Echo EA-410 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Las especificaciones, descripciones y todo el material ilustrativo de este documento son tan precisos
como se sabe al tiempo de su publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Es posible que
las ilustraciones incluyan equipos y accesorios opcionales, y no incluyan el equipo estándar.
Manual del operador
X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
x7722271404 / x772000164
EA-410
Barrena Para Tierra
Peligro de Quemadura
El silenciador o el silenciador catalítico y la cubierta circundante pueden ponerse
extremadamente calientes. Siempre manténgase a distancia del área del silenciador y
del escape, de lo contrario pueden producirse lesiones personales graves.
El sistema de escape del motor de este producto contiene químicos que pueden causar cáncer,
defectos congénitos u otros daños en la reproducción, de acuerdo a lo que se conoce en el Estado
de California.
Los usuarios de este equipo corren el riego de causar lesiones a ellos mismos o a
terceros si la unidad se utiliza de manera incorrecta y/o no se cumplen las precauciones
de seguridad. ECHO proporciona un manual del operador. Se deben leerse y
comprenderse para obtener un funcionamiento correcto y seguro. De lo contrario, pueden
producirse lesiones graves.
2 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
INDICE EA-410
INDICE
Indice ................................................................................................................................................. 2
Introducción ....................................................................................................................................... 3
El Manual del operador................................................................................................................ 3
Información sobre reparaciones y servicios ...................................................................................... 3
Número de serie/piezas............................................................................................................... 3
Servicio ........................................................................................................................................ 3
Asistencia para productos del consumidor de ECHO.................................................................. 3
Registro de garantía .................................................................................................................... 3
Manuales adicionales o de repuesto ........................................................................................... 3
Seguridad .......................................................................................................................................... 4
Información importante y símbolos de seguridad del manual...................................................... 4
Símbolos internacionales............................................................................................................. 5
Condición Personal y Equipos de Seguridad............................................................................... 6
Equipos........................................................................................................................................ 9
Control de emisiones (escape y evaporación)................................................................................. 10
EPA 2010 y posterior y/o C.A.R.B. TIER III............................................................................... 10
Descripción ...................................................................................................................................... 11
Contenido ........................................................................................................................................ 13
Montaje ............................................................................................................................................ 14
Montaje de la Válvula Reguladora............................................................................................. 14
Instalación de Barrena............................................................................................................... 14
Extensión de Barrena ................................................................................................................ 15
Operación ........................................................................................................................................ 16
Combustible............................................................................................................................... 16
Arranque Del Motor En Frío....................................................................................................... 18
Arranque Con El Motor Caliente................................................................................................ 19
Parada Del Motor....................................................................................................................... 19
Perforación ................................................................................................................................ 20
Mantenimiento ................................................................................................................................. 22
Niveles de aptitud ...................................................................................................................... 22
Intervalos De Mantenimiento ..................................................................................................... 22
Filtro De Aire.............................................................................................................................. 23
Filtro De Combustible ................................................................................................................ 24
Bujía........................................................................................................................................... 24
Sistemas De Enfriamiento ......................................................................................................... 24
Sistema De Escape ................................................................................................................... 25
Caja de Engranajes ................................................................................................................... 26
Ajuste Del Carburador ............................................................................................................... 26
Localización y reparación de fallas.................................................................................................. 28
Almacenamiento .............................................................................................................................. 29
Almacenamiento A Largo Plazo (Más De 30 Días) ................................................................... 29
Especificaciones .............................................................................................................................. 30
Barrenas Accesorias........................................................................................................................ 31
Declaración de garantía................................................................................................................... 32
Notas ............................................................................................................................................... 34
EA-410 INTRODUCCIÓN
X7504220703 3
© 10/2013 ECHO Inc.
INTRODUCCIÓN
Bienvenido a la familia ECHO. Este producto ECHO fue diseñado y fabricado para ofrecer prolongada vida
útil y confiabilidad mientras trabaja. Lea y comprenda el contenido de este manual. Verá que es fáciles de
utilizar y lleno de numerosas sugerencias útiles de funcionamiento y mensajes de SEGURIDAD.
El Manual del operador
Consérvelo en un lugar seguro para consultas futuras. Contiene especificaciones e información de
seguridad, funcionamiento, mantenimiento, almacenamiento y ensamblaje específica de este producto.
INFORMACIÓN SOBRE REPARACIONES Y SERVICIOS
Número de serie/piezas
Las piezas ECHO legítimas y los conjuntos y piezas REPOWER™ ECHO
para los productos ECHO sólo están disponibles en un distribuidor
autorizado ECHO. Cuando necesite comprar piezas, siempre tenga a
mano el número de modelo y de serie de la unidad. Puede encontrar
estos números en el alojamiento del motor. Para referencia futura,
anótelos en el espacio que se proporciona a continuación.
Número de modelo: ________ Número de serie: _____________
Servicio
Durante el período de garantía, el servicio de este producto lo debe realizar un distribuidor de servicio autorizado por
ECHO. Para conocer el nombre y el domicilio del distribuidor de servicio autorizado ECHO más cercano, pregunte a su
revendedor o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). La información del distribuidor también está disponible en nuestro
sitio web. Cuando lleve la unidad para reparaciones o servicios cubiertos por la garantía, se requiere el comprobante
de compra
.
Asistencia para productos del consumidor de ECHO
Si necesita asistencia o tiene alguna duda relacionada con la aplicación, funcionamiento o mantenimiento de este
producto puede llamar al Departamento de asistencia al cliente ECHO al 1-800-673-1558 de lunes a viernes de 8:30
de la mañana a 4:30 de la tarde (hora central estándar). Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y de
serie de la unidad
.
Registro de garantía
Puede asegurarse de contar con una garantía sin problemas registrando en línea su equipo ECHO
enwww.echo-usa.com o completando la tarjeta de registro de garantía que se suministra con la unidad. El registro del
producto confirma la cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y ECHO si necesitamos
comunicarnos por algún motivo
.
Manuales adicionales o de repuesto
Puede conseguir los repuestos de los manuales del operador y
de seguridad y los catálogos de piezas en su distribuidor ECHO o
en www.echo-usa.com, o comunicándose con ECHO Inc., 400
Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047 (800-673-1558). Siempre
revise el sitio web de ECHO para obtener información actualizada.
Para más información
escanea este código QR.
4 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
SEGURIDAD EA-410
Los videos de seguridad puede conseguirlos en su distribuidor Echo. Se requiere un pago de $5,00 por el envío de
cada video.
SEGURIDAD
Información importante y símbolos de seguridad del manual
A lo largo de este manual y en el producto mismo, encontrará alertas de seguridad y mensajes informativos
de gran utilidad precedidos por símbolos o palabras clave. A continuación se enumera una explicación de
dichos símbolos y palabras clave y su significado.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra "PELIGRO" destaca un acto o
condición que LLEVARÁ a que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra "ADVERTENCIA" destaca un acto o
condición que PUEDE llevar a que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se
evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra "PRECAUCIÓN" destaca un acto o
condición que PODRÍA llevar a que se produzcan lesiones personales menores o moderadas si no
se evita.
El mensaje adjunto proporciona información necesaria para proteger la unidad.
Nota: Este mensaje adjunto proporciona sugerencias para el uso, cuidado y mantenimiento de la unidad.
SÍMBOLO DE CÍRCULO Y BARRA OBLICUA
Este símbolo significa que la acción específica que se muestra está prohibida. Ignorar estas
prohibiciones puede ocasionar lesiones graves o mortales.
EA-410 SEGURIDAD
X7504220703 5
© 10/2013 ECHO Inc.
Símbolos internacionales
Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Lea y comprenda
el contenido del
manual del
propietario
Ajuste del
carburador - mezcla
de alta velocidad
NO permita llamas o
chispas cerca del
combustible
Encendido
ENCENDIDO /
APAGADO
Use protección
para ojos, oídos y
cabeza
Ajuste del
carburador -
velocidad de ralentíe
Seguridad/alerta Bulbo de cebado
Parada de
emergencia Utilice
protección para las
manosy las pies.
Use las dos manos
Ajuste del
carburador - mezcla
de baja velocidad
Posición "Arranque
en frío" del control
de ahogador
(ahogador cerrado)
.
Posición "Marcha"
del control de
ahogador (ahogador
abierto)
.
Seguridad/alerta
Parada de
emergencia
No acerque los pies
ni las piernas a la
barrena
Sujete bien la
barrena con ambas
manos durante la
operación
SUPERFICIE
CALIENTE
Encendido
ENCENDIDO /
APAGADO
No opere nunca la
barrena en un área
con líneas
subterráneas
eléctricas, de gas,
agua o telefónicas
6 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
SEGURIDAD EA-410
Condición Personal y Equipos de Seguridad
Los usuarios de este producto corren el riego de causar lesiones a ellos mismos o a terceros si la
unidad se utiliza de manera incorrecta y/o no se cumplen las precauciones de seguridad. Cuando
haga funcionar la unidad debe utilizar indumentaria adecuada y equipos de seguridad.
Condición Física
Es posible que su criterio y destreza física no sean los adecuados:
si está cansado o enfermo,
si está tomado medicamentos,
si ha tomado alcohol o consumido drogas.
Haga funcionar la unidad sólo si se encuentra bien física y mentalmente.
Protección Ocular
Cada vez que haga funcionar la unidad debe utilizar protección ocular conforme a los requisitos de ANSI
Z87.1, CE, o CSA Z94.3.
Protección Para Las Manos
Utilice guantes reforzados antideslizantes para mejorar el agarre a las manivelas. Además, los guantes
reducen la transmisión de las vibraciones de las máquinas en las manos.
Protección Respiratoria
Lleve una máscara para protegerse contra el polvo.
Protección Auditiva
ECHO recomienda utilizar protección auditiva cada vez que utilice la unidad.
Indumentaria Adecuada
Utilice accesorios cómodos e indumentaria adecuada.
Los pantalones deben ser de piernas largas y las camisas de mangas largas.
NO UTILICE PANTALONES CORTOS,
NO UTILICE CORBATAS, BUFANDAS, ALHAJAS o ropa con objetos sueltos o colgantes que puedan
enredarse en las piezas móviles o la vegetación circundante.
Utilice calzado de trabajo resistente con suela antideslizante;
NO UTILICE CALZADO DE PUNTA ABIERTA,
NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD DESCALZO.
Utilice guantes reforzados, antideslizantes.
Mantenga el cabello largo alejado del motor y de la entrada de aire. Sujete el cabello con una gorra o red.
EA-410 SEGURIDAD
X7504220703 7
© 10/2013 ECHO Inc.
Clima caliente y húmedo
La indumentaria de protección reforzada puede aumentar la fatiga del operador y puede producirle un golpe
de calor. Programe el trabajo pesado para las primeras horas de la mañana o las últimas de la tarde,
cuando las temperaturas son más bajas.
Durante el funcionamiento, los componentes del encendido de la máquina generan un campo
electromagnético que pueden interferir con algunos marcapasos. Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales, antes de hacer funcionar esta máquina, las personas con marcapasos deben
consultar a su médico y al fabricante del marcapasos. En ausencia de la mencionada información,
ECHO no recomienda el uso de sus productos a ninguna persona que tenga un marcapasos.
Vibraciones Y Frio
Se cree que la exposición a las vibraciones y el frío pueden
producir una condición denominada síndrome de Raynaud que
afecta los dedos de algunas personas. Esta exposición puede
causar sensaciones de hormigueo y ardor, seguidas por
pérdida de color y entumecimiento de los dedos. Se insiste en
recomendar el cumplimiento de las siguientes precauciones, ya
que se desconoce si la mínima exposición puede provocar esta
enfermedad.
Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza, el
cuello, los pies, las manos y las muñecas.
Mantenga la buena circulación de la sangre realizando ejercicios enérgicos con los brazos durante
pausas frecuentes en el trabajo, y además no fumando.
Limite las horas de funcionamiento de la máquina. Trate de completar cada día de trabajo con tareas en
las que no se requiera el funcionamiento de la unidad ni de otro equipo eléctrico portátil.
Si siente malestar, enrojecimiento e inflamación de los dedos seguido por palidez y pérdida de
sensibilidad, consulte al médico antes de continuar su exposición al frío y la vibración.
Lesiones Por Esfuerzo Repetitivo
Se cree que la sobreexigencia de los músculos y los tendones
de los dedos, las manos, los brazos y los hombros puede
producir malestar, inflamación, entumecimiento, debilidad y
dolor intenso en las áreas mencionadas. Ciertas actividades
repetitivas de las manos pueden ponerlo en una situación de
riesgo de desarrolla una lesión por esfuerzo repetitivo (RSI).
Una condición RSI extrema es el síndrome de túnel carpiano
(CTS) que puede ocurrir cuando la muñeca se inflama y
comprime un nervio vital que recorre dicha área. Algunas
personas creen que la exposición prolongada a vibraciones puede contribuir al CTS, y que además este
síndrome puede causar dolor severo durante meses e incluso años.
Para reducir el riesgo de RSI/CTS, haga lo siguiente:
Evite utilizar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida. Más bien trate de mantener una posición
recta. Además, cuando agarre algo, utilice toda la mano, no sólo el pulgar y el dedo índice.
Realice pausas periódicas para minimizar la repetición y descanse las manos.
8 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
SEGURIDAD EA-410
Reduzca la velocidad y la fuerza con la que realiza el movimiento repetitivo.
Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los brazos.
Si siente hormigueo, entumecimiento o dolor en los dedos, las manos, las muñecas o los brazos,
inmediatamente detenga el equipo eléctrico y consulte al médico. Lo antes que se diagnostique RSI/CTS,
es más probable que se evite un daño permanente en los nervios o los músculos.
Sobre todos los conductores eléctricos y alambres de comunicación que pueden tener corriente
eléctrica de alto voltaje. Esta unidad no esta insulada contra corrientes eléctricas. Nunca toque los
alambres directa e indirectamente, en caso contrario lesiones serias o hasta la muerte se podría
causar.
No haga funcionar este producto adentro o en áreas mal ventiladas. Es sistema de escape del motor
contiene emisiones tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
Proporcione a todos los operadores de este equipo un ejemplar del
manual del operador e instrucciones para una operación segura.
Revise el área que se vaya a perforar con la barrena. Tenga
cuidado con los peligros subterráneos tales como líneas eléctricas,
tuberías de gas, tuberías de agua o líneas de cable y teléfonos.
No use nunca una barrena para hielo sin consultar con las
autoridades locales acerca de la seguridad de la capa de hielo en
lagos, estanques y ríos.
Se debe advertir a los espectadores y compañeros de trabajo y se
debe impedir a los niños y animales que se acerquen a menos de 3
m (10 pies) mientras se use la barrena.
No deje que los niños operen la barrena en ningún momento.
Antes de arrancar la unidad, equípense usted y sus ayudantes con
los equipos y ropa protectoras requeridos. No lleve ropa suelta u
holgada mientras opere la barrena.
Mantenga siempre las manos, brazos, piernas y pies lejos de una
barrena en rotación.
No transporte la barrena entre agujeros con el motor en marcha.
Pare siempre el motor antes de efectuar reparaciones.
Sostenga la empuñadura acelerador y la empuñadura
soporte con el pulgar y los demás dedos rodeando las
empuñaduras.
Mantenga los pies firmes y equilibrados en todo momento. No se pare sobre superficies resbaladizas, desiguales o
inestables.
No opere la barrena en ninguna posición que no sea vertical.
EA-410 SEGURIDAD
X7504220703 9
© 10/2013 ECHO Inc.
Durante la operación, el silenciador y la tapa circundante pueden
calentarse demasiado. Evite el contacto durante la operación e
inmediatamente después de la misma. Asegúrese de que no haya
nunca partículas inflamables en el área de escape. Deje que se
enfríen completamente el motor y el silenciador antes de realizar
cualquier actividad de mantenimiento.
Equipos
Use sólo accesorios ECHO aprobados. Se pueden producir lesiones graves debido al uso de
combinaciones de accesorios no aprobados. ECHO, INC. no asume ninguna responsabilidad por la
rotura de dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados y aprobados por ECHO.
Lea y respete todas las instrucciones de seguridad indicadas en este manual y en el manual de
seguridad.
Compruebe la unidad para ver si hay tuercas, pernos y tornillos flojos o que falten. Apriete o reemplace
según sea necesario
Compruebe que la barrena esté bien sujeta y en condiciones de operación seguras.
Las hojas para hielo están muy afiladas. Lleve guantes al manipularlas o reemplazarlas.
No use ningún accesorio o pieza de repuesto a menos que se recomiende en el manual del operador.
Las reparaciones debe hacerlas sólo un distribuidor de servicio ECHO autorizado.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones graves. Conserve las manos, la
indumentaria y los objetos sueltos alejados de las aberturas.
SIEMPRE detenga el motor, desconecte la bujía de encendido y asegúrese de que todas las piezas
móviles se hayan detenido por completo antes de quitar obstrucciones, remover desechos o realizar
tareas de reparación y servicio en la unidad.
NO arranque ni haga funcionar la unidad a menos que todos los dispositivos y cubiertas de protección
estén correctamente acoplados a la unidad.
NUNCA coloque el brazo en alguna abertura mientras el motor está en marcha. Es posible que las
piezas móviles no se vean a través de las aberturas.
Controle que el sistema de combustible no presente fugas por daños en el tanque, especialmente si
la unidad se cae. Si se encuentran daños o fugas, no utilice la unidad, de lo contrario pueden
producirse lesiones personales graves o daños a la propiedad. Antes de utilizar la unidad, hágala
repara por un agente de reparaciones y servicio autorizado.
10 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE Y EVAPORACIÓN) EA-410
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE Y EVAPORACIÓN)
EPA 2010 y posterior y/o C.A.R.B. TIER III
El sistema de control de emisiones del motor es EM (modificación del
motor) y si el penúltimo carácter de la familia de motores que aparece en
la etiqueta de información sobre el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es “C”, “K”, o “T”, el sistema de control de emisiones es
EM y TWC (catalizador de 3 vías). El sistema de control de emisiones
del tanque y tubería de combustible es EVAP (emisiones evaporatorias).
Las emisiones de evaporación en los modelos de California se pueden
aplicar sólo a los tanques de combustible.
En el motor se encuentra una etiqueta de control de emisión. (Éste es
SÓLO UN EJEMPLO, la información varía por FAMILIA de motor).
Duración de las emisiones del producto (período de
cumplimiento para las emisiones)
El período de cumplimiento de emisiones de 50 o 300 horas, es el
intervalo de tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica
que la salida de emisiones del motor cumple con las reglamentaciones correspondientes, siempre que se
sigan los procedimientos de mantenimiento y según lo establecido en la sección Mantenimiento de este
manual.
EA-410 DESCRIPCIÓN
X7504220703 11
© 10/2013 ECHO Inc.
DESCRIPCIÓN
Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y
de que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede
pedir otra nueva a su distribuidor ECHO. Vea las instrucciones de PEDIDO DE PIEZAS para obtener
información específica.
Etiqueta De la Manija
Calcomania de
caliente
12 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
DESCRIPCIÓN EA-410
1. CABEZAL DE IMPULSIÓN - Incluye el motor, embrague, sistema de combustible, sistema de encendido,
motor de arranque de retroceso y caja de engranajes de la barrena.
2. INTERRUPTOR DE PARADA - «INTERRUPTOR DESLIZANTE» montado por encima de la empunadura del
acelerador. Mueva el interruptor hacia ADELANTE para hacer FUNCIONAR la unidad y hacia ATRÁS para
PARAR la unidad.
3.
EMPUÑADURA DE SOPORTESe utiliza como soporte de apoyo por parte del operador durante la
operación de un solo hombre.
4. EJE DE LA TOMA DE FUERZA – Este eje impulsa la barrena accesoria
5. CONJUNTO DE BARRENA – Conecta con el eje de PTO. La asamblea del taladro se compra por separado
como accesorio. Vea la paginación 10 para la lista de los accesorios del taladro.
6. SILENCIADOR APAGACHISPAS O SILENCIADOR APAGACHISPAS CON CATALIZADOR - El
silenciador o silenciador catalítico controla el ruido del escape y las emisiones. La rejilla del
apagachispas impide que salgan del silenciador partículas incandescentes de carbón. Asegúrese de
que no haya partículas inflamables en el área de escape.
7. TANQUE DE COMBUSTIBLE - Contiene combustible y filtro de combustible.
8. TIRADOR DEL MOTOR DE ARRANQUE DE REBOBINADO - Tire lentamente del tirador hasta
engranar el motor de arranque, y a continuación hágalo de manera rápida y firme. Cuando arranque el
motor, haga volver el tirador lentamente. NO deje que el tirador vuelva con fuerza, ya que se podrá
dañar la unidad.
9. TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - Tapa y sella la abertura del tanque de combustible.
10. CEBADOR - La pulsación del cebador antes de arrancar el motor extrae combustible fresco del tanque de
combustible y extrae el aire adentro del carburador. Pulse el cebador hasta que se vea combustible en el
tubo transparente de retorno de combustible. Pulse el cebador 4 ó 5 veces aditional.
11. FILTRO DE AIRE - Contiene un elemento de filtro reemplazable.
12. ESTRANGULADOR - El control del estrangulador está ubicado en la parte trasera de la caja del filtro de
aire. Mueva la palanca del estrangulador a «arranque en frío» ( ) para cerrar el estrangulador y
arrancar en frío. Mueva la palanca del estrangulador a la posición de «Marcha» ( ) para abrir el
estrangulador.
13. DEFLECTOR DE AIRE – Desvía del operador el aire caliente de enfriamiento del motor.
14. CAJA DE ENGRANAJES – La caja de engranajes sellada proporciona una reducción 30,2 a 1 para
lograr la mejor combinación de potencia y velocidad de la barrena. No requiere mantenimiento por
parte del usuario.
15. EMPUÑADURA ACELERADOR - Contiene los controles principales del operador - disparador de la válvula
reguladora, interruptor de la ignición, cierre del disparador de la válvula reguladora.
16. SEGURO DEL GATILLO DEL ACELERADOR - La operación del acelerador del gatillo es prevenido a
menos que la palanca del seguridad del acelerador del gatillo haya endajado.
17. GATILLO DE ACELERADOR - Controla velocidad del motor. Está cargado por resorte para volver a la
marcha en vacío cuando se suelta. Durante la aceleración, pulse gradualmente el gatillo hasta lograr la
mejor técnica de operación.
18. BOTÓN DE DESCOMPRESIÓN – Pulse el botón como auxiliar de arranque. Se reajusta
automáticamente después de que el motor arranque y se ponga en funcionamiento.
19. EMPUÑADURA
DE SOPORTE INFERIOR – Se utiliza como soporte de apoyo por parte del operador
durante la operación por parte de dos hombres.
20. BUJÍA - Suministra la chispa para inflamar la mezcla de combustible.
EA-410 CONTENIDO
X7504220703 13
© 10/2013 ECHO Inc.
CONTENIDO
La cabeza de impulsión, caja de engranajes y, asa y empuñaduras de la barrena para tierra EA-410 se han
montado anteriormente en fábrica para su comodidad.La EA-410 el asa requiere a ensamblaje. Esta
unidads está diseñada para ser utilizada por una persona como barrena para hielo y por dos personas
como barrena para tierra.
Después de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañada. Notifique inmediatamente a la tienda o
distribuidor ECHO en caso de que haya piezas dañadas o que falten. Use la lista de contenido para
comprobar las piezas que faltan.
____ 1, Conjunto de cabeza de impulsión/asa y empuñaduras/caja de
engranajes
____ 1, Manual del operador
____ 1, Declaración de Garantía de Control de Emisiones
____ 1, Tarjeta de registro de garantía
14 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
MONTAJE EA-410
MONTAJE
Montaje de la Válvula Reguladora
1. Corte y quite un (1) lazo plástico blanco del envío que
asegure el manija a los materiales de embalaje.
Nota: No corte ni quite los lazos negros del plástico.
2. Remueva el tornillo de montaje, y la tuerca hexagonal del
ensamblaje de la válvula reguladora. Resbale la manija de
la válvula reguladora sobre la barra.
3. Alinee el agujero en el montaje de la válvula reguladora,
con el agujero en la barra.
4. Asegure la manija de la válvula reguladora a la barra con el
tornillo y la tuerca hexagonal.
5. Apriete con seguridad.
Instalación de Barrena
1. Coloque cuidadosamente el motor en una superficie plana
con la cara del silenciador abajo.
2. Quite la dotación física del ensamblaje del taladro.
3. Resbale el ensamblaje del taladro sobre el eje de PTO de la
caja del engranaje.
4. Alinee el agujero de montaje del eje de PTO con el agujero
de montaje del taladro.
5. Asegure el taladro al eje de PTO con la dotación física
proporcionada, y apriete con seguridad.
Nota: Seis, 8, & 10 po taladros de la tierra estilo de la dotación
física mostrado en la ilustración. Dos, 3, & 4 po taladros
de la tierra y 8 & 10 po Taladros Del Hielo utilice los
cabeza de hexagonal tornillo solamente
Piezas necesarias: Montaje de la válvula reguladora,
Tornillo,Tuerca hexagonal.
Piezas
necesarias:
Asamblea De Lámina Del Taladro - Incluye:
6 - 10 po taladros de la tierra: 3/8-16 x 1- ½ po.
Perno, 3/8-16 tuerca de hexagonal 2 - 4 po
taladros de la tierra: 3/8-16 x 1- ¼ po. cabeza
de hexagonal tornillo 8 & 10 po Taladros Del
Hielo: 3/8-16 x 1- ¼ po. cabeza de hexagonal
tornillo
EA-410 MONTAJE
X7504220703 15
© 10/2013 ECHO Inc.
Extensión de Barrena
El silenciador y la tapa circundante pueden claentarse
demasiado. Evite el contacto después de el uso, ya que de
lo contrario se pueden producir lesiones personales
graves.
No opere nunca la barrena con el asa y las empuñaduras
por encima de la altura del pecho, ya que de lo contrario
puede perder control, produciendo lesiones personales
graves.
1. Perfore el agujero en el terreno a una profundidad de 15 a
20 pulg (38 a 50 cm). Pare el motor, y limpie los herrajes de
los pernos de montaje de la barrena.
2. Quite el perno de montaje, tuerca y arandelas. Levante el
motor de la barrena y póngalo a un lado. El motor debe
estar soportado en el terreno por el asa y empuñaduras y el
eje de la toma de fuerza.
3. Quite el perno de extensión, tuerca y arandelas.
4. Deslice la extensión por el eje de la barrena, alinee los
agujeros e instale el perno, arandelas planas, arandela de
traba y tuerca. Apriete bien.
5. Instale el motor en el eje de la extensión, y asegúrelo con la
dotación física del paso de progresión 2. Apriete bien.
Piezas necesarias Extensión, 12 o 18 po. del taladro, Incluye la
dotación física del ensamblaje.
16 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
OPERACIÓN EA-410
OPERACIÓN
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones graves. Conserve las manos, la
indumentaria y los objetos sueltos alejados de las aberturas. Siempre detenga el motor, desconecte
la buja de encendido y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo
antes de quitar obstrucciones, remover desechos o realizar tareas de reparación y servicio en la
unidad.
El funcionamiento de este equipo puede generar chispas que pueden provocar incendios. Esta
unidad está equipada con un amortiguador de chispas para evitar la descarga de partículas
calientes del motor. El uso de una cuchilla metálico también puede crear chispas si la cuchilla hace
contacto con piedras, metal u otros objetos duros. Comuníquese con el departamento de bomberos
de la localidad para que le expliquen las normas o reglamentos sobre los requisitos para la
prevención de incendios.
Combustible
Los combustibles alternativos, como el E-15 (15% de etanol), el E-85 (85% de etanol) o cualquier
combustible que no cumpla con los requisitos de ECHO no están aprobados para su uso en los
motores de gasolina de 2 tiempos de ECHO. El uso de combustibles alternativos puede causar
problemas de rendimiento, pérdida de potencia, recalentamiento, obstrucción de vapores de
combustible y la operación no intencionada de la máquina, incluida la conexión indebida del
embrague, pero sin limitarse a ello. Los combustibles alternativos también pueden causar un
deterioro prematuro de tuberías de combustible, empaquetaduras, carburadores y otros
componentes del motor.
Requisitos del combustible
Gasolina - Use gasolina de número de octano 89 [R + M/2] (grado medio o superior) que sea de buena
calidad. La gasolina puede contener hasta un 10% de alcohol etílico (grano) o 15% de MTBE (metilterc-butil
éter). NO se aprueba el uso de gasolina que contenga alcohol metílico (madera). El combustible de la
marca ECHO Power Fuel
es un combustible de 93 octanos, libre de etanol premezclado con aceite para
motor ECHO Red Armor
®
en una proporción de 50:1. Se recomienda el uso de ECHO Power Fuel
para
extender la vida del motor de todos los motores híbridos refrigerados por aire de 2 tiempos y 2/4 tiempos.
Aceite de dos tiempos - Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con las normas
ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. FD. El aceite universal de calidad óptima para motores de dos
tiempos Power Blend X
de Echo cumple con estas normas. Los problemas del motor debidos a una
lubricación inadecuada por no usar un aceite certificado ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. FD, tal
como aceite de calidad óptima Power Blend X
de Echo, anulará la garantía del motor de dos tiempos.
El aceite universal de calidad óptima de 2 tiempos Power Blend X
de Echo puede mezclarse en una
relación 50:1 para su aplicación en todos los motores Echo vendidos en el pasado sea cual sea la relación
especificada en esos manuales.
EA-410 OPERACIÓN
X7504220703 17
© 10/2013 ECHO Inc.
Manipulación del combustible
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al mezclar, guardar o manipular
combustible, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves.
Use un recipiente de combustible aprobado.
NO fume cerca del combustible.
NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca del combustible.
Los tanques/latas de combustible pueden estar a presión. Afloje siempre lentamente las tapas de
combustible dejando que se iguale la presión.
No reabastezca NUNCA de combustible una unidad cuando el motor esté CALIENTE o esté en
marcha!
NO llene los tanques de combustible en recintos interiores. Llene SIEMPRE los tanques de
combustible al aire libre sobre un terreno descubierto.
No sobrellene el tanque. Limpie el combustible derramado inmediatamente.
Apriete bien la tapa de tanque y cierre el recipiente de combustible después de reabastecer de
combustible.
Inspeccione para ver si hay fugas de combustible. Si se descubren fugas de combustible, no
arranque ni opere la unidad hasta que no se reparen las fugas.
Muévase al menos a 3 metros (10 pies) del sitio de recarga antes de arrancar.
Instrucciones de mezcla
1. Llene un recipiente de combustible aprobado con la mitad
de la cantidad requerida de gasolina.
2. Añada la cantidad appropiada de aceite de 2 tiempos a la
gasolina.
3. Cierre el recipiente y agite para mezclar el aceite con la
gasolina.
4. Agregue el resto de la gasolina y cierre el recipiente de
combustible vuelva a mezclar.
Los derrames de combustible son una de las causas principales
de las emisiones de hidrocarburos. Algunos estados pueden
requerir el uso de recipientes de corte automático de
combustible para reducir los derrames de combustible.
Después de usar
NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se
pueden producir fugas. Eche el combustible sin usar en un recipiente de almacenamiento de combustible
aprobado.
Para más información
escanea este código QR.
18 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
OPERACIÓN EA-410
Almacenamiento - Las leyes de almacenamiento de combustible varían de uno a otro lugar. Comuníquese
con su gobierno local para obtener las leyes que afectan a su área. Como precaución, guarde el
combustible en un recipiente aprobado estanco al aire. Guarde en un edificio deshabitado bien ventilado,
lejos de las chispas o llamas.
El combustible guardado envejece. No mezcle más combustible del que espere usar en treinta (30) días,
noventa (90) días si se añade estabilizador al combustible.
El combustible de dos tiempos guardado puede separarse. Agite SIEMPRE completamente el recipiente de
combustible antes de usarlo.
Arranque Del Motor En Frío
1. Ponga la barrena sobre una superficie plana, con el tirador del motor de arranque de retroceso (A)
apuntando hacia arriba.
2. Interruptor de parada
Mueva el botón de interruptor de parada (B) hacia adelante en sentido contrario a la posición de PARADA.
3. Estrangulador
Mueva la palanca del estrangulador (C) a la posición de
arranque en frío ( ).
4. Botón de descompresión
Pulse una vez el botón de descompresión (D).
5. Cebador
Pulse el cebador (E) hasta que se vea combustible en el tubo
de retorno “transparente” de combustible. Pulse el cebador 4
ó 5 veces más.
6. Motor de arranque de retroceso
Sujete bien el empuñadura soporte con una mano, y tire del
tirador del motor de arranque de retroceso (A) hasta que se
encienda el motor (5 ó 6 tirones). No sujete el motor por la
empuñadura del acelerador. No apriete el gatillo del
acelerador al arrancar.
7. Estrangulado
Mueva la palanca del estrangulador a la posición ABIERTA -
MARCHA ( ) . Vuelva a arrancar el motor si es necesario y
deje que se caliente funcionando en vacío durante varios minutos.
Nota: Después de que arranque el motor, el botón de descompresión del motor se reajustará
automáticamente para una operación normal.
El accesorio de corte no debe girar en vacío. Si gira el accesorio, reajuste el carburador según las
instrucciones de “Ajuste del carburador” de este manual o vea a su distribuidor ECHO, ya que de lo
contrario se pueden producir lesiones personales graves.
D
A
D
B
E
C
EA-410 OPERACIÓN
X7504220703 19
© 10/2013 ECHO Inc.
Arranque Con El Motor Caliente
El procedimiento de arranque es el mismo que el arranque en
frío excepto que NO se cierra el estrangulador.
Cuando arranca el motor, el accesorio de corte puede girar
incluso con el gatillo del acelerador en la posición de vacío
(suelto).
1. Interruptor de parada
Mueva el botón del interruptor de parada (B) hacia adelante
alejándolo de la posición de PARADA..
2. Cebador
Pulse el cebador (E) hasta que se vea combustible en el tubo
de retorno “transparente” de combustible. Pulse el cebador 4
ó 5 veces más.
3. Botón de descompresión
Pulse una vez el botón de descompresión (D).
4. Motor de arranque de retroceso
Ponga la unidad sobre un área plana despejada y tire del
tirador del motor de arranque de retroceso (A) hasta que se encienda el motor.
Nota: ISi el motor no arranca después de 5 tirones, use el Procedimiento de arranque en frío.
Parada Del Motor
1. Acelerador
Deje que el motor funcione en vacío durante un minuto.
2. Interruptor de parada
Mueva el botón del interruptor de parada (B) hacia atrás a la
posición de PARADA.
Si el motor no se para cuando se mueve el interruptor de
parada a la posición de PARADA, cierre el estrangulador -
posición de ARRANQUE EN FRÍO - para calar el motor. Su distribuidor ECHO debe reparar el
interruptor de parada antes de volver a usar la unidad.
D
A
D
B
E
C
D
B
20 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
OPERACIÓN EA-410
Perforación
El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de carbono (CO), un gas venenoso. La
inhalación de CO puede causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte, El gas de
escape puede causar quemaduras graves. Coloque SIEMPRE la unidad de modo que el escape
apunte en sentido opuesto a la cara y al cuerpo.
1. Después de arrancar el motor, ponga la barrena en posición
vertical sobre el punto de perforación deseado.
2. Coloque los pies de forma que pueda mantener un
equilibrio estable, lejos de las hojas de la barrena.
3. Sujete bien el conjunto de empuñadura del acelerador y asa
con las manos derecha e izquierda
4. Apriete lentamente el gatillo para enganchar el embrague y
hacer girar la barrena. Ejerza una ligera presión hacia
abajo sobre la empuñadura y el asa para perforar el
agujero. Periódicamente, suba la barrena para limpiar los
residuos de perforación del agujero.
5. La sobrecarga de la barrena durante la perforación puede
hacer que deje de girar. Cuando ocurre esto, levante la
barrena para reducir la carga de perforación en el motor, y
deje que los residuos de la perforación salgan del agujero.
Reanude la perforación.
Al perforar, la barrena puede torcerse súbita y forzadamente
si hace contacto con piedras grandes, raíces u otros obstáculos ocultos. Suelte inmediatamente el gatillo
del acelerador, y saque la barrena del agujero. Retire los obstáculos para impedir daños, y después
reanude la perforación.
6. La perforación de agujeros de 6 pulgadas (15 cm) o más puede ser más sencilla si dos personas sujetan
el asa y la empuñadura.
7. Operación con dos personas – El operador (A) debe guiar la
barrena mientras sujeta el conjunto de empuñadura del
acelerador y empuñadura inferior. El ayudante (B) ayuda
guiando la barrena mientras sujeta el asa en el lado
opuesto de la barrena.
8. No ponga un peso excesivo del cuerpo sobre la unidad.
Deje que la barrena perfore haciendo uso de una acción
raspadora a partir del peso de la unidad misma.
9. No use una barrena para hielo en tierra, o una barrena para
tierra en hielo. Se necesita un estilo distinto de barrena para cada tipo de perforación.
10. No opere la unidad en un terreno excesivamente pedregoso.
No opere nunca la barrena con el asa y las empuñaduras por encima de la altura del pecho, ya que
de lo contrario puede perder control, produciendo lesiones personales graves.
EA-410 OPERACIÓN
X7504220703 21
© 10/2013 ECHO Inc.
Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico y la tapa circundante se calientan.
Mantenga siempre limpia de residuos inflamables el área de escape durante uso, ya que de lo
contrario se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
22 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO EA-410
MANTENIMIENTO
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones graves. Conserve las manos, la
indumentaria y los objetos sueltos alejados de las aberturas. Siempre detenga el motor, desconecte
la buja de encendido y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo
antes de quitar obstrucciones, remover desechos o realizar tareas de reparación y servicio en la
unidad. Permita que la unidad se enfríe antes de realizar tareas de servicio. Utilice guantes para
proteger las manos de los bordes filosos y las superficies calientes.
La unidad ECHO está diseñada para ofrecer muchas horas de trabajo sin problemas de reparaciones. El
mantenimiento regular programado ayudará a que la unidad alcance ese objetivo. Si tiene dudas o si no cuenta con las
herramientas necesarias, puede llevar la unidad a un distribuidor de servicio ECHO para que realice el mantenimiento.
Para ayudarlo a decidir si desea HACERLO USTED MISMO o el distribuidor ECHO, se ha clasificado cada tarea de
mantenimiento. Si la tarea no figura en la lista, consulte a su distribuidor ECHO para que realice las reparaciones.
Niveles de aptitud
Nivel 1 = Fácil de hacer. Se necesitan herramientas comunes.
Nivel 2 = Dificultad moderada. Se necesitan algunas herramientas especializadas.
ECHO ofrece las piezas y kits de mantenimiento REPOWER
TM
para que el trabajo de mantenimiento sea más sencillo.
Intervalos De Mantenimiento
CÓDIGOS DE LETRAS DEL PROCEDIMIENTO DE M MANTENIMIENTO: I = INSPECCIONAR, R = REEMPLAZAR,
L = LIMPIAR
NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia
del mantenimiento requerido.
Componente/
Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Necesari
as nivel
de
habilidad
Diariame
nte o
Antes de
usar
Al cargar
combusti
ble
3 meses
Anualme
nte
Filtro de aire Inspeccionar/ Limpiar 1I / L * R *
Estrangulador Inspeccionar/ Limpiar 1 I / L
Filtro de
combustible
Inspeccionar/
Reemplazar 1I * I / R *
Empaquetadura de la
Cubierta del Combustible
Inspeccionar/
Reemplazar 1I * R *
Sistema de combustible Inspeccionar/Reemplazar 1 I (1) * I (1) *
Bujía Inspeccionar/ Limpiar 1 I / L / R *
Sistema de enfriamiento Inspeccionar/ Limpiar 2 I / L
Apagachispas del
silenciador
Inspeccionar/ Limpiar/
Reemplazar
2 I / L / R *
Orificio de escape del
cilindro
Inspeccionar/Limpiar/
Descarbonizar
2 I / L
Caja de engranajes Ninguna
Cuerda del motor de
arranque
Inspeccionar/ Limpiar 1I / L *
Tornillos/Tuercas/Pernos Inspeccionar/Apretar/
Reemplazar
1I *
EA-410 MANTENIMIENTO
X7504220703 23
© 10/2013 ECHO Inc.
NOTAS DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO:
(1) Los depósitos de combustible evaporativo NO requieren un mantenimiento normal para mantener la integridad de
las emisiones.
* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas dañadas o desgastadas durante la
inspeccion.
Filtro De Aire
Nivel 1.
1. Cepille la suciedad del área del filtro de aire. No deje que la
suciedad entre en el motor y en la rejilla de admisión de
aire.
2. Quite la tapa del filtro de aire. Cepille la suciedad de la parte
interior de la tapa y de los bordes del filtro de aire.
3. Compruebe si el sello del filtro de aire está bien ajustado en la caja del filtro de aire.
4. Quite el filtro de aire de la caja. Tenga cuidado para impedir la entrada de suciedad y residuos en la caja
del filtro de aire.
5. Si el filtro puede utilizarze de nuevo, asegúrese de que:
El sello del filtro de aire no está bien ajustado en la caja
El sello del filtro de aire está deformado, desgastado o dañado.
El elemento del filtro de aire tiene agujeros u otros daños.
El elemento del filtro de aire está saturado con suciedad.
El elemento del filtro de aire esté empapado con una mezcla de combustible.
6. Si el filtro de aire está en buenas condiciones y puede limpiarse y volver a usarse, cepille ligeramente
los residuos del elemento del filtro de aire o límpielo con aire comprimido a baja presión (40 lb/pulg2 o
menos) dirigido al interior del filtro.
When using compressed air, always direct air stream at inside surface of filter so dust and debris will be blown
out of filter. Keep air nozzle 6 - 8 inches away from filter to prevent damage to filter.
7. Instale el filtro de aire en la caja y vuelva a colocar la tapa.
El intervalo real de reemplazo del filtro de aire depende de las condiciones de operación. La operación en
aplicaciones con más polvo requiere una limpieza y un reemplazo más frecuentes. La operación continua con
un filtro dañado o excesivamente sucio permitirá la entrada de suciedad y residuos en el motor, y resulta en un
rendimiento inadecuado, un desgaste rápido del motor y una falla prematura del motor
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWER
TM
24 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO EA-410
Filtro De Combustible
Nivel 1.
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado
al mezclar, almacenar o manipular combustible.
1. Use un trapo limpio para quitar la suciedad suelta alrededor
de la tapa del combustible y vacíe el tanque de combustible.
2. Use un gancho para sacar el tubo de combustible y el filtro del tanque.
3. Quite el filtro del tubo e instale el filtro nuevo.
Nota: Las disposiciones reglamentarias federales de la EPA requieren que todos los motores que funcionan
con gasolina, modelos 2012 y posteriores, que se vendan en Estados Unidos deberán estar
equipados con una manguera especial de suministro de combustible de baja permeabilidad entre el
carburaor y el tanque de combustible. En las reparaciones y servicio de equipos modelo 2012 y
posteriores, sólo se podrán utilizar mangueras de suministro de combustible certificadas por la EPA
para cambiar la manguera de suministro original del equipo. Las autoridades pueden imponer multas
de hasta $37,500 por usar una parte de repuesto que no esté certificada.
Bujía
Level 2.
El daño severo al motor puede ocurrir si el BPM-7A (BPMR-7A
en Canadá) no está instalado.
1. Retire la bujía y revise si está sucia, desgastada y con el
electrodo central redondeado
2. Limpie la bujía o reemplácela con una nueva. No limpie con chorro de arena. La arena que se queda en
la bujía dañará el motor.
3. Calibre la bujía, doblando el electrodo exterior.
4. Apriete la bujía a 150-170 kgf • cm (130-150 lbf • pulg).
Sistemas De Enfriamiento
Nivel 2.
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWER
TM
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWER
TM
Piezas
necesarias:
Ninguna si tiene cuidado.
.65 mm (.026 in.)
EA-410 MANTENIMIENTO
X7504220703 25
© 10/2013 ECHO Inc.
Para mantener las temperatura apropiadas del motor, el aire de enfriamiento debe atravesar libremente el
área de las aletas del cilindro. Este caudal de aire disipa el calor de la combustión del motor.
Se puede producir el recalentamiento y agarrotamiento del
motor cuando:
Se bloquean las admisiones de aire, impidiendo que el aire de
enfriamiento llegue al cilindro.
Acumulación de polvo y hierba en el exterior del cilindro. Esta
acumulación aísla el motor e impide que se disipe el calor.
El desbloqueo de los conductos de enfriamiento o la limpieza
de las aletas de enfriamiento se considera parte del
“mantenimiento normal”. Las fallas atribuidas a falta de
mantenimiento no están garantizadas.
1. Limpie periódicamente la suciedad y los residuos de las aletas de enfriamiento con un compresor y
boquilla de seguridad, o;.
2. Quite las cubiertas del motor y del silenciador, y cepillo de la suciedad y de los escombros usando el
cepillo medio de la cerda.
Sistema De Escape
Rejilla Del Apagachispas
Nivel 2.
1. Quite la tapa del silenciador (B).
2. Ponga el pistón en el punto muerto superior para impedir la
entrada de carbón/polvo en el cilindro.
3. Quite la tapa de la rejilla del apagachispas (B), retenedor de
la rejilla (C), empaquetadura (D) y rejilla (E) del cuerpo del
silenciador.
4. Limpie los depósitos de carbón de la componentes del
silenciador.
Nota: Al limpiar depósitos de carbón, tenga cuidado de no
dañar el cuerpo catalítico.
5. Reemplace la rejilla si está rajada, taponada o tiene
agujeros debido a quemaduras.
6. Monte los componentes en sentido inverso.
Piezas
necesarias:
Rejilla de apagachispas, empaquetadura
A
C
E
D
B
26 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO EA-410
Limpieza Del Orificio De Escape
Nivel 2.
1. Desconecte el cable de la bujía y quite la cubierta del motor.
2. Ponga el pistón en el punto muerto superior. Quite el
silenciador (A) y el protector térmico (B).
3. Use una herramienta raspadora de madera o plástico para
limpiar los depósitos del orificio de escape del cilindro.
No use nunca una herramienta de metal para raspar los depósitos de carbón del orificio de escape. No raye el
cilindro ni el pistón al limpiar el orificio de escape. No deje que se introduzcan partículas de carbón en el
cilindro.
4. Inspeccione el protector térmico y reemplácela si está
dañada.
5. Instale el protector térmico y el silenciador.
6. Apriete los pernos de montaje del silenciador (o las tuercas)
a 110-150 kgf•cm (95-130 lb.•pulg.).
7. Instale la cubierta del motor y conecte el cable de la bujía.
8. Encienda el motor, y caliéntese a la temperatura de
operación.
9. Detenga el motor, y vuelva a apretar los pernos de montaje
(o las tuercas) a las especificaciones.
Caja de Engranajes
Nivel 1.
1. Verificar que en la superficie de la caja de engranajes no
haya grietas, ni fugas en las junturas, en los cojinetes, o en
los sellos, o que no se hayan producido daños en general.
Si se verifica la existencia de algún tipo de daño, devuelva la
unidad al distribuidor oficial de Echo para su reparación.
Ajuste Del Carburador
Nivel 2.
Rodaje Del Motor
Los motores nuevos se deben operar una mínima de dos tanques de combustible antes de ajustar el
carburador. Durante el período de rodaje el rendimiento del motor aumentará y se estabilizarán las
emisiones de escape. La velocidad en vacío puede ajustarse según sea necesario.
Piezas
necesarias:
Según sea necesaria: El protector térmico
A
B
EA-410 MANTENIMIENTO
X7504220703 27
© 10/2013 ECHO Inc.
Operación A Gran Altitud
Este motor se ha ajustado en fábrica para mantener un arranque, producir unas emisiones y tener un
rendimiento de durabilidad satisfactorios hasta 1,100 pies por encima del nivel del mar (96.0 kPa). Para
mantener la operación apropiada del motor y cumplir con las emisiones a más de 1,100 pies por encima del
nivel del mar, puede que sea necesario que sea ajustado por un distribuidor de servicio ECHO autorizado.
Si el motor se ajusta para funcionar a más de 1,100 pies por encima del nivel del mar, se debe reajustar el
carburador antes de operar el motor a menos de 1,100 pies por encima del nivel del mar, ya que de lo
contrario se pueden producir daños importantes en el motor.
Nota: Todas las unidades se hacen funcionar en fábrica y el carburador se ajusta en cumplimiento con las
regulaciones de emisiones. Los ajustes del carburador, aparte de la velocidad de ralentí, deben ser
efectuados por un distribuidor ECHO autorizado.
1. Compruebe la velocidad en vacío y reajuste si es necesario.
Si se dispone de un tacómetro, se debe ajustar el tornillo de
velocidad en vacío (A) para fijar las especificaciones
encontradas en la página “Especificaciones” de este
manual. Gire el tornillo de vacío (A) hacia la derecha para
aumentar la velocidad en vacío; hacia la izquierda para
disminuir la velocidad en vacío.
Cuando se completa el ajuste del carburador, no se debe
hacer mueva el accesorio de corte en vacío, ya que de lo
contrario se pueden producir lesiones personales graves.
Piezas
necesarias:
Ninguna
A
28 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLAS EA-410
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLAS
Los vapores del combustible son extremadamente inflamables y pueden ocasionar incendio y/o
explosión. Nunca pruebe la chispa de encendido conectando a tierra la bujía de encendido cerca del
orificio de la bujía del cilindro, de lo contrario pueden producirse graves lesiones personales.
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
Motor arranca -
arranca con
dificultad/
no arranca
Combustible en el
carburador
No hay combustible en el
carburador
Filtro del combustible
obstruido
Línea de combustible
obstruida Carburador
Limpiar o reemplazar
Limpiar o reemplazar
Consultar al distribuidor ECHO
Combustible en el
cilindro
No hay combustible en el
cilindro
Carburador Consultar al distribuidor ECHO
Silenciador empapado en
combustible
Mezcla de combustible
demasiado rica
Ahogador abierto
Limpiar/reemplazar el filtro de
aire Ajustar el carburador
Consultar al distribuidor ECHO
Chispa en el extremo
del cable de la bujía
No hay chispa Interruptor de parada
apagado
Problema eléctrico
Interruptor interbloqueado
Girar el interruptor a
ENCENDIDO
Consultar al distribuidor ECHO
Consultar al distribuidor ECHO
Chispa en la bujía No hay chispa Distancia entre electrodos
incorrecta Cubierto con
carbono
Contaminado con
combustible
Bujía defectuosa
Ajustar a 0,65 mm (0,026
pulgadas)
Limpiar o reemplazar
Limpiar o reemplazar
Reemplazar bujía
Motor marcha,
pero deja de
funcionar o
no acelera
correctamente
Filtro de aire Filtro de aire sucio Desgaste normal Limpiar o reemplazar
Filtro del combustible Filtro del combustible
sucio
Contaminantes o residuos
en el combustible
Reemplazar
Ventilación del
combustible
Ventilación del
combustible bloqueada
Contaminantes o residuos
en el combustible
Limpiar o reemplazar
Bujía de encendido Bujía sucia o desgastada Desgaste normal Limpiar y ajustar o reemplazar
Carburador Ajuste incorrecto Vibración Ajustar
Sistema de
enfriamiento
Sistema de enfriamiento
sucio o bloqueado
Funcionamiento
prolongado en lugares
sucios o polvorientos
Limpiar
Pantalla del
amortiguador de
chispas
Pantalla del amortiguador
de chispas bloqueada
Desgaste normal Reemplazar
Motor no arranca N/D N/D Problema interno del motor Consultar al distribuidor ECHO
EA-410 ALMACENAMIENTO
X7504220703 29
© 10/2013 ECHO Inc.
ALMACENAMIENTO
Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico y la tapa circundante se calientan.
Mantenga siempre limpia de residuos inflamables el área de escape durante el transporte o
almacenamiento, ya que de lo contrario se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Almacenamiento A Largo Plazo (Más De 30 Días)
No guarde la unidad durante un tiempo prolongado (30 días o más) sin protegerla mantenimiento que
incluye lo siguiente:
1. Guarde la unidad en un lugar seco sin polvo, fuera del alcance de los niños.
No la guarde en un recinto donde se puedan acumular vapores de combustible o lleguen a una llama
abierta o chispa.
2. Ponga el interruptor de parada en la posición de “APAGADO”.
3. Quite la grasa, aceite, polvo y residuos acumulados en el exterior de la unidad.
4. Efectúe todas las tareas de lubricación y servicio periódicas que sean necesarias.
5. Apriete todos los tornillos y tuercas.
6. Vacíe el tanque de combustible por completo. Presione el bulbo de purga 6-7 veces para expulsar el
combustible que queda en el carburador y vuelva a vaciar el tanque. Cierre el difusor, arranque y
mantenga encendido el motor hasta que se apague debido a la falta de combustible.
7.
a. Deje que el motor se enfríe y luego saque la bujía y vierta 7 cc (1/4 onza) de aceite limpio para motor
de dos tiempos en el cilindro a través del orificio de la bujía.
b. Tire 2-3 veces del tirador del motor de arranque de rebobinado para distribuir el aceite dentro del
motor.
c. Observe la posición del pistón por el agujero de la bujía. Tire lentamente del tirador del motor de
arranque de rebobinado hasta que el pistón alcance el tope de su recorrido y déjelo ahí.
8. Instale la bujía (no conecte el cable de encendido).
30 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
ESPECIFICACIONES EA-410
ESPECIFICACIONES
MODELO EA-410
Longitud 585 mm (23,0 pulg)
Ancho 270 mm (10,6 pulg)
Altura 370 mm (14,6 pulg)
Peso 9,8 kg (26,6 lb)
Tipo de motor Motor de gasolina de un cilindro, dos tiempos, enfriado por aire
Calibre 40,0mm (1,58 pulg)
Carrera 34,0 mm (1,34 pulg)
Cilindrada 42,7 cc (2,61 pulg
3
)
Escape Silenciador apagachispas o silenciador apagachispas con catalizador
Carburador Diafragma modelo con bombade purga
Sistema de encendido Magneto de volante, descarga de capacitor
Bujía NGK BPM-7A (Separación entre puntas 0,65 mm (0,026 pulg)
Combustible Mezcla (gasolina y aceite de dos tiempos)
Relación de combustible/aceite
Aceite de motor de dos tiempos enfriado por aire 50:1 Power Blend X™ ISO-L-EGD
(ISO/CD 13738) y J.A.S.O. M345- FD
.
Gasolina
Use combustible sin plomo de 89 octanos. No use combustible que contenga alcohol
metílico, más del 10% de alcohol etílico o del 15% de MTBE. No use combustibles
alternativos como E-15 o E-85.
Aceite Universal para motor de 2 tiempos Power Blend X™ de Echo
Capacidad del tanque de combustible 1,0 litros (33,8 onzas fluidas)
Sistema de motor de arranque Arrancador retráctil automático
Embrague Tipo centrífugo
Sistema aislado de las vibraciones Empuñaduras acolchadas derecha e izquierda
Eje de la toma de fuerza 22 mm (.875 pulg)
Relación de la caja de engranajes Reducción 30.2:1
Capacidad del barrena 51mm - 254mm (2 pulg - 10 pulg)
Sentido de giro Hacia la derecha; vista desde arriba
Empuñadura Arco acolchado con empuñadura
Velocidad en vacío 2.500 rpm
Velocidad de embragado 3.600 rpm
Velocidad con el acelerador
completamente abierto
10,600 RPM
EA-410 BARRENAS ACCESORIAS
X7504220703 31
© 10/2013 ECHO Inc.
BARRENAS ACCESORIAS
Barrenas para tierra *
Número de pieza Descripción
99944900150 2" Barrena para tierra con punta
99944900160 3" Barrena para tierra con punta
99944900170 4" Barrena para tierra con punta
99944900180 6" Barrena para tierra con punta y resorte
99944900190 8" Barrena para tierra con punta y resorte
99944900200 10"Barrena para tierra con punta y resorte
Ejes de extensión *
99944900210 18" Ejes de extensiónt - Diámetro de 7/8"
99944900220 12” Ejes de extensión - Diámetro de 7/8”
Hojas de repuesto de la barrena para
tierra *
99944900230 4" Hoja de repuesto - Barrena para tierra
99944900240 6" Hoja de repuesto - Barrena para tierra
99944900250 8" Hoja de repuesto - Barrena para tierra
99944900260 10" Hoja de repuesto - Barrena para tierra
99944900270 2" Punta de repuesto - Barrena para tierra
99944900370 1" Punta de repuesto - Barrena para tierra
Barrenas para hielo *
99944900275
Punta de repuesto - Barrena para hielo
99944900280 8" Barrena para hielo - Hoja doble
99944900290 10" Barrena para hielo - Hoja doble
Hojas de repuesto de la barrena para
hielo *
99944900300 8" Hoja de repuesto - Barrena para hielo
99944900310 10" Hoja de repuesto - Barrena para hielo
Adaptador del Taladro
99944900335 Adaptador del taladro para el montaje del taladro del 1"
*Los accesorios de los barrena incluyen dote física necesaria.
32 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA EA-410
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE ECHO INCORPORATED
VIGENTE PARA PRODUCTOS VENDIDOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ COMENZAR
1° DE ENERO DE 2010
RESPONSABILIDAD DE ECHO
La garantía limitada de ECHO Incorporated indica al comprador original que este producto ECHO carece de defectos de materiales y fabricación.
En condiciones de uso y mantenimiento normales a partir de la fecha de compra, ECHO acuerda reparar o reemplazar, a su discreción, cualquier
producto defectuoso de forma gratuita en cualquier distribuidor de servicio autorizado de ECHO en los períodos de aplicación, limitaciones y
exclusiones indicados abajo. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A PRODUCTOS ECHO VENDIDOS POR DISTRIBUIDORES
ECHO AUTORIZADOS. SE EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL SOLAMENTE, Y NO SE PUEDE TRANSFERIR A PROPIETARIOS
SUBSIGUIENTES EXCEPTO EN LO QUE SE REFIERE A PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES. Las piezas de reparación y
los accesorios reemplazados según esta garantía están garantizados solamente para el resto del período de garantía de la unidad original o
del accesorio. Cualquier daño causado por la instalación o el mantenimiento indebidos no está cubierto por esta garantía. Todas las piezas o
productos con garantía se convierten en propiedad de ECHO. Esta garantía es independiente de la declaración de garantía de control de emisiones
incluida con su nuevo producto. Consulte la declaración de garantía de control de emisiones para obtener detalles sobre piezas relacionadas
con emisiones. Para obtener una lista de distribuidores autorizados ECHO, consulte
WWW.ECHO-USA. o llame al 1-800-432-ECHO.
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO
Para asegurar una cobertura de la garantía sin problemas es importante que registre sus equipos ECHO en línea en WWW.ECHO-USA.
Existen otras opciones de registro automatizadas por teléfono llamando al 1-800-432-ECHO o rellenando la tarjeta de registro de garantía
VXPLQLVWUDGDFRQVXXQLGDG(OUHJLVWURGHVXSURGXFWRFRQ¿UPDVXFREHUWXUDGHJDUDQWtD\SURSRUFLRQDXQHQODFHGLUHFWRHQWUHXVWHG\(&+2
si es necesario que nos pongamos en contacto con usted.
El propietario debe demostrar un cuidado y uso razonables, y seguir el mantenimiento preventivo, almacenamiento, uso de combustible y aceite
VHJ~QVHLQGLFDHQHOPDQXDOGHORSHUDGRU6LVHSURGXFHQGL¿FXOWDGHVHQXQSURGXFWRXVWHGGHEHSRUVXFXHQWDHQWUHJDURHQYLDUVXXQLGDG
ECHO a un distribuidor de servicio autorizado para las reparaciones cubiertas por la garantía (dentro del período de garantía correspondiente),
y hacer los arreglos para la recogida o devolución de su unidad después de haberse efectuado las reparaciones.
Para localizar a su distribuidor
de servicio autorizado más cercano, llame al centro de distribuidores de ECHO, al 1-800-432-ECHO, o también puede visitar WWW.ECHO-USA.
COM. Si necesita asistencia o tiene dudas referentes a la declaración de garantía de ECHO, puede ponerse en contacto con el Departamento
de Respaldo de Productos del Consumidor llamando al 1-800-673-1558 o puede ponerse en contacto con nosotros a través de la web visitando
WWW.ECHO-USA.COM.
PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
APLICACIÓN RESIDENCIAL
 GARANTÍA DE 5 AÑOS - Todos los unidads para aplicaciones residenciales, o que no producen ingresos, estará cubierta por esta garantía
limitada durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra.
EXCEPCIONES
 3DUDSURGXFWRVLPSXOVDGRVSRUPRWRUHVGHGRVWLHPSRVHOPyGXORGHHQFHQGLGRHOHFWUyQLFRFDEOHVGHPDQGRÀH[LEOHVHMHVGHLPSXOVLyQ
sólido SRM y dientes TC están garantizados durante la vida útilGHOSURGXFWRHQORTXHVHUH¿HUHDSLH]DVVRODPHQWH
 /RVDFFHVRULRVGHFRUWHFRPREDUUDVFDGHQDVUXHGDVGHQWDGDVKRMDV\FDEH]DVUHFRUWDGRUDVGHQLOyQSDUDDSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVR
que no producen ingresos estarán cubiertos por fallas debido a defectos de materiales y fabricación durante un período de 60 días contados
a partir de la fecha de compra del producto original. Cualquier uso indebido por contacto con hormigón, rocas u otras estructuras no está
cubierto por esta garantía.
 /DFDEH]DGHKLOR5DSLG/RDGHUGH(&+2WLHQHXQDJDUDQWtDGXUDQWHODYLGD~WLOGHOSURGXFWRGHOVLVWHPDGHEORTXHGHOKLORSLH]DVVRODPHQWH
sin mano de obra. Consulte las instrucciones de instalación y mantenimiento de la cabeza del cordel en el manual del operador.
 7RGRVORVDFFHVRULRVGHHMHGLYLGLGRGHOD6HULH6%\352$77$&+0(176(5,(6WLHQHQXQDJDUDQWtDGHODPLVPDGXUDFLyQTXHODV
unidades para las que están diseñadas.
APLICACIÓN COMERCIAL
 GARANTÍA DE 1 AÑO - Todos los motorsierra, motorsierra de trocear, y QuicVent para aplicaciones comerciales, institucionales, agrícolas,
industriales o para producir ingresos estará cubierta por esta garantía limitada durante un período de (1) año contado a partir de la fecha de
compra.
 GARANTÍA DE 2 AÑOS - Todos los resto unidads para aplicaciones comerciales, institucionales, agrícolas, industriales o para producir
ingresos estará cubierta por esta garantía limitada durante un período de (2) años contado a partir de la fecha de compra.
EXCEPCIONES
 3DUDSURGXFWRVLPSXOVDGRVSRUPRWRUHVGHGRVWLHPSRVHOPyGXORGHHQFHQGLGRHOHFWUyQLFRFDEOHVGHPDQGRÀH[LEOHVHMHVGHLPSXOVLyQ
sólido 650\GLHQWHV7&HVWiQJDUDQWL]DGRVGXUDQWHODYLGD~WLOGHOSURGXFWRHQORTXHVHUH¿HUHDSLH]DVVRODPHQWH
 /RVDFFHVRULRVGHFRUWHFRPREDUUDVFDGHQDVUXHGDVGHQWDGDVKRMDV\FDEH]DVUHFRUWDGRUDVGHQLOyQSDUDDSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVR
que no producen ingresos, pero sin limitarse a lo anterior, estarán cubiertos por fallas debido a defectos de materiales y fabricación durante
un período de 30 días contados a partir dela fecha de compra del producto original. Cualquier uso indebido por contacto con hormigón,
rocas u otras estructuras no está cubierto por esta garantía.
 /DFDEH]DGHKLOR5DSLG/RDGHUGH(&+2WLHQHXQDJDUDQWtDGXUDQWHODYLGD~WLOGHOSURGXFWRGHOVLVWHPDGHEORTXHGHOKLORSLH]DVVRODPHQWH
sin mano de obra. Consulte las instrucciones de instalación y mantenimiento de la cabeza del cordel en el manual del operador.
 7RGRVORVDFFHVRULRVGHHMHGLYLGLGRGHOD6HULH6%\352$77$&+0(176(5,(6WLHQHQXQDJDUDQWtDGHODPLVPDGXUDFLyQTXHODV
unidades para las que están diseñadas.
APLICACIONES DE ALQUILER – GARANTÍA DE 90 DÍAS
/DXQLGDGSDUDXVRGHDOTXLOHUHVWDUiFRPSOHWDFRQWUDGHIHFWRVGHPDWHULDOHV\IDEULFDFLyQGXUDQWHXQSHUtRGRGHGtDVFRQWDGRVDSDUWLU
de la fecha de compra.
* /DUHVSRQVDELOLGDGGH(&+2VHJ~QODJDUDQWtD³GXUDQWHODYLGD~WLO´VHOLPLWDDSURYHHUSLH]DVHVSHFL¿FDGDVHQODVHFFLyQGH3(5Ë2'2'(
*$5$17Ë$'(/352'8&72GHHVWDGHFODUDFLyQGHJDUDQWtDGXUDQWHOD“vida útil” de forma gratuita durante un período de diez (10) años
GHVSXpVGHODIHFKDGHSURGXFFLyQ¿QDOGHODXQLGDGFRPSOHWD
EA-410 DECLARACIÓN DE GARANTÍA
X7504220703 33
© 10/2013 ECHO Inc.
ECHO no ofrece un programa de intercambio en la tienda. Cualquier producto ECHO reconstruido por otro que no sea ECHO o vendido por un
distribuidor no autorizado, o en una tienda no autorizada, se vende sin la cobertura de garantía limitada de ECHO. La cobertura de garantía de ECHO
se extiende al FRPSUDGRURULJLQDOVRODPHQWH\QRHVWUDQVIHULEOHH[FHSWRHQORTXHVHUH¿HUHDSLH]DVUHODFLRQDGDVFRQODVHPLVVLRQHV. Las piezas
de reparación y los accesorios reemplazados según esta garantía están garantizados solamente para el resto del período de garantía de la unidad
original o del accesorio. Cualquier daño causado por la instalación o el mantenimiento indebidos no está cubierto por esta garantía. Todas las piezas
o productos con garantía se convierten en propiedad de ECHO.
PIEZAS DE REPARACIÓN COMPRADAS, BLOQUES CORTOS Y ACCESORIOS
 *DUDQWtDGHGtDVSDUDDSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVRXVRTXHQRSURGX]FDLQJUHVRV
 *DUDQWtDGHGtDVSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHVLQVWLWXFLRQDOHVDJUtFRODVLQGXVWULDOHVTXHSURGX]FDQLQJUHVRVRGHDOTXLOHU
ATENCIÓN PROPIETARIOS DE PRODUCTOS IMPULSADOS POR MOTORES DE DOS TIEMPOS
Este producto ECHO impulsado por motor de dos tiempos es una unidad diseñada de calidad que se ha fabricado según unas tolerancias exactas
para proporcionar un rendimiento superior. Para contribuir a asegurar el rendimiento de la unidad, se requiere usar aceite de dos tiempos que cumpla
con la norma ISO-L-EGD según las normas ISO/CD 13738 y JASO M345FD. El aceite de dos tiempos Power Blend™ de ECHO es un aceite
GHGRVWLHPSRVGHFDOLGDGySWLPDIRUPXODGRHVSHFt¿FDPHQWHSDUDFXPSOLUFRQODVQRUPDV,62/(*',62&'\-$620)'(OXVR
de aceites de dos tiempos diseñados para otras aplicaciones, como motores fuera borda o cortacéspedes puede producir daños importantes en el
motor, y anulará su garantía limitada de motores de dos tiempos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR LO SIGUIENTE:
 )DOWDGHOXEULFDFLyQRDYHUtDGHOPRWRUGHELGRDOXVRGHDFHLWHVGHGRVWLHPSRVTXHQRFXPSODQFRQODVQRUPDV,62/(*',62&'
y JASO M345FD. Los problemas del motor debidos a una lubricación inadecuada, causada por no usar un aceite registrado que cumpla con
,62/(*'\-$620)'DQXODUiQODJDUDQWtDOLPLWDGDGHOPRWRUGHGRVWLHPSRV(ODFHLWHGHGRVWLHPSRV3RZHU%OHQGGH(&+2FXPSOH
con las normas ISO-L-EGD y JASO M345FD. Las piezas relacionadas con emisiones están cubiertas por una garantía residencial de 5 años o
comercial de 2 años sea cual sea el aceite de dos tiempos usado, según la declaración indicada en la Explicación de la Garantía de Defectos
de Emisiones de la EPA o California.
 /RVGDxRVFDXVDGRVSRUHOXVRGHJDVRKROTXHFRQWHQJDPHWDQRODOFRKROGHPDGHUDRJDVROLQDTXHWHQJDun número de octano menor
TXH. Use solamente gasolina con un Q~PHURGHRFWDQRPD\RURLJXDOTXH. También está aprobado el uso de gasohol que contenga un
Pi[LPRGHHWDQROGHODOFRKROGHJUDQRRXQPi[LPRGH07%(pWHUPHWLOWHUFEXWtOLFRGHO/DVUHODFLRQHVGHPH]FODSUHVFULWDVGH
gasolina a aceite se indican en la etiqueta del aceite ECHO y están cubiertas en su manual del operador.
 'DxRVFDXVDGRVHQHOPRWRUSRUHOXVRGHpWHUXRWURVÀXLGRVGHDUUDQTXH
 /RVGDxRVFDXVDGRVSRUDOWHUDULQGHELGDPHQWHHOUHJXODGRUGHYHORFLGDGGHOPRWRURORVFRPSRQHQWHVGHODVHPLVLRQHVRSRUKDFHUIXQFLRQDU
ORVPRWRUHVSRUHQFLPDGHODVYHORFLGDGHVHVSHFL¿FDGDV\UHFRPHQGDGDVVHJ~QVHLQGLFDHQHOPDQXDOGHORSHUDGRU
 2SHUDFLyQGHODXQLGDGFRQXQSURWHFWRUGHFRUWHLQGHELGDPHQWHPDQWHQLGRRTXLWDGRRFRQXQ¿OWURGHDLUHTXLWDGRRGDxDGR
 /RVGDxRVFDXVDGRVSRUVXFLHGDGDJXDVDODGDFRUURVLyQy[LGREDUQL]DEUDVLYRVKXPHGDGROLPSLH]DGHODXQLGDGDSUHVLyQRFRQYDSRUGH
agua.
 /RVGHIHFWRVIXQFLRQDPLHQWRVGHIHFWXRVRVRIDOODVSURGXFLGDVSRUHODEXVRXVRLQGHELGRQHJOLJHQFLDPRGL¿FDFLRQHVDOWHUDFLRQHVGHVJDVWH
normal, servicio indebido o uso de accesorios no autorizados.
 /RVSURFHGLPLHQWRV GHDOPDFHQDPLHQWR LQFRUUHFWRVFRPEXVWLEOH UDQFLRLQFOXLGR QRSURSRUFLRQDU RUHDOL]DU ORVVHUYLFLRV GHPDQWHQLPLHQWR
requeridos según se indica en el manual del operador. El mantenimiento preventivo según se indica en el manual del operador es responsabilidad
del cliente.
 /DVIDOODVGHELGDVDODFRQ¿JXUDFLyQLQGHELGDVHUYLFLRDQWHULRUDODHQWUHJDRVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQSRURWURVTXHQRVHDQXQGLVWULEXLGRUGH
servicio autorizado de ECHO durante el período de garantía.
 &LHUWDVpiezas y otros componentes no están garantizadosLQFOXLGRVORVVLJXLHQWHVOXEULFDQWHVFRUGRQHVGHOPRWRUGHDUUDQTXHD¿QDFLRQHV
de motor, y pero sin limitarse a éstos.
 8VRGHEXMtDVTXHQRVHDQODVTXHFXPSOHQFRQORVUHTXLVLWRVGHUHQGLPLHQWR\GXUDELOLGDGGHORVIDEULFDQWHVRULJLQDOHVFLWDGRVHQORVPDQX-
ales del operador.
 /DVIDOODVSRUUHFDOHQWDPLHQWRRODVUD\DGXUDVSRUGHSyVLWRVGHFDUEyQGHELGDVDRUL¿FLRGHHVFDSHRFiPDUDGHFRPEXVWLyQUHVWULQJLGRVR
taponados, incluidos los daños en la rejilla del apagallamas.
 $MXVWHVGHVSXpVGHORVSULPHURVWUHLQWDGtDV\PiVFRPRDMXVWHGHOFDUEXUDGRU\DMXVWHGHOFDEOHGHOUHJXODGRU
 'DxRVHQHQJUDQDMHVRFDMDVGHHQJUDQDMHVFDXVDGRVSRUJUDVDRDFHLWHFRQWDPLQDGRVXVRGHOWLSRRYLVFRVLGDGLQFRUUHFWRVGHOXEULFDQWHV\
no cumplir con los intervalos de cambio de grasa o aceite recomendados.
 'DxRVFDXVDGRVSRUFDUJDU6+5('µ1¶9$&
®
más allá de su capacidad recomendada.
 'DxRVFDXVDGRVSRUERPEDRURFLDGRUIXQFLRQDQGRHQVHFRERPEHRRURFLDGRGHPDWHULDOHVFiXVWLFRVRLQÀDPDEOHVRFRODGRUHVURWRVRTXH
faltan.
 'DxRVDGLFLRQDOHVDSLH]DVRFRPSRQHQWHVGHELGRDOXVRFRQWLQXDGRGHVSXpVGHSUREOHPDVGHRSHUDFLyQRVHSURGX]FDQIDOODV(QFDVRGH
problema de operación o de que se produzca una falla, el producto no se debe usar, sino que se debe entregar tal como está a un distribuidor
de servicio autorizado de ECHO.
El distribuidor y cliente tiene la responsabilidad de completar y devolver la tarjeta de registro de la garantía entregada con su producto ECHO o
visitando el sitio web de WWW.ECHO-USA.COM. Su recibo de compra incluidos la fecha, el modelo y el número de serie deben mantenerse y pre-
sentarse a un distribuidor de servicio autorizado de ECHO para el servicio de garantía. La prueba de compra es responsabilidad exclusiva del cliente.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura la garantía implícita, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se
apliquen a usted. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños concomitantes o emergentes, por lo que también usted puede
WHQHURWURVGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRVTXHYDUtDQGHXQHVWDGRDRWUR(VJDUDQWtDOLPLWDGDGDHO(&+2,QFRUSRUDWHG2DNZRRG5G/DNH
Zurich, IL 60047.
RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDHVHQOXJDUGHODVGHPiVJDUDQWtDVH[SOtFLWDVRLPSOtFLWDVLQFOXLGDFXDOTXLHUJDUDQWtDGH,'21(,'$'3$5$81&,(572
),12862\FXDOTXLHUJDUDQWtDLPSOtFLWDGHCOMERCIALIZACIÓN TXHVHDSOLTXHDHVWHSURGXFWR(&+2\VXVFRPSDxtDVD¿OLDGDVQRGHEHQVHU
UHVSRQVDEOHVGHQLQJ~QGDxRFRQFRPLWDQWHRHPHUJHQWHLQFOXLGRVORVEHQH¿FLRVSHUGLGRV1RVHH[WLHQGHQLQJXQDJDUDQWtDTXHQRVHDODDTXt
DSUREDGD6RODPHQWH(&+2SXHGHPRGL¿FDUHVWDJDUDQWtDOLPLWDGD
99922201032
11/18/2011
34 X7504220703
© 10/2013 ECHO Inc.
NOTAS EA-410
NOTAS
EA-410 NOTAS
X7504220703 35
© 10/2013 ECHO Inc.
ECHO, INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
36
S05503001001/S05503999999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Echo EA-410 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario