Princess 332936 Black Panther Cyclone Vacuum Cleane, 332936 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Princess 332936 Black Panther Cyclone Vacuum Cleane El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este aparato
durante muchos años.
Instrucciones de uso
Las instrucciones de uso se han incluido en la
sección correspondiente. Familiacese con las
instrucciones de seguridad cuando consulte
las instrucciones de uso.
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia!
- Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre
deben seguirse instrucciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales.
- No utilice el aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
Lea detenidamente el manual íntegro 
antes del uso.
En el presente manual se describe el uso 
previsto de este aparato. La utilización de
cualquier accesorio o la realización de
operaciones distintas a las recomendadas
con este aparato puede provocar un riesgo
de lesiones personales.
Conserve este manual para consultas 
posteriores.
Supervise siempre a los niños para 
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
La utilización de este aparato por niños 
o personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora o que no tengan
el conocimiento y la experiencia necesarios
puede provocar riesgos. Las personas
responsables de su seguridad deben ofrecer
instrucciones explícitas o supervisar la
utilización del aparato.
Uso
Tenga siempre cuidado cuando utilice el 
aparato.
Proteja siempre el aparato del agua 
o de la humedad excesiva.
Guíe con cuidado el cable eléctrico para 
asegurarse de que no cuelgue por encima
del borde de una superficie de trabajo
y pueda engancharse accidentalmente
o tropezarse con él.
Nunca tire del cable eléctrico para 
desconectar el enchufe de la red eléctrica.
Mantenga el cable eléctrico alejado del
calor, del aceite y de las aristas vivas.
No quite ninguna pieza o accesorio 
cuando el enchufe esconectado a la red
eléctrica. Desconecte siempre primero el
enchufe de la red eléctrica.
Si el cable eléctrico resulta dañado durante 
el uso, desconecte inmediatamente el
enchufe de la red eléctrica. No toque el cable
eléctrico antes de desconectar el enchufe
de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica 
cuando el aparato no esen uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Seguridad de otras personas
No deje que el aparato sea utilizado por 
niños o por personas que no estén
familiarizadas con estas instrucciones de
uso.
No permita que niños ni animales se 
acerquen a la zona de trabajo. No permita
que niños ni animales toquen el aparato ni
el cable eléctrico. Es necesario estar muy
atento cuando se utiliza el aparato cerca
de niños.
Tras el uso
Desconecte el enchufe de la red eléctrica 
y deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo
desatendido y antes de sustituir, limpiar
o inspeccionar piezas del aparato.
Almacene el aparato en un lugar seco 
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
27
ES
Inspección y reparaciones
Antes del uso, compruebe si el aparato 
está dañado o tiene piezas defectuosas.
Inspeccione el aparato para comprobar
si hay piezas rotas, interruptores dañados
y otras situaciones que puedan afectar al
funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna pieza 
dañada o defectuosa.
Encargue al serviciocnico autorizado que 
repare o sustituya las piezas defectuosas
o dañadas.
Nunca intente quitar o sustituir piezas que 
no sean las especificadas en este manual.
Antes del uso, compruebe si el cable 
eléctrico presenta desgaste o daños.
No utilice el aparato si el cable eléctrico o el 
enchufe eléctrico esdañado o defectuoso.
Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico
está dañado o defectuoso, éste debe ser
sustituido por el fabricante o un servicio
técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para
aspiradores
Antes del uso, compruebe siempre que la 
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
El aparato no se ha diseñado para funcionar 
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Asegúrese de que no pueda entrar agua 
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico.
Desenrolle siempre totalmente el cable 
eléctrico.
Utilice únicamente el conector adecuado 
para hacer funcionar el aparato.
No utilice el aparato en el exterior.
No utilice el aparato cerca de agua. 
No sumerja el aparato en agua.
No utilice el aparato sin el compartimento 
para el polvo.
No utilice el aparato sin el filtro redondo. 
No utilice el aparato sin el filtro HEPA. No
utilice el aparato sin el filtro del motor. No
utilice el aparato sin el filtro de salida.
No utilice el aparato para aspirar líquidos.
No utilice el aparato para aspirar materiales 
inflamables.
Sujete el aparato únicamente por la 
empuñadura.
Mantenga la unidad del motor lejos de los 
ojos y la cara.
Trabaje siempre de abajo arriba cuando 
utilice el aspirador en las escaleras.
Descripción (fig. A)
El aspirador 332935/332936 Princess se ha
diseñado para aspirar sustancias secas. El
aparato no es adecuado para aspirar sustancias
medas. El aparato es adecuado sólo para uso
doméstico.
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón de enrollado de cable eléctrico
3. Interruptor de control de velocidad
4. Indicador de lleno
5. Empuñadura
6. Compartimento para el polvo
7. Botón de desbloqueo
(compartimento para el polvo)
8. Tubo flexible
9. Tubo
10. Tubo alargador
11. Interruptor de control de flujo de aire
12. Boquilla de aspiración
13. Selector de superficie de suelo
14. Ruedas
15. Soporte para apoyo temporal
16. Boquilla estrecha
Montaje
¡Advertencia!
- Antes del montaje, apague siempre el
aparato y retire el enchufe eléctrico de la
toma de pared.
Montaje y retirada del
compartimento para el polvo (fig. B)
¡Atención!
- No utilice el aparato sin el compartimento
para el polvo.
Para retirar el compartimento para el polvo, 
mantenga presionado el botón de
desbloqueo (7) y saque el compartimento
para el polvo (6) del aparato.
28
ES
Para montar el compartimento para el polvo, 
introduzca el compartimento para el polvo
(6) en el aparato hasta que el botón de
desbloqueo (7) encaje en su posición.
Montaje y retirada del tubo flexible
(fig. C)
¡Atención!
- Antes de montar el tubo flexible, asegúrese
de que el compartimento para el polvo
esté introducido en el aparato.
Para montar el tubo flexible (8), introduzca 
la salida del tubo flexible (17) en la conexión
del tubo flexible (18) hasta que los botones
de desbloqueo (19) encajen en su posición.
Para retirar el tubo flexible (8), mantenga 
presionados los botones de desbloqueo
(19) y saque la salida del tubo flexible (17)
de la conexión del tubo flexible (18).
Montaje y retirada del tubo (fig. D)
Para montar el tubo (9), introduzca la 
entrada del tubo flexible (20) en la salida
del tubo (21).
Para retirar el tubo (9), saque la entrada del 
tubo flexible (20) de la salida del tubo (21).
Montaje y retirada de la boquilla
de aspiración (fig. E)
La boquilla de aspiración (12) puede montarse
en el tubo alargador (10).
Para montar la boquilla de aspiración (12), 
introduzca la entrada del tubo (22) en la
conexión del tubo (23).
Para retirar la boquilla de aspiración (12), 
saque la entrada del tubo (22) de la conexn
del tubo (23).
Montaje y retirada de la boquilla
estrecha (fig. D & E)
La boquilla estrecha (16) puede montarse en
el tubo flexible (8) o en el tubo alargador (10).
Para montar la boquilla estrecha en el tubo 
flexible (8), introduzca la entrada del tubo
flexible (20) en la boquilla estrecha (16).
Para montar la boquilla estrecha en el tubo 
alargador (10), introduzca la entrada del
tubo (22) en la boquilla estrecha (16).
Para retirar la boquilla estrecha, saque 
ésta (16) de la entrada del tubo flexible
(20) o la entrada del tubo (22).
Uso
Desenrollado y enrollado del
cable eléctrico (fig. A)
El botón de enrollado del cable eléctrico (2)
puede accionarse con la mano o el pie.
¡Atención!
- No desenrolle ni enrolle el cable eléctrico
mientras el aparato esté encendido.
- Sujete siempre el enchufe eléctrico para
desenrollar el cable eléctrico. Nunca tire
del cable eléctrico.
Antes del uso, sujete el enchufe eléctrico y 
desenrolle una longitud suficiente del cable
eléctrico de la parte posterior del aparato.
Después del uso, pulse el botón de 
enrollado del cable eléctrico (2) para volver
a enrollar el cable eléctrico en el aparato.
Guíe manualmente el cable eléctrico para
asegurarse de que no se gire. Asegúrese
de que el enchufe eléctrico quede bien
colocado.
Ajuste de la longitud del tubo
(fig. E)
El tubo alargador (10) puede ajustarse en
16 pasos.
Mantenga presionado el mando de bloqueo 
(24) y deslice el tubo alargador (10) a la
posición deseada.
Suelte el mando de bloqueo (24).
Ajuste de la boquilla de aspiración
(fig. F)
El selector de superficie de suelo (13) puede
utilizarse para ajustar la boquilla de aspiración
(12) a la superficie de suelo deseada. El selector
de superficie de suelo (13) puede accionarse
con la mano o el pie.
Para aspirar sobre laminados, baldosas, etc., 
presione la parte correspondiente (A) del
selector de superficie de suelo (13).
Para aspirar sobre alfombras, presione la 
parte correspondiente (B) del selector de
superficie de suelo (13).
29
ES
Encendido y apagado (fig. A)
El botón de encendido/apagado (1) puede
accionarse con la mano o el pie.
Para encender el aparato, pulse el botón 
de encendido/apagado (1).
Para apagar el aparato, pulse el botón de 
encendido/apagado (1) de nuevo.
Ajuste de la fuerza de aspiración
(fig. A)
El interruptor de control de velocidad (3) puede
utilizarse para ajustar la fuerza de aspiración.
Sitúe el interruptor de control de velocidad 
(3) en la posición deseada:
- Para aspirar sobre superficies duras
(p. ej. suelos), ajuste una fuerza de
aspiración alta.
- Para aspirar sobre superficies suaves
(p. ej. tapicería), ajuste una fuerza de
aspiración baja.
Ajuste del flujo de aire (fig. A)
El flujo de aire puede ajustarse con el interruptor
de control de flujo de aire (11).
Para ajustar el flujo de aire, sitúe el 
interruptor de control de flujo de aire (11)
en la posición deseada.
Transporte del aparato (fig. A)
El aparato puede transportarse con la
empuñadura (5).
Levante la empuñadura (5) a su posición.
Transporte el aparato utilizando la 
empuñadura (5).
Apoyo temporal de la boquilla de
aspiración (fig. G)
Para apoyar temporalmente la boquilla de 
aspiración, utilice la posición de apoyo
como se muestra.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y espere hasta que se haya enfriado
el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos de limpieza.
¡Atención!
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato 
presenta algún daño.
Limpie periódicamente las ranuras de 
ventilación con un cepillo suave.
Almacene el aparato en un lugar, fuera del 
alcance de los niños.
Vaciado del compartimento para
el polvo (fig. A, B & H)
El compartimento para el polvo (6) debe vaciarse
cuando se encienda el indicador de lleno (4).
Mantenga presionado el botón de 
desbloqueo (7) y saque el compartimento
para el polvo (6) del aparato.
Pulse el botón de desbloqueo (25) y abra 
la cubierta (26).
Golpee con cuidado el compartimento para 
el polvo (6) con la mano para eliminar el
polvo.
Cierre la cubierta (26) hasta que el botón 
de desbloqueo (25) encaje en su posición.
Introduzca el compartimento para el polvo 
(6) en el aparato hasta que el botón de
desbloqueo (7) encaje en su posición.
Limpieza del filtro redondo
(fig. B & H)
Mantenga presionado el botón de 
desbloqueo (7) y saque el compartimento
para el polvo (6) del aparato.
Pulse el botón de desbloqueo (25) y abra 
la cubierta (26).
En caso necesario, vacíe el compartimento 
para el polvo (6).
Gire el filtro redondo (27) en sentido horario 
para quitar el filtro del compartimento para
el polvo (6).
Elimine el polvo del filtro redondo (27) con 
un cepillo suave.
Gire el filtro redondo (27) en sentido 
antihorario para introducir el filtro en el
compartimento para el polvo (6).
Cierre la cubierta (26) hasta que el botón 
de desbloqueo (25) encaje en su posición.
30
ES
Introduzca el compartimento para el polvo 
(6) en el aparato hasta que el botón de
desbloqueo (7) encaje en su posición.
Limpieza y sustitución del filtro
HEPA (fig. B, I & J)
El aparato esequipado con un filtro HEPA.
El filtro HEPA es un filtro de aire especial que
elimina más del 99% de las partículas de polvo
que de lo contrario recircularían de nuevo al
aire. El filtro HEPA debe limpiarse regularmente.
El filtro HEPA debe sustituirse tras varios
meses o cuando esté desgastado o dañado.
Nuestro centro de serviciocnico dispone de
filtros HEPA de repuesto.
¡Atención!
- No lave ni aclare el filtro HEPA.
- No golpee el filtro HEPA para evitar daños
en el mismo.
Mantenga presionado el botón de 
desbloqueo (7) y saque el compartimento
para el polvo (6) del aparato.
Retire el filtro HEPA (28) del portafiltro (30).
Golpee con cuidado el borde de pstico del 
filtro HEPA (28) para eliminar las partículas
de polvo. Si el filtro está desgastado, utilice
un filtro nuevo.
Introduzca el filtro HEPA (28) en el portafiltro 
(30).
Introduzca el compartimento para el polvo 
(6) en el aparato hasta que el botón de
desbloqueo (7) encaje en su posición.
Limpieza y sustitución del filtro
del motor (fig. B & I)
El filtro del motor reduce alnimo la cantidad
de polvo que entra en la unidad del motor.
El filtro del motor debe limpiarse regularmente.
El filtro del motor debe sustituirse cuando esté
dañado. Nuestro centro de servicio técnico
dispone de filtros del motor de repuesto.
¡Atención!
- No lave ni aclare el filtro del motor.
Mantenga presionado el botón de 
desbloqueo (7) y saque el compartimento
para el polvo (6) del aparato.
Retire el filtro HEPA (28) del portafiltro (30).
Retire el filtro del motor (29) del portafiltro 
(30).
Elimine el polvo del filtro del motor (29) con 
un cepillo suave. Si el filtro está dañado,
utilice un filtro nuevo.
Introduzca el filtro del motor (29) en el 
portafiltro (30).
Introduzca el filtro HEPA (28) en el portafiltro 
(30).
Introduzca el compartimento para el polvo 
(6) en el aparato hasta que el botón de
desbloqueo (7) encaje en su posición.
Limpieza y sustitución del filtro
de salida (fig. K)
El filtro de salida reduce alnimo la cantidad
de polvo que entra en la unidad del motor.
El filtro de salida debe limpiarse regularmente.
El filtro de salida debe sustituirse tras varios
meses o cuando esté desgastado o dañado.
Nuestro centro de serviciocnico dispone de
filtros de salida de repuesto.
¡Atención!
- No lave ni aclare el filtro de salida.
Mantenga presionado el botón de 
desbloqueo (31) y retire la cubierta (32).
Retire el filtro de salida (33) del portafiltro 
(34).
Elimine el polvo del filtro de salida (33) con 
un cepillo suave. Si el filtro está desgastado,
utilice un filtro nuevo.
Introduzca el filtro de salida (33) en el 
portafiltro (34).
Monte la cubierta (32) hasta que el botón 
de desbloqueo (31) encaje en su posición.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.
/