseur Sony via la fonction BLUETOOTH sans fil Consulte el manual de instrucciones (documento aparte) para obtener información sobre los siguientes métodos. • Montaje del altavoz de barra en una pared • Conexión del televisor Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica Enceinte-barre (1) Altavoz de barra (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1) Câble numérique optique (1) Cable óptico digital (1) Adaptateur secteur (1) Adaptador de CA (1) Pile R03 (taille AAA) (2) Pila R03 (tamaño AAA) (2) Cordon d’alimentation secteur (1) Cable de alimentación de CA (1) Patins de montage mural (2) CALIBRE DE MONTAGE MURAL Almohadillas para montaje en pared (1) (2) PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1) 4-727-415-31(1) Alimentation Encendido Mode d’emploi Manual de instrucciones 4 Guide de démarrage (ce document) Guía de inicio (este documento) 1 Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc. Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Mise sous tension de l’enceinte-barre Encender el altavoz de barra   Connexion à un téléviseur Conexión con un televisor  Votre téléviseur possède-t-il des prises HDMI IN nommées « ARC » ? ¿Su televisor dispone de tomas HDMI IN con la etiqueta “ARC”? Adaptateur secteur (fourni) Adaptador de CA (incluido) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Cable de alimentación de CA (incluido)  Connectez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur, puis OUI/SÍ raccordez la fiche de l’adaptateur secteur à l’enceinte-barre jusqu’à ce qu’elle émette un déclic. Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur. NON/NO  Appuyez sur la touche  (alimentation) de la télécommande de l’enceinte- barre. Ensuite les voyants TV, BLUETOOTH et USB s’allument successivement pendant quelques secondes, puis seuls le voyant TV brille. Remarque • Ne placez pas de cartes magnétiques sur l’enceinte-barre ou à proximité de celle-ci. Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc. Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc. Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. : Signal vidéo : Señal de vídeo 5  Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA y, a continuación, conecte la clavija del adaptador de CA al altavoz de barra hasta que escuche un clic. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA.  Pulse  (encendido) en el mando a distancia del altavoz de barra. Después de que los indicadores TV, BLUETOOTH y USB se enciendan en secuencia durante unos segundos, solo se encenderá el indicador TV. Nota • No coloque tarjetas magnéticas encima o cerca del altavoz de barra. Écoute du son Escuchar el sonido / : Signal vidéo : Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio : Signal audio : Señal de audio INPUT  +/–  HDMI OUT TV (ARC)  Raccordez un câble HDMI (non fourni) entre la prise HDMI IN de votre téléviseur et la prise HDMI OUT (TV (ARC)) de l’enceinte-barre. Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la toma HDMI IN en su televisor y la toma HDMI OUT (TV (ARC)) en el altavoz de barra. Le Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet est recommandé pour le câble HDMI. Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet para el cable HDMI. Remarque • Asegúrese de que el cable esté correctamente conectado. • Cuando el televisor no disponga de una toma HDMI IN con la etiqueta “ARC”, también debe conectar el televisor y el altavoz de barra a través del cable óptico digital (incluido) como se indica en el paso . No se emitirá sonido del televisor si el televisor y el altavoz de barra están conectados solo a través del cable HDMI. Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI IN nommée « ARC », branchez le câble numérique optique (fourni) entre la prise de sortie optique de votre téléviseur et la prise TV IN (OPTICAL) de l’enceinte-barre. Cuando el televisor no disponga de una toma HDMI IN con la etiqueta “ARC”, utilice el cable óptico digital (incluido) para conectar una toma de salida óptica en el televisor y la toma TV IN (OPTICAL) del altavoz de barra. Remarque TV IN (OPTICAL) Nota • Assurez-vous que le câble est bien enfoncé. • Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI IN nommée « ARC », vous devez aussi raccorder le téléviseur et l’enceinte-barre via le câble numérique optique (fourni) comme décrit à l’étape . Aucun son ne sera reproduit sur le téléviseur si celui-ci et l’enceinte-barre ne sont raccordés qu’à l’aide du câble HDMI. • Vérifiez la forme des connecteurs du câble numérique optique et des prises du téléviseur et de l’enceinte-barre. Insérez les connecteurs dans les prises en respectant le bon sens. Si vous insérez les connecteurs de force dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager à la fois les connecteurs et les prises. BASS Nota • Compruebe la forma de los conectores del cable óptico digital y las tomas del televisor y del altavoz de barra. Inserte los conectores en las tomas en las direcciones correctas. Si inserta de forma forzada los conectores en las direcciones incorrectas, puede dañar los conectores y las tomas.  Assurez-vous que le voyant TV brille sur l’enceinte-barre. Si le voyant TV ne brille pas sur l’enceinte-barre, appuyez sur INPUT sur la télécommande de l’enceinte-barre pour sélectionner l’entrée du téléviseur.  Asegúrese de que el indicador TV en el altavoz de barra se ilumina. Si el indicador TV en el altavoz de barra no se ilumina, pulse INPUT en el mando a distancia del altavoz de barra para seleccionar la entrada de televisor.  Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande de l’enceinte-  Ajuste el volumen pulsando  +/– en el mando a distancia del altavoz de barre. Réglez le niveau de graves en appuyant sur BASS sur la télécommande de l’enceinte-barre. barra. Ajuste el nivel del tono de graves pulsando BASS en el mando a distancia del altavoz de barra. Remarque Nota • Selon l’ordre dans lequel vous mettez sous tension le téléviseur et l’enceinte-barre, cette dernière peut passer en mode Silencieux. Dans ce cas, mettez d’abord le téléviseur sous tension, puis l’enceinte-barre. • Dependiendo del orden en que encienda el televisor y el altavoz de barra, el altavoz de barra puede activar el modo de silenciamiento. En este caso, encienda primero el televisor y después el altavoz de barra. © 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-SF200 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas