Samsung SH37R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung SH37R es un monitor de 36,9 pulgadas con una resolución de 1920 x 1080 píxeles. Ofrece una variedad de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, DisplayPort y DVI, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos. También cuenta con un puerto USB que permite la conexión de dispositivos de almacenamiento externo.

El Samsung SH37R es un monitor de 36,9 pulgadas con una resolución de 1920 x 1080 píxeles. Ofrece una variedad de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, DisplayPort y DVI, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos. También cuenta con un puerto USB que permite la conexión de dispositivos de almacenamiento externo.

Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
SH37R
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Ports
Connecteurs
Puertos
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Parts
Pièces
Partes
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected correctly.
No Signal is displayed on the screen.
Check that products (including source device) are connected correctly with
a cable.
Check that the source device connected to the product is powered on.
Depending on the type of external device, the screen may not display
properly. In this case, connect it with the HDMI Hot Plug function turned On.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
Français
Problèmes Solutions
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez que le câble entre le produit et l’ordinateur est correctement
branché.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que les produits (y compris l'appareil source) sont correctement
branchés à un câble.
Vérifiez que le périphérique source connecté au produit est sous tension.
Selon le type de périphérique externe, lécran peut ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, connectez-le avec la fonction Connex. HDMI à
chaud définie sur Activer.
Pas le mode optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la
résolution et la fréquence maximales de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la
résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de lappareil.
Español
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe que el cable entre el producto y el PC esté conectado
correctamente.
Sin señal se muestra en la pantalla.
Compruebe que los productos (incluido el dispositivo fuente) están
conectados correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo fuente conectado al producto esté encendido.
Según el tipo de dispositivo externo, es posible que la pantalla no se
visualice correctamente. En ese caso, conéctelo con la función Conex.
directa HDMI ajustada en Activado.
Modo no óptimo se muestra en la
pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la
frecuencia y la resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y
la resolución máximas en función de las especificaciones del producto.
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de conguración rápida
English
* The color and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the following Samsung Electronic Website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
* La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle, et le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis pour
des raisons d'amélioration des performances.
* Téléchargez le manuel de l'utilisateur depuis le site Web Samsung Electronic suivant pour obtenir de plus amples
détails.
Español
* El color y el aspecto pueden variar según el producto, y el contenido del manual está sujeto a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento.
* Descargue el manual del usuario desde el siguiente sitio web de Samsung Electronic si necesita más información.
-00
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Batteries (AAA x 2) (Not available in some locations)
External IR cable
Warranty card (Not available in some locations)
Power cord
Remote Control
Guide de démarrage rapide
Guide de réglementation
Piles (AAA x 2) (Non disponible dans certaines régions)
Câble externe IR
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Cordon d’alimentation
Télécommande
Guía de configuración rápida
Guía de regulaciones
Pilas (AAA x 2) (No disponible en algunos lugares)
Cable IR externo
Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
Cable de alimentación
Mando a distancia
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program is available on the website.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-
vous à l’Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda
tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
English
1 Power button
Turns the product on or off.
Français
1 Bouton d’alimentation
Active ou désactive lappareil.
English
1 Connects to MDC using an RS232C adapter.
2 Connects to multiple products using a serial cable.
* The serial cable is not provided with the product. Contact your vendor for purchase.
3 Outputs sound to an audio device via an audio cable.
4 Connects to an external IR cable that receives signals from the remote control.
5 Connect to a USB memory device.
* The USB port on the product accept a maximum constant current of 1.0A. If the maximum value is exceeded, USB
port may not work.
6 Connects to MDC and the Internet using a LAN cable. (10/100 Mbps)
7 Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
8 • Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
• Connects to another product using a HDMI cable.
9 Connects to a PC using a DP cable.
0 Connects to another product using a HDMI cable.
Français
1 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
2 Se connecte à plusieurs produits à l'aide d'un câble série.
* Le câble série n'est pas fourni avec le produit. Communiquez avec votre fournisseur pour effectuer un achat.
3 Transmet le son d'un appareil audio par le biais d'un câble audio.
4 Connexion à un câbleIR externe qui reçoit les signaux de la télécommande.
5 Connexion à un périphérique USB.
* Le portUSB du produit accepte un courant constant maximal de 1A. Si la valeur maximale est dépassée, le portUSB
peut ne pas fonctionner.
6 Se branche sur le contrôle multiécran et à Internet à l'aide d'un câbleLAN. (10/100 Mbps)
7 Se connecte à une source à l'aide d'un câble HDMI ou HDMI-DVI.
8 • Se connecte à une source à l'aide d'un câble HDMI ou HDMI-DVI.
• Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble HDMI.
9 Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP.
0 Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble HDMI.
Español
1 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
2 Conecta con varios productos mediante un cable serie.
* El producto no incluye el cable serie. Póngase en contacto con su distribuidor para adquirirlo.
3 Envía sonido a un dispositivo de audio a través de un cable de audio.
4 Conecta el producto a un cable IR externo que recibe señales del mando a distancia.
5 Conecta con un dispositivo de memoria USB.
* El puerto USB del producto acepta una corriente constante máxima de 1.0A. Si se supera el valor máximo, es posible
que el puerto USB no funcione.
6 Conecta con MDC y con Internet mediante un cable LAN. (10/100 Mbps)
7 Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI.
8 • Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI.
• Conecta con otro producto mediante un cable HDMI.
9 Conecta con un PC mediante un cable DP.
0 Conecta con otro producto mediante un cable HDMI.
Español
1 Botón de encendido
Enciende o apaga el producto.
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DP IN (DAISY CHAIN IN)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DP IN (DAISY CHAIN IN)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DP IN (DAISY CHAIN IN)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
AUDIO OUT
White
Red
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DP IN (DAISY CHAIN IN)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
AUDIO OUT
White
Red
English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps)
*Shielded Twist Pair
Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. (10/100 Mbps)
Español
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. (10/100 Mbps)
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
RJ45
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
POWER
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).
L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d’une haute
tension à l’intérieur. Tout contact avec une
pièce interne de lappareil présente un
danger.
Ce symbole vous informe qu’une
documentation importante relative au
fonctionnement et à lentretien est fournie
avec le produit.
Si votre équipement utilise un adaptateur secteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à larrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation
de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre
dispositif dégageant de la chaleur.
Ne placez aucun récipient contenant de l'eau (vase, etc.) sur cet appareil, au risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez
uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être
accessible à tout moment.
Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si
vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Warning! Important Safety Instructions
Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and
openings must never be blocked or covered.
The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
Do not place a vessel containing water (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock.
(Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing)
The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly
grounded plug and receptacle (Class l Equipment only).
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug
shall be readily operable.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off
this Power button on the body of the product.
[ USA ] State of California Proposition 65 Warning
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación
necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o
cualquier otro producto emisor de calor.
No coloque sobre el aparato ningún recipiente con agua (por ejemplo, un jarrón), ya que esto puede provocar el riesgo de
incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar
únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal
debe estar siempre fácilmente accesible.
Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga
mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR
EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA
A PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica la presencia de alto
voltaje en el interior. Es peligroso entrar en
contacto con cualquier pieza interior de este
producto.
Este símbolo indica que con este producto
se incluye documentación importante
correspondiente al funcionamiento y
mantenimiento.
English
Specifications
Model Name SH37R
Panel
Size 37 CLASS (36.9 inches / 93.9 cm)
Display
area
904.32 mm (H) x 254.34 mm (V)
Power Supply
AC100-240V~ 50/60Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidity: 5% – 95%, non-condensing
* This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
* For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
Français
Spécifications
Nom du modèle SH37R
Panneau
Taille
Classe 37” (36.9 pouces / 93.9 cm)
Zone
d’affichage
904.32 mm (H) x 254.34 mm (V)
Alimentation électrique
AC100-240V~ 50/60Hz
Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de lappareil car la tension standard peut
varier d’un pays à l’autre.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidité: 10% – 80%, sans condensation
Rangement
Température: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidité: 5% – 95%, sans condensation
* Cet appareil est un appareil de catégorie A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radio-
électriques. Dans ce cas, l'utilisateur peut avoir à prendre des mesures adaptées.
* Pour connaître en détail les caractéristiques de lappareil, consultez le site Web de SamsungElectronics.
Español
Especificaciones
Nombre del modelo SH37R
Panel
Tamaño Clase 37 (93.9 cm / 36.9 pulgadas)
Área de
visualización
90.432 cm (H) x 25.434 cm (V)
Consumo de energía (solo México) 70 W
Alimentación eléctrica
100-240V~ 50/60Hz
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje
estándar puede variar entre los países.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento
Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humedad: del 10% al 80%, sin condensación
Almacenamiento
Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad: del 5% al 95%, sin condensación
* Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo
caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
* Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung Electronics.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Country/Area Customer Care Center
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267)
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col.
Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267)
PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 0800-SAMS (7267)
VENEZUELA 0-800-100-5303
(Solo México)
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, México, Ciudad de México C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864

Transcripción de documentos

Checking the Components Vérification des composants Comprobación de los componentes Quick Setup Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida Ports Connecteurs Puertos English English Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. Components may differ in different locations. 1 Connects to MDC using an RS232C adapter. 2 Connects to multiple products using a serial cable. * The serial cable is not provided with the product. Contact your vendor for purchase. 3 Outputs sound to an audio device via an audio cable. 4 Connects to an external IR cable that receives signals from the remote control. 5 Connect to a USB memory device. * The USB port on the product accept a maximum constant current of 1.0A. If the maximum value is exceeded, USB port may not work. 6 Connects to MDC and the Internet using a LAN cable. (10/100 Mbps) 7 Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable. 8 • Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable. • Connects to another product using a HDMI cable. 9 Connects to a PC using a DP cable. 00Connects to another product using a HDMI cable. ꞏꞏ Quick Setup Guide ꞏꞏ Regulatory guide ꞏꞏ Batteries (AAA x 2) (Not available in some locations) ꞏꞏ External IR cable ꞏꞏ Warranty card (Not available in some locations) ꞏꞏ Power cord ꞏꞏ Remote Control Français SH37R Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants. Les composants peuvent varier selon les localités. ꞏꞏ Guide de démarrage rapide ꞏꞏ Guide de réglementation ꞏꞏ Piles (AAA x 2) (Non disponible dans certaines régions) ꞏꞏ Câble externe IR ꞏꞏ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) ꞏꞏ Cordon d’alimentation ꞏꞏ Télécommande Français 1 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C. 2 Se connecte à plusieurs produits à l'aide d'un câble série. * Le câble série n'est pas fourni avec le produit. Communiquez avec votre fournisseur pour effectuer un achat. 3 Transmet le son d'un appareil audio par le biais d'un câble audio. 4 Connexion à un câble IR externe qui reçoit les signaux de la télécommande. 5 Connexion à un périphérique USB. * Le port USB du produit accepte un courant constant maximal de 1 A. Si la valeur maximale est dépassée, le port USB peut ne pas fonctionner. 6 Se branche sur le contrôle multiécran et à Internet à l'aide d'un câble LAN. (10/100 Mbps) 7 Se connecte à une source à l'aide d'un câble HDMI ou HDMI-DVI. 8 • Se connecte à une source à l'aide d'un câble HDMI ou HDMI-DVI. • Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble HDMI. 9 Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP. 00Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble HDMI. Español Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. English * The color and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change without prior notice to improve the performance. * Download the user manual from the following Samsung Electronic Website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions ꞏꞏ Guía de configuración rápida ꞏꞏ Guía de regulaciones ꞏꞏ Pilas (AAA x 2) (No disponible en algunos lugares) ꞏꞏ Cable IR externo ꞏꞏ Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) ꞏꞏ Cable de alimentación ꞏꞏ Mando a distancia Français * La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle, et le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances. * Téléchargez le manuel de l'utilisateur depuis le site Web Samsung Electronic suivant pour obtenir de plus amples détails. Español 1 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C. 2 Conecta con varios productos mediante un cable serie. * El producto no incluye el cable serie. Póngase en contacto con su distribuidor para adquirirlo. 3 Envía sonido a un dispositivo de audio a través de un cable de audio. 4 Conecta el producto a un cable IR externo que recibe señales del mando a distancia. 5 Conecta con un dispositivo de memoria USB. * El puerto USB del producto acepta una corriente constante máxima de 1.0 A. Si se supera el valor máximo, es posible que el puerto USB no funcione. 6 Conecta con MDC y con Internet mediante un cable LAN. (10/100 Mbps) 7 Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI. 8 • Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI. • Conecta con otro producto mediante un cable HDMI. 9 Conecta con un PC mediante un cable DP. 00Conecta con otro producto mediante un cable HDMI. Español * El color y el aspecto pueden variar según el producto, y el contenido del manual está sujeto a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento. * Descargue el manual del usuario desde el siguiente sitio web de Samsung Electronic si necesita más información. -00 HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) RS232C IN Connecting and Using a Source Device Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente Parts Pièces Partes RS232C OUT DP IN (DAISY CHAIN IN) Connecting to a PC Connexion à un PC Conexión a unHDMI PC IN 2 (DAISY CHAIN IN) HDMI IN 1 (ARC), Connecting to a Video Device Connexion à un périphérique vidéo Conexión a un dispositivo de vídeo Connecting to MDC Connexion à MDC Conexión a MDC HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) RJ45 RS232C IN Troubleshooting Guide Guide de dépannage Solución de problemas English Issues The screen keeps switching on and off. Check that the cable between the product and the PC is connected correctly. Check that products (including source device) are connected correctly with a cable. DVI/MAGICINFO IN No Signal is displayed on the screen. HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) Not Optimum Mode is displayed. POWER DP IN (DAISY CHAIN IN) AUDIO OUT HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) HDMI IN 1 (ARC), IN HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) DVI/MAGICINFO White DP IN (DAISY CHAIN IN) RJ45 RS232C RJ45 IN Problèmes L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre. RS232C OUT Connecting the LAN Cable Connexion du câble LAN Conexión del cable LAN DVI/MAGICINFO IN Connecting to an DVI/HDMI AUDIO IN Audio System Connexion à un système audio Conexión a un sistema de audio HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) DVI/HDMI AUDIO IN White Aucun signal s'affiche à l'écran. RJ45 RJ45 RJ45 HUB 1 Power button Turns the product on or off. Pas le mode optimal est affiché. Red DVI/HDMI AUDIO IN RS232C OUT Français 1 Bouton d’alimentation Active ou désactive l’appareil. Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps) *Shielded Twist Pair Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. (10/100 Mbps) Español Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. (10/100 Mbps) English RJ45 For details on how to HUB use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website. http://www.samsung.com/displaysolutions Français DVI/HDMI AUDIO IN Español 1 Botón de encendido Enciende o apaga el producto. La pantalla se enciende y se apaga continuamente. HDMI IN DVI/HDMI AUDIO IN Español Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil. Soluciones Compruebe que el cable entre el producto y el PC esté conectado correctamente. Compruebe que los productos (incluido el dispositivo fuente) están conectados correctamente con un cable. Sin señal se muestra en la pantalla. Compruebe que el dispositivo fuente conectado al producto esté encendido. Según el tipo de dispositivo externo, es posible que la pantalla no se visualice correctamente. En ese caso, conéctelo con la función Conex. directa HDMI ajustada en Activado. Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportezvous à l’Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web. DVI/HDMI AUDIO IN Vérifiez que le périphérique source connecté au produit est sous tension. Español Problemas Français HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) HDMI IN Solutions Vérifiez que le câble entre le produit et l’ordinateur est correctement branché. Selon le type de périphérique externe, l’écran peut ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, connectez-le avec la fonction Connex. HDMI à chaud définie sur Activer. English English HDMI IN Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications. Vérifiez que les produits (y compris l'appareil source) sont correctement branchés à un câble. DVI/HDMI AUDIO IN HDMI IN AUDIOINOUT HDMI 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN) This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency. Français HUB Red DVI/MAGICINFO IN Check that the source device connected to the product is powered on. Depending on the type of external device, the screen may not display properly. In this case, connect it with the HDMI Hot Plug function turned On. RS232C OUT DVI/HDMI AUDIO IN IN) DP IN (DAISY CHAIN Solutions Modo no óptimo se muestra en la pantalla. Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto. Français English Model Name Panel SH37R Size 37 CLASS (36.9 inches / 93.9 cm) Display area 904.32 mm (H) x 254.34 mm (V) AC100-240V~ 50/60Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. Power Supply Environmental considerations Español Spécifications Specifications Operating Temperature: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humidity: 10% – 80%, non-condensing Storage Temperature: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidity: 5% – 95%, non-condensing * This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. * For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website. Especificaciones Nom du modèle Panneau SH37R Taille Classe 37” (36.9 pouces / 93.9 cm) Zone d’affichage 904.32 mm (H) x 254.34 mm (V) Alimentation électrique Considérations environnementales Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE AC100-240V~ 50/60Hz Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil car la tension standard peut varier d’un pays à l’autre. Fonctionnement Rangement Température: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humidité: 10% – 80%, sans condensation Température: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) Humidité: 5% – 95%, sans condensation * Cet appareil est un appareil de catégorie A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, l'utilisateur peut avoir à prendre des mesures adaptées. * Pour connaître en détail les caractéristiques de l’appareil, consultez le site Web de Samsung Electronics. Web site: http://www.samsung.com Nombre del modelo SH37R Panel CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267) 70 W BOLIVIA 800-10-7260 100-240V~ 50/60Hz Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países. BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) 90.432 cm (H) x 25.434 cm (V) Consumo de energía (solo México) Consideraciones medioambientales Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864) Clase 37 (93.9 cm / 36.9 pulgadas) Área de visualización Alimentación eléctrica Country/Area U.S.A Tamaño CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) Funcionamiento Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) Humedad: del 10% al 80%, sin condensación COLOMBIA Almacenamiento Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) Humedad: del 5% al 95%, sin condensación Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) * Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. * Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung Electronics. 01-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col. Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590 NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 0800-SAMS (7267) VENEZUELA 0-800-100-5303 (Solo México) IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, México, Ciudad de México C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 Warning! Important Safety Instructions Avertissement ! Consignes de sécurité importantes Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product. Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier. Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol indicates that this product has included important literature concerning operation and maintenance. ꞏꞏ If your equipment uses an AC adapter: -- Only use the AC adapter with your product by Samsung. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Tout contact avec une pièce interne de l’appareil présente un danger. Ce symbole vous informe qu’une documentation importante relative au fonctionnement et à l’entretien est fournie avec le produit. ꞏꞏ Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : -- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de este producto. Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante correspondiente al funcionamiento y mantenimiento. ꞏꞏ Si su equipo usa un adaptador de CA: -- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. -- Do not use the power cord with other products. ꞏꞏ Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. -- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. ꞏꞏ N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. -- No utilice el cable de alimentación con otros productos. ꞏꞏ No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. ꞏꞏ The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. ꞏꞏ Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. ꞏꞏ Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. ꞏꞏ The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. ꞏꞏ Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. ꞏꞏ El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. ꞏꞏ Ne placez aucun récipient contenant de l'eau (vase, etc.) sur cet appareil, au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) ꞏꞏ No coloque sobre el aparato ningún recipiente con agua (por ejemplo, un jarrón), ya que esto puede provocar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) ꞏꞏ L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). ꞏꞏ El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). ꞏꞏ Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. ꞏꞏ Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. ꞏꞏ Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. ꞏꞏ Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. ꞏꞏ Do not place a vessel containing water (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) ꞏꞏ The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). ꞏꞏ To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. ꞏꞏ As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this Power button on the body of the product. ꞏꞏ [ USA ] State of California Proposition 65 Warning WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung SH37R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung SH37R es un monitor de 36,9 pulgadas con una resolución de 1920 x 1080 píxeles. Ofrece una variedad de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, DisplayPort y DVI, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos. También cuenta con un puerto USB que permite la conexión de dispositivos de almacenamiento externo.