Toro Blower Kit, GrandStand Multi Force Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3427-981RevB
Kitdesoplador
CortacéspedGrandStand
®
MultiForce
demodelo78593—Nºdeserie403400000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3427-981*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estesopladorestádiseñadoparaserusadopor
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparautilizarlapotenciadeuna
corrientedeaireparadespejarrápidamentegrandes
áreasderesiduosnodeseadosencéspedbien
mantenido,parques,camposdegolf,campos
deportivosyzonascomerciales.Elusodeeste
productoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteT oro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g246145
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................5
1Preparacióndelamáquina..............................5
2Instalacióndelkitdepesosderueda
(opcional)........................................................5
3Cambiodeposicióndelasruedas
giratorias.........................................................6
4Retiradadelprotectorderechodel
ventilador........................................................6
5Instalacióndelapoleatensora.........................7
6Instalacióndelsoplador...................................7
Operación...............................................................12
Seguridadeneluso..........................................12
Usodelsoplador...............................................12
Usodelsoporte................................................12
Desmontajedelsoplador..................................14
Consejosdeoperación....................................17
Mantenimiento........................................................18
Seguridadenelmantenimiento........................18
Comprobacióndelascorreas...........................18
Sustitucióndelacorreadelsoplador.................18
Sustitucióndelacorreadelembrague..............19
Comprobacióndelasmangueras
hidráulicas.....................................................19
Limpiezadelamáquina....................................19
Seguridad
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdelanzarobjetosalaire.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconel
ndeevitarlesionespersonalesgraves.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,pueden
producirselesionesodañosmateriales.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinqueestén
colocadosyenbuenascondicionesde
funcionamientotodoslosprotectoresyotros
dispositivosdeseguridad.
Mantenerlibredeaberturasdedescarga.
Mantengaaotraspersonasyanimalesdomésticos
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
Mantengaalosniñosfueradeláreadeoperación.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
3
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal119-0217
119-0217
1.Advertenciapareelmotor;noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal133-8061
133-8061
decal137-3999
137-3999
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
3.Advertencialleve
protecciónauditivay
ocular.
2.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
4.Peligrode
corte/desmembramiento
demanosapagueel
motor;mantengalas
manosalejadasdelas
piezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
4
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Preparelamáquina.
2
Kitdepesosderueda(sevendepor
separado)
1
Instaleelkitdepesosderueda
(opcional).
3
Nosenecesitanpiezas
Cambielasruedasgiratoriasde
posición.
4
Nosenecesitanpiezas
Retireelprotectordelventilador.
Poleatensora1
Pernodecabezahexagonalcon
arandelaprensada
1
Espaciador1
Soportedemontaje
1
Pernodecuellocuadrado2
Tuerca3
5
Placa1
Instalelapoleatensora.
Conjuntodelsoplador
1
Conjuntodecasquillo
2
Pernodecuellocuadrado(⅜"x2¼")
2
Contratuerca(⅜")
2
Receptordeenganche1
Protectortérmico1
Tope2
Tornilloautorroscante(¼"x½")
2
Tope1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
1
Tuerca(⅜")
1
Arandela1
Espaciador1
6
Tornilloautorroscante(¼"x1¼")
1
Instaleelsoplador.
Importante:Instaleelkitdehidráulicadebajocaudalenlamáquinaantesdeinstalarestekit.
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.BajeelbastidorenA.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamientoypongalaspalancasde
controldemovimientohaciafueraalaposición
deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Apagueelmotoryretirelallave.
5
2
Instalacióndelkitdepesos
derueda(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Kitdepesosderueda(sevendeporseparado)
Procedimiento
Lainstalacióndepesosenlasruedaspuedemejorar
latraccióndelamáquinacuandoseutilizaelsoplador;
consultelasInstruccionesdeinstalacióndelKitde
pesosderueda.
3
Cambiodeposicióndelas
ruedasgiratorias
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Retirelatuercayelpernodecadaruedagiratoria,
muevaslasruedasgiratoriasalaposicióndelantera
einstalelatuercayelperno(Figura3).Aprietea
91–113N·m(67a83pies-libra).
g230693
Figura3
1.Tuercayperno
4
Retiradadelprotector
derechodelventilador
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retireeldepósitodecombustible;consulteel
Manualdeloperadordelamáquina.
2.Retireyguardelos2pernos,las2tuercasyel
protectorderechodelventilador(Figura4).
g246823
Figura4
1.Tuerca(⅜")
3.Protectorderechodel
ventilador
2.Perno(⅜"x1¼")
3.Instalelospernosylastuercasqueretiró,y
apriételosa4149N·m(3036pies-libra).
4.Instaleeldepósitodecombustible.
6
5
Instalacióndelapolea
tensora
Piezasnecesariasenestepaso:
1Poleatensora
1Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
1Espaciador
1
Soportedemontaje
2Pernodecuellocuadrado
3Tuerca
1Placa
Procedimiento
1.Sujetelapoleatensoraalsoportedemontaje
usandoelpernodecabezahexagonalcon
arandelaprensadayelespaciador(Figura5).
Aprieteelpernoa37–45N∙m(27–33pies-libra).
g294691
Figura5
1.Soportedemontaje
4.Pernodecabeza
hexagonalconarandela
prensada
2.Poleatensora5.Tuerca
3.Espaciador6.Pernodecuellolargo
2.Instaleelpernodecuellolargoenelsoportede
montajeusandounatuerca(Figura5).Apriete
elpernoa37–45N∙m(27–33pies-libra).
3.Sujeteelsoportedemontajealtuboizquierdo
delbastidordelamáquina,entrelasplacas
soldadasaltubo,usandolaplaca,2pernosde
cuellocuadradoy2tuercas(Figura6).Apriete
lospernosa37–45N∙m(27–33pies-libra).
g293527
Figura6
1.Tuerca(2)3.Soportedemontaje
2.Placa4.Pernodecuellocuadrado
4.Enrutelacorreahastalapoleatensora(Figura
7).
Importante:Asegúresedequeelladomás
anchodelacorreaestáencontactocon
lapolea,comosemuestraenlaFigura7.
Utiliceelpernodecuellolargocomoguía
paralacorrea.
g293529
Figura7
1.Pernodecuellolargo
3.Correa
2.Poleatensora
7
6
Instalacióndelsoplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodelsoplador
2
Conjuntodecasquillo
2
Pernodecuellocuadrado(⅜"x2¼")
2
Contratuerca(⅜")
1Receptordeenganche
1Protectortérmico
2Tope
2
Tornilloautorroscante(¼"x½")
1Tope
1
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1")
1
Tuerca(⅜")
1Arandela
1Espaciador
1
Tornilloautorroscante(¼"x1¼")
Procedimiento
1.Retirelatapadellimpiadordeaireyelltro;
consulteelManualdeloperadordelamáquina.
2.Instalelosdostopesenelprotectortérmico
(Figura8).
g256852
Figura8
1.Protectortérmico2.Tope
3.Retireelpernodecuellocuadradosuperioryla
tuercaquesujetanelprotectordelsilenciadora
lamáquina(Figura9).
g246215
Figura9
1.Perno3.Protectordelsilenciador
2.Tuerca
4.Instaleprovisionalmenteelprotectortérmico
sobreelprotectordelsilenciador,conlas
pestañasdentrodelprotectordelsilenciadory
delatorredelaconsola,usandolos2pernos
autorroscantes(¼"x½"),yelpernodecuello
cuadradoylatuercaqueretiróanteriormente
(Figura10).
Importante:Paraminimizarlaacumulación
deresiduosenelsilenciador,instaleel
protectortérmicoenlamáquinaantesde
utilizarelsoplador.
g256853
Figura10
1.Perno4.Protectortérmico
2.Tuerca
5.Pernoautorroscante¼"
x½"(2)
3.Perforaraquí.6.Pestaña(dentrodel
protectordelsilenciador)
8
5.Usandoeltaladrocentraldelprotectortérmico
comoguía,perforeuntaladro(7/32")enel
protectordelsilenciador(Figura10).
6.Utiliceelpernoautorroscante(¼"x1¼")yla
arandelaparainstalarelespaciadorentreel
protectortérmicoyelprotectordelsilenciador
(Figura11).
g256854
Figura11
1.Pernoautorroscante(¼"x
1¼")
3.Espaciador
2.Arandela
7.Aprietelos3pernosautorroscantesa4.5N∙m
(40pulgadas-libra).
Nota:Noaprietetodavíaelpernodecuello
cuadrado.
8.Instaleelltroylatapadellimpiadordeaire.
9.Utiliceunpernodecuellocuadrado(⅜"x2¼")
yunatuerca(⅜")parainstalarlosconjuntosde
casquillosenlamáquina(Figura12).Aprieteel
pernoa37–45N∙m(27–33pies-libra).
Nota:Labridadegomadelcasquillodebe
estarorientadahaciaelinteriordelamáquina,
comosemuestraenlaFigura12.
g250302
Figura12
1.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x2¼")
3.Tuerca(⅜")
2.Conjuntodecasquillo
4.Bridadegoma
9
10.Utiliceunpernodecuellocuadrado(⅜"x1")y
unacontratuerca(⅜")parainstalarelsoporte
detopeenelladoderechadelamáquina
(Figura13).Aprieteelpernoa37–45N∙m
(27–33pies-libra).
g250341
Figura13
1.Contratuerca(⅜")
3.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x1")
2.Tope
11.Retireelpasadordeengancheylachavetadel
bastidorenAyutilícelosparainstalarelreceptor
deenganche(Figura14).Asegúresedequeel
pasadorsujetaelbastidorenArmementeal
tubotransversal.
g230752
Figura14
1.Receptordeenganche3.Pasador
2.Pasadordeenganche
12.Muevaelsopladordelantedelamáquinay
coloquelacorreadebajodelamáquinade
maneraquequedealineadaconelembrague
(Figura15).
g230767
Figura15
1.Conjuntodelsoplador
3.Embrague
2.Correa
13.Coloquelashorquillasdelconjuntodelsoplador
sobreloscasquillos(Figura16).
g250511
Figura16
14.Enrutelacorreahastalapoleatensora.
Importante:Asegúresedequeelladomás
anchodelacorreaestáencontactoconla
polea,comosemuestraenlaFigura17.
Utiliceelpernodecuellolargocomoguía
paralacorrea.
10
g293529
Figura17
1.Pernodecuellolargo
3.Correa
2.Poleatensora
15.Instalelacorreaenelembrague.Compruebe
quelacorreasigueenrutadasobrelaspoleas
delsopladoryqueestáasentadacorrectamente
enlasranurasdelaspoleas.
Nota:Puedeutilizarunallavedecarraca
(½")paramoverlapoleatensoraizquierdadel
soplador(Figura18).
g231579
Figura18
1.Llavedecarraca2.Polea
16.EleveelsopladorsegúnloindicadoenCómo
elevarelsoplador(página13).
17.Conectelasmanguerashidráulicasalos
acoplamientosrápidosdelKitdehidráulicade
bajocaudal.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajo
presiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesiones.Eluidoinyectado
bajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenpocashorasporun
médicofamiliarizadoconestetipode
lesión;delocontrariopodríacausar
gangrena.
Asegúresedequetodaslas
manguerasylíneasdeuido
hidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodos
losacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesde
aplicarpresiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanos
alejadosdefugaspequeñaso
boquillasqueexpulsanuido
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas;nuncause
lasmanos.
11
Operación
Seguridadeneluso
Lamáquinasuperanivelesderuidode85dB(A)en
elpuestodeloperador.Utiliceprotecciónauditiva
enelcasodeunaexposiciónprolongadapara
reducirelriesgodedañosauditivospermanentes.
Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante
yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
Manténgasealejadodelaaberturadedescarga
cuandolamáquinaestáenfuncionamiento.
Mantengaaotraspersonasalejadasdeloricio
delatoberaynodirijaladescargahaciaotras
personas.
Siunapersonaounanimaldomésticoaparece
derepenteenocercadeláreadeoperación,
detengalaoperación.Unaoperacióndescuidada
delamáquina,encombinaciónconelángulodel
terreno,losrebotes,ounacolocacióndefectuosa
delosprotectoresdeseguridad,puedeproducir
lesionesdebidoalosobjetosarrojados.No
reanudelaoperaciónhastaquelazonaestélibre
depersonasyanimalesdomésticos.
Apagueelmotor,retirelallave,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento,ydeje
quelamáquinaseenfríeantesdehacertrabajos
deajuste,limpieza,almacenamientooreparación.
Usodelsoplador
Importante:Noutiliceelsopladorsintener
instaladoelprotectortérmicoenlamáquina.
Parautilizarelsoplador,arranqueelmotor,mueva
laspalancasdecontroldemovimientoalaposición
centraldesbloqueada,muevalapalancadel
aceleradoralaposiciónintermediaentrevelocidad
mediaymáxima,yengranelaTDF(Figura19).
g009174
Figura19
Utiliceelinterruptorderechodelkitdebajocaudal
paragirarlatoberaaladireccióndeseada(Figura
20),yutilicelapalancadelaceleradorparaajustar
lavelocidaddelsoplador.
Nota:Sideseacambiarelsentidodegirodela
toberacuandomueveelinterruptorenunadirección
determinada,retirelosacoplamientosrápidosdelas
manguerasdelkitdehidráulicadebajocaudale
instálelosenlasmanguerasopuestas.
g037041
Figura20
1.Noutilizadoconestekit
2.Girarlatoberadel
soplador.
Asegúresedelimpiarlamáquinaderesiduosde
formaregular.
ADVERTENCIA
Elairedescargadotieneunafuerza
considerableypodríacausarlesionesola
pérdidadelequilibrio.
Noseacerquealoriciodelatobera
mientraslamáquinaestáfuncionando.
Nodejequeseacerquenadiealoricio
delatoberacuandolamáquinaestáen
funcionamiento.
Usodelsoporte
Cómobajarelsoplador
1.Girelatoberadelsopladorhastaqueesté
orientadahaciaarriba.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDF,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Tiredelospasadoresdebloqueodelcaballete
enambosladosdelamáquina,gírelos90
gradosparadesbloquearlosyluegogireel
caballeteparaalejarlodelamáquina(Figura
12
21).Coloquelospasadoresyasegúresedeque
encajenensuposición.
g230843
Figura21
1.Pasadordebloqueodel
caballeteenlaposiciónde
bloqueado
3.Caballeteenlaposición
deoperacióndelsoplador
2.Pasadordebloqueodel
caballeteenlaposiciónde
desbloqueado
4.Caballeteenlaposición
dealmacenamientodel
soplador
5.Retireelpasadordeengancheylachavetaque
sujetanelconjuntodelsopladoralreceptorde
enganche(Figura22).
g230859
Figura22
1.Chaveta
2.Pasadordeenganche
6.Sujeteelcaballeteypresionelapalanca
deliberaciónhaciaabajo.Bajeelcaballete
lentamentealsuelo.
Nota:Cuandolapalancaseliberadelpasador
deenganche,elsopladorgirahaciaabajo.
g230858
Figura23
1.Palancadeliberación
Cómoelevarelsoplador
1.Eleveelsopladorhastaqueseengancheenel
receptordeenganche(Figura24yFigura25).
g230769
Figura24
13
g230770
Figura25
1.Chaveta
2.Pasadordeenganche
2.Sujeteelconjuntoalreceptordeenganche
usandoelpasadordeengancheylachaveta
queestánsujetosalreceptor(Figura25).
3.Tiredelospasadoresdebloqueodelcaballete
enambosladosdelamáquina,gírelos90
gradosdemaneraquequedendesbloqueados
yeleveelcaballete(Figura26).Coloquelos
pomosyasegúresedequelospasadores
encajenensusitio.
g230843
Figura26
1.Pasadordebloqueodel
caballeteenlaposiciónde
bloqueado
3.Caballeteenlaposición
deoperacióndelsoplador
2.Pasadordebloqueodel
caballeteenlaposiciónde
desbloqueado
4.Caballeteenlaposición
dealmacenamientodel
soplador
Desmontajedelsoplador
1.Aparquelamáquinaenunasupercie
nivelada,desengranelaTDF ,pongaelfreno
deestacionamientoypongalaspalancasde
controldemovimientohaciafueraalaposición
deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Desconectelasmanguerashidráulicasdel
sopladordelosacoplamientosrápidosdelkit
debajocaudal.
4.Bajeelsoplador;consulteCómobajarel
soplador(página12).
5.Retirelacorreadelembrague.
Nota:Siesnecesario,utiliceunallavede
carraca(½")paramoverlapoleatensora
izquierda(Figura27).
14
g231579
Figura27
1.Llavedecarraca2.Polea
6.Retireelconjuntodelsopladordeloscasquillos
delamáquina.
7.Retireelpasadordeenganche,lachavetayel
receptordeenganchedelbastidorenA.Instale
elpasadordeengancheylachavetapara
sujetarelbastidorenA(Figura28).
g246845
Figura28
1.Receptordeenganche3.Pasador
2.Pasadordeenganche
8.Retirelostopes(Figura29).
g250341
Figura29
1.Contratuerca(⅜")
3.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x1")
2.Tope
9.Retireamboscasquillos(Figura30).
g230751
Figura30
1.Perno3.Tuerca
2.Conjuntodecasquillo
10.Utilicelasjacionesparaguardarlosconjuntos
decasquilloenelladoizquierdodelbastidordel
soplador(Figura31).
15
g246867
Figura31
1.Perno3.Tuerca
2.Conjuntodecasquillo
11.Retireelespaciador
g256854
Figura32
1.Pernoautorroscante(¼"x
1¼")
3.Espaciador
2.Arandela
12.Retireelprotectortérmico(Figura33).
Importante:Cadavezqueinstaleel
sopladorenotramáquina,instaletambién
elprotectortérmico.
g256855
Figura33
1.Perno3.Protectortérmico
2.Tuerca
4.Pernoautorroscante(2)
13.Instaleelpernodecuellocuadradoyla
tuercaparasujetarelprotectordelsilenciador.
Aprietelospernosa19782542N·m(175
225pulgadas-libra).
14.Retireeldepósitodecombustible;consulteel
Manualdeloperadordelamáquina.
15.Retirelos2pernosylas2tuercasdellado
derechodelamáquina,yutilícelosparainstalar
elprotectordelventilador(Figura34).Apriete
lospernosa37–45N∙m(27–33pies-libra).
g246823
Figura34
1.Tuerca(⅜")
3.Protectordelventilador
2.Perno(⅜"x1¼")
16.Instaleeldepósitodecombustible.
16
Consejosdeoperación
Practiqueelusodelsoplador.Sopleenlamisma
direcciónquesoplaelvientoparaevitarqueel
materialvuelenuevamentealáreadespejada.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacésped
ynoorienteladescargahacianadie.
Ajustelatoberaparaquedirijalacorrientedeaire
pordebajodelosresiduos.
Tengacuidadosiutilizaelsopladorcercade
céspedreciénplantado,porquelafuerzadelaire
podríadañarlahierba.
Laposicióndesalidadelatoberaafectaala
distanciadeproyeccióndelosresiduos.
Cuandogirelatobera,gírelahaciaarribayluego
bájela,paraevitarquearrojeresiduoshaciala
zonalimpiada.
17
Mantenimiento
Seguridadenel
mantenimiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquina
cuandoseanecesario.
Antesderealizartareasdemantenimientoo
ajustes,yantesdealmacenarlamáquina,retirela
llavedelinterruptordelaunidaddetracciónpara
evitarunarranqueaccidentaldelmotor.
Realicesololasinstruccionesdemantenimiento
quesedescribenenestemanual.Sielsoplador
necesitareparacionesimportantes,póngaseen
contactoconundistribuidorautorizadoToro.
Asegúresedequelamáquinaestáencondiciones
segurasdefuncionamientomanteniendo
apretadostodoslospernos,tuercas,ytornillos.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Nohagaajustesmientras
elmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
Comprobacióndelas
correas
Intervalodemantenimiento:Cada300horas
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
Sustituyacualquiercorreadañada.
Sustitucióndelacorreadel
soplador
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura35).
g246599
Figura35
1.Perno(3)2.Cubiertadelacorrea
4.Aojelatuercadelapoleasuperiorydeslice
lapoleahaciaarribaparaliberarlatensiónde
lacorrea(Figura36).
g250730
Figura36
Toberadelsopladornoilustradaparamayorclaridad
1.Poleasuperior
3.Cojinetederodillos
2.Correa
5.Retireelcojinetederodillos(Figura36).
6.Retirelacorreaeinstaleunacorreanueva
(Figura36).
7.Instaleelcojinetederodillos(Figura36)
8.Deslicelapoleasuperiorhaciaabajohastaque
ladesviacióndelacorreaseade5mm(0.19")
enelcentrodeltramomásgrande,yaprietela
tuerca(Figura36).
18
Sustitucióndelacorreadel
embrague
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelsoplador.
4.Aojelaabrazaderadelatoberayretirela
tobera.
5.Retirelacorreadelembraguedelamáquina.
Nota:Puedeutilizarunallavedecarraca(½")
paramoverlapoleatensoraizquierda(Figura
18).
6.Retirelacorreadelapoleadelventilador(Figura
37).
g246640
Figura37
1.Poleadelventilador
4.Correa
2.Poleatensoraderecha5.Poleadelembrague
3.Poleatensoraizquierda
7.Enrutelacorreahaciaabajoatravésdel
conjuntodeladaptadordelatransmisión,
alrededordelaspoleastensoras,yalrededorde
lapoleadelembrague(Figura37).Asegúrese
dequelacorreaestáasentadacorrectamente
enlasranurasdelaspoleas.
Nota:Siesnecesario,puedeutilizarunallave
decarraca(½")paramoverlapoleatensora
izquierda(Figura18).
Comprobacióndelas
manguerashidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Compruebequelasmanguerashidráulicasno
tienenfugasoconexionessueltas,quenoestán
dobladas,quelosmontajesnoestánsueltos,yque
nohaydesgasteodeteriorocausadoporagentes
ambientalesoquímicos.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Eluidoinyectadobajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenpocashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipo
delesión;delocontrariopodríacausar
gangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresión
alsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasque
expulsanuidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;nuncauselasmanos.
Limpiezadelamáquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,
elsilenciadoryelmotordespuésdecadauso.
19
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Blower Kit, GrandStand Multi Force Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario