Samsung WD18H7300KP/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WD18H7*****
Lavadora
Manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Untitled-5 1 2016-04-07  3:42:04
Español - 2
Contenido
Información sobre seguridad 3
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolos de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación 12
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Requisitos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de comenzar 20
Ejecute la calibración (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pautas de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pautas para el cajón para detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funcionamiento 25
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sencillos pasos para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descripción del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento y conveniencia del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smart check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento 34
Lavado Eco de Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Secar el Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drenaje de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recuperación luego de una congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solución de problemas 39
Verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Códigos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones 41
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabla de indicaciones sobre la tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hoja de especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Untitled-5 2 2016-04-07  3:42:05
Español - 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca
de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de
aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para
consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe
en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y
cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su
lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos
de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más
cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo
siguiente:
ADVERTENCIA: Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la
muerte o daños materiales.
PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños
materiales.
NOTA
Lea las instrucciones
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este
electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Untitled-5 3 2016-04-07  3:42:05
Español - 4
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a
continuación:
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos niños) con
las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una
persona responsable que garantice un uso seguro del electrodoméstico.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico lo pueden usar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión
o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del electrodoméstico
y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
3. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
4. Si se daña el cable de alimentación, este deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente calificada a
fin de evitar accidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
6. En el caso de electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del interruptor térmico, este electrodoméstico no se debe conectar a
la alimentación con un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio conecte o desconecte
con regularidad.
9. La secadora no se debe usar si se emplearon productos químicos para la
limpieza.
Untitled-5 4 2016-04-07  3:42:05
Español - 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
10. El filtro de pelusas se debe limpiar con frecuencia, si es aplicable.
11. No permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no se aplica a
electrodomésticos con salida de aire al exterior del edificio)
12. Debe proporcionarse una ventilación adecuada para evitar la reentrada
de gases en la habitación procedentes de aparatos que consuman otros
combustibles, incluidas llamas a la vista.
13. No seque artículos sin lavar en la secadora.
14. Los artículos con manchas de aceite de cocción, acetona, alcohol, petróleo,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera se deben
lavar con agua caliente y una cantidad extra de detergente antes de secarlas
en la secadora.
15. Los artículos de goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos
impermeables, artículos con reversos de goma y artículos o almohadas con
protecciones de goma no se deben secar en la secadora.
16. Los suavizantes de telas, o productos similares, se deben utilizar como se
especifica en las instrucciones del producto.
17. En la parte final del ciclo de la secadora no se utiliza el calor (ciclo de
enfriamiento) para asegurar que todos los artículos estén a una temperatura
que no las pueda dañar.
18. Retire de los bolsillos todos los objetos, como encendedores o fósforos.
19. ADVERTENCIA: No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado,
pero si lo hace retire rápidamente la ropa y espárzala para que se disipe el
calor.
20. El aire expulsado no se debe descargar en un conducto que se utilice para
evacuar vapores de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
21. Este electrodoméstico no se debe instalar detrás de una puerta bloqueable,
corredera o con bisagras en el lado opuesto al de la secadora de tal manera
que no se pueda abrir completamente la puerta de la secadora.
Untitled-5 5 2016-04-07  3:42:05
Español - 6
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS fundamentales para la
instalación
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios.
En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA/60 Hz o superior y utilice el tomacorriente
solo con este electrodoméstico. Nunca utilice un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto o prolongando el
cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en el producto.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación
firmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la
alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y
asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol
o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Untitled-5 6 2016-04-07  3:42:05
Español - 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de
alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los
tubos de drenaje.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES para la instalación
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS fundamentales para el uso
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el
centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al
centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el
electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del electrodoméstico,
quite el cierre de la puerta de la lavadora.
Si un niño queda atrapado dentro puede morir asfixiado.
Asegúrese de quitar el material de empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias
inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/
centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el piso en resbaladizo. Puede
provocar lesiones personales.
Untitled-5 7 2016-04-07  3:42:05
Español - 8
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una
descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión adecuada. No permita que los
niños se suban al electrodoméstico.
Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe firmemente y tire de él
en línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no esté normalizado.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más
cercano.
Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y el electrodoméstico se inunda, desenchufe el cable
de alimentación.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato
eléctrico.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de
atención al cliente de Samsung más cercano.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de producto. La puerta del producto no se abre con
facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro.
PRECAUCIÓN: PRECAUCIONES de uso
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc.
desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
Si no lo hace, se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
La rotura del cristal puede causar lesiones.
Untitled-5 8 2016-04-07  3:42:05
Español - 9
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave
del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o
provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, contrólelo.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén correctamente firmados.
Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas
(como restos, hilos, cabellos, etc.)
Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir
una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que el conector de la manguera de suministro del agua
esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto
no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna
responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque artículos impermeables, alfombrillas o prendas (*) a menos que su electrodoméstico tenga
un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de
pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavadora en la etiqueta. Se pueden causar
lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al
tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje.
Untitled-5 9 2016-04-07  3:42:05
Español - 10
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente.
No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en el interior de la lavadora.
Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el
cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos prolongados.
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por
detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como
decoloración, óxido y malos olores.
Coloque medias y brassieres en una red y lávelos junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños
considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales
recomendados.
Esto puede decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Untitled-5 10 2016-04-07  3:42:05
Español - 11
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS fundamentales para la
limpieza
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Untitled-5 11 2016-04-07  3:42:05
Español - 12
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes
al lavar la ropa.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o
las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
1
2
9
11
10
3
4
5
6
8
7
1 Cajón para detergente
2 Puerta
3 Tapa
4 Panel de control
5 Tomacorriente
6 Manguera de drenaje
7 Tambor
8 Patas niveladoras
9 Filtro de residuos
10
Tubo de desagüe de
emergencia
11 Cubierta del filtro
Llave inglesa Tapas de los tornillos Manguera de drenaje Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Abrazadera de sujeción de
la manguera
Tapas de los tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) proporcionada depende del modelo.
Manguera de suministro de agua caliente: únicamente para los modelos aplicables.
Untitled-5 12 2016-04-07  3:42:06
Español - 13
INSTALACIÓN
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Fusible o interruptor de 120 V CA/60 Hz requerido
Utilice un circuito derivado individual específico para la lavadora.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio
acreditados.
No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el
tomacorriente apropiado.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua
caliente.
La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga
eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50
kPa puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que el tambor demore
demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar a menos de 120 cm de la parte
posterior de la lavadora para que lleguen las mangueras de entrada provistas.
Para reducir el riesgo de fugas
Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave
del agua no presenten pérdidas.
Untitled-5 13 2016-04-07  3:42:06
Español - 14
Drenaje
Samsung recomienda una altura del tubo montante de 60-90 cm. La manguera de drenaje debe conectarse al
tubo montante a través del gancho, y el tubo montante debe cubrir totalmente la manguera de drenaje.
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos
de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies
alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que
la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las
correas, la bomba y otros componentes de la lavadora.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales 25 mm Posterior 50 mm
Arriba 25 mm Frente 550 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener una
abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones. La lavadora únicamente no requiere una abertura específica.
Untitled-5 14 2016-04-07  3:42:06
Español - 15
INSTALACIÓN
Instalación paso a paso
PASO 1 - Seleccione una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de
ventilación
Alejada de la luz solar directa
Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
Alejada de fuentes de calor
PASO 2 – Retire los tornillos de transporte
Desempaque el producto y retire todos los tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la
máquina con la llave inglesa provista.
2. Cubra los orificios con las tapas de plástico para tornillos provistas.
Conserve los tornillos de transporte en caso de que los necesite en el
futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Untitled-5 15 2016-04-07  3:42:06
Español - 16
PASO 3 - Ajuste las patas niveladoras
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza
excesiva puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia
adentro y hacia afuera según sea necesario.
3. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando la llave
provista con la lavadora.
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el drenaje se
encuentren en una posición accesible.
PASO 4 - Conecte la manguera de agua
Conecte la manguera de suministro de agua a la llave del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera de suministro de agua (B).
A
B
2. Use un destornillador Philips para aflojar los cuatro tornillos del
adaptador.
3. Sostenga el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de la flecha
para aflojar la pieza 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador a la llave del agua y ajuste los tornillos mientras
levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para ajustarla.
C
Untitled-5 16 2016-04-07  3:42:07
Español - 17
INSTALACIÓN
6. Mientras sujeta la pieza (E) hacia abajo, conecte la manguera
de suministro de agua al adaptador. Luego libere la pieza (E). La
manguera se ajusta al adaptador con un "clic".
E
7. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la
válvula de entrada ubicada en la parte posterior de la lavadora. Gire la
manguera en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
8. Abra la llave del agua y revise si hay fugas alrededor de las
conexiones. Si hay fugas, repita los pasos anteriores.
Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de agua a la
llave del agua, como se muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung. De lo contrario, puede originar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire a la fuerza la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta presión más larga.
Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua al adaptador, asegúrese de que esté
conectada correctamente traccionándola hacia abajo.
Utilice un tipo de llave del agua popular. Si la llave es cuadrada o demasiado grande, quite el anillo
espaciador antes de insertar la llave en el adaptador.
Untitled-5 17 2016-04-07  3:42:07
Español - 18
Para modelos con una entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de suministro de agua caliente
a la entrada de agua caliente ubicada en la parte posterior de la
lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua
caliente a la llave del agua caliente.
Aqua hose (únicamente para los modelos aplicables)
El Aqua Hose alerta a los usuarios del riesgo de fugas de agua. Detecta el
flujo de agua y se enciende en rojo en el centro del indicador (A) en caso
de fugas.
A
PASO 5 - Conecte la manguera de drenaje
La manguera de drenaje puede colocarse de tres formas:
1. Presione los enganches de la abrazadera (A) e inserte en ésta la
manguera de drenaje.
A
2. Inserte la manguera de drenaje en la manguera prolongadora (C) de
la lavadora firmemente presionando los enganches de la abrazadera.
Luego libérelos para fijar la manguera de drenaje (B).
3. Inserte completamente el extremo de la manguera de drenaje en el
orificio de drenaje.
C
B
La salida de drenaje de la lavadora puede estar a la izquierda o a la derecha dependiendo del modelo.
Untitled-5 18 2016-04-07  3:42:08
Español - 19
INSTALACIÓN
PASO 6 - Coloque la manguera de drenaje
La manguera de drenaje puede colocarse de tres formas:
En una tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la
manguera quede al menos a 60 cm del piso.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura entre 60 cm y 90 cm (*). Es
recomendable utilizar una tubería vertical de 65 cm de altura. Asegúrese
de que la manguera de drenaje esté conectada al tubo montante de modo
inclinado.
Requisitos del tubo montante de drenaje:
Diámetro mínimo de 5 cm
Capacidad de carga mínima de 60 litros por minuto
PASO 7 – Encienda la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 120 V CA/60 Hz aprobado y protegido por un
disyuntor o fusible. Luego, presione el botón ENCENDER/APAGAR una vez para encender la lavadora.
Untitled-5 19 2016-04-07  3:42:08
Español - 20
Antes de comenzar
Ejecute la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío
antes de ejecutar la calibración.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Mantenga presionados los botones Temperatura y Termino Retardado durante 3 segundos.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA para activar el modo Calibración.
4. El tambor gira hacia la izquierda y hacia la derecha varias veces. Se demora varios minutos en completar la
calibración.
5. Completada la calibración, el mensaje "FIN" se muestra en la pantalla.
Si la puerta está desbloqueada, la máquina se apaga automáticamente.
Untitled-5 20 2016-04-07  3:42:08
Español - 21
ANTES DE COMENZAR
Pautas de lavado
PASO 1 - Clasificación
Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana
y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Si lava prendas de distintos tamaños al mismo tiempo mejorará el desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado utilizando una opción Easy Iron (Fácil de planchar)
para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Lea las etiquetas de los artículos.
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de lavado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia.
PASO 2 - Vacíe los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa.
Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados
Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que el tambor se
dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones
antes de comenzar el lavado.
PASO 3 - Utilice una red para ropa
Las brassieres (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los
brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden
trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado.
No lave la red de lavado sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que desplazarían
la lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 - Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción Prelavado del programa seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción Prelavado
cuando se agregue el detergente manualmente al tambor.
Untitled-5 21 2016-04-07  3:42:08
Español - 22
PASO 5 - Determine la capacidad de carga
No recargue la lavadora. Al sobrecargar la lavadora la ropa puede no lavarse correctamente. Para determinar la
capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte la página 28.
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del
centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, se recomienda una velocidad de
centrifugado máxima de 800 rpm y una capacidad de carga de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y el código de error “UE” se muestra en la pantalla, redistribuya la carga.
Una carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del centrifugado.
PASO 6 - Use el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color,
temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las
lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de
suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese
con las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede
permanecer durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el programa de lana, utilice exclusivamente un detergente líquido neutro.
Si utiliza detergente en polvo en el programa Wool (Lana), puede permanecer en la ropa y decolorarla.
Untitled-5 22 2016-04-07  3:42:08
Español - 23
ANTES DE COMENZAR
Pautas para el cajón para detergente
La lavadora tiene un dispensador con cuatro compartimientos: dos para la entrada manual y dos para la
dispensación automática. Si Auto Detergente y Auto Suavizante están activados, la lavadora dispensa la cantidad
adecuada de detergente o de suavizante para cada carga. Vea los detalles a continuación:
A
Detergente: Se utiliza para agregar detergente líquido o en polvo
manualmente.
B Suavizante: Se utiliza para agregar suavizante manualmente.
C Auto Detergente: Utilice solo detergente líquido.
D Auto suavizante: Utilice solo suavizante.
A
C
D
B
PRECAUCIÓN
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
No use los siguientes tipos de detergente:
En pastillas o cápsulas
En bola o en red
Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
Antes de mover la lavadora, asegúrese de vaciar el cajón para detergente, ya que puede contener
detergente y/o suavizante. El contenido del cajón podría derramarse en el suelo.
Untitled-5 23 2016-04-07  3:42:08
Español - 24
Para volver a llenar de detergente o suavizante
1. Abra el cajón para detergente.
2. Vierta la cantidad adecuada de detergente en el compartimiento de
Auto Detergente (C). Vierta la cantidad adecuada de suavizante en el
compartimiento de Auto Suavizante (D) si es necesario.
3. Cierre el cajón para detergente. Asegúrese de que la puerta esté
cerrada.
C
D
PRECAUCIÓN
No sobrepase la línea máxima (*) marcada en el compartimiento.
Untitled-5 24 2016-04-07  3:42:08
Español - 25
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Panel de control
1 8
3
2
4 7
6
5
9 10 11 12 13
1
Selector de
programas
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.
2 Pantalla
Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del
programa y el tiempo.
3 Opciones
Seleccione la opción que prefiera para el programa seleccionado.
Opciones disponibles: Termino Retardado, Bubble Shot y Ahorro de Energía
4
Conveniencia del
usuario
Funciones especiales según la conveniencia del usuario.
Funciones disponibles: Añadir Prenda y Más el Agua
5 Auto Detergente La lavadora dispensa detergente automáticamente según la carga.
6 Auto Suavizante La lavadora dispensa suavizante automáticamente según la carga.
7 Mantenimiento
Resulta útil para limpiar el tambor.
Se proporcionan dos funciones: Lavado Eco de Tambor y Secar el Tambor
8 Temperatura
Presione para seleccionar la temperatura del agua: Cold (Fría) , 30 ˚C, 40 ˚C,
50 ˚C y 60 ˚C).
9 Enjuagar
Presione para agregar ciclos de enjuague adicionales. La cantidad máxima de
ciclos de enjuague es cinco.
Untitled-5 25 2016-04-07  3:42:09
Español - 26
10 Centrifugar
Presione para seleccionar la velocidad del centrifugado.
Sin Centrifugar: Después del desagüe final, la ropa permanece en el
tambor sin que se produzca el centrifugado.
11 Nivel de Secado
Presione para seleccionar el nivel de secado:
Secado Normal > Secado Extra > Camisa > Delicados > Tiempo de Secado
(30 min. > 1:00 h > 1:30 h > 2:00 h > 2:30 h) > Desactivar o Apagar > Secado
Normal
Secado Normal: Utilice para secar ropas como algodón, ropa interior y lino.
Secado Extra: Útil para secar prendas gruesas como jeans y toallas.
Camisa: Utilícelo para finalizar el ciclo de secado con un nivel de humedad
adecuado para el planchado.
Delicados: Utilícelo para secar prendas sensibles al calor. Protege las fibras
de las prendas al secarlas a baja temperatura.
Tiempo de Secado: Utilícelo para secar ropa durante un tiempo
especificado según el material, la carga y la humedad.
12 INICIO/PAUSA Activa o detiene el funcionamiento.
13
ENCENDER/
APAGAR
Presione para encender y apagar la lavadora. Si la lavadora permanece inactiva
más de 10 minutos, se apaga automáticamente.
Untitled-5 26 2016-04-07  3:42:09
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
Sencillos pasos para comenzar
Pasos normales:
2
5
1
3
4
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Gire el selector de programas para seleccionar un programa.
3. Cambie la configuración del programa (Temperatura, Enjuagar, Centrifugar y Nivel de Secado) según sea
necesario.
4. Seleccione la opción que prefiera para el programa. El indicador correspondiente se iluminará y el tiempo
estimado de duración aparecerá en la pantalla.
5. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Solo secar
3
1
2
Siga estos pasos para secar la ropa acabada de lavar o que aún esté húmeda.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Presione repetidamente el botón Nivel de Secado hasta establecer el nivel deseado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Para cambiar el programa cuando la lavadora está en funcionamiento
1. Presione el botón INICIO/PAUSA para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro programa.
3. Presione nuevamente el botón INICIO/PAUSA para iniciar el nuevo programa.
Untitled-5 27 2016-04-07  3:42:09
Español - 28
Descripción del programa
Programas normales
Programa Descripción y carga máxima (kg)
NORMAL
Para ropa de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas,
camisas, etc. ligera o medianamente sucias.
La duración del lavado y el número de ciclos de enjuague se ajustan
automáticamente de acuerdo con la carga.
Máx.
BUBBLE SHOT
INTENSO
Para ropa muy sucia. 17
ROPA DEPORTIVA
Para prendas utilizadas para actividades al aire libre, de esquí y
deportivas fabricadas con materiales de tecnología funcional tales
como el elastano, las telas elastizadas y la microfibra.
3
ROPA DE BEBÉ
El lavado a alta temperatura y los enjuagues adicionales garantizan que
no queden restos de detergente.
9
LAVAR Y USAR Específico para lavar y secar rápidamente la ropa relativamente limpia. 5
LAVADO RÁPIDO
Específico para prendas poco sucias y cargas inferiores a 5,0 kg.
Tarda al menos 19 minutos, en función de la presión y la dureza del
agua, las opciones adicionales seleccionadas, etc.
Se recomienda una cantidad de detergente inferior a 20 g (para una
carga de 5,0 kg).
5
LANA
Específico para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 4,0 kg.
Las suaves acciones de balanceo y remojado protegen las fibras de
lana de encogimiento y deformaciones.
Se recomienda un detergente neutro.
4
ROPA DE CAMA
Para cobertores, sábanas, fundas, etc.
Para obtener los mejores resultados lave un solo tipo de ropa de cama
y asegúrese de que la carga sea inferior a 4,0 kg.
4
ANTI-BACTERIAL
Para telas que no destiñen y prendas muy sucias, este programa
calienta el agua hasta 60 °C para eliminar las bacterias.
Si detiene el programa mientras la lavadora está calentando el agua, la
puerta permanecerá trabada por su seguridad
9
Untitled-5 28 2016-04-07  3:42:09
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
Programas Air Wash
AIR Wash refresca las prendas mediante la tecnología de lavado por aire exclusiva de Samsung sin necesidad de
agregar agua. AIR Wash no es un ciclo de secado. Se utiliza solo con prendas secas.
Programa Descripción y carga máxima (kg)
DEODORIZAR Elimina los malos olores de la ropa. 1
ESTERILIZAR Elimina los malos olores y las bacterias de la ropa. 1
VENTILAR ROPA DE
CAMA
Elimina los malos olores, las bacterias y el polvo de la ropa. 1
ROPA OUTDOOR
Ayuda a restaurar la repelencia al agua de las prendas impermeables
y transpirables.
2
PRECAUCIÓN
No utilice ninguno de los programas AIR Wash en los siguientes artículos:
Prendas sensibles al calor de cuero, visón, piel o seda.
Ropa interior con detalles de encaje, almohadones o ribetes en trajes que puedan aflojarse.
Prendas con botones que puedan quebrarse.
Prendas totalmente almidonadas que puedan deformarse.
Ropa de cama pesada
Almohadas y reposacabezas de alta densidad
Almohadas o cobertores rellenos de cuentas plásticas o cascos de alforfón
Mantas eléctricas, sábanas afelpadas o voluminosas
Almohadas de látex
Prendas impermeables y transpirables (se pueden dañar las fibras)
En las ropas desgarradas, rasgadas o contaminadas químicamente, la eficiencia de la repelencia al agua
puede reducirse.
Untitled-5 29 2016-04-07  3:42:09
Español - 30
Opciones
Término Retardado
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una tiempo de retardo
entre 1 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora en pantalla indica el tiempo en el cual finalizará el lavado.
1. Gire el selector de programas para seleccionar un programa. Luego, cambie la configuración del programa,
si es necesario.
2. Presione el botón Termino Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
El indicador correspondiente se iluminará con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Término retardado, vuelva a encender la lavadora presionando el botón ENCENDER/APAGAR.
Ejemplo
Desea finalizar 3 horas más tarde un programa que dura 2 horas. Para ello, agregue la opción Termino Retardado
al programa actual con un ajuste de 3 horas y luego presione el botón INICIO/PAUSA a las 2:00 p.m. ¿Qué
sucede? La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y se detiene a las 5:00 p.m. A continuación se
proporcionan los tiempos para este ejemplo.
Configurar Termino Retardado en 3 horas.
2:00 pm
Inicio
3:00 pm
Fin
5:00 pm
Bubble Shot
Bubble Shot crea burbujas en el interior del tambor que ayudan al detergente a penetrar mejor y más fácilmente
en las telas. Bubble Shot produce mejores resultados de limpieza en menos tiempo y protege las telas.
Bubble Shot está activo de manera predeterminada para todos los programas de lavado.
No se puede desactivar Bubble Shot en BUBBLE SHOT INTENSO, ROPA DEPORTIVA, LAVAR Y USAR,
LANA y LAVADO RÁPIDO.
Después de iniciarse el programa de lavado, Bubble Shot no se puede activar/desactivar.
No aplique demasiado detergente. Con la cantidad de detergente especificada se generan burbujas
suficientes.
Limpie el filtro de residuos regularmente para ayudar a generar suficientes burbujas.
El tamaño y la cantidad de las burbujas depende del detergente y de la ropa.
Aunque las burbujas se generan inmediatamente después de iniciarse un programa, puede demorar
varios minutos en hacerlas visibles.
Ahorro de Energía
Cambia la configuración del programa para reducir el consumo total de energía.
No está disponible cuando se configura la temperatura del agua en Fría.
Untitled-5 30 2016-04-07  3:42:09
Español - 31
FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento y conveniencia del usuario
Añadir Prenda
Permite agregar y retirar prendas aunque se haya iniciado el lavado, siempre que el indicador correspondiente
esté encendido.
Más el Agua
Agrega agua extra inmediatamente antes del ciclo de enjuague para mejorar su efecto.
Lavado Eco de Tambor
Limpia el tambor al eliminar la suciedad y las bacterias presentes.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador.
Asegúrese de que el tambor esté vacío y sin agentes de limpieza.
Secar el Tambor
Limpia y seca el tambor con aire caliente una vez completado el lavado.
Untitled-5 31 2016-04-07  3:42:09
Español - 32
Ajustes
Detergente automático/Suavizante automático
1. Presione el botón Auto Detergente para alternar entre los siguientes ajustes:
Normal
> Extra > Desactivar > Ahorro
Presione el botón Auto Suavizante para alternar entre los siguientes ajustes:
Normal
> Extra > Desactivar > Ahorro
2. Mantenga presionados los botones Auto Detergente y Auto Suavizante durante 3 segundos. Luego
presione los botones Auto Detergente o Auto Suavizante para ajustar el nivel de concentración:
1 (Normal) > 2 (doble concentración) > 3 (triple concentración)
3. Mantenga presionados los botones Auto Detergente y Auto Suavizante nuevamente durante 3 segundos
para confirmar los cambios.
Si el indicador Auto Detergente parpadea, vuelva a llenar el compartimiento de Auto Detergente
con detergente.
Si el indicador Auto Suavizante parpadea, vuelva a llenar el compartimiento de Auto Suavizante
con suavizante.
Si selecciona LANA o ROPA DEPORTIVA, las funciones Auto Detergente/Auto Suavizante se
desactivarán automáticamente. Sin embargo, puede activar manualmente estas funciones luego de
seleccionar un programa.
Seguro para niños
Para prevenir posibles accidentes con los niños, la función Seguro para niños bloquea todos los botones,
excepto ENCENDER/APAGAR.
Para activar o desactivar Seguro para niños, mantenga presionados los botones Temperatura y Enjuagar
simultáneamente durante 3 segundos.
Cuando Seguro para niños está activado, no se bloquea ningún botón hasta que la lavadora comienza a
lavar. Sin embargo, luego de iniciarse el lavado, solo el botón ENCENDER/APAGAR está disponible.
Untitled-5 32 2016-04-07  3:42:10
Español - 33
FUNCIONAMIENTO
Smart check
Para activar esta función primero se debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o en Apple Store e
instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para:
series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos)
1. Mantenga presionados los botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos para
ingresar en el modo Smart Check.
2. La lavadora inicia el proceso de autodiagnóstico y muestra un código de error en caso de que halle alguna
falla.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Check.
4. Encare la cámara del dispositivo móvil ante el panel de la pantalla de la lavadora. La aplicación reconocerá
inmediatamente el código de error.
5. Cuando el error se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre la falla y
las medidas que se deben tomar.
El nombre de la función, Smart Check, puede variar según el idioma.
Si en la pantalla de la lavadora hay reflejos, es posible que la aplicación no reconozca el código de
error.
Si la aplicación no reconoce el código Smart Check consecutivamente, ingrese a mano el código de
error en la pantalla de la aplicación.
Untitled-5 33 2016-04-07  3:42:10
Español - 34
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.
Lavado Eco de Tambor
Efectúe este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Presione el botón Lavado Eco de Tambor.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
La temperatura del agua de Lavado Eco de Tambor está configurada en 50 °C y no se puede cambiar.
PRECAUCIÓN
No utilice agentes limpiadores para la limpieza del tambor. Los residuos químicos que quedan en el tambor
disminuyen el desempeño del lavado.
Recordatorio del Lavado Eco de Tambor
El recordatorio de Lavado Eco de Tambor se muestra en la pantalla cada 40 lavadas. Es aconsejable
realizar el Lavado Eco de Tambor regularmente.
Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas. A partir del séptimo
lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se alcanzan los 40 lavados
por segunda vez.
Secar el Tambor
Limpia y seca el tambor con aire caliente una vez completado el lavado.
1. Presione el botón ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Presione el botón Secar el Tambor.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Untitled-5 34 2016-04-07  3:42:10
Español - 35
MANTENIMIENTO
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
1. Desenchufe el cable de alimentación de la lavadora del tomacorriente.
2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.
3. Retire lentamente el tubo de drenaje de emergencia.
4. Mientras sujeta el extremo del tubo de drenaje, abra el tapón del tubo.
5. Deje que agua fluya en un recipiente.
6. Cierre el tapón y vuelva a insertar el tubo de drenaje.
7. Cierre la tapa del filtro.
Untitled-5 35 2016-04-07  3:42:10
Español - 36
Limpieza
Superficie exterior de la lavadora
Use un paño suave con solución limpiadora no abrasiva. No rocíe agua encima de la lavadora.
Filtro de residuos
Es recomendable limpiar el filtro de residuos 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de residuos
obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Para vaciar el agua restante del tambor consulte “Drenaje de
emergencia” en la página 35.
3. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.
4. Gire el tapón del filtro de residuos hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Retire el filtro de residuos.
6. Limpie el filtro de residuos con un cepillo suave. Asegúrese de que no
esté bloqueada la bomba de drenaje dentro del filtro.
7. Vuelva a colocar el filtro de residuos y gire el tapón del filtro hacia la
derecha.
Para abrir el tapón de seguridad del filtro, presiónelo y gírelo
en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El muelle del
tapón ayuda a abrirlo.
Para cerrar el tapón de seguridad del filtro, gírelo en el sentido
de las agujas del reloj. El muelle emite un ruido metálico que
es normal.
Si el filtro de residuos está obstruido, el código de error “5E” aparece en la pantalla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar bien el tapón del filtro luego de limpiar este. De lo contrario, puede originar una
fuga.
Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
falla en el funcionamiento o una fuga.
Untitled-5 36 2016-04-07  3:42:11
Español - 37
MANTENIMIENTO
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de seguridad (A) en el interior del
cajón, abra el cajón.
2. Quite la cubierta del compartimiento sujetando y tirando de la pieza
(B).
B
A
3. Quite el contenedor para suavizante de telas líquido (C) como se
muestra.
C
4. Limpie los componentes del cajón con agua corriente y un cepillo
suave.
5. Limpie el hueco del cajón con un cepillo suave.
6. Instale la cubierta del compartimiento firmemente en el cajón del
detergente.
7. Deslice el cajón hacia adentro para cerrarlo.
Para eliminar el detergente restante, realice el programa LAVADO RÁPIDO con el tambor vacío.
Untitled-5 37 2016-04-07  3:42:11
Español - 38
Recuperación luego de una congelación
La lavadora se puede congelar cuando la temperatura desciende por debajo de 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua caliente sobre la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.
3. Retire la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
4. Vierta agua caliente en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Conecte nuevamente la manguera de suministro de agua a la llave del agua.
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con
normalidad.
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un período de tiempo prolongado.
Si esto no es posible, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Selector de Programas para seleccionar LAVADO RÁPIDO.
2. Vacíe el tambor y presione el botón INICIO/PAUSA.
3. Luego de completado el programa, cierre la llave del agua y desconecte la manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para que el aire circule por el tambor.
Untitled-5 38 2016-04-07  3:42:11
Español - 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Medida
La lavadora no arranca.
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que la llave del agua esté abierta.
Presione nuevamente el botón INICIO/PAUSA.
No hay suministro de agua
o el suministro de agua es
insuficiente.
Abra completamente la llave del agua.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u
obstruida.
Limpie el filtro de la manguera de suministro de agua.
Hay restos de detergente
en el cajón para detergente
después de que ha
finalizado el ciclo de
lavado.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
Las lavadora vibra
demasiado o hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado. Si el
piso está desnivelado, ajuste el nivel con las patas niveladoras.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
La lavadora no drena y/o
no centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada
hasta el sistema de drenaje.
Verifique que el filtro de residuos no esté obstruido.
La puerta no se abre.
Presione el botón INICIO/PAUSA para detener la lavadora.
La puerta permanece bloqueada mientras el interior de la lavadora aún está
caliente después de una operación de calentamiento.
Desactive el Seguro para niños si está activado.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Untitled-5 39 2016-04-07  3:42:11
Español - 40
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la tabla siguiente y
pruebe las sugerencias.
Problema Medida
dE
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
4E
Asegúrese de que la llave del agua esté abierta.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
5E
Limpie el filtro de residuos ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada en algún punto hasta el
sistema de drenaje.
UE La carga está desequilibrada. Esparza la ropa uniformemente.
CE/3E
El usuario no lo puede reparar. Comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung.
Untitled-5 40 2016-04-07  3:42:11
Español - 41
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y
los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado solo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Untitled-5 41 2016-04-07  3:42:11
Español - 42
Tabla de indicaciones sobre la tela
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones
incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado (y limpieza a seco cuando sea
necesaria). El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del
lavado.
Material resistente No planchar
Telas delicadas Puede limpiarse en seco con cualquier
disolvente
Puede lavarse a 95 ˚C Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con percloruro,
líquido para encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con combustible
para aviación, alcohol puro o R113
solamente
Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco
Lavar solo a mano Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar blanqueador en agua fría Secar colgando de una percha
No usar blanqueador Admite secadora, temperatura normal
Puede plancharse a 200 ˚C como
máximo
Admite secadora, temperatura reducida
Puede plancharse a 150 ˚C como
máximo
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ˚C como máximo
Untitled-5 42 2016-04-07  3:42:13
Español - 43
ESPECIFICACIONES
Hoja de especificaciones
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
NOMBRE DEL MODELO WD18H7*****
DIMENSIONES An. 686 × Pr. 811 × Al. 990 (mm)
PRESIÓN DEL AGUA 50 kPa ~ 800 kPa
PESO NETO 105 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 18,0 kg
CAPACIDAD DE SECADO 10,0 kg
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADORA
120 V
950 W
LAVADO Y
CALENTAMIENTO
1250 W
SECADO 1500 W
CENTRIFUGADO 450 W
BOMBEADO 40 W
PESO DEL EMPAQUE
PAPEL 1,3 kg
PLÁSTICO 1,8 kg
REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 1100 rpm
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el
producto.
Untitled-5 43 2016-04-07  3:42:13
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
DC68-03464A-02
Untitled-5 44 2016-04-07  3:42:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung WD18H7300KP/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para