Magnavox 19MF339B/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.Printed in China 1EMN24541 ★★★★★
We wish this unit will be your favorite one.
Nous souhaitons que cet appareil soit votre préféré.
Esperamos que esta unidad será su favorita.
Quick Start Guide
Quick Start Guide
FR
Guide de Démarrage Rapide
ES
Guía de Inicio Rápido
Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF
VHF / UHF antenna
cable TV company
Société de télévision par câble compañía de TV por cable
What do I need in this procedure?
De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ?
¿Qué necesito para este procedimiento?
An RF coaxial cable (not included)
Câble RF coaxial (non fourni)
Un cable coaxial RF (no incluido)
or ou o
Channel Selection
Sélection de Chaîne
Selección de Canal
TV
When selecting analog channel 11.
Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.
Cuando seleccione el canal analógico 11.
DTV
When selecting digital channel 11.1. Be sure to press
before entering the subchannel number.
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1. N’oubliez pas
d’appuyer sur la toucher
avant d’appuyer sur le numéro du
sous-canal.
Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de presionar
antes de indicar el número de subcanal.
-
-
Volume Adjustment
Réglage du Volume Ajuste de Volumen
Switch the Input
Changer D’entrée Cambie la Entrada
Or ou o
e.g.) When selecting HDMI1.
ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1.
p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.
Attaching the Stand
Fixation du Support Fijación de la Base
Go on the next page...
Allez à la page suivante…
Pase a la siguiente página…
No
No
Non
Non
No
No
Do you have any AV device(s) to connect to this unit?
Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ?
¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad?
Yes
Yes
Ui
Ui
1
Connecting the Antenna
Connexion de L’antenne Conexión de la Antena
3
2
1
Plug in the AC power cord, then press .
Branchez le cordon d’alimentation secteur,
puis appuyez sur
.
Enchufe el cable alimentador de CA y presione .
2
Select your language.
Sélectionnez votre langue.
Seleccione su idioma.
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
Select SkipOK
OK
English
MENU
3
Select “Antenna” or “Cable”.
Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”.
Seleccione “Antena” o “Cable”.
Initial Setup
Cable
Antenna
Or
Select Skip
BACK
BackOK
OK
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.
Select your signal source.
Cable
Skip
Antenna
MENU
ANT N
Autoprogram will begin.
La “Programmation auto” commence.
Se inicia la función “Sintonización automática”.
Initial Setup
Now the system is scanning for channels, please wait.
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.
Skip
0%
Analog channels 0ch
Digital channels 0ch
MENU
4
Select “Retail” or “Home”.
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison.
Seleccione “Tienda” o “Casa”.
i
Initial Setup
Select “Retail” or “Home” for your location.
OK
OK
Retail
Home
Select
Hang the hook, then slide down the stand.
Insérez le crochet dans son emplacement,
puis faites glisser le support vers le bas.
Enganche el gancho y deslice la base hacia abajo.
!
HDMI1
Volume 30
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Connection Guide
Connection Guide
FR
Guide de Connexion
ES
Guía de Conexiones
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738
Optimize your HD TV experience by properly connecting your components.
Optimisez votre expérience de la télévision haute dé nition en connectant correctement vos composants.
Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes.
Separate analog audio cable is also required for this conn
Vous aurez également besoin d’un câble audio analogique pour e ectuer
Se requiere también un cable separado de audio analógico para esta con
your device has;
votre appareil possède ;
su dispositivo tiene;
jack type is;
le type de prise est ;
el tipo de toma es;
necessary cable is;
le câble nécessaire est ;
el cable necesario es;
HDMI OUT jack
prise de HDMI OUT
toma de HDMI OUT
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
DVI OUT jack
prise de DVI OUT
toma de DVI OUT
DVI-HDMI conversion cable
Câble de conversion HDMI-DVI
Cable de conversión DVI HDMI
PC OUT jack
prise de PC OUT
toma de PC OUT
VGA cable
Câble VGA
Cable de VGA
COMPONENT VIDEO OUT jack
prise de COMPONENT VIDEO OUT
toma de COMPONENT VIDEO OUT
Component video cable
Câble vidéo composant
Cable de video componente
S-VIDEO OUT jack
prise de S-VIDEO OUT
toma de S-VIDEO OUT
S-video cable
Câble S-vidéo
Cable de S-video
VIDEO OUT jack
prise de VIDEO OUT
toma de VIDEO OUT
Video cable
Câble vidéo
Cable de vídeo
DIGITAL AUDIO IN jack
prise de DIGITAL AUDIO IN
toma de DIGITAL AUDIO IN
Coaxial Audio cable
Câble audio coaxial (audio numérique)
Cable coaxial de audio (Audio Digital)
STANDARD
PICTURE
Image/Audio de
qualité optimale
Máximo imagen e audio
Image d’excellente qualité
La mejor imagen
Image de très bonne qualité
Mejor imagen
Image de bonne qualité
Buena imagen
Image de qualité standard
Imagen estaándar
Image de trés grande qualité
Mucho mejor imagen

Transcripción de documentos

Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738 Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738 Before You Start Connection Initial Setup Basic Operation Avant de Commencer Antes de Comenzar Connexion Conexiones Configuration Initiale Instalación Inicial Opérations de Base Operación Básica 1 Plug in the AC power cord, then press Branchez le cordon d’alimentation secteur, . puis appuyez sur Enchufe el cable alimentador de CA y presione . • “Autoprogram” will begin. La “Programmation auto” commence. Se inicia la función “Sintonización automática”. . Initial Setup 2 Select your language. 0% Analog channels 0ch Digital channels 0ch FR ES Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Before You Start Connection Initial Setup Basic Operation Avant de Commencer Antes de Comenzar Connexion Conexiones Configuration Initiale Instalación Inicial Opérations de Base Operación Básica Attaching the Stand Fixation du Support Fijación de la Base 1 Now the system is scanning for channels, please wait. Auto programming will take up to 20 minutes to complete. Sélectionnez votre langue. Seleccione su idioma. Quick Start Guide 2 Hang the hook, then slide down the stand. ! Insérez le crochet dans son emplacement, puis faites glisser le support vers le bas. Enganche el gancho y deslice la base hacia abajo. Initial Setup Select the language for setup display. English Elija el idioma de ajuste. Español Sélectionner langue écran config. Français MENU Skip MENU Select OK OK Skip 3 4 Select “Retail” or “Home”. Sélectionnez “Magasin” ou “Maison”. Seleccione “Tienda” o “Casa”. 3 Select “Antenna” or “Cable”. Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”. Seleccione “Antena” o “Cable”. Initial i Setup Select “Retail” or “Home” for your location. Initial Setup Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack. Select your signal source. Antenna Cable Skip Retail Antenna Cable Or Select ANT N Select OK OK BACK Home OK OK Connecting the Antenna MENU Back Skip Before You Start Connection Initial Setup Basic Operation Avant de Commencer Antes de Comenzar Connexion Conexiones Configuration Initiale Instalación Inicial Opérations de Base Operación Básica Channel Selection Sélection de Chaîne Selección de Canal Connexion de L’antenne Conexión de la Antena What do I need in this procedure? De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ? ¿Qué necesito para este procedimiento? Volume Adjustment Réglage du Volume Ajuste de Volumen An RF coaxial cable (not included) Volume VHF / UHF antenna Câble RF coaxial (non fourni) Un cable coaxial RF (no incluido) TV - When selecting analog channel 11. Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF 30 Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11. Cuando seleccione el canal analógico 11. Switch the Input Changer D’entrée Cambie la Entrada DTV - When selecting digital channel 11.1. Be sure to press before entering the subchannel number. Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1. N’oubliez pas avant d’appuyer sur le numéro du d’appuyer sur la toucher sous-canal. Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de presionar antes de indicar el número de subcanal. or ou o Or ou o cable TV company Société de télévision par câble compañía de TV por cable HDMI1 e.g.) When selecting HDMI1. ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1. p.ej.) Cuando seleccione HDMI1. No Non No Nous souhaitons que cet appareil soit votre préféré. ☺ Esperamos que esta unidad será su favorita. ☺ Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ? ¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad? Yes Ui Sí Go on the next page... Allez à la page suivante… Pase a la siguiente página… We wish this unit will be your favorite one. ☺ Printed in China Do you have any AV device(s) to connect to this unit? 1EMN24541 ★★★★★ © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Connection Guide FR ES Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738 Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738 Guide de Connexion Guía de Conexiones Before You Start Connection Initial Setup Basic Operation Avant de Commencer Antes de Comenzar Connexion Conexiones Configuration Initiale Instalación Inicial Opérations de Base Operación Básica Optimize your HD TV experience by properly connecting your components. Optimisez votre expérience de la télévision haute définition en connectant correctement vos composants. Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes. your device has; jack type is; necessary cable is; votre appareil possède ; su dispositivo tiene; le type de prise est ; el tipo de toma es; le câble nécessaire est ; el cable necesario es; HDMI OUT jack HDMI cable prise de HDMI OUT toma de HDMI OUT Câble HDMI Cable HDMI DVI OUT jack DVI-HDMI conversion cable Image/Audio de qualité optimale Máximo imagen e audio Separate analog audio cable is also required for this conn Vous aurez également besoin d’un câble audio analogique pour effectuer Se requiere también un cable separado de audio analógico para esta con prise de DVI OUT toma de DVI OUT Câble de conversion HDMI-DVI Cable de conversión DVI HDMI PC OUT jack VGA cable prise de PC OUT toma de PC OUT Câble VGA Cable de VGA COMPONENT VIDEO OUT jack Component video cable prise de COMPONENT VIDEO OUT toma de COMPONENT VIDEO OUT Câble vidéo composant Cable de video componente S-VIDEO OUT jack S-video cable prise de S-VIDEO OUT toma de S-VIDEO OUT Câble S-vidéo Cable de S-video VIDEO OUT jack Video cable prise de VIDEO OUT toma de VIDEO OUT Câble vidéo Cable de vídeo DIGITAL AUDIO IN jack Coaxial Audio cable prise de DIGITAL AUDIO IN toma de DIGITAL AUDIO IN Câble audio coaxial (audio numérique) Cable coaxial de audio (Audio Digital) Image d’excellente qualité La mejor imagen Image de trés grande qualité Mucho mejor imagen Image de très bonne qualité Mejor imagen Image de bonne qualité Buena imagen RD NDA STA TURE PIC Image de qualité standard Imagen estaándar
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Magnavox 19MF339B/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para