LG ARNU09GTRD4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ESPAÑOL
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la instalación y
uso, y utilícelo correctamente.
Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y
evitar daños materiales, etc.
Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo
en cualquier momento.
Cassete -4Vías
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 Unidad interior
ÍNDICE
2 Unidad interior
3 Componentes de Instalación
4 Requisitos de Seguridad
6 Instalación
6 Elección del lugar más apropiado
7 Dimensiones del Equipo y espacios para soportes
8 Conexión de cableado
10 Instalación del panel decorativo
11 Tuberias de Drenaje
12 Selección de altura de techo
13 Configuración de interruptor DIP
14 Ajuste de control de grupo
19 Designación del modelo
19 Nivel de ruido
19 Concentración limitante
ÍNDICE
Manual de Instalación 3
Componentes de Instalación
ESPAÑOL
Componentes de Instalación
Filtro de aire
Toma
de aire
Salida de aire
Controlador remoto por cable(Accesorio)
Nombre
Cantidad
Imagen
Para tubería de gas
Para tubería de liquido
Abrazadera
2
und.
Aislamiento de
para Acoples
1 juego
Manguera
de drenaje
1
und.
Cinta plástica
8
unds.
Arandela
4
unds.
(Otro)
• Molde de papel
para la instalación
• Manual de
propietario
• Manual de
Instalación
• Los tornillos para los paneles vienen en la caja de los paneles decorativos
Herramienta de instalación
4 Unidad interior
Requisitos de Seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
n
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
n
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la
seguridad.
n
La incorrecta operación por ignorar las instrucciones provocara lesiones o daños.
La gravedad se clasifica con los Siguientes símbolos:
n A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Requisitos de Seguridad
Instalación
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente.
Utilice un circuito dedicado a para este equipo.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico calificado o
centro de asistencia técnica Autorizado.
- No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy
alta y haya una puerta o ventana abierta.
- Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la
caja y las aletas del condensador y evaporador.
• Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia
técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
Manual de Instalación 5
Requisitos de Seguridad
ESPAÑOL
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
- Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deterioré con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños materiales,
avería del aparato y lesiones personales.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso
contrario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la
cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso
la muerte.
Operación
• No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del
aparato.
- Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Instale el aparato bien nivelado.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
- Evite lesiones personales.
• Los medios para la desconexión deben ser incorporados en el cableado fijo de acuerdo con las
reglas de cableado.
PRECAUCIÓN
6 Unidad interior
Instalación
• Si la temperatura puede elevarse por encima de los 30 °C o la humedad puede elevarse por
encima de HR de 80%, conecte el kit Protector de Rocío ó use otro aislante en el fuselaje
de interiores.
h El kit Protector de Rocío se vende por separado.Use material de fibra de vidrio ó espuma
de polietileno y asegúrese de que sea de al menos 10 mm de grosor.
• No deberá haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
• No existirán obstáculos que impidan el paso del aire.
• Un lugar en el que el paso del aire en la habitación sea el apropiado.
• Un lugar en el que puedan drenarse fácilmente el agua de condensado
• Un lugar en el qe se tenga en cuenta evitar generar ruido
No instale la unidad cerca de una entrada.
Mantenga las distancias indicadas con flechas desde la pared, techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe contar con espacio para su mantenimiento.
Unidad: mm
Losa (Techo)
Panel del techo
Panel del techo
300
o más
Por encima de 2 500
4 000 o menos
1 000 o
más
500 o
más
500 o
más
300 o menos
Suelo
Instalación
Elección del lugar más apropiado
h Utilice la lámina que se adjunta o el cartón
ondulado del fondo del embalaje como lámina
de instalación.
h Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras
separar la lámina de instalación del embalaje
de la base del producto cortándola con un
cuchillo, etc. como se muestra más adelante.
Lámina incluida
O
cartón de embalaje
ondulado del fondo
Read completely, then follow step by step.
PRECAUCIÓN: Si la unidad se instala cerca del mar, las piezas de instalación pueden
corroerse por la acción de la sal. Las piezas de instalación (y la unidad) deben ser pro-
tegidas contra la corrosión.
