Bestron ACUP650 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
22
Español
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.
Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades
físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y
supervisados.
Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor
Algunas partes del aparato pueden calentarse.
No las toque, para evitar quemaduras.
Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa.
Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato.
Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el
cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado.
Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente.
Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación.
Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras.
Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de
incendio. Asegúrese de que éste está completamente libre y de que no haga contacto con materiales
inflamables. No cubra nunca el aparato.
No use este aparato cerca de materiales inflamables.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una
placa caliente de la estufa o con una llama.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
No utilice el aparato nunca en lugares húmedos.
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido.
No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared.
No vuelva a utilizar el aparato.
El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema
separado con control remoto.
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar llévelo
a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga en cuenta
el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización, procesamiento
de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la
conservación de nuestro medio ambiente.
Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad.
Manual del usuario
23
Español
FUNCIONAMIENTO - General
Este aparato está concebido únicamente para uso
doméstico, no para uso profesional.
1. Tapa del depósito de agua
2. Tapa del portafiltro
3. Alloggiamento filtro
4. Portafiltro con sisteme antigoteo
5. Filtro permanente desmontable
6. Taza termo
7. Tapa para beber sin fugas
8. Pantalla digital
9. Botón de horas
10. Botón de minutos
11. Botón de programación con luz indicadora
12. Botón de arranque/parada con luz indicadora
FUNCIONAMIENTO - Ajuste de la hora
Antes de usar la cafetera deberá ajustar el reloj a la hora correcta.
1. Conecte el enchufe al tomacorriente. La pantalla muestra las “12:00”.
2. Presione el botón de ajustes (8) hasta que la hora en la pantalla comience a parpadear.
3. Presione el botón de la hora (9) para ingresar la hora correcta. Cada vez que presione el botón la
hora cambiará una hora a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar la hora más
rápidamente.
4. Presione el botón de los minutos (10) para ingresar los minutos correctos. Cada vez que presione el
botón los minutos cambiará un minuto a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar
los minutos más rápidamente.
5. La hora ingresada parpadeará en la pantalla. Presione el botón de encendido/apagado para guardar la
hora ingresada. La ahora correcta ha sido programada.
El reloj de la cafetera usa un formato de 24 horas.
FUNCIONAMIENTO - Antes de estrenar el aparato
Primero use el aparato varias veces con agua únicamente a fin de limpiar su interior. Para ello, siga las
instrucciones que se indican a continuación. Al terminar, tire el agua que ha usado.
FUNCIONAMIENTO - Preparación del café
1. Abra la tapa del depósito de agua (1). Vierta una buena cantidad de agua en el depósito (ca. 400ml).
Cierre la tapa
2. Abra la tapa del filtro (2).
La cafetera incluye un filtro permanente (5). No es necesario usar un filtro de papel. Sin embargo, si aun
así desea usar filtros de papel, puede colocar un filtro de papel (101) en lugar del filtro permanente.
3. Llene el filtro con la cantidad deseada de café molido (usualmente 1 cuchara medidora por taza).
4. Cierre la tapa del filtro.
5 Coloque el termo (6 ) en el dispositivo.
5.
6.
4.
2.
1.
7.
8.
3.
9.
10.
11.
12.
Manual del usuario
24
Español
Asegúrate de que tienes hasta que se abra. Tapa de protección de todo el termo taza de lo contrario, el café
junto a los termos.
6 Pulse el botón Start / Stop (12) 2 veces para encender el aparato. El indicador ‘calefacción’ se encenderá
y comenzará el proceso de producción de la bebida.
Deje reposar hasta que el café taza térmica se camina por completo.
¡La tapa (2) estará caliente cuando la cafetera esté encendida! Tenga cuidado al abrir la tapa
durante el uso. El vapor caliente puede causar quemaduras.
FUNCIONAMIENTO - Programar la cafetera para más tarde
Cuando el reloj de la cafetera está ajustado a la hora correcta, podrá programar el dispositivo para preparar
café a una hora más tarde.
1 Pulse el botón de programación (11). La luz verde y la pantalla parpadeará. Usted ve la pantalla “12:00”
aparece.
2. Presione el botón de la hora para ingresar la hora correcta. Cada vez que presione el botón la hora
cambiará una hora a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar la hora más
rápidamente.
3. Presione el botón de los minutos (13) para ingresar los minutos correctos. Cada vez que presione el
botón los minutos cambiará un minuto a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar
los minutos más rápidamente.
4 Suelte el botón y después de unos segundos la pantalla dejará de parpadear. El momento adecuado.
Aparece en el display
5. La luz verde de “Prog” se encenderá. Esto muestra que la cafetera programado
El cronómetro ha sido programado. A la hora ingresada, la cafetera comenzará a preparar el café. La luz roja
indicadora de ‘Start/Stop (15)’ se encenderá.
Nota: si la alimentación de energía del dispositivo es interrumpida, la programación se perderá y tendrá
que ingresar la hora nuevamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el aparato está apagado.
2. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato, si es necesario.
3. Retire el portafiltro y límpielo bajo un chorro de agua.
4. Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas.
5. Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo y detergente líquido. Asegúrese de que la
humedad no entra al interior del aparato.
Seque el interior de la máquina después de su uso. Esto prolonga la vida útil del dispositivo.
No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas.
Sólo los componentes sueltos pueden sumergirse en agua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas
duras) para limpiar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro
La formación de sarro puede incidir en el buen funcionamiento de la cafetera. En zonas donde el agua es
dura, es frecuente la formación de sarro. Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para
eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La
formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua.
Manual del usuario
25
Español
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra,
el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación
o en los materiales.
1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material.
Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período.
2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán
automáticamente a propiedad del importador.
3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa.
4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al
importador.
5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
6. La garantía no cubre los daños ocasionados por:
a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido;
b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes;
c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa;
d. una modificación no autorizada;
e. una reparación ejecutada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados.
7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos:
a. pérdida ocurrida durante el transporte;
b. remoción o modificación del número de serie del aparato.
8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución
o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado
por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado
por él o que guarden relación con el mismo.
10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también
ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados
correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe
embalar y enviar el aparato.
11. Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de
BESTRON:
PAÍSES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de
la seguridad:
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
R. Neyman
Control de calidad

Transcripción de documentos

Manual del usuario Normas de seguridad - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo. Normas de seguridad - Electricidad y fuentes de calor Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, para evitar quemaduras. • Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa. • Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra. • Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato. • Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. • Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado. • Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente. • Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación. • Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras. • Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio. Asegúrese de que éste está completamente libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. • No use este aparato cerca de materiales inflamables. • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la estufa o con una llama. • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. Normas de seguridad - Durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. • No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizar el aparato. • El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema separado con control remoto. Medio ambiente Español • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. • No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. • Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización, procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente. • Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad. 22 Manual del usuario Funcionamiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 5. 2. 1. 4. 3. 8. 1. Tapa del depósito de agua 2. Tapa del portafiltro 3. Alloggiamento filtro 4. Portafiltro con sisteme antigoteo 5. Filtro permanente desmontable 6. Taza termo 7. Tapa para beber sin fugas 8. Pantalla digital 9. Botón de horas 10. Botón de minutos 11. Botón de programación con luz indicadora 12. Botón de arranque/parada con luz indicadora 7. 9. 10. 11. 12. 6. Funcionamiento - Ajuste de la hora Antes de usar la cafetera deberá ajustar el reloj a la hora correcta. 1. Conecte el enchufe al tomacorriente. La pantalla muestra las “12:00”. 2. Presione el botón de ajustes (8) hasta que la hora en la pantalla comience a parpadear. 3. Presione el botón de la hora (9) para ingresar la hora correcta. Cada vez que presione el botón la hora cambiará una hora a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar la hora más rápidamente. 4. Presione el botón de los minutos (10) para ingresar los minutos correctos. Cada vez que presione el botón los minutos cambiará un minuto a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar los minutos más rápidamente. 5. La hora ingresada parpadeará en la pantalla. Presione el botón de encendido/apagado para guardar la hora ingresada. La ahora correcta ha sido programada. El reloj de la cafetera usa un formato de 24 horas. Funcionamiento - Antes de estrenar el aparato Primero use el aparato varias veces con agua únicamente a fin de limpiar su interior. Para ello, siga las instrucciones que se indican a continuación. Al terminar, tire el agua que ha usado. 1. Abra la tapa del depósito de agua (1). Vierta una buena cantidad de agua en el depósito (ca. 400ml). Cierre la tapa 2. Abra la tapa del filtro (2). La cafetera incluye un filtro permanente (5). No es necesario usar un filtro de papel. Sin embargo, si aun así desea usar filtros de papel, puede colocar un filtro de papel (101) en lugar del filtro permanente. 3. Llene el filtro con la cantidad deseada de café molido (usualmente 1 cuchara medidora por taza). 4. Cierre la tapa del filtro. 5 Coloque el termo (6​​) en el dispositivo. 23 Español Funcionamiento - Preparación del café Manual del usuario Asegúrate de que tienes hasta que se abra. Tapa de protección de todo el termo taza de lo contrario, el café junto a los termos. 6 Pulse el botón Start / Stop (12) 2 veces para encender el aparato. El indicador ‘calefacción’ se encenderá y comenzará el proceso de producción de la bebida. • Deje reposar hasta que el café taza térmica se camina por completo. • ¡La tapa (2) estará caliente cuando la cafetera esté encendida! Tenga cuidado al abrir la tapa durante el uso. El vapor caliente puede causar quemaduras. Funcionamiento - Programar la cafetera para más tarde Cuando el reloj de la cafetera está ajustado a la hora correcta, podrá programar el dispositivo para preparar café a una hora más tarde. 1 Pulse el botón de programación (11). La luz verde y la pantalla parpadeará. Usted ve la pantalla “12:00” aparece. 2. Presione el botón de la hora para ingresar la hora correcta. Cada vez que presione el botón la hora cambiará una hora a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar la hora más rápidamente. 3. Presione el botón de los minutos (13) para ingresar los minutos correctos. Cada vez que presione el botón los minutos cambiará un minuto a la vez. También puede mantener el botón oprimido para ajustar los minutos más rápidamente. 4 Suelte el botón y después de unos segundos la pantalla dejará de parpadear. El momento adecuado. Aparece en el display 5. La luz verde de “Prog” se encenderá. Esto muestra que la cafetera programado  l cronómetro ha sido programado. A la hora ingresada, la cafetera comenzará a preparar el café. La luz roja E indicadora de ‘Start/Stop (15)’ se encenderá. Nota: si la alimentación de energía del dispositivo es interrumpida, la programación se perderá y tendrá que ingresar la hora nuevamente. Limpieza y mantenimiento 1. Asegúrese de que el aparato está apagado. 2. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato, si es necesario. 3. Retire el portafiltro y límpielo bajo un chorro de agua. 4. Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. 5. Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo y detergente líquido. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato. • Seque el interior de la máquina después de su uso. Esto prolonga la vida útil del dispositivo. • No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas. Sólo los componentes sueltos pueden sumergirse en agua. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. Limpieza y mantenimiento - Limpieza del sarro Español La formación de sarro puede incidir en el buen funcionamiento de la cafetera. En zonas donde el agua es dura, es frecuente la formación de sarro. Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua. 24 Manual del usuario Disposiciones de garantía Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período. 2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán automáticamente a propiedad del importador. 3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa. 4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al importador. 5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia. 6. La garantía no cubre los daños ocasionados por: a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido; b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una modificación no autorizada; e. una reparación ejecutada por terceros; f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados. 7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos: a. pérdida ocurrida durante el transporte; b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10.  Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato. 11. Este aparato no es apto para uso profesional. Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: PAÍSES BAJOS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: [email protected] Internet: www.bestron.com Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: 2004/108/EC 2006/95/EC Español • Directiva de compatibilidad electromagnética • Directiva de bajo voltaje R. Neyman Control de calidad 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bestron ACUP650 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario