Whirlpool AMD 091 Guía del usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

64
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Página
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 65
PRECAUCIONES PARA EL 65
ACONDICIONADOR DE AIRE
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE 65
PONER EN MARCHA EL 66
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE 67
FUNCIONAMIENTO
USAR EL MANDO A DISTANCIA 69
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 70
MANTENIMIENTO 72
GUÍA DE SOLUCIÓN DE AVERÍAS 73
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 74
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 75
SERVICIO POSVENTA 78
AMD 091 - 092
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 64
65
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No instale el aparato si está conectado a la
corriente.
Las operaciones de instalación y de
revisión/reparación han de ser realizadas por un
técnico cualificado en cumplimiento de las
instrucciones del fabricante y de las normas de
seguridad locales. No repare o cambie partes
del aparato a no ser que esté escrito
específicamente en las instrucciones del usuario.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
• Asegúrese de que el cable de alimentación sea lo
suficientemente largo para garantizar una
conexión correcta. No use alargadores para la
alimentación.
No tire del cable de alimentación para
desenchufar el aparato de la corriente.
No retuerza o comprima el cable de
alimentación y asegúrese de que no esté roto.
Tras haber completado la instalación, los
usuarios no deben poder acceder a los
componentes eléctricos.
No toque los botones de funcionamiento con las
manos mojadas y no use el aparato descalzo.
Personas discapacitadas, física o mentalmente,
niños y personas sin experiencia con el producto
podrán usar el aparato únicamente si han
recibido una formación específica sobre cómo
utilizar el aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad y bienestar. El
aparato no está destinado a ser usado por
personas discapacitadas ni por niños muy
pequeños sin vigilancia.
PRECAUCIONES PARA EL
ACONDICIONADOR DE AIRE
Le rogamos seguir rigurosamente las siguientes
instrucciones:
Una exposición larga y directa al aire frío puede ser
perjudicial para la salud. Es aconsejable configurar las
rejillas para evitar al aire directo frío y distribuirlo en
la habitación.
Evitar que el flujo de aire pueda llegar a quemadores
de gas y estufas.
En caso de funcionamiento incorrecto, en primer
lugar apague el aparato para ello presione el botón
ON/OFF (encendido/apagado) del mando a distancia
y, a continuación, desenchúfelo de la corriente.
Este producto contiene gases de efecto invernadero
fluorados contemplados por el protocolo de Kioto, el
gas refrigerante está en un sistema sellado
herméticamente. Gas refrigerante: R410a tiene un
potencial de calentamiento atmosférico (GWP) de
1975.
Este aparato se ha construido con material
reciclado o reutilizado. El desguace ha de
realizarse en cumplimiento de las normas de
eliminación de residuos locales. Antes del
desguace, asegúrese de haber cortado el cable
de corriente para que el aparato sea inservible.
Para obtener informaciones más detalladas
sobre la manipulación y el reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con las
autoridades locales encargadas de la recogida
selectiva de residuos o con la tienda donde
compró el aparato.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
El embalaje es totalmente reciclable como lo
indica el símbolo de reciclaje . Las diferentes
partes del embalaje no deben dejarse en el
entorno y han de eliminarse en cumplimiento de
las normas de las autoridades locales.
DESGUACE DEL APARATO
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Al garantizar que el aparato es eliminado
correctamente, ayudará a impedir consecuencias
negativas potenciales para el medio ambiente y
para la salud de las personas.
El símbolo en el producto o en la
documentación que lo acompaña indica que no
se debe tratar como un residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO
AMBIENTE
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 65
66
PONER EN MARCHA EL
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
En esta sección se explica el funcionamiento
correcto del acondicionador de aire portátil.
IMPORTANTE:
La pantalla del acondicionador de aire muestra la
temperatura ambiente corriente y un reloj de 24
horas.
Si cambia el modo de funcionamiento con el
acondicionador de aire encendido, el compresor
se detendrá de 3 a 5 minutos antes de reanudar
el funcionamiento.
Si pulsa algún botón durante este tiempo, el
compresor tardará en reanudar su
funcionamiento de 3 a 5 minutos más.
En el modo Cooling (refrigeración) o Dry
(deshumidificación), el compresor y el ventilador
del evaporador se pararán cuando la
temperatura ambiente alcance la temperatura
programada.
NOTA: Si se produce un corte de corriente,
el acondicionador funcionará con las
programaciones anteriores cuando vuelva la
corriente.
1. Seleccione el modo. Véase "Mode" (modo).
2. Seleccione la velocidad de ventilación. Véase
"Fan Speed" (velocidad de ventilación).
3. Programe la temperatura. Véase "Temperature"
(temperatura).
4. Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado)
para poner en marcha el acondicionador de aire.
NOTA: Cuando el acondicionador de aire se
enciende por primera vez, después de conectarlo
funcionará en el 6th Sense mode (modo 6º
sentido).
Después de la primera vez, todas las veces que
encienda el acondicionador de aire, funcionará con
las programaciones previas, puede seleccionar el
modo 6th Sense con el mando a distancia
solamente.
5. Cuando la luz del indicador WATER FULL
(depósito lleno) se ponga de color rojo, el
acondicionador de aire se apagará
automáticamente. Véase "Mantenimiento del
acondicionador de aire portátil" para ver cómo
vaciar el acondicionador de aire.
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 66
67
DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE
FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento:
1. Presione y suelte MODE (modo) cuando vea el
símbolo encendido para la programación elegida.
2. Elija Cooling (refrigeración), Dry
(deshumidificación), Fan only (ventilación
solamente) o Heating (calefacción).
Cooling - Enfría la habitación. Presione FAN
SPEED (velocidad de ventilación) para
seleccionar Auto (automática), High (alta), Mid
(media) o Low (baja). Presione el botón Adjust
(ajuste) de arriba o o de abajo para ajustar la
temperatura.
Dry - Deshumidifica la habitación. El
acondicionador de aire selecciona
automáticamente la temperatura. El ventilador
funciona solamente en la velocidad baja.
NOTA: El modo Dry no ha de usarse para enfriar
una habitación.
Fan Only - Solamente el ventilador funciona.
Presione FAN SPEED para seleccionar High
(alta), Mid (media) o Low (alta).
NOTA: La velocidad de ventilación automática no
puede seleccionarse en el modo Fan Only.
Heating - Calienta la habitación. Presione FAN
SPEED para seleccionar Auto (automática), High
(alta), Mid (media) o Low (baja). Presione el
botón de Adjust (ajuste) de arriba o de abajo
para ajustar la temperatura.
Fan Speed (velocidad de ventilación)
1. 1. Presione y suelte FAN SPEED para elegir la
velocidad de ventilación.
2. Elija Auto (automática), High (alta), Mid (media)
o Low (baja).
Auto - Controla automáticamente la velocidad
de ventilación en función de la temperatura
ambiente corriente y de la configuración de
control de la temperatura.
NOTA: La velocidad de ventilación automática no
puede seleccionarse en el modo Fan only.
High - para refrigeración máxima
Mid - para refrigeración normal
Low - para refrigeración mínima
Filter Reset (Reset del filtro)
1. Cuando la luz del indicador Filter Reset se
enciende, quite el filtro del aire, límpielo y
vuelva a colocarlo. Véase "Limpieza del filtro del
aire".
2. Presione y suelte FILTER RESET después de
haber recolocado el filtro del aire.
NOTA: Después de 360 horas de funcionamiento
del ventilador, la luz del indicador Filtre (filtro) se
encenderá.
Permanecerá encendida 180 horas o hasta que
presione FILTER RESET. Después de 180 horas, se
apagará automáticamente.
Temperatura
Presione el botón Adjust (ajuste) de arriba para
aumentar la temperatura. Presione el botón
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 67
68
Adjust (ajuste) de arriba una vez para aumentar
la temperatura programada 1ºC o presione
dicho botón dos veces para aumentar la
temperatura programada 2ºC.
Presione el botón Adjust (ajuste) de abajo para
disminuir la temperatura. Presione el botón
Adjust (ajuste) de abajo una vez para disminuir la
temperatura programada 1ºC o presione dos
veces dicho botón para disminuir la temperatura
programada 2ºC.
NOTAS:
En los modos Cooling (refrigeración) y Heating
(calefacción), la temperatura puede programarse
entre 18 ºC y 32 ºC.
En el modo Fan only (Ventilación solamente), la
temperatura no puede programarse.
Para cambiar el valor de la temperatura de ºC a
º F o al revés en la pantalla, presione los
botones Adjust (ajuste) de arriba o de abajo al
mismo tiempo.
Función clock (reloj)
Puede poner en hora el reloj al presionar los
botones Timer On (temporizador activado) y
Timer Off (temporizador desactivado) al mismo
tiempo en el panel de mandos o el botón Clock
(reloj) en el mando a distancia. Presione el botón
Adjust (ajuste) de arriba o de abajo para programar
la hora correcta. Presione Timer On
(temporizador activado) y Timer Off
(temporizador desactivado) al mismo tiempo de
nuevo y el reloj se pondrá en hora.
Timer On/Off (Temporizador
activado/desactivado)
Programe la hora para encender el acondicionador.
1. Presione Timer On, el indicador de Timer "On
12:00" (encendido 12:00) parpadeará.
2. Presione el botón Adjust (ajuste) de arriba o de
abajo para programar la hora de encendido del
aparato.
Presione el botón Adjust (ajuste) de arriba o de
abajo una vez para aumentar o disminuir la
programación de la hora 1 minuto.
Presione sin soltar el botón Adjust (ajuste) de
arriba o de abajo durante un segundo y medio
para aumentar o disminuir la hora programada
10 diez minutos.
Presione sin soltar el botón Adjust (ajuste) de
arriba o de abajo durante más tiempo para
aumentar o disminuir la hora programada 1
hora.
3. Cuando la hora elegida aparezca en la pantalla
de LCD, presione el botón TIMER ON para
confirmarla y luego el indicador Timer On dejará
de parpadear y se verá la hora elegida.
4. Después de que la hora elegida se vea durante 5
segundos, se verá el reloj en la pantalla de LCD.
NOTA: Si no programa la hora en los 10 segundos
siguientes después de presionar el botón TIMER
ON, el regulador abandonará el modo TIMER ON
automáticamente.
Cómo cancelar Timer On
Presione Timer On de nuevo, el indicador
desaparece y Timer On se cancela.
NOTA: La programación de Timer Off es
parecida, puede apagar el aparato
automáticamente a la hora elegida.
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 68
69
USAR EL MANDO A DISTANCIA
NOTA: La apariencia externa del mando a
distancia puede variar.
NOTAS:
Dos pilas AAA (incluidas en la dotación)
alimentan el mando a distancia. Cambie las pilas
después de 6 meses de uso o cuando el mando
a distancia no funcione bien.
Para encender el acondicionador de aire con el
mando a distancia, no aleje el mando a distancia
del receptor de señal más de 7 metros.
Power On u Off (Encendido o apagado)
Presione POWER (encendido).
Seleccionar el modo
1. Presione y suelte MODE (modo) cuando vea el
símbolo encenderse para la programación que
ha elegido.
2. Elija Cooling (refrigeración), Dry
(deshumidificación), Fan Only (ventilación
solamente) o Heating (calefacción).
Cooling - Enfría la habitación. Presione Fan
(ventilación) para seleccionar Auto (automática),
High (alta), Mid (media) or Low (baja). Presione
el botón Adjust (ajuste) de arriba o de abajo
para ajustar la temperatura.
Dry - Deshumidifica la habitación. El
acondicionador de aire selecciona
automáticamente la temperatura. El ventilador
funciona solamente en velocidad baja.
NOTA: El modo Dry no ha de usarse para enfriar
una habitación.
Fan Only - Solamente el ventilador funciona.
Presione FAN para seleccionar High (alta), Mid
(media) o Low (baja).
NOTA: La velocidad de ventilación automática no
puede seleccionarse en el modo Fan only.
Heating - Calienta la habitación. Presione Fan
para seleccionar Auto (automática), High (alta),
Mid (media) or Low (baja) Presione el botón
Adjust (ajuste) de arriba o de abajo para ajustar
la temperatura.
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 69
70
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
6th Sense mode (modo 6º sentido)
El acondicionador de aire selecciona
automáticamente el modo Cooling (refrigeración),
Dry (deshumidificación) o Heating (calefacción)
dependiendo de la temperatura ambiente y
programa la temperatura que se ha de alcanzar.
El modo de funcionamiento y la temperatura se
determinan mediante la temperatura interior.
Modelos de calefacción eléctrica
NOTA: La temperatura, el caudal del aire y la
dirección se controlan automáticamente en el
modo 6th Sense. Aunque puede programar una
disminución o un aumento de hasta 2ºC con el
mando a distancia si quiere.
1. Presione el botón 6th Sense.
2. En el modo Fan Only (ventilación solamente),
presione Fan (ventilación) para seleccionar High
(alta), Mid (media) o Low (baja).
Jet mode (modo jet)
Se usa para conseguir un enfriamiento rápido. El
acondicionador de aire programa automáticamente
la velocidad del ventilación en high (alta) y una
temperatura de 18ºC.
NOTA: El botón del modo 6th Sense no funciona
cuando la función Jet está seleccionada.
1. Presione Jet. El acondicionador de aire
programa automáticamente la velocidad de
ventilación en high (alta) y una temperatura de
18ºC.
2. Para abandonar el modo Jet presione cualquier
botón salvo los botones On/Off (encendido /
apagado temporizador) y Swing (oscilación).
Velocidad de ventilación
1. Elija la velocidad del ventilador.
2.
Cada vez que presiona el botón FAN (ventilación),
la velocidad del ventilador cambia en secuencia:
Automática Alta Media Baja
Auto - Controla automáticamente la velocidad
del ventilador en función de la temperatura
ambiente corriente y de la programación de
control de temperatura.
NOTA: La velocidad de ventilación automática no
puede seleccionarse en el modo Fan Only.
High - para refrigeración máxima
Mid - para refrigeración normal
Low - para refrigeración mínima
Temperatura
Presione el botón Adjust (ajuste) de arriba para
aumentar la temperatura. Presione dicho botón
una vez para aumentar la temperatura
programada 1ºC o presiónelo dos veces para
aumentar la temperatura programada 2ºC.
Presione el botón Adjust (ajuste) de abajo para
disminuir la temperatura. Presione dicho botón
una vez para disminuir la temperatura
programada 1ºC o presiónelo dos veces para
disminuir la temperatura programada 2ºC.
Temperatura
interior
Modo de
funcionamiento
Temperatura que
alcanzar
21°C o inferior
HEATING
(CALEFACCIÓN)
22°C
21°C-23°C
FAN ONLY
(VENTILACIÓN
SOLAMENTE)
23°C-26°C
DRY
(DESHUMIDIFICACIÓN)
Over 26°C
COOLING
(REFRIGERACIÓN)
26°C
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 70
71
NOTAS:
En el modo Cooling (refrigeración) o Heating
(calefacción), la temperatura puede programarse
entre 18 ºC y 32 ºC.
En el modo Fan only (ventilación solamente), la
temperatura no puede programarse.
Botón U
Al presionar este botón, el mando a distancia
transmite al aparato una señal de la temperatura
ambiente corriente en las proximidades del aparato
cada 10 minutos. Por consiguiente, guarde el
mando a distancia en un lugar donde pueda
transmitir correctamente la señal al aparato.
Presione una vez para programar y otra para
cancelar.
Si el aparato no puede recibir la señal del mando a
distancia durante 30 minutos, el aparato funcionará
basándose en la temperatura de las proximidades
hasta que reciba la señal del mando a distancia de
nuevo.
Modo Sleep (sueño)
Presione el botón Sleep en el mando a distancia y
el indicador en la pantalla LCD se encenderá, el
aparato funcionará en el modo Sleep y la velocidad
del ventilador se programará automáticamente
para una velocidad baja.
NOTAS:
En el modo Cooling (refrigeración) cuando la
temperatura ambiente corriente es 26ºC o
superior, la temperatura programada no
cambiará cuando el modo Sleep se active, de lo
contrario, la temperatura aumentará
automáticamente 1ºC durante la primera hora.
En el modo Heating (calefacción), la temperatura
programada disminuirá automáticamente 1ºC
cada hora durante las tres primeras horas.
La temperatura programada no aumentará
durante las 7 últimas horas en el modo Sleep.
1. Presione MODE (modo) para seleccionar
Cooling (refrigeración), Dry (deshumidificación) o
Heating (calefacción).
NOTA: El modo Sleep no puede seleccionarse
cuando Fan Only (ventilación solamente) está
seleccionada.
2. Presione el botón Fan (ventilación).
3. Presione el botón o para
programar la temperatura.
4. Presione SLEEP. Después de 5 segundos, la luz
en la pantalla del panel de mandos se apagará.
NOTAS:
La temperatura y la dirección del caudal del aire
se ajustarán durante el modo Sleep.
Para apagar el modo Sleep, presione MODE,
ON/OFF, 6th SENSE, JET o SLEEP de nuevo o
espere 8 horas para que el acondicionador de
aire se apague automáticamente.
Cambiar la dirección del aire
En el mando a distancia o en el panel de mandos
Presione SWING una vez para cambiar la dirección
del caudal del aire vertical. Presione de nuevo para
detener el deflector del caudal del aire en la
dirección elegida.
Swing (oscilación)
Sonidos normales
Cuando el acondicionador del aire funciona
normalmente, podrá oír sonidos tales como:
Movimiento de aire en el ventilador.
Clics en el ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a una construcción
pobre de paredes o ventanas.
Un zumbido alto o un ruido de pulsaciones
causados por los ciclos de encendido y apagado
del compresor moderno de alta eficiencia.
U
U
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 71
72
MAINTENANCE
Descarga del acondicionador
(en base a la indicación de depósito lleno (Water Full) en el
capítulo “Poner en marcha el acondicionador de aire
portátil”).
1. Presione el botón de ON/OFF para apagar el
acondicionador de aire.
2. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte la
corriente.
3. Desplace el aparato suavemente para ponerlo en un lugar
estable o fuera para vaciar el agua. No mueva el aparato
antes de haberlo vaciado completamente.
4. Quite el tapón de vaciado secundario y vacíe toda el agua.
5. Quite el tubo de salida primario del dispositivo de sujeción
tubo de salida. Quite el tapón del tubo de salida del extremo
del tubo de salida primario y vacíe toda el agua.
NOTA: Para guardar el acondicionador de aire después del
uso, véase "Guardar el aparato después del uso"
6. Coloque de nuevo el tapón del tubo de salida y el tapón de
vaciado secundario.
7. Acople de nuevo el tubo de salida primario al dispositivo
de sujeción tubo de salida.
8. Vuelva a instalar el acondicionador de aire.
9. Enchufe el acondicionador de aire o conecte de nuevo la
corriente.
10. Presione ON/OFF para poner en marcha el
acondicionador de aire.
Limpieza del filtro del aire
1. Presione ON/OFF para apagar el acondicionador de aire.
2. Abra la portezuela del filtro en la parte trasera del
acondicionador del aire y quítela.
3. Saque el filtro del aire de la portezuela.
4. Use un aspirador para limpiar el filtro. Si el filtro está muy
sucio, lave el filtro en agua caliente con un detergente suave.
NOTA: No lave el filtro en el lavavajillas ni use limpiadores
químicos.
5. Seque el filtro del aire completamente antes de volver a
colocarlo para asegurar la máxima eficiencia.
6. Vuelva a poner el filtro del aire en la portezuela.
7. Vuelva a instalar la portezuela.
8. Presione el botón ON/OFF para poner en marcha el
acondicionador de aire.
Limpieza externa del aparato
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte la
corriente.
2. Quite el filtro del aire y límpielo por separado. Véase
"Limpieza del filtro del aire".
3. Limpie el acondicionador de aire por fuera con un paño
suave y húmedo.
4. Enchufe el acondicionador de aire o conecte de nuevo la
corriente.
5. Presione el botón ON/OFF para poner en marcha el
acondicionador de aire.
Guardar el aparato después del uso
1. Vacíe el agua (véase "Vaciar el acondicionador del aire).
2. Ponga en marcha el acondicionador de aire en el modo Fan
only (ventilación solamente) durante 12 horas
aproximadamente para que el acondicionador de aire se
seque.
3. Desenchufe el acondicionador de aire.
4. Desmonte el tubo de salida flexible y guárdelo junto al
acondicionador de aire en un sitio limpio y seco. Véanse
"Instrucciones para la instalación".
5. Desmonte el kit para ventana y guárdelo junto al
acondicionador de aire en un sitio limpio y seco. Véanse
"Instrucciones para la instalación".
6. Desmonte el filtro y límpielo. Véase "Limpieza del filtro de
aire".
7. Limpie por fuera el acondicionador de aire. Véase
"Limpieza externa del aparato"
8. Coloque de nuevo el filtro.
9. Quite las pilas y guarde el mando a distancia con el
acondicionador de aire en un sitio limpio y seco.
A. Secondary drain plug
B. Drain hose plug
C. Drain hose clip
D. Primary drain hose
A. Portezuela del filtro
B. Filtro del aire
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 72
73
GUÍA DE SOLUCIÓN DE AVERÍAS
Problema Análisis/Solución
El acondicionador de
aire no funciona
El cable de alimentación no está enchufado a la corriente. Enchúfelo a un enchufe con
toma de tierra. Véase "Características eléctricas"
Un fusible se ha quemado, o ha saltado el interruptor automático. Sustituya el fusible, o
restablezca el interruptor automático. Véase "Características eléctricas".
No ha presionado el botón On/off. Presiónelo.
Se ha producido un corte de corriente. Espere que vuelva la corriente.
Se está usando un fusible temporizado o un interruptor automático de capacidad
incorrecta. Sustituya el fusible temporizado o el interruptor automático por otro con una
capacidad correcta. Véase "Características eléctricas".
El acondicionador de
aire quema los fusibles
o activa el interruptor
automático
Se están usando demasiados aparatos en el mismo circuito. Desenchufe o recoloque los
aparatos que comparten el mismo circuito.
No ha esperado suficiente tiempo antes de volver a encender el acondicionador de aire
después de apagarlo. Espere al menos 3 minutos después de apagar el acondicionador de
aire antes de reencenderlo.
Ha cambiado el modo de funcionamiento. Espere al menos 3 minutos después de apagar
el acondicionador de aire antes de reencenderlo.
El acondicionador de
aire parece funcionar
excesivamente
¿Hay alguna puerta o ventana abierta? Cierre puertas y ventanas.
En el modo cooling (refrigeración): el acondicionador de aire está en un ambiente
particularmente concurrido o hay aparatos que producen calor en la habitación. Use
extractores mientras cocina o se baña e intente no usar aparatos que produzcan calor
durante las horas más cálidas del día. Los acondicionadores de aire portátiles están
diseñados para realizar una refrigeración adicional en áreas locales dentro de una
habitación. Tal vez se requiera un acondicionador de aire con una capacidad mayor
dependiendo del ambiente que enfriar.
En el modo calefacción: el aire acondicionado está en un ambiente particularmente frío.
Los acondicionadores de aire portátil están diseñados como un elemento de calefacción
adicional en áreas locales dentro de una habitación. Tal vez se requiera un aire
acondicionado con una capacidad mayor dependiendo del tamaño del ambiente a calentar.
El acondicionador de
aire funciona
brevemente pero la
habitación no se enfría
o calienta
La temperatura programada está próxima a la temperatura ambiente. Programe
temperaturas inferiores o superiores. Véase “Descripción de los modos de
funcionamiento”.
El acondicionador de
aire funciona pero no
enfría/calienta.
El filtro está sucio u obstruido con restos. Limpie el filtro.
La salida de aire está bloqueada. Limpie la salida de aire.
La temperatura programada no es compatible. En el modo cooling (refrigeración): la
temperatura programada es demasiado alta. Disminuya la temperatura programada. En el
modo heating (calefacción): la temperatura programada es demasiado baja. Aumente la
temperatura programada.
Los ciclos de
encendido y apagado
del acondicionador de
aire son demasiados
El acondicionador de aire no está dimensionado adecuadamente para su habitación.
Controle las capacidades de refrigeración/calefacción de su acondicionador de aire
portátil. Los acondicionadores de aire portátiles están diseñados como un elemento de
refrigeración/calefacción adicional `para áreas locales dentro una habitación.
El filtro está sucio u obstruido con restos. Limpie el filtro.
En el modo cooling (refrigeración) hay demasiado calor o humedad (ollas de cocina,
duchas, etc.) en la habitación. Use un extractor específico para eliminar el calor o la
humedad en la habitación. Evite usar aparatos que produzcan calor durante las horas más
cálidas del día. En el modo heating (calefacción) la temperatura ambiente es demasiado
alta. No use su acondicionador de aire cuando la temperatura ambiente sea demasiado
alta.
Los deflectores están bloqueados. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde los
deflectores no están tapados con cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 18ºC. No ponga el aparato en el modo cooling
(refrigeración) cuando la temperatura exterior sea inferior a 18ºC.
Antes de llamar al servicio de atención al cliente, siga los siguientes consejos para intentar
resolver los problemas.
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 73
74
Herramientas y componentes
Reúna las herramientas y los componentes
necesarios antes de empezar la instalación. Lea y
siga las instrucciones facilitadas con las
herramientas enumeradas a continuación.
Herramientas necesarias
Destornilladores Philips
Sierra
•Lápiz
•Tijeras
Cinta métrica
Taladro inalámbrico y broca de 1/8 " o más
pequeña
Componentes incluidos en la dotación
Controle que todos los componentes estén
incluidos en el embalaje.
Requisitos de posicionamiento
NOTAS:
El tubo de salida flexible permite colocar el
acondicionador de aire a una distancia de 60 cm
- 163 cm respecto a ventanas y puertas.
Los acondicionadores de aire portátiles se han
diseñado como un elemento de refrigeración
adicional para áreas locales dentro de una
habitación.
Para garantizar una ventilación adecuada,
respete la distancia necesaria mínima (60 cm)
entre la salida de aire de retorno y la pared u
otros obstáculos.
No bloquee la salida del aire.
El acceso al enchufe con toma de tierra ha de
ser siempre fácil.
Características eléctricas
• El acondicionador de aire portátil ha de
conectarse a un enchufe con toma de tierra de
220-240 V 50 Hz y con un fusible de 20 amp.
• Se recomienda usar un fusible temporizado o un
interruptor temporizado.
• Todo el cableado ha de cumplir las normas
eléctricas locales y nacionales y lo ha de instalar
un electricista cualificado. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con un electricista
cualificado.
Use su cable de alimentación:
Enchufe el cable de alimentación a un enchufe con
toma de tierra.
NOTAS:
Si el cable de alimentación se estropea, no lo
repare, ha de cambiarlo por otro nuevo que
comprará al fabricante del aparato.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
B
F
G
H
A
C D
E
I
J
K
L
A. Burlete
B. Tubo flexible con racores incluidos
C. Tornillos de 1/2" (4)
D. Tornillos de ¾" (4)
E. Soporte bloqueo ventana
F. Protección para la lluvia
G. Sección guía ventana exterior
H. Sección guía ventana interior
I. Tuerca (4)
J. Junta (4)
K. Arandela (4)
L. Tornillo (4)
Ventana corrediza vertical
Ventana corrediza horizontal
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 74
75
Desembalar el acondicionador de aire
Retire los materiales del embalaje.
Quite los materiales del embalaje y tírelos o
recíclelos. Quite la cinta adhesiva y los restos de
pegamento de las superficies antes de encender
el acondicionador de aire. Frote sobre el
adhesivo con un poco de jabón líquido con sus
dedos. Limpie con agua caliente y deje secar.
No use herramientas puntiagudas, alcohol
corrosivo, líquidos inflamables o detergentes
abrasivos para eliminar la cinta adhesiva o el
pegamento. Dichos productos pueden estropear
la superficie del acondicionador de aire.
Instalar el acondicionador de aire portátil
Instale el tubo de salida y el racor relativo.
1. Sitúe el acondicionador de aire en el lugar
elegido. Véase "Requisitos de posicionamiento".
2. Introduzca el racor del tubo en la ranura situada
en la parte posterior del acondicionador de aire.
3. Deslícelo hacia abajo para bloquear el tubo en
su sitio.
Instalación en la ventana
Su kit guía ventana se ha diseñado para encajar en
la mayoría de las ventanas verticales y horizontales
estándares. Sin embargo, tal vez tenga que
modificar algunos aspectos de los procedimientos
de instalación para determinados tipos de
ventanas.
1. Coloque el racor de salida ventana en el kit guía
ventana.
2. Con los 4 tornillos (de la dotación), acople el
racor de salida ventana en el kit guía ventana.
3. Acople la protección para la lluvia con los dos
tornillos, las juntas y las tuercas que ha quitado
antes.
NOTA: Los agujeros en el kit guía ventana están
situados para acoplar la protección para la lluvia en
la instalación vertical o horizontal.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
A. Toma aire evaporador
B. Racor del tubo
C. Tubo de salida flexible
D. Racor salida ventana
A. Posiciones de los tornillos
B. Kit guía ventana
C. Racor salida ventana
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 75
76
4. Abra la ventana.
5. Mida la apertura de la ventana.
Si la apertura de la ventana es demasiado
estrecha para el kit guía ventana, quite la sección
guía interna del kit guía ventana.
Con una sierra corte la sección guía interna para
que encaje en la apertura de la ventana.
Deslice la sección guía interna en la sección guía
externa del kit guía ventana.
A. Racor salida ventana
B. Protección para la lluvia
C. Rejilla salida
D. Kit guía ventana
A. Racor salida ventana
B. Protección para la lluvia
C. Rejilla salida
D. Kit guía ventana
A. Sección guía interna
B. Sección guía externa
Instalación vertical de la protección para la
lluvia
Instalación horizontal de la protección para la
lluvia
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 76
77
6. Coloque el kit guía ventana en la ventana,
extiéndalo para que encaje en el ancho de la
ventana. Asegúrese de que la protección para la
lluvia esté en la parte externa de la ventana.
NOTA: Para la instalación en una ventana de dos
hojas, el kit guía ventana puede instalarse
verticalmente con la apertura del kit guía en la
parte inferior.
7. Introduzca el tornillo ½" (de la dotación) en el
agujero en la sección guía interna que está más
cerca del extremo de la sección guía externa del
kit guía ventana.
8. Cierre la ventana sobre el kit guía ventana para
fijarlo.
A. Tornillo de 1/2" (de la dotación)
B. Sección guía interna
C. Sección guía externa
A. Hacia el acondicionador de aire portátil
B. Al aire libre
C. Protección para la lluvia
D. Kit guía ventana
E. Racor salida ventana
F. Tubo de salida flexible
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 77
78
SERVICIO POSVENTA
Antes de ponerse en contacto con el centro
de atención al cliente:
1. Intente usted mismo solucionar el problema
siguiendo las indicaciones facilitadas en la "guía de
solución de problemas".
2. Apague el aparato y enciéndalo de nuevo para
ver si el problema persiste.
Si tras haber realizado los controles
anteriores el problema no se resuelve,
póngase en contacto con el centro de
atención al cliente:
Le rogamos facilitar:
• una breve descripción del problema
• el modelo exacto de su acondicionador de aire
• el número de servicio (es el número que aparece
después de la palabra Service en la placa de
datos) situado en la parte posterior del aparato.
También puede encontrar dicho número en el
folleto de la garantía;
• su dirección completa
• su número de teléfono.
Si necesita alguna reparación, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente (el uso de
recambios originales asegura una reparación
correcta).
Tendrá que presentar la factura original.
El incumplimiento de las antedichas
instrucciones puede perjudicar la seguridad y
la calidad de su aparato.
Acabar la instalación
1. Coloque el soporte de bloqueo ventana en la
parte superior de la ventana inferior y en el marco
de la ventana superior.
2. Use una broca de 1/8" para taladrar un agujero
inicial por el agujero del soporte.
3. Acople el soporte de bloqueo ventana en el
marco de la ventana con un tornillo de ¾" para su
fijación.
4. Coloque el burlete detrás de la parte superior
del marco de la ventana inferior y en el cristal de la
ventana superior.
A. Marco de la ventana superior
B. Soporte de bloqueo ventana
A. Parte superior del marco de la ventana inferior
B. Burlete
501932602037:Layout 1 20-02-2009 16:14 Pagina 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool AMD 091 Guía del usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para