Manual de Instalación 7
Instalación
ESPAÑOL
Panel del techo
Indicador
de nivel
Techo
Chasis TM/TN/TP
875(Espacio en la losa (Techo))
787(Barras roscadas)
684(Barras roscadas)
671
875(Espacio en la losa (Techo))
840 Tamaño Unidad
840 Tamaño Unidad
Unidad: mm
Unidad: mm
Chasis TQ/TR
585~660(Espacio en la losa (Techo))
517
461
517
585~660(Espacio en la losa (Techo))
523
570
570
319
PRECAUCIÓN:
• Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje.
Instale la unidad en posición horizontal utilizando un
indicador de nivel.
Durante la instalación, deberá tener cuidado de no
dañar los cables eléctricos.
Elija y marque la posición de los pernos de fijación y
del orificio de entubado.
Determine la posición de los pernos de fijación con lige-
ra inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en
cuenta la dirección de la manguera de drenaje.
• Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
Dimensiones del Equipo y ubicación de soportes
NOTA:
• Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento
incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
• Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados en
este tipo de lugares.
• Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire
vapor con grasas.
2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares
en los se generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se produzcan gases
inflamables.
4. Evite los lugares en los que se produzcan gases
nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta
frecuencia.
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
• Las dimensiones del molde de papel para instalación son las mínimas necesaria en la losa (Techo) que se instalaran.
8 Unidad interior
Instalación
Juego de tornillos del
modelo de papel
(4 piezas)
Modelo de papel
para la instalación
Panel del techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde el soporte a 40 mm
Abra el panel del techo por
el borde externo del
modelo de papel
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Cuerpo del aire
acondicionado
Mantenga entre 15 mm(TM,TN,TP chasis),
31~34 mm(TQ,TR chasis) entre la parte inferior
del aire acondicionado y el techo.
105 mm (chasis TM,TN,TP),
180 mm (chasis TQ,TR)
Panel del techo
Panel del techo
Panel del techo
• Deberán comprarse las piezas siguientes.
Perno de suspensión - W 3/8 o M10
Tuerca - W 3/8 o M10
Arandela elástica - M10
Arandela de la placa - M10
PRECAUCIÓN:
Apriete correctamente la tuerca y el
perno para evitar la caída de la unidad.
Cable de alimentación eléctrica
Cable de transmisión
Cable del control remoto
Cable de alimentación eléctrica
Cable de transmisión
Cable del
control remoto
• Conecte individualmente los cables de los terminales en la placa de control conforme a la conexión de la unidad exterior.
• Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el nº de terminal son idénticos a los respectivos de la uni-
dad interior.
Conexión de cableado
• Mientras conecta el controlador remoto, inserte su conector en la carcasa "CN-REMO" del PCBA prin-
cipal y ajuste el cable del controlador remoto con una abrazadera para cables.
Conector del
controlador remoto
(CN-REM O)
Abrazadera
para cables
Manual de Instalación 9
Instalación
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
El cable de conexión conectado a la unidad interior y exterior debe cumplir con las
especificaciones siguientes. (Este equipo incluirá un juego de cables que cumplen
con las regulaciones nacionales) Si el cable de alimentación está dañado, debe cam-
biarse por un cable o juego especial del fabricante o su servicio técnico.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal estén apretados con firmeza.
PRECAUCIÓN:
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones.
PRECAUCIÓN:
Tras confirmar el estado anterior, prepare las conexiones de la forma siguiente:
1) Disponga siempre un suministro eléctrico específico para el aire acondicionado. Realice las
conexiones según el diagrama de circuitos que se incluye en el interior de la cubierta de la caja
de control.
2) Instale un interruptor cortacircuitos entre la fuente de alimentación y la unidad exterior.
3) Los tornillos que unen las conexiones situadas en la carcasa de componentes eléctricos puede
soltarse a causa de vibraciones de la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese
de que están firmemente apretados. (Si se sueltan, puede quemar los cables).
4) Confirme las especificaciones de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica sea suficiente.
6) Asegúrese de que se mantiene la tensión inicial a más de un 90 % de la tensión nominal marca-
da en la placa de identificación.
7) Confirme que el grosor del cable es tal y como se indica en las especificaciones de fuente de ali-
mentación. (Observe en particular la relación entre la longitud del cable y el grosor).
8) No instale el cortocircuito de pérdida en un lugar húmedo o mojado.
El agua o la humedad pueden producir un cortocircuito.
9) Una caída de voltaje puede producir los siguientes problemas.
• Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto, alteración del funcionamiento
normal de un dispositivo de protección de sobrecarga.
• Energía inadecuada suministrada al compresor.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento, utilizando el manual de funcionamiento (limpieza
del filtro de aire, control de la temperatura, etc.).
• Chasis TQ/TR
• Chasis TM/TN/TP
LÍNEA DE COMUNICACIÓN (IDU-ODU)
Bloque del terminal
del interior
L(L1) N(L2)
ABA - - --BAB
GND 12VDRY2DRY1INTERNET
Bloque de terminales de la unidad exterior
IDUSODU
Unidad de
exterior
Bloque del terminal
del interior
L(L3) N(L4)
Bloque del terminal
del interior
AB
A KIT DE
AIRE FRESCO
Bloque del terminal del interior
1(L) 2(N) 3 4
ALIMENTACIÓN PARA LAS
UNIDADES INTERNAS
A ----BABAB
GND 12V
DRY2DRY1
INTERNET
Bloque de terminales de la unidad exterior
IDUSODU
Unidad de
exterior
ALIMENTACIÓN
PARA LAS UNIDADES
INTERNAS
※ Medición de resistencia para evitar conexión de cableado incorrecta.
• Cables de comunicación y alimentación
1. Cable de comunicación : CVV-SB 1,0~1,5x2C
2. Cable de alimentación : CV 1,5x3C
PRECAUCIÓN:
Instale con firmeza el
panel decorativo.
La fuga de aire frío
causa condensación.
Goteo de agua.
Instalación del panel decorativo
1. Fije temporalmente los dos tornillos de ajuste del panel decorativo (tornillo M5 hexagonal) del cuerpo de la unidad.
(Apriete unos 10mm de longitud.)
Los tornillos de ajuste (tornillo M5 hexagonal) se encuentran en la caja de la unidad interior.
2.
Retire la rejilla de entrada de aire del panel decorativo. (Retire el enganche para el cable de la rejilla de entrada de aire.)
3. Cuelgue el panel decorativo por los orificios ( ) en los tornillos fijados en el paso anterior y deslícelo hasta
que los tornillos lleguen al extremo del orificio.
4. Apriete de nuevo los dos tornillos ajustados temporalmente y los dos tornillos restantes. (Total 4 tornillos)
5.
Conecte el conector del motor de las lamas, el del visualizador y el de la resistencia térmica de temperatura ambiente.
6. Después de apretar estos tornillos, instale la rejilla de entrada de aire (incluido el filtro de aire) y empuje por el punto
medio de la rejilla de entrada.
Tornillos de fijación
del panel decorativo
(Tornillo hexagonal M6)
Ajuste temporal en 2 polos
(Apretado de unos 10mm)
Unidad de aire
acondicionado
Panel decorativo
Cubierta de la caja de control
Lado de los tubos
Motor de lamas
Visualizador
Hilo de alambre para
el motor de lamas y
el visualizador
Tornillos de fijación
del panel decorativo
(Tornillos hexagonal M6)
Unidad de aire
acondicionado
Panel del
techo
Panel decorativo
Panel decorativo
Ajuste el aislador (esta pieza) y tenga
cuidado con las fugas de aire frío
Ejemplo correcto
Air
Fuga de aire frío
(no recomendable)
Ejemplo incorrecto
Panel del
techo
Unidad de aire
acondicionado
El panel decorativo tiene su propia direc-
ción de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire
siempre la plantilla de papel.
10 Unidad interior
Instalación
Manual de Instalación 11
Instalación
ESPAÑOL
Agua de
alimentación
Bomba de drenaje
Cubeta de drenaje
Manguera de drenaje
flexible (accesorio)
Tubo de
drenaje principal
Pegue la junta
Salida
de drenaje
Conexión de la manguera de drenaje
Utilice la sujeción (accesorio)
Salida de drenaje
de mantenimiento
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera del tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX. 700 mm
Distancia soporte
de suspensión
1~15 m
Inclinación abrazadera del soporte
de suspensión 1/50~1/100
Máx.: 700 mm
Manguera de drenaje flexible
Aislamiento
Abrazadera
metálica
Máx.: 300 mm
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua.
Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Conecte el tubo de drenaje principal al exte-
rior y déjelo de forma provisional hasta que
concluya la prueba.
Vierta agua por la manguera de drenaje flexi-
ble y compruebe y hay fugas en los tubos.
Asegúrese de comprobar el correcto funcio-
namiento de la bomba de drenaje y el ruido
una vez completado el cableado eléctrico.
Una vez concluida la prueba, conecte la
manguera de drenaje flexible a la salida de
drenaje de la unidad interior.
El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia
abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no
suba y baje para evitar la inversión del flujo.
Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga
cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de
la unidad interior.
El diámetro externo de la conexión de drenaje de la
unidad interior es de 32mm.
No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado de
drenaje.
Prueba de drenaje
Material de los tubos: Tubo VP-25 y accesorios de
policloruro de vinilo
Material de aislamiento térmico: Espuma de polieti-
leno con grosor por encima de 8 mm.
Tuberias de Drenaje
PRECAUCIÓN:
La manguera de drenaje suminis-
trada no debería ser curvada, ni
atornillada.
El curvado o atornillado de la
manguera puede causar una fuga
de agua.
12 Unidad interior
Instalación
Atención
1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm. Por
lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm.
2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo
con una inclinación máxima de 1/50-1/100.
Evite cualquier subida o retorno de flujo.
3.
Deberá existir en todo momento un aislador térmi-
co de 5 mm o más de grosor para el tubo de dre-
naje.
4. Prohibida la colocación hacia arriba.
5. Asegúrese de comprobar el correcto funciona-
miento de la bomba de drenaje y el ruido extraño
una vez completado el cableado eléctrico.
1/50~1/100
MAX 700 mm
Puertode drenaje
Bomba de drenaje
Unidad
Tubo de drenaje
(Local supply)
Aislamiento térmico
(Local supply)
Selección de altura de techo
Para un mejor servicio, la unidad interior de tipo de techo está disponible para ajustar el caudal de aire interior
con los ajustes de instalador del control remoto con cable. Seleccione el nivel de altura en la tabla siguiente.
<Tabla de selección de altura de techo>
La altura de techo de la función ‘Muy alto’ puede no existir dependiendo de la unidad interior.
Para más información, consulte el manual del producto.
Altura de techo
Nivel de
selección
Descripción
1,6~8,3 kW 10,0~14,5 kW
Hasta 2,7 m Hasta 2,7 m Baja
Reduzca 1 paso el caudal de aire interior desde el nivel estándar
Por encima de 2,3 m,
hasta 2,7 m
Por encima de 2,7 m,
hasta 3,2 m
Estándar Ajuste el caudal interior como nivel estándar
Por encima de 2,7 m,
hasta 3,1 m
Por encima de 3,2 m,
hasta 3,6 m
Alta Aumente 1 paso el caudal interior desde el nivel estándar
Por encima de 3,1 m,
hasta 3,6 m
Por encima de 3,6 m,
hasta 4,2 m
Súper alta Aumente 2 pasos el caudal interior desde el nivel estándar
Manual de Instalación 13
Instalación
ESPAÑOL
Configuración de interruptor DIP
Para modelos Multi V, los interruptores 1, 2, 6, 8 deben estar desactivados.
PRECAUCIÓN
2. Unidad exterior
Si los productos cumplen condiciones específicas, la función "Direccionamiento automático" puede ini-
ciarse automáticamente con la velocidad mejorada girando el interruptor DIP nº3 de la unidad exterior
y volviendo a conectar la alimentación eléctrica.
* Condiciones específicas:
- Todos los nombres de las unidades interiores son ARNU****4.
- El número de serie de Multi V super IV (unidades exteriores) es posterior a octubre de 2013.
Interruptor DIP
7 segmentos
PCB de unidad exterior Interruptor de DIP de unidad exterior
Función Descripción Desactivación Activación
Predeterminado
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicación
Ciclo
Control de grupo
Modo de contacto
seco
Instalación
Conexión de calefactor
Conexión de
ventilador
Selección de
aletas (Consola)
Selección de región
Etc.
N/D (Por defecto)
N/D (Por defecto)
Selección de maestro o esclavo
Selección de modo de
contacto seco
Funcionamiento continuo del ventilador
N/A
Selección de conexión del
ventilador
Selección arriba/debajo de
la aleta lateral
Selección de región tropical
Repuesto
-
-
Maestro
Control remoto con
cable/inalámbrico Selección
de modo de funcionamiento
manual o automático
Funcionamiento continuo Retirada
-
Conexiones Retirada
Aleta lado arriba + lado
abajo
Modelo general
-
-
-
Esclavo
Auto
(Automático)
-
-
En funciona-
miento
Sólo aleta
lado arriba
Tropical model
-
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
1. Unidad Interior
14 Unidad interior
Instalación
Ajuste de control de grupo
GND
12 V
o
Señal
Maestro
Esclavo
Esclavo
Mensaje de error en pantalla
Entre unidades interas, solo
conectar linea de señal y tierra
Sistema de red LGAP
Maestro
Esclavo
1. Control de grupo 1
n Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar
Algunos productos no tienen interruptor DIP en el PCB. Es posible poner unidades interiores como
Maestro o Esclavos utilizando el control remoto inalámbrico, en vez del interruptor DIP.
Para más detalles sobre este ajuste, consulte el manual del control remoto inalámbrico.
1. Es posible controlar un máximo de 16 unidades interiores con un control remoto con cable.
Ponga una unidad interior como Maestro, las otras como Esclavos.
2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior.
3. Se puede utilizar un control remoto inalámbrico al mismo tiempo
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
- Solo se reconocerá la unidad interior Maestro se puede por el contacto seco y control central.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto
con cable.
Se pueden controlar las otras unidades interiores, excepto las unidades con errores.
n Interruptor DIP en PCB (unidades interiores de tipo cassette y conducto)
¿ Ajuste maestro
- No. 3 Off
¡ Ajuste esclavo
- No. 3 On
Interruptor DIP de la unidad Interior
Manual de Instalación 15
Instalación
ESPAÑOL
GND
12 V
o
Señal
Maestro
Esclavo
Esclavo
Maestro
Mensaje de error en pantalla
No conecte la línea de 12V en serie.
Sistema de red LGAP
MaestroMaestro
h Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009.
h La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento.
h En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de funcionamiento, parada o modo
- Ajuste de temperatura y comprobación de la temperatura de la habitación
- Cambio de hora actual
- Control de caudal de aire (Alto/Medio/Bajo)
- Ajustes de reserva
No se pueden usar algunas funciones.
h Se pueden controlar 16 unidades interiores (máx.) con el control remoto maestro con cable.
h Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
2. Control de grupo 2
n Controles remotos por cable + unidades interiores estándar
16 Unidad interior
Instalación
GND
12 V
FAU
FAU
o
N
M
Signal
Sistema de red LGAP
Mensaje de error en pantalla
Maestro
Esclavo
Esclavo
Maestro
Maestro
Maestro
FAU FAU FAU
Estándar EstándarEstándarEstándar
FAU
* FAU : Unidad de entrada de aire exterior
Estándar: Unidad interior estándar
h Si realiza la conexión unidades internas estándares con unidades para aire fresco, coló-
quelas en grupos separados como muestra la imagen (N, M ≤ 16) (Porque el control de
temperatura es diiferente).
h Además de esto, es todo como con el Grupo de control 1.
3. Control de grupo 3
n Conexión mixta con unidades interiores y unidad de suministro de aire fresco (FAU
pos sus siglas en ingles)
Manual de Instalación 17
Instalación
ESPAÑOL
GND
12 V
o
Mensaje de error
en pantalla
Maestro
Esclavo
Esclavo
Esclavo
Esclavo
Maestro
Sistema de red LGAP
Signal
4. 2 Control remoto
n Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1
1. Se pueden conectar dos controladores remotos con cable (máx.) con una unidad inte-
rior.
Ponga solo una unidad interior como Maestro, las otras como Esclavos.
Ponga sólo un control remoto con cable como maestro, y los restantes como esclavos.
2. Culquier tipo de unidad interna puede utilizar 2 controles remotos
3. Se puede controlar utilizado controles alambrados e inalámbricos al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con
cable.
6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores.
18 Unidad interior
Instalación
2 unidades interiores + 1 control remoto por cable 1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable
h
Cable PZCWRCG3 utilizado para la cone-
xión
h
Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión
Maestro
Esclavo
PZCWRC2
Esclavo
Maestro
PZCWRCG3
Maestro
• Utilice conductos incombustibles totalmente cerrados si la normativa de construcción local
requiere el uso de cable con plenum.
PRECAUCIÓN
5. Accesorios para el ajuste de control de grupos
Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes.
Manual de Instalación 19
Instalación
ESPAÑOL
La presión sonora emitida por este produto es inferior a 70db
** El nivel de ruido puede variar en función del lugar.
Las cifras mencionadas corresponden al nivel de emisión, y no son necesariamente niveles de trabajo
seguros. A pesar de que existe correlación entre los niveles de emisión y de exposición, esta informa-
ción no puede utilizarse de modo fiable para determinar si se necesitan o no medidas de precaución
adicionales. Entre los factores que tienen influencia sobre el nivel real de exposición del personal se
incluyen las características de la sala de trabajo y el resto de fuentes de ruido, como son el número
de equipos y procesos adyacentes y el periodo de tiempo durante el que un operador se ha visto
expuesto al ruido. Del mismo modo, el nivel de exposición permitido puede variar de un país a otro.
Esta información, sin embargo, permitirá al usuario del equipo realizar una mejor evaluación de los
peligros y los riesgos.
Designación del modelo
Emisión de Ruido
La concentración limitante es el límite de concentración de gas freón en el que pueden tomarse
medidas inmediatas sin que se produzcan lesiones en el cuerpo humano cuando se producen
fugas de refrigerante en el aire. La concentración limitante se debe describir en la unidad kg/m
3
(peso del gas freón por volumen de aire de la unidad) a efectos de facilitar el cálculo
n Calcular concentración de refrigerante
Concentración de refrigerante
=
Cantidad total de refrigerante cargado en el depósito de refrigerante (kg)
Capacidad de la sala más pequeña en la que se instala la unidad interior (m
3
)
Concentración limitante
ARN U G48 CTM 4
Número de serie
Nombre del chasis
Clasificaciones eléctricas
3:1 Ø, 208/230 V, 60 Hz G:
1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1 Ø, 220 V, 60 Hz
Capacidad total de refrigeración en Btu/h
EJ) 5 000 Btu/h '05' 18 000 Btu/h '18'
Combinación de tipo inverter y solo refrigeración o bomba de calor
N: inverter CA y bomba de calor V: inverter CA y solo refrigeración
U: inverter CC y bomba de calor y solo refrigeración
Sistema con unidad interior en la que se usa R410A
LGETA:U Ex) URN
Combinaciones de funciones
A/B: función básica L: Neo Plasma (montaje en pared)
C/D: Plasma (cassette de techo)
Concentración limitante: 0,44 kg/m
3
(R410A)
20 Unidad interior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG ARNU09GTRD4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación