Gorenje MO25INI Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
160
Le agradecemos haber escogido nuestro producto. Pronto
descubrirá que puede confi ar en él.
Para facilitarle el manejo adjuntamos amplias instrucciones
que le ayudarán a familiarizarse con su nuevo aparato
lo antes posible. Le rogamos que lea detenidamente las
instrucciones antes del primer uso.
Primero debe sobre todo cerciorarse de que su aparato
esté en buen estado. En caso de identifi car algún daño de
transporte, comuníquese con su representante de ventas o
el almacén regional que le entregó el producto. El número
de teléfono está indicado en la factura o en el talón de
entrega.
Le deseamos que utilice su aparato con satisfacción.
El aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico para calentar alimentos y bebidas
por medio de energía electromagnética. Debe
ser utilizado sólo en lugares cerrados.
Las instrucciones de uso están destinadas al usuario.
Describen el aparato y su manejo. Están adaptadas
a varios tipos de aparatos, por eso pueden incluir
descripciones de funciones de las cuales su aparato no
dispone.
ESTIMADO CLIENTE
ES
INSTRUCCIONES DE
USO
HORNO MICROONDAS
161
Nunca toque las superfi cies de
calefacción o aparatos de cocina. Ellos
se calientan durante el funcionamiento.
Mantenga a los niños a una distancia
segura. Existe el riesgo de quemaduras!
La energía de microondas y de alto
voltaje! No quite la cubierta.
Este aparato puede ser utilizado por ninos de más de
8 anos y por personas con discapacidad física, motriz
o mental o por personas que carecen de experiencias
o conocimientos necesarios, pero sólo bajo supervision
adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos
del uso inadecuado. Los ninos no deben jugar con el
aparato. Los ninos no deben limpiar el aparato o efectuar
en él operaciones de mantenimiento sin supervisión
adecuada.
• ADVERTENCIA: Cuando el aparato se utilice en el
modo de combinación, los niños sólo deben utilizar
el horno bajo supervisión de un adulto debido a las
temperaturas generadas; (sólo para el modelo con
función de grill)
• ADVERTENCIA: Algunas partes del aparato que
son de fácil acceso se calientan mucho durante
su funcionamiento. Tener cuidado de no tocar los
dispositivos de calentamiento. Los ninos que tengan
menos de 8 anos deben estar todo el tiempo bajo
supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
162
• ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta
están dañados, no se debe utilizar el horno hasta que
haya sido reparado por una persona competente;
• ADVERTENCIA: Es peligroso para personas no
competentes realizar operaciones de reparación que
impliquen quitar las carcasas que protegen de la
exposición a la energía microondas.
• ADVERTENCIA: no se pueden calentar líquidos u otros
alimentos en recipientes cerrados ya que es posible
que exploten.
• ADVERTENCIA: Este aparato no debe ser usado por
personas (adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una. persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
No quite las patas del horno, no bloquee las ranuras de
ventilación del horno.
Utilice sólo utensilios que sean aptos para su uso en
hornos microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico
o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de
ignición;
Si se observa humo, apague o desconecte el aparato
y mantenga la puerta cerrada para ahogar cualquier
llama;
El calentamiento de bebidas con microondas puede
producir un hervido posterior, por lo tanto, debe tener
cuidado cuando maneje el recipiente;
163
Los contenidos de los biberones y potitos se deben
remover o sacudir y se debe comprobar la temperatura
antes de servirlos para evitar quemaduras;
No se deben calentar huevos con cáscara o huevos
duros en los hornos microondas ya que pueden
explotar incluso tras terminar con el uso del
microondas;
Cuando limpie superfi cies de la puerta, cierres, la
cavidad del horno, utilice sólo detergentes suaves y no
abrasivos aplicados con una esponja y un paño suave.
El horno se debe limpiar de forma regular y se deben
eliminar los depósitos de alimentos;
No mantener el horno limpio puede provocar el
deterioro de las superfi cies, lo que puede afectar
negativamente a la vida del aparato y dar como
resultado posibles situaciones peligrosas;
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o
su agente o una persona con una cualifi cación similar
debe cambiarlo para evitar peligros.
164
A continuación, como en todos los aparatos, le
presentamos determinadas normas de seguridad que debe
seguir para asegurar un rendimiento óptimo de este horno:
1. Mantenga siempre la bandeja de cristal, el brazo
giratorio, el acople y la rejilla giratoria en su lugar
cuando utilice el horno.
2. No utilice el horno para otro motivo distinto a la
preparación de alimentos, como secar ropa, papel u
otros elementos que no sean alimentos, ni para fi nes de
esterilización.
3. No utilice el horno cuando esté vacío. Esto puede
dañar el horno.
4. No utilice la cavidad del horno como zona de
almacenamiento para papeles, libros de cocina, etc.
5. No cocine alimentos recubiertos por membranas,
como yemas de huevo, patatas, hígados de pollo, etc.
si haber pinchado varias veces la membrana con un
tenedor.
6. No introduzca objetos en las ranuras de la carcasa
exterior.
7. No quite partes del horno como las patas, el acople,
tornillos, etc.
8. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de
cristal. Coloque los alimentos en recipientes de cocina
apropiados antes de colocarlos en el horno.
10. Los utensilios para microondas se deben utilizar sólo
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
11. No intente freír alimentos en este horno.
12. Recuerde que un horno microondas sólo calienta el
líquido de un recipiente más que el recipiente en sí.
Por lo tanto, aunque la tapa de un recipiente no es
caliente al tacto cuando lo saque del horno, recuerde
que el alimento / líquido del interior puede soltar la
misma cantidad de vapor y/o salpicaduras cuando se
quita la tapa que en una cocción convencional.
13. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos
personalmente especialmente si está calentando
o cocinando alimentos /líquidos para bebés. Se
recomienda no consumir los alimentos /líquidos
directamente sacados del horno, sino dejarlos durante
unos minutos y moverlos para distribuir el calor
uniformemente.
IMPORTANTE – MATERIAL DE COCINA QUE NO SE
DEBE UTILIZAR EN UN HORNO MICROONDAS
No utilice recipientes metálicos o con asas
metálicas.
No utilice objetos con bordes metálicos.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA USO
GENERAL
165
No utilice cables recubiertos de papel para sujetar
las bolsas de plástico.
No utilice platos de melamina ya que contienen
un material que puede absorber la energía de
microondas. Esto puede provocar que el plato se
rompa y ralentizará la velocidad de cocinado.
No utilice materiales de la marca Centura. El vidrio
no es apto para el uso en microondas. No se deben
utilizar tazas de asa cerrada de la marca Corelle.
No cocine en un recipiente de apertura restringida,
como botellas con tapa o aceiteras, ya que pueden
explotar si se calientan en un horno microondas.
No utilice termómetros convencionales para carne o
caramelo.
Existen termómetros específi cos para cocinar en
microondas. Son los que se pueden utilizar.
14. Los alimentos que contienen una mezcla de agua y
grasa deben permanecer 30-60 segundos en el horno
tras apagarlo. Esto permite que la mezcla se asiente y
evita burbujeos cuando se coloca una cuchara en los
alimentos /líquidos o cuando se añade una pastilla de
caldo.
15. Cuando prepare/cocine alimentos/líquidos, recuerde
que hay determinados alimentos, por ejemplo,
pasteles de Navidad, mermeladas y carne picada que
se calientan rápidamente. Cuando caliente o cocine
alimentos con un alto contenido en grasa o azúcar, no
utilice recipientes de plástico.
16. Los utensilios de cocina se pueden calentar debido al
calor transferido desde los alimentos calientes. Esto
es especialmente cierto si se ha cubierto la parte
superior y las asas del recipiente con fi lm transparente.
Es posible que se necesiten guantes de cocina para
utilizar el utensilio.
17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del
horno:
a) No cocine los alimentos demasiado tiempo. Preste
atención al microondas si ha colocado papel,
plástico u otros materiales combustibles dentro del
horno para facilitar la cocción.
b) Quite los precintos metálicos de la bolsa de papel o
de plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
c) Si los materiales del interior del horno se
incendiaran, mantenga la puerta del horno cerrada,
apague el horno y desconéctelo de la toma de
corriente o corte la corriente en el fusible del panel
de interruptores de circuito.
166
1. Cierre de la puerta
2. Ventanilla del horno
3. Anillo giratorio
4. Bandeja de vidrio
5. Panel de mando
6. Guía de ondas (por favor no retire la placa de
mica que cubre la guía de ondas)
Rejilla de plancha (se utiliza sólo para la función
de plancha o en combinación con microondas.
Colóquela siempre en un plato de vidrio).
PANEL DE MANDO
PANTALLA
Indica el tiempo y las funciones seleccionadas.
SÍMBOLOS EN LA PANTALLA
Microondas
Plancha
Combinado (microondas + plancha)
Descongelación rápida en función del tiempo
Descongelación automática en función del peso
Programas automáticos
Alarma
Hora actual
Seguridad para niños (bloqueo)
TECLAS
Microondas
Plancha
Combinado (microondas + plancha)
Descongelación
Menú automático
Recordatorio/reloj
PERILLA
Start
Pausa/Stop
BOTÓN DE APERTURA DE PUERTA
167
El horno está provisto de un reloj digital.
Cuando el horno está en estado de espera se puede
ajustar la hora dentro del ciclo de 24 horas pulsando la
tecla RELOJ.
Ejemplo: Ajuste de la hora en el horno a 8:30.
1. Cuando el horno está en estado de espera, pulse y
mantenga pulsada la tecla RELOJ durante 3 segundos.
En la pantalla empezará a parpadear la hora. Ajuste la
hora a 08:00 girando la perilla. Para validar las horas
pulse la perilla.
2. Después ajuste los minutos a 08:30:00 girando la
perilla. Para validar los minutos pulse la perilla.
NOTA: En cada momento durante la cocción puede
controlar la hora actual pulsando la tecla RELOJ. Al
conectar el horno a la red eléctrica debe siempre ajustar la
hora.
Esta función ofrece dos posibilidades:
a) Calentamiento rápido por microondas (100 % de
potencia)
Ejemplo: Cocción a 100 % de potencia durante 5
minutos.
1. Ajuste el tiempo a 05:00 girando la perilla.
2. Pulse la tecla START para poner en marcha el
aparato.
b) Calentamiento por microondas y con control manual
Ejemplo: Calentamiento de alimentos con potencia
600 W durante 10 minutos.
1. Pulse la tecla MICROONDAS.
2. Seleccione la potencia de 600 W pulsando varias
veces la tecla MICROONDAS o girando la perilla.
Para validar la selección pulse la perilla.
3. Ajuste el tiempo a 10:00 girando la perilla.
4. Pulse la tecla START para activar el programa.
Se puede ajustar la potencia (W) a 9 niveles (900, 800,
700, 600, 500, 400, 300, 200, 100). La duración máxima
de funcionamiento es de 95 minutos.
Este modo es idóneo sobre todo para hornear fi nas
lonjas de carne, fi letes, chuletas, brochetas, salchichas o
pedazos de carne de aves. La plancha se utiliza también
para preparar tostadas y platos gratinados. La duración
máxima de funcionamiento de la plancha que se puede
ajustar es de 95 minutos.
2. CALENTAMIENTO
POR MICROONDAS
3. PLANCHA
1. RELOJ
INSTRUCCIONES DE USO
168
Ejemplo: Asar alimentos en la plancha durante 12 minutos.
1. Pulse la tecla PLANCHA.
2. Girando la perilla ajuste el tiempo a 12:00.
3. Pulse la tecla START para activar el programa.
NOTA: Durante la cocción o el asado el horno emitirá
dos pitidos al transcurrir la mitad del tiempo ajustado
para recordarle de dar vuelta a los alimentos. Después de
hacerlo debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START. Si
no da vuelta a los alimentos, se prosigue la cocción o el
asado.
El horno funcionará un 55 % de tiempo con microondas,
y un 45 % de tiempo con la plancha. Este modo es
idóneo para hornear pescado o platos gratinados. La
duración máxima de funcionamiento que se puede
ajustar es de 95 minutos.
Ejemplo: Ajustar el funcionamiento combinado C-1 à 25
minutos.
1. Pulse la tecla COMBINADO. En la pantalla pone C-1.
2. Para validar la selección pulse la perilla.
3. Girando la perilla ajuste el tiempo a 25:00.
4. Pulse la tecla START para activar el programa.
El horno funcionará un 36 % de tiempo con microondas,
y un 64 % de tiempo con la plancha. Este modo es
idóneo para preparar pudines, sufl és, tortillas, patatas
horneadas y carne de aves. La duración máxima de
funcionamiento que se puede ajustar es de 95 minutos.
Ejemplo: Ajustar el funcionamiento combinado C-2 à 25
minutos.
1. Pulse dos veces la tecla COMBINADO o haga el ajuste
girando la perilla. En la pantalla pone C-2. Para validar
pulse la perilla.
2. Girando la perilla ajuste el tiempo a 25:00.
3. Pulse la tecla START para activar el programa.
En el horno se puede descongelar diferentes tipos de
carnes y mariscos. El tiempo de descongelación se ajusta
automáticamente en función del peso preajustado. El
peso de alimentos congelados puede ser entre 100 g y
2000 g.
Ejemplo: Descongelar 600 g de pescado congelado.
1. Pulse la tecla DESCONGELACIÓN.
2. Girando la perilla ajuste el peso a 600 g.
3. Pulse la tecla START para activar el programa.
4. FUNCIONAMIENTO
COMBINADO C-1
5. FUNCIONAMIENTO
COMBINADO C-2
6. DESCONGELACIÓN
AUTOMÁTICA
169
NOTA: Durante la descongelación el horno emitirá dos
pitidos al transcurrir la mitad del tiempo ajustado para
recordarle de dar vuelta a los alimentos. Después de
hacerlo debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START. Si no
da vuelta a los alimentos, se prosigue la descongelación.
El horno dispone también de la función de
descongelación rápida.
Ejemplo: Descongelación rápida del pan.
1. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN o
seleccione el símbolo en la pantalla que corresponde a
la descongelación en función del tiempo.
2. Girando la perilla ajuste el tiempo deseado.
3. Pulse la tecla START para poner en marcha el aparato
NOTA: Durante la descongelación el horno emitirá dos
pitidos al transcurrir la mitad del tiempo ajustado para
recordarle de dar vuelta a los alimentos. Después de
hacerlo debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START. Si no
da vuelta a los alimentos, se prosigue la descongelación.
Para alimentos en el menú automático debe ajustar
sólo el tipo y la masa/unidad del alimento. El horno le
ayudará a justar la potencia y el tiempo.
Ejemplo:
1. Pulse la tecla MENÚ AUTOMÁTICO.
2. Seleccione el alimento pulsando de nuevo la tecla
MENÚ AUTOMÁTICO o girando la perilla. Puede
escoger entre los programas de A1 a A8. Para validar la
selección pulse la perilla.
3. Luego seleccione la masa/unidad aproximada girando
la perilla.
4. Pulse la tecla START para poner en marcha el aparato.
Menú Masa/Unidad
Potencia de
microondas
A1
Calentamiento
rápido
150g
100%
250g
350g
450g
600g
A2
Líquido
1 taza 100%
A3
Palomitas de
maíz
50g
100%
100g
7. DESCONGELACIÓN
RÁPIDA
8. MENÚ AUTOMÁTICO
170
Menú Masa/Unidad
Potencia de
microondas
A4
Carne
150g
100%
300g
450g
600g
A5
Patatas
230g
100%460g
690g
A6
Verdura
150g
100%350g
500g
A7
Pescado
150g
80%
250g
350g
450g
650g
A8
Pasta
50 g (450 ml de agua)
80%100 g (800 ml de agua)
150 g (1200 ml de agua)
En el horno microondas se puede cocinar en dos pasos.
Ejemplo: Descongelar la carne durante 10 minutos,
después calentarla a 600 W durante 5 minutos.
1. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN.
2. Con la perilla ajuste el tiempo a 10:00 y valide la
selección.
3. Pulse la tecla MICROONDAS.
4. Con la perilla ajuste la potencia a 600 W.
5. Pulse la tecla START para activar el programa.
NOTA: La función de descongelación puede ser utilizada
sólo como primer paso. El menú automático no puede ser
uno de los pasos de la cocción paso a paso
Consejos de utilización
Esta función (100 % de microondas) se utiliza para calentar
o cocer rápidamente los alimentos. En el estado de espera
pulse la tecla START y el horno empezará a funcionar por
30 segundos. Con cada nueva pulsación de la tecla START
el tiempo aumenta de 30 segundos.
9. COCCIÓN PASO A
PASO
10. QUICK START
171
NOTA: Con cada nueva pulsación de la tecla START el
tiempo aumenta de 30 segundos en todos los programas,
excepto en él de cocción automática, de cocción paso a
paso y de descongelación rápida.
La función es utilizable para impedir el uso incontrolado
del horno por parte de los niños. Cuando el horno está
bloqueado, en la pantalla aparece esté símbolo y el
horno no puede ser activado.
Para bloquear el horno pulse simultáneamente las teclas
MENÚ AUTOMÁTICO y RELOJ. Al oírse el pitido, el horno
queda bloqueado y en la pantalla aparece el símbolo de la
llave. En este estado quedan bloqueadas todas las teclas.
Para desactivar el bloqueo del horno pulse
simultáneamente las teclas MENÚ AUTOMÁTICO y RELOJ.
Al oírse el pitido, el horno ya no está bloqueado.
Con el temporizador de cuenta regresiva puede
ajustar el recordatorio que le avisará después de haber
transcurrido el tiempo ajustado. La duración máxima que
se puede ajustar es de 95 minutos.
Ejemplo:
1. Pulse la tecla RELOJ. En la pantalla empezará a
parpadear el tiempo.
2. Con la tecla ajuste el tiempo deseado.
3. Para validar pulse la tecla y el temporizador de cuenta
regresiva se pondrá a funcionar. Después de haber
transcurrido el tiempo ajustado se oirá el pitido.
NOTA: El ajuste del temporizador de cuenta regresiva no
tiene ningún impacto sobre el funcionamiento del horno y
no sirve para ajustar la duración de su funcionamiento.
Con esta función se puede ajustar el volumen del sonido
que se oye al pulsar las teclas y del pitido del aparato.
Pulse la perilla y manténgala pulsada durante 5 segundos.
En la pantalla pondrá VOL. Con la perilla ajuste el volumen
deseado del sonido. Pulse la perilla para validar la
selección.
NOTA: Si la posición OFF está seleccionada, no se oye
el sonido de las teclas, mientras que todos los otros
sonidos (alarma, temporizador de cuenta regresiva, fi n del
programa o error) funcionan normalmente.
11. SEGURIDAD PARA
NIÑOS
12. TEMPORIZADOR DE
CUENTA REGRESIVA
13. AJUSTE DEL
SONIDO DE
ADVERTENCIA
172
1. Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma
de pared antes de limpiar.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las
salpicaduras de los alimentos se adhieran a las
paredes del horno, límpielas con un paño húmedo. No
se recomienda el uso de detergentes abrasivos.
3. Las superfi cies exteriores se deben limpiar con
un paño húmedo. Para evitar dos a las partes
operativas del interior del horno, no se debe permitir
que entre agua en las ranuras de ventilación.
4. No permita que el panel de control se moje. Límpielo
con un paño suave húmedo, no utilice detergentes,
abrasivos o limpiadores en spray sobre el panel de
control.
5. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta
del horno, límpielo con un po suave. Esto puede
ocurrir cuando se utiliza el horno microondas en
condiciones de gran humedad y de ningún modo
indica una disfunción de la unidad.
6. A veces es necesario quitar la bandeja de cristal
para limpiarla. Lave la bandeja con agua jabonosa
templada o en el lavavajillas.
7. El anillo giratorio y el suelo del horno se deben
limpiar de forma regular para evitar el ruido excesivo.
Simplemente limpie la superfi cie inferior del horno
con un detergente suave, agua o limpiador para
ventanas y séquela. El anillo giratorio se puede lavar
con agua jabonosa o en el lavavajillas. Los vapores de
cocinado se acumulan durante el uso repetido, pero
no afectan a la super cie inferior o a las ruedas del
anillo giratorio.
Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para
limpiarlo, aserese de volver a colocarlo en la
posición apropiada.
8. Elimine los olores de su horno combinando una taza
de agua con el zumo y la piel de un limón en un
cuenco hondo para microondas. Cocínelo durante 5
minutos, limpie bien y seque con un po suave seco.
9. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno,
consulte a su distribuidor para que la cambien.
Al fi nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ofi cial
para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el
medio ambiente.
CUIDADOS DE SU HORNO MICROONDAS
MEDIO AMBIENTE
173
INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS
1. Asegúrese de que todos los materiales de
empaquetado se eliminan del interior de la puerta.
2. inspeccione el horno tras desempaquetarlo en busca
de dos visuales como:
Puerta desalineada.
Puerta dañada
Golpes o agujeros en la ventana de la puerta y en
la pantalla
Golpes en la cavidad
Si ve alguno de los anteriores, NO utilice el horno.
3. este horno microondas pesa 15 kg y se debe colocar
en una super cie horizontal con la fuerza su ciente
para soportar su peso.
4. El horno se debe colocar alejado de altas
temperaturas y del vapor.
5. NO coloque objetos encima del horno.
6. Mantenga el horno al menos a 20 cm. de distancia de
las paredes laterales y a 30 cm. de la pared trasera
para asegurar una correcta ventilación.
7. NO quite el eje del plato giratorio.
8. Como con cualquier aparato, es necesario vigilarlo de
cerca cuando es utilizado por niños. ADVERTENCIA
– ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA
TOMA DE TIERRA.
9. El enchufe debe estar cerca del cable de
alimentación.
10. Este horno requiere 1,5 KVA para su entrada, consulte
a su técnico de servicio cuando instale el horno.
¡CUIDADO! El horno dispone de su propia proteccn
(fusible 250 V, 10 A).
INSTALACIÓN
174
Consumo de energía: ................................. 230V~50Hz, 1450W
Salida: ..............................................................................................900W
Resistencia de grill: ...............................................................1000W
Frecuencia de operación: ..............................................2450MHz
Dimensiones exteriores:.... 515mm (anch) x 305mm (alt) x
392mm (prof)
Capacidad del horno: ...........................................................25 litros
Peso desembalado: ......................................................aprox. 15 Kg
Nivel de ruido (Lc IEC): ...............................................< 58 dB (A)
Este aparato está marcado de acuerdo a la directiva
europea 2012/19/EU sobre disposición de equipos
eléctricos y electrónicos (DEEE).
Esta guía es el marco de validez europea para la
devolución y reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos.
El horno microondas puede provocar interferencias a su
aparato de radio, TV o similares. Cuando se produzcan
interferencias, se pueden eliminar o reducir con los
siguientes procedimientos.
Limpie la puerta y la superfi cie de sellado del horno.
Coloque la radio, el TV, etc. lo más alejado posible de su
horno microondas.
Utilice una antena instalada apropiadamente para su
radio, TV, etc. para obtener una recepción de señal más
fuerte.
NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CAMBIOS QUE NO
INFLUYEN EN LA FUNCIONALIDAD DEL APARATO.
ESPECIFICACIONES
MEDIDAS DE
ENCASTRAMIENTO
INTERFERENCIAS DE
RADIO
175
ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE REPARACIONES
GARANTÍA Y SERVICIO
1. Si el horno no funciona en absoluto, no aparecerá
nada en la pantalla:
a) Compruebe que el horno está bien conectado. Si
no, quite el enchufe de la toma de corriente, espere
10 segundos y vuelva a conectarlo fi rmemente.
b) Busque fusibles de circuito quemados o un
interruptor de corriente principal saltado. Si éstos
parecen funcionar correctamente, compruebe la
toma con otro aparato.
2. Si el horno microondas no funciona:
a) Compruebe si se ha establecido el temporizador.
b) Compruebe que la puerta está bien cerrada y que
se ha enganchado en los pestillos de seguridad.
De lo contrario, la energía de microondas no fl uirá
dentro del horno.
Si nada de lo anterior rectifi ca la situacn,
contacte con el agente de reparaciones
autorizado más cercano.
Este aparato de uso dostico es para calentar
alimentos y bebidas utilizando enera
electromagtica, sólo para uso interior.
Si necesita información o tiene algún problema, en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Gorenje en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Gorenje en su país, diríjase a su
distribuidor local Gorenje o póngase en contacto con el
Service Department de Gorenje Domestic Appliances.
¡SÓLO PARA USO PERSONAL!
Puede encontrar recomendaciones adicionales para
cocinar con microondas, grill y consejos útiles en la
página:
http://www.gorenje.es
LE DESEAMOS QUE DISFRUTE MIENTRAS UTILIZA SU
APARATO

Transcripción de documentos

HORNO MICROONDAS ESTIMADO CLIENTE ES Le agradecemos haber escogido nuestro producto. Pronto descubrirá que puede confiar en él. Para facilitarle el manejo adjuntamos amplias instrucciones que le ayudarán a familiarizarse con su nuevo aparato lo antes posible. Le rogamos que lea detenidamente las instrucciones antes del primer uso. Primero debe sobre todo cerciorarse de que su aparato esté en buen estado. En caso de identificar algún daño de transporte, comuníquese con su representante de ventas o el almacén regional que le entregó el producto. El número de teléfono está indicado en la factura o en el talón de entrega. Le deseamos que utilice su aparato con satisfacción. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para calentar alimentos y bebidas por medio de energía electromagnética. Debe ser utilizado sólo en lugares cerrados. INSTRUCCIONES DE USO 160 Las instrucciones de uso están destinadas al usuario. Describen el aparato y su manejo. Están adaptadas a varios tipos de aparatos, por eso pueden incluir descripciones de funciones de las cuales su aparato no dispone. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Nunca toque las superficies de calefacción o aparatos de cocina. Ellos se calientan durante el funcionamiento. Mantenga a los niños a una distancia segura. Existe el riesgo de quemaduras! La energía de microondas y de alto voltaje! No quite la cubierta. Este aparato puede ser utilizado por ninos de más de 8 anos y por personas con discapacidad física, motriz o mental o por personas que carecen de experiencias o conocimientos necesarios, pero sólo bajo supervision adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos del uso inadecuado. Los ninos no deben jugar con el aparato. Los ninos no deben limpiar el aparato o efectuar en él operaciones de mantenimiento sin supervisión adecuada. • ADVERTENCIA: Cuando el aparato se utilice en el modo de combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas; (sólo para el modelo con función de grill) • ADVERTENCIA: Algunas partes del aparato que son de fácil acceso se calientan mucho durante su funcionamiento. Tener cuidado de no tocar los dispositivos de calentamiento. Los ninos que tengan menos de 8 anos deben estar todo el tiempo bajo supervisión. 161 • ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente; • ADVERTENCIA: Es peligroso para personas no competentes realizar operaciones de reparación que impliquen quitar las carcasas que protegen de la exposición a la energía microondas. • ADVERTENCIA: no se pueden calentar líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados ya que es posible que exploten. • ADVERTENCIA: Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una. persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • No quite las patas del horno, no bloquee las ranuras de ventilación del horno. • Utilice sólo utensilios que sean aptos para su uso en hornos microondas. • Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición; • Si se observa humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para ahogar cualquier llama; • El calentamiento de bebidas con microondas puede producir un hervido posterior, por lo tanto, debe tener cuidado cuando maneje el recipiente; 162 • Los contenidos de los biberones y potitos se deben remover o sacudir y se debe comprobar la temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras; • No se deben calentar huevos con cáscara o huevos duros en los hornos microondas ya que pueden explotar incluso tras terminar con el uso del microondas; • Cuando limpie superficies de la puerta, cierres, la cavidad del horno, utilice sólo detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja y un paño suave. • El horno se debe limpiar de forma regular y se deben eliminar los depósitos de alimentos; • No mantener el horno limpio puede provocar el deterioro de las superficies, lo que puede afectar negativamente a la vida del aparato y dar como resultado posibles situaciones peligrosas; • Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente o una persona con una cualificación similar debe cambiarlo para evitar peligros. 163 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL 164 A continuación, como en todos los aparatos, le presentamos determinadas normas de seguridad que debe seguir para asegurar un rendimiento óptimo de este horno: 1. Mantenga siempre la bandeja de cristal, el brazo giratorio, el acople y la rejilla giratoria en su lugar cuando utilice el horno. 2. No utilice el horno para otro motivo distinto a la preparación de alimentos, como secar ropa, papel u otros elementos que no sean alimentos, ni para fines de esterilización. 3. No utilice el horno cuando esté vacío. Esto puede dañar el horno. 4. No utilice la cavidad del horno como zona de almacenamiento para papeles, libros de cocina, etc. 5. No cocine alimentos recubiertos por membranas, como yemas de huevo, patatas, hígados de pollo, etc. si haber pinchado varias veces la membrana con un tenedor. 6. No introduzca objetos en las ranuras de la carcasa exterior. 7. No quite partes del horno como las patas, el acople, tornillos, etc. 8. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Coloque los alimentos en recipientes de cocina apropiados antes de colocarlos en el horno. 10. Los utensilios para microondas se deben utilizar sólo de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 11. No intente freír alimentos en este horno. 12. Recuerde que un horno microondas sólo calienta el líquido de un recipiente más que el recipiente en sí. Por lo tanto, aunque la tapa de un recipiente no esté caliente al tacto cuando lo saque del horno, recuerde que el alimento / líquido del interior puede soltar la misma cantidad de vapor y/o salpicaduras cuando se quita la tapa que en una cocción convencional. 13. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos personalmente especialmente si está calentando o cocinando alimentos /líquidos para bebés. Se recomienda no consumir los alimentos /líquidos directamente sacados del horno, sino dejarlos durante unos minutos y moverlos para distribuir el calor uniformemente. IMPORTANTE – MATERIAL DE COCINA QUE NO SE DEBE UTILIZAR EN UN HORNO MICROONDAS – No utilice recipientes metálicos o con asas metálicas. – No utilice objetos con bordes metálicos. 14. 15. 16. 17. – No utilice cables recubiertos de papel para sujetar las bolsas de plástico. – No utilice platos de melamina ya que contienen un material que puede absorber la energía de microondas. Esto puede provocar que el plato se rompa y ralentizará la velocidad de cocinado. – No utilice materiales de la marca Centura. El vidrio no es apto para el uso en microondas. No se deben utilizar tazas de asa cerrada de la marca Corelle. – No cocine en un recipiente de apertura restringida, como botellas con tapa o aceiteras, ya que pueden explotar si se calientan en un horno microondas. – No utilice termómetros convencionales para carne o caramelo. – Existen termómetros específicos para cocinar en microondas. Son los que se pueden utilizar. Los alimentos que contienen una mezcla de agua y grasa deben permanecer 30-60 segundos en el horno tras apagarlo. Esto permite que la mezcla se asiente y evita burbujeos cuando se coloca una cuchara en los alimentos /líquidos o cuando se añade una pastilla de caldo. Cuando prepare/cocine alimentos/líquidos, recuerde que hay determinados alimentos, por ejemplo, pasteles de Navidad, mermeladas y carne picada que se calientan rápidamente. Cuando caliente o cocine alimentos con un alto contenido en grasa o azúcar, no utilice recipientes de plástico. Los utensilios de cocina se pueden calentar debido al calor transferido desde los alimentos calientes. Esto es especialmente cierto si se ha cubierto la parte superior y las asas del recipiente con film transparente. Es posible que se necesiten guantes de cocina para utilizar el utensilio. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: a) No cocine los alimentos demasiado tiempo. Preste atención al microondas si ha colocado papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción. b) Quite los precintos metálicos de la bolsa de papel o de plástico antes de colocar la bolsa en el horno. c) Si los materiales del interior del horno se incendiaran, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconéctelo de la toma de corriente o corte la corriente en el fusible del panel de interruptores de circuito. 165 PANEL DE MANDO PANTALLA Indica el tiempo y las funciones seleccionadas. SÍMBOLOS EN LA PANTALLA Microondas Plancha Combinado (microondas + plancha) Descongelación rápida en función del tiempo Descongelación automática en función del peso Programas automáticos Alarma Hora actual Seguridad para niños (bloqueo) TECLAS Microondas Plancha Combinado (microondas + plancha) Descongelación Menú automático Recordatorio/reloj PERILLA Start Pausa/Stop BOTÓN DE APERTURA DE PUERTA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cierre de la puerta Ventanilla del horno Anillo giratorio Bandeja de vidrio Panel de mando Guía de ondas (por favor no retire la placa de mica que cubre la guía de ondas) Rejilla de plancha (se utiliza sólo para la función de plancha o en combinación con microondas. Colóquela siempre en un plato de vidrio). 166 INSTRUCCIONES DE USO 1. RELOJ El horno está provisto de un reloj digital. Cuando el horno está en estado de espera se puede ajustar la hora dentro del ciclo de 24 horas pulsando la tecla RELOJ. Ejemplo: Ajuste de la hora en el horno a 8:30. 1. Cuando el horno está en estado de espera, pulse y mantenga pulsada la tecla RELOJ durante 3 segundos. En la pantalla empezará a parpadear la hora. Ajuste la hora a 08:00 girando la perilla. Para validar las horas pulse la perilla. 2. Después ajuste los minutos a 08:30:00 girando la perilla. Para validar los minutos pulse la perilla. NOTA: En cada momento durante la cocción puede controlar la hora actual pulsando la tecla RELOJ. Al conectar el horno a la red eléctrica debe siempre ajustar la hora. 2. CALENTAMIENTO POR MICROONDAS Esta función ofrece dos posibilidades: a) Calentamiento rápido por microondas (100 % de potencia) Ejemplo: Cocción a 100 % de potencia durante 5 minutos. 1. Ajuste el tiempo a 05:00 girando la perilla. 2. Pulse la tecla START para poner en marcha el aparato. b) Calentamiento por microondas y con control manual Ejemplo: Calentamiento de alimentos con potencia 600 W durante 10 minutos. 1. Pulse la tecla MICROONDAS. 2. Seleccione la potencia de 600 W pulsando varias veces la tecla MICROONDAS o girando la perilla. Para validar la selección pulse la perilla. 3. Ajuste el tiempo a 10:00 girando la perilla. 4. Pulse la tecla START para activar el programa. Se puede ajustar la potencia (W) a 9 niveles (900, 800, 700, 600, 500, 400, 300, 200, 100). La duración máxima de funcionamiento es de 95 minutos. 3. PLANCHA Este modo es idóneo sobre todo para hornear finas lonjas de carne, filetes, chuletas, brochetas, salchichas o pedazos de carne de aves. La plancha se utiliza también para preparar tostadas y platos gratinados. La duración máxima de funcionamiento de la plancha que se puede ajustar es de 95 minutos. 167 Ejemplo: Asar alimentos en la plancha durante 12 minutos. 1. Pulse la tecla PLANCHA. 2. Girando la perilla ajuste el tiempo a 12:00. 3. Pulse la tecla START para activar el programa. NOTA: Durante la cocción o el asado el horno emitirá dos pitidos al transcurrir la mitad del tiempo ajustado para recordarle de dar vuelta a los alimentos. Después de hacerlo debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START. Si no da vuelta a los alimentos, se prosigue la cocción o el asado. 4. FUNCIONAMIENTO COMBINADO C-1 El horno funcionará un 55 % de tiempo con microondas, y un 45 % de tiempo con la plancha. Este modo es idóneo para hornear pescado o platos gratinados. La duración máxima de funcionamiento que se puede ajustar es de 95 minutos. Ejemplo: Ajustar el funcionamiento combinado C-1 à 25 minutos. 1. Pulse la tecla COMBINADO. En la pantalla pone C-1. 2. Para validar la selección pulse la perilla. 3. Girando la perilla ajuste el tiempo a 25:00. 4. Pulse la tecla START para activar el programa. 5. FUNCIONAMIENTO COMBINADO C-2 El horno funcionará un 36 % de tiempo con microondas, y un 64 % de tiempo con la plancha. Este modo es idóneo para preparar pudines, suflés, tortillas, patatas horneadas y carne de aves. La duración máxima de funcionamiento que se puede ajustar es de 95 minutos. Ejemplo: Ajustar el funcionamiento combinado C-2 à 25 minutos. 1. Pulse dos veces la tecla COMBINADO o haga el ajuste girando la perilla. En la pantalla pone C-2. Para validar pulse la perilla. 2. Girando la perilla ajuste el tiempo a 25:00. 3. Pulse la tecla START para activar el programa. 6. DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA En el horno se puede descongelar diferentes tipos de carnes y mariscos. El tiempo de descongelación se ajusta automáticamente en función del peso preajustado. El peso de alimentos congelados puede ser entre 100 g y 2000 g. Ejemplo: Descongelar 600 g de pescado congelado. 1. Pulse la tecla DESCONGELACIÓN. 2. Girando la perilla ajuste el peso a 600 g. 3. Pulse la tecla START para activar el programa. 168 NOTA: Durante la descongelación el horno emitirá dos pitidos al transcurrir la mitad del tiempo ajustado para recordarle de dar vuelta a los alimentos. Después de hacerlo debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START. Si no da vuelta a los alimentos, se prosigue la descongelación. 7. DESCONGELACIÓN RÁPIDA El horno dispone también de la función de descongelación rápida. Ejemplo: Descongelación rápida del pan. 1. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN o seleccione el símbolo en la pantalla que corresponde a la descongelación en función del tiempo. 2. Girando la perilla ajuste el tiempo deseado. 3. Pulse la tecla START para poner en marcha el aparato NOTA: Durante la descongelación el horno emitirá dos pitidos al transcurrir la mitad del tiempo ajustado para recordarle de dar vuelta a los alimentos. Después de hacerlo debe cerrar la puerta y pulsar la tecla START. Si no da vuelta a los alimentos, se prosigue la descongelación. 8. MENÚ AUTOMÁTICO Para alimentos en el menú automático debe ajustar sólo el tipo y la masa/unidad del alimento. El horno le ayudará a justar la potencia y el tiempo. Ejemplo: 1. Pulse la tecla MENÚ AUTOMÁTICO. 2. Seleccione el alimento pulsando de nuevo la tecla MENÚ AUTOMÁTICO o girando la perilla. Puede escoger entre los programas de A1 a A8. Para validar la selección pulse la perilla. 3. Luego seleccione la masa/unidad aproximada girando la perilla. 4. Pulse la tecla START para poner en marcha el aparato. Menú Masa/Unidad Potencia de microondas 150g A1 Calentamiento rápido 250g 350g 100% 450g 600g A2 Líquido A3 Palomitas de maíz 1 taza 100% 50g 100% 100g 169 Menú Masa/Unidad A4 Carne 300g Potencia de microondas 150g 100% 450g 600g 230g A5 Patatas 460g 100% 690g 150g A6 Verdura 350g 100% 500g 150g 250g A7 Pescado 350g 80% 450g 650g 50 g (450 ml de agua) A8 Pasta 100 g (800 ml de agua) 80% 150 g (1200 ml de agua) 9. COCCIÓN PASO A PASO En el horno microondas se puede cocinar en dos pasos. Ejemplo: Descongelar la carne durante 10 minutos, después calentarla a 600 W durante 5 minutos. 1. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN. 2. Con la perilla ajuste el tiempo a 10:00 y valide la selección. 3. Pulse la tecla MICROONDAS. 4. Con la perilla ajuste la potencia a 600 W. 5. Pulse la tecla START para activar el programa. NOTA: La función de descongelación puede ser utilizada sólo como primer paso. El menú automático no puede ser uno de los pasos de la cocción paso a paso 10. QUICK START 170 Consejos de utilización Esta función (100 % de microondas) se utiliza para calentar o cocer rápidamente los alimentos. En el estado de espera pulse la tecla START y el horno empezará a funcionar por 30 segundos. Con cada nueva pulsación de la tecla START el tiempo aumenta de 30 segundos. NOTA: Con cada nueva pulsación de la tecla START el tiempo aumenta de 30 segundos en todos los programas, excepto en él de cocción automática, de cocción paso a paso y de descongelación rápida. 11. SEGURIDAD PARA NIÑOS La función es utilizable para impedir el uso incontrolado del horno por parte de los niños. Cuando el horno está bloqueado, en la pantalla aparece esté símbolo y el horno no puede ser activado. Para bloquear el horno pulse simultáneamente las teclas MENÚ AUTOMÁTICO y RELOJ. Al oírse el pitido, el horno queda bloqueado y en la pantalla aparece el símbolo de la llave. En este estado quedan bloqueadas todas las teclas. Para desactivar el bloqueo del horno pulse simultáneamente las teclas MENÚ AUTOMÁTICO y RELOJ. Al oírse el pitido, el horno ya no está bloqueado. 12. TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA Con el temporizador de cuenta regresiva puede ajustar el recordatorio que le avisará después de haber transcurrido el tiempo ajustado. La duración máxima que se puede ajustar es de 95 minutos. Ejemplo: 1. Pulse la tecla RELOJ. En la pantalla empezará a parpadear el tiempo. 2. Con la tecla ajuste el tiempo deseado. 3. Para validar pulse la tecla y el temporizador de cuenta regresiva se pondrá a funcionar. Después de haber transcurrido el tiempo ajustado se oirá el pitido. NOTA: El ajuste del temporizador de cuenta regresiva no tiene ningún impacto sobre el funcionamiento del horno y no sirve para ajustar la duración de su funcionamiento. 13. AJUSTE DEL SONIDO DE ADVERTENCIA Con esta función se puede ajustar el volumen del sonido que se oye al pulsar las teclas y del pitido del aparato. Pulse la perilla y manténgala pulsada durante 5 segundos. En la pantalla pondrá VOL. Con la perilla ajuste el volumen deseado del sonido. Pulse la perilla para validar la selección. NOTA: Si la posición OFF está seleccionada, no se oye el sonido de las teclas, mientras que todos los otros sonidos (alarma, temporizador de cuenta regresiva, fin del programa o error) funcionan normalmente. 171 CUIDADOS DE SU HORNO MICROONDAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. MEDIO AMBIENTE 172 Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de pared antes de limpiar. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de los alimentos se adhieran a las paredes del horno, límpielas con un paño húmedo. No se recomienda el uso de detergentes abrasivos. Las superficies exteriores se deben limpiar con un paño húmedo. Para evitar daños a las partes operativas del interior del horno, no se debe permitir que entre agua en las ranuras de ventilación. No permita que el panel de control se moje. Límpielo con un paño suave húmedo, no utilice detergentes, abrasivos o limpiadores en spray sobre el panel de control. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza el horno microondas en condiciones de gran humedad y de ningún modo indica una disfunción de la unidad. A veces es necesario quitar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua jabonosa templada o en el lavavajillas. El anillo giratorio y el suelo del horno se deben limpiar de forma regular para evitar el ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave, agua o limpiador para ventanas y séquela. El anillo giratorio se puede lavar con agua jabonosa o en el lavavajillas. Los vapores de cocinado se acumulan durante el uso repetido, pero no afectan a la superficie inferior o a las ruedas del anillo giratorio. Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición apropiada. Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco hondo para microondas. Cocínelo durante 5 minutos, limpie bien y seque con un paño suave seco. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno, consulte a su distribuidor para que la cambien. Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Asegúrese de que todos los materiales de empaquetado se eliminan del interior de la puerta. inspeccione el horno tras desempaquetarlo en busca de daños visuales como: – Puerta desalineada. – Puerta dañada – Golpes o agujeros en la ventana de la puerta y en la pantalla – Golpes en la cavidad – Si ve alguno de los anteriores, NO utilice el horno. este horno microondas pesa 15 kg y se debe colocar en una superficie horizontal con la fuerza suficiente para soportar su peso. El horno se debe colocar alejado de altas temperaturas y del vapor. NO coloque objetos encima del horno. Mantenga el horno al menos a 20 cm. de distancia de las paredes laterales y a 30 cm. de la pared trasera para asegurar una correcta ventilación. NO quite el eje del plato giratorio. Como con cualquier aparato, es necesario vigilarlo de cerca cuando es utilizado por niños. ADVERTENCIA – ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA. El enchufe debe estar cerca del cable de alimentación. Este horno requiere 1,5 KVA para su entrada, consulte a su técnico de servicio cuando instale el horno. ¡CUIDADO! El horno dispone de su propia protección (fusible 250 V, 10 A). 173 ESPECIFICACIONES Consumo de energía: ................................. 230V~50Hz, 1450W Salida: ..............................................................................................900W Resistencia de grill: ...............................................................1000W Frecuencia de operación: ..............................................2450MHz Dimensiones exteriores:.... 515mm (anch) x 305mm (alt) x 392mm (prof) Capacidad del horno: ...........................................................25 litros Peso desembalado: ......................................................aprox. 15 Kg Nivel de ruido (Lc IEC): ...............................................< 58 dB (A) Este aparato está marcado de acuerdo a la directiva europea 2012/19/EU sobre disposición de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE). Esta guía es el marco de validez europea para la devolución y reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. MEDIDAS DE ENCASTRAMIENTO INTERFERENCIAS DE RADIO El horno microondas puede provocar interferencias a su aparato de radio, TV o similares. Cuando se produzcan interferencias, se pueden eliminar o reducir con los siguientes procedimientos. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. Coloque la radio, el TV, etc. lo más alejado posible de su horno microondas. Utilice una antena instalada apropiadamente para su radio, TV, etc. para obtener una recepción de señal más fuerte. NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CAMBIOS QUE NO INFLUYEN EN LA FUNCIONALIDAD DEL APARATO. 174 ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE REPARACIONES 1. Si el horno no funciona en absoluto, no aparecerá nada en la pantalla: a) Compruebe que el horno está bien conectado. Si no, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente. b) Busque fusibles de circuito quemados o un interruptor de corriente principal saltado. Si éstos parecen funcionar correctamente, compruebe la toma con otro aparato. 2. Si el horno microondas no funciona: a) Compruebe si se ha establecido el temporizador. b) Compruebe que la puerta está bien cerrada y que se ha enganchado en los pestillos de seguridad. De lo contrario, la energía de microondas no fluirá dentro del horno. Si nada de lo anterior rectifica la situación, contacte con el agente de reparaciones autorizado más cercano. Este aparato de uso doméstico es para calentar alimentos y bebidas utilizando energía electromagnética, sólo para uso interior. GARANTÍA Y SERVICIO Si necesita información o tiene algún problema, en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Gorenje en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Gorenje en su país, diríjase a su distribuidor local Gorenje o póngase en contacto con el Service Department de Gorenje Domestic Appliances. ¡SÓLO PARA USO PERSONAL! Puede encontrar recomendaciones adicionales para cocinar con microondas, grill y consejos útiles en la página: http://www.gorenje.es LE DESEAMOS QUE DISFRUTE MIENTRAS UTILIZA SU APARATO 175
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Gorenje MO25INI Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